[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [aspell] Strange behaviour in the phonetic translation rules
From: |
Kevin Atkinson |
Subject: |
Re: [aspell] Strange behaviour in the phonetic translation rules |
Date: |
Fri, 26 Jan 2001 06:06:07 -0500 (EST) |
On Fri, 26 Jan 2001, Martin Norbäck wrote:
> 2001-01-26T05:08:37-0500, Kevin Atkinson ->
> > Yes it is a bug. The bug is that the phonetic representation can not be
> > longer than the actual word. This is rarely a problem in practice because
> > most all of the time the phonetic representation is a good deal shorter
> > than the actual word. I have not had time to fix it, nor is a high
> > priority since it it not a real problem in practice although I should make a
> > note of it.
>
> Thanks for the swift response!
>
> The sad thing is that is is a real problem in my practice.
>
> Since I don't do vowel stripping, because Swedish vowels always sounds
> the same, or can be divided into groups sounding the same, and since
> Swedish has a very close mapping between characters and sounds, it
> affects 48 of 118270 words in my word list, more than 0.04%! The longest
> one is "konsumentprisindex" which is wrongly translated into
> KONSUMENTPRISINTEK.
>
> Ok, so it's not a major part of the words. :)
>
> However, important words, like "sex", "Linux", and "Unix" are affected.
It is also a bug that is not very easy to fix. I won't be fixed in time
for Aspell .33 (which is due out this weekend) unfortunately. I suggest you
file a bug report. If you don't in the next day or so I will.
---
Kevin Atkinson
kevina at users sourceforge net
http://metalab.unc.edu/kevina/