[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [Bibulus-dev] Bibulus DTD: An concrete example
From: |
Thomas Widmann |
Subject: |
Re: [Bibulus-dev] Bibulus DTD: An concrete example |
Date: |
Mon, 10 May 2004 21:13:51 +0100 |
User-agent: |
Gnus/5.1006 (Gnus v5.10.6) Emacs/21.3 (gnu/linux) |
Torsten Bronger <address@hidden> writes:
> Thomas Widmann <address@hidden> writes:
>
>> Torsten Bronger <address@hidden> writes:
>>
>>> [...]
>>>
>>> <city refid="de/Munich">
>>>
>>> with an appropriate city data base entry.
>>
>> Better, but <city country="de">München</city> would be better since
>> it would provide a sensible fall-back if it wasn't mentioned in the
>> city database.
>
> Yes, right.
>
>>> Both is unrealistic in my opinion, and unnecessary.
>>
>> We'll know more about realism soon, but it *is* necessary.
>
> I don't think so, but because you think it is and I must admit that
> I've thought about it only shortly, I'll try to help to find a
> solution.
Great!
> Is there any way to avoid creating a list of city names, at least
> for the most important, say, 50? I don't see any.
No. But I think it's important to note that the list probably will be
different from language to language. Typically, a language will only
have specialised words for cities in their neighbouring countries and
some major world cities. Or in other words: Although the Dutch and
French lists presumably will be full of Belgian place names, there's
no need to list them all in the English or Danish lists.
> It needn't be an XML database, a mere list should be enough. But it
> must become part of the standard.
Sure, but of course it will be locally expandable, just as everything
else in Bibulus.
> Then take your example from above
>
> <city country="de">München</city>
>
> I think the only thing that is missing is language in addition to
> country. We can assume a default language based on the country
> attribute, however this is a little bit fragile. More XMLish is
> probably to use English as default and read the xml:lang attribute
> if present. So, a Russian who want to write Moscow in Cyrillic has
> to use xml:lang in <city> or its ancestors,
Agreed. At the very least, people should specify xml:lang on the top
<bibliography> level.
> *or* they have to write "Moscow".
Personally, I dislike falling back to English. It's bad enough that
tags have to be in a particular language.
> The underlying city database will contain as primary keys the
> American English and the native name; other combinations like
>
> <city country="de" xml:lang="it">Aquisgrana</city>
>
> are allowed but rare enough to accept the possible failure.
Plenty of cities wouldn't have American English variants. Let me
propose another way to deal with it:
Each city has a primary language (yes, there are some bilingual cities
like Brussels where this is going to cause problems, but most users'll
never know), e.g., København/dk/da, Aachen/de/de, Roma/it/it, Baile
Átha Cliath/ie/ga, Warszawa/pl/pl.
Each language then has a list of correspondences associated:
da.pm:
Baile Átha Cliath/ie/ga <-> Dublin
Roma/it/it <-> Rom
Malmö/se/sv <-> Malmø
de.pm:
Baile Átha Cliath/ie/ga <-> Dublin
Roma/it/it <-> Rom
Warszawa/pl/pl <-> Waschau
it.pm:
Aachen/de/de <-> Aquisgrana
Baile Átha Cliath/ie/ga <-> Dublin
Warszawa/pl/pl <-> Varsovia
If we now cite your example (<city country="de" xml:lang="it">
Aquisgrana</city>) in a Danish bibliography, the following steps would
happen:
1) Because the language of the XML entry is Italian, we look up
Aquisgrana/de in it.pm. It is found, at we thus now that our
internal form is Aachen/de/de.
2) Since the new context is Danish, we look for Aachen/de/de in
da.pm. It is not found, so we keep it in the original and output
'Aachen'.
Another example (with fewer explanations):
XML: <city country="ie" xml:lang="da">Dublin</city>
Internal: -> Baile Átha Cliath/ie/ga
German context: -> Dublin
Does that make sense?
> My father, editor of a journal, told me that the abbreviations are
> the same even in journals of different publishers (which would be
> enough). I hope the same is true for the full names of the
> journals. I will look for this on the Internet.
Thanks!
/Thomas
--
Thomas Widmann Bye-bye to BibTeX: join the Bibulus project now!
address@hidden <http://www.bibulus.org>
Glasgow, Scotland, EU <http://savannah.nongnu.org/projects/bibulus/>
- [Bibulus-dev] Bibulus DTD: An concrete example, Thomas Widmann, 2004/05/09
- Re: [Bibulus-dev] Bibulus DTD: An concrete example, Torsten Bronger, 2004/05/09
- Re: [Bibulus-dev] Bibulus DTD: An concrete example, Thomas Widmann, 2004/05/09
- Re: [Bibulus-dev] Bibulus DTD: An concrete example, Torsten Bronger, 2004/05/09
- Re: [Bibulus-dev] Bibulus DTD: An concrete example, Thomas Widmann, 2004/05/09
- Re: [Bibulus-dev] Bibulus DTD: An concrete example, Torsten Bronger, 2004/05/09
- Re: [Bibulus-dev] Bibulus DTD: An concrete example, Marius L., 2004/05/09
- Re: [Bibulus-dev] Bibulus DTD: An concrete example, Torsten Bronger, 2004/05/09
- Re: [Bibulus-dev] Bibulus DTD: An concrete example, Thomas Widmann, 2004/05/09
- Re: [Bibulus-dev] Bibulus DTD: An concrete example, Torsten Bronger, 2004/05/10
- Re: [Bibulus-dev] Bibulus DTD: An concrete example,
Thomas Widmann <=
- Re: [Bibulus-dev] Bibulus DTD: An concrete example, Torsten Bronger, 2004/05/12
- Re: [Bibulus-dev] Bibulus DTD: An concrete example, Thomas Widmann, 2004/05/12