[Top][All Lists]

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: Untranslatable composition of sentence

From: Joel E. Denny
Subject: Re: Untranslatable composition of sentence
Date: Tue, 10 Jun 2008 16:45:52 -0400 (EDT)

On Tue, 10 Jun 2008, Wojciech Polak wrote:

> On Tue, 2008-06-03 at 12:01 -0400, Goeran Uddeborg wrote:
> > There is a problem in the messages if bison 2.3b.
> > 
> > The function reduce_print() in src/reduce.c composes a sentence of
> > several parts.  In general it is not possible to translate such
> > compositions to other languages.  In this case the translation of
> > "useless" to Swedish would have different singular and plural forms.
> Same in Polish. It's untranslatable, so can we change it to a complete
> sentence?

Thanks to both of you for the report.  Sorry for the slow response.  I 
haven't had a chance to look at this yet, but I haven't forgotten.  I'll 
try to get to it soon.

reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]