[Top][All Lists]

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: Yankee Doodle Dandy (La glorieuse parade)

From: Andreas Schwab
Subject: Re: Yankee Doodle Dandy (La glorieuse parade)
Date: Tue, 20 Feb 2007 01:19:11 +0100
User-agent: Gnus/5.110006 (No Gnus v0.6) Emacs/22.0.91 (gnu/linux)

A Soare <alinsoar@voila.fr> writes:

> I saw a few days ago a film (Yankee Doodle Dandy).
> As usual, I copied its translation from a site. ( I attached here 
> Yankee-Doodle-Dandy.srt from http://davidbillemont5.free.fr).
> I started XINE and I saw that no text appeared on the screen.
> I tried to use emacs to see what is wrong.
> I do not give here details. Yankee-Doodle-Dandy.srt contains many ZEROS (0), 
> that are unreadable caracters.

I don't see anything wrong with this file, it is just encoded in UTF-16,
and Emacs correctly decodes it.

> Bref: Just try to use EMACS (id est to use query-replace) to take out the 
> zeros. Every combination that you try fails. (unibyte, hexl mode, etc)

Just saving the file as UTF-8 should give you something that Xine can grok
in your environment.

> Is it normal that EMACS is completely unusable for such an easy task?

On the contrary, Emacs can handle that much better than many other
editors.  Especially it can automatically detect many encodings.


Andreas Schwab, SuSE Labs, schwab@suse.de
SuSE Linux Products GmbH, Maxfeldstraße 5, 90409 Nürnberg, Germany
PGP key fingerprint = 58CA 54C7 6D53 942B 1756  01D3 44D5 214B 8276 4ED5
"And now for something completely different."

reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]