bug-gnu-emacs
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

bug#56414: [PATCH] Make gujarati-itrans method more phonetic


From: समीर सिंह Sameer Singh
Subject: bug#56414: [PATCH] Make gujarati-itrans method more phonetic
Date: Wed, 6 Jul 2022 11:03:18 +0530

Not only Gujarati, I think languages like Marathi (uses Devanagari script), Konkani (uses Devanagari and Kannada script), Kannada and Telugu also pronounce ऋ as ru and ॠ as ruu.

Therefore instead of introducing a new table we should simply add more options in the pre-existing indian-itrans-v5-table, like we have already done for something like ज्ञ which is pronounced
as "gya" in Hindi and "dnya" in Marathi.

Something like:
1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
lisp/language/ind-util.el | 4 ++--

modified   lisp/language/ind-util.el
@@ -315,8 +315,8 @@ indian-itrans-v5-table
   '(;; for encode/decode
     (;; vowels -- 18
      "a" ("aa" "A") "i" ("ii" "I") "u" ("uu" "U")
-     ("RRi" "R^i") ("LLi" "L^i") (".c" "e.c") "E" "e" "ai"
-     "o.c"  "O"   "o"   "au"  ("RRI" "R^I") ("LLI" "L^I"))
+     ("RRi" "R^i" "RRu" "R^u") ("LLi" "L^i") (".c" "e.c") "E" "e" "ai"
+     "o.c"  "O"   "o"   "au"  ("RRI" "R^I" "RRU" "R^U") ("LLI" "L^I"))
     (;; consonants -- 40
      "k"   "kh"  "g"   "gh"  ("~N" "N^")
      "ch" ("Ch" "chh") "j" "jh" ("~n" "JN")


On Wed, Jul 6, 2022 at 10:16 AM Visuwesh <visuweshm@gmail.com> wrote:
Tags: patch
X-Debugs-Cc: kaushal.modi@gmail.com

In a private exchange I had with Kashual Modi (CC'ed), I learnt that the
translations for ઋ and ૠ should be RRu and RRU respectively since they
are pronounced as ru and not ri (the current translations are RRi and
RRI respectively).  This is also reflected in the table found in the
Vowels section in the wikipedia link here
https://en.wikipedia.org/wiki/Gujarati_script#Gujarati_letters,_diacritics,_and_digits.

Attached patch adjusts the gujarati-itrans translation table to make it
a bit more phonetic by following the above (and also fixes a typo I made
in my last patch).

Thanks.


reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]