Not only Gujarati, I think languages like Marathi (uses Devanagari script), Konkani (uses Devanagari and Kannada script), Kannada and Telugu also pronounce ऋ as ru and ॠ as ruu.
Therefore instead of introducing a new table we should simply add more options in the pre-existing indian-itrans-v5-table, like we have already done for something like ज्ञ which is pronounced
as "gya" in Hindi and "dnya" in Marathi.
Something like:
1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
lisp/language/ind-util.el | 4 ++--
modified lisp/language/ind-util.el
@@ -315,8 +315,8 @@ indian-itrans-v5-table
'(;; for encode/decode
(;; vowels -- 18
"a" ("aa" "A") "i" ("ii" "I") "u" ("uu" "U")
- ("RRi" "R^i") ("LLi" "L^i") (".c" "e.c") "E" "e" "ai"
- "o.c" "O" "o" "au" ("RRI" "R^I") ("LLI" "L^I"))
+ ("RRi" "R^i" "RRu" "R^u") ("LLi" "L^i") (".c" "e.c") "E" "e" "ai"
+ "o.c" "O" "o" "au" ("RRI" "R^I" "RRU" "R^U") ("LLI" "L^I"))
(;; consonants -- 40
"k" "kh" "g" "gh" ("~N" "N^")
"ch" ("Ch" "chh") "j" "jh" ("~n" "JN")