[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: votre programme de traduction ne semble pas fonctionner
From: |
Chris Jones |
Subject: |
Re: votre programme de traduction ne semble pas fonctionner |
Date: |
Sun, 14 Nov 2010 21:29:05 -0500 |
User-agent: |
Mutt/1.5.18 (2008-05-17) |
On Thu, Jun 24, 2010 at 08:01:53AM EDT, Bruno Haible wrote:
> Bonjour.
>
> Asseyez-vous.
>
> Sortez vos cahiers.
>
> Écrivez: La France est une grande nation. Je dois toujours porter honneur
> à la gloire de la France.
>
> Écrivez: Il n'y a qu'une langue mondiale, c'est le français. Je ne dois
> pas rédiger la page d'acceuil de ma compagnie en anglais, mais en français.
>
> Écrivez: Il n'y a qu'une boisson sublime, c'est le vin français. Je promets
> de ne pas en abuser quand je serai adulte.
>
> Écrivez: Quand j'ai trop bu, il faut que personne ne le voit. Je promets de
> ne pas écrire de courriel en état d'ivresse.
>
> Et maintenant, voici vos devoirs pour demain: Apprenez la distinction entre
> "où" et "ou".
I was going to mention that. :-)
> Au revoir, mes petits.
If I'm not mistaken, the cliché is ‘Bonne nuit les petits’, n'est-il pas..?
--
Lads whose job is still to do
Shall whet their knives and think of you.
- Hugh Kingsmill
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- Re: votre programme de traduction ne semble pas fonctionner,
Chris Jones <=