bug-gnu-utils
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[sharutils] unwieldy msgids, unnecessary reformatting


From: Benno Schulenberg
Subject: [sharutils] unwieldy msgids, unnecessary reformatting
Date: Wed, 09 Jan 2013 18:18:47 +0100

Hello maintainer(s) of sharutils,

In the recent releases of sharutils, the help-text fragments for
'shar' first disappeared from the POT file, and then in the next
release reappeared as one giant text.  This is terribly inconvenient
for translators.  Please revert to the subdivision of the text into
overseeable chunks, preferrably exactly as it was, or otherwise
into chunk of roughly three to five lines -- it will also make most
of the old translations become valid again without any work to be
done by the translators.

Please also subdivide the printing of larger texts into several print
statements that each encompass a single paragraph.  It is much
easier for translators.  For example, the now 36-line help text for
'uuencode' contains near the end three pargraphs of running text,
which reoccur identically a bit further on as a separate text -- if
the text or its paragraphs had been gettextized separately, the
second occurrence wouldn't cost translators any extra work.

(I would provide a patch, but it would be so huge you probably
wouldn't be allowed to accept it without a copyright assignment.)

(Also, there are several typos in some of the new msgids, for example
"create a shell archiv", but that is a minor issue compared to the
reformatting of the strings into enormous texts.)

Regards,

Benno

-- 
http://www.fastmail.fm - A fast, anti-spam email service.




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]