bug-gnubg
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [Bug-gnubg] gnubg FAQ translate to Japanese.


From: Yoshito Takeuchi
Subject: Re: [Bug-gnubg] gnubg FAQ translate to Japanese.
Date: Sat, 07 Dec 2002 15:18:15 +0900

Hi I am Yoshito, Japanese.

I made ja.po file, but not complete.
It is about 2/3 done. 
It is include FILE MENU translate, so may be, can use for test.
I will try it next week again.

I made ja.po, and convert to ja.gmo with charset utf-8.
But it is not work.
I tried with charset EUC-JP, It is looks like work.
I have question.

Which is better utf-8 or EUC-JP  for gnubg po file ?

Thank you.

Yoshito Takeuchi

Gary Wong wrote
>On Fri, Dec 06, 2002 at 10:33:55AM +0100, ?ystein Johansen wrote:
>> I'm forwarding the po file to the mailing list, so the other developers may
>> give it a shot as well, and maybe commit it to the CVS.
>
>Whoops!  There was a bug in gnubg -- we were missing a call to
>bind_textdomain_codeset(), which meant that gettext was translating
>everything into EUC-JP (the default charset for the ja_JP locale)
>instead of leaving them in UTF-8 the way gnubg wants them.  Once I
>added that in, the ja.po file works fine for me.
>
>> I'm also trying to open the po file in emacs for windows, but I can't work
>> out how to display the text multilingual? Anyone got a tip for a vi user?
>
>GNU Emacs 21 ought to do it -- Emacs 20 didn't support UTF-8.
>
>I'll commit the necessary changes to CVS soon.  Thanks very much to
>Yoshito Takeuchi for the translation!
>
>Cheers,
>Gary.
>-- 
>   Gary Wong           address@hidden           
> http://www.cs.arizona.edu/~gary/
>
>
>_______________________________________________
>Bug-gnubg mailing list
>address@hidden
>http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/bug-gnubg
>





reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]