[Top][All Lists]

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[Bug-gnubg] Icelandic translation and CVS commit rights

From: Jim Segrave
Subject: [Bug-gnubg] Icelandic translation and CVS commit rights
Date: Tue, 14 Oct 2003 18:56:57 +0200
User-agent: Mutt/1.4.1i

On Mon 13 Oct 2003 (21:55 +0100), Hlynur Sigurg?slason wrote:
> On Sun, 12 Oct 2003 21:54:44 +0200, Jim Segrave <address@hidden> wrote:
> >On Sun 12 Oct 2003 (19:06 +0100), Hlynur Sigurg?slason wrote:
> >>Hi.
> >>I am working on the icelandic localisation of gnubg.
> >>There are two msgid's that for some reason do not seem to translate. One 
> >>is probably msgid "%d-away", which appears beneath the board during 
> >>match play, and the other is probably msgid "Rolled %d%d" which appears 
> >>beside the board in "game record".  I have translated these message 
> >>strings in the .po file, but they do not appear translated.
> >>I have msgmerged the most recent gnubg.pot file and also translated all 
> >>occurrences of text strings "away" and "Rolled", still no good.
> >>Any idea why this is?
> >>
> >>
> >>I will submit an approx. 20% translated is.po file after the weekend.
> >>How do I go about that?  Can I send it directly to someone as an
> >>attachment, or should I use CVS (which I am not familiar with)?
> >
> >E-mail me a copy as an attachment and I'll see if I can see what the
> >problem is with those two messages and also commit the current work to
> >CVS.
> >
> Hi.
> Here is the first edition of icelandic localisation, is.po, as an 
> attachment.  The file is saved with utf-8 coding.  Of the translated 
> strings that didn't appear msgstr "Rolled %d%d" works now with the new fix, 
> but the -away message still is in english.  Another message that does not 
> translate is the "Windows/Full Screen" in the menubar.
> Can you please explain how I would go about updating the .po file through 
> CVS so I don't have to send you an attachment for every update.

First - create an account on


Then someone with administrator rights - Joern or Oystein maybe - can
give you CVS commit priveleges. 

You'll need a version of CVS with SSH support and you'll need to give
your ssh public key for your account. I'd guess that Nardy, Oystein or
Holger probably know exactly what software you need for Windows.

I've commited your file with one micro-change - just before the header
on line 9 was a 

#, fuzzy

which is apparently not a good thing to have according to msgcon, so I
removed it before committing.

It also pointed to a small bug in drawboard.c, which assumed that the
translated version of 'bar' and 'off' would be 3 bytes long, which
broke the UTF-8 translation of 'off'. I've committed a fix for
this. It looks like it could well be displaying in Icelandic for me at
any rate.

Jim Segrave           address@hidden

reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]