[Top][All Lists]

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [Bug-gnubg] Italian translation

From: Joern Thyssen
Subject: Re: [Bug-gnubg] Italian translation
Date: Thu, 15 Apr 2004 13:29:23 +0000
User-agent: Mutt/

On Thu, Apr 15, 2004 at 02:24:58PM +0200, Fabio Spelta wrote
> Here I am :).
> I followed the instructions: cd to the "po" directory, 
> copied gnubg.pot to "it.po".
> Too bad the first command give me some trouble. Here it is.
> $ make update-gmo
> rm -f it.gmo && /usr/bin/msgfmt -c --statistics -o it.gmo 
> it.po
> /usr/bin/msgfmt: it.po: warning: Charset "CHARSET" is not a 
> portable encoding name.
>                                  Message conversion to 
> user's charset might not work.
> /usr/bin/msgfmt: it.po: some header fields still have the 
> initial default value
> /usr/bin/msgfmt: it.po: warning: PO file header fuzzy
>                         warning: older versions of msgfmt 
> will give an error on this
> /usr/bin/msgfmt: found 1 fatal error
> make: *** [it.gmo] Error 1
> Whad can I do about it?

You have to change the header information in the it.po file. Check one
of the other .po to see what you should change.

> More important: is anybody already at work on the italian translation?
> The part already translated - I don't want to offend anyone with this
> - are quite poor, and too much "englishis"... it sound quite unnatural
> to read.  I'd like to make it more comfortable and understandable. And
> more complete, of course.  One string a day... :-)

To avoid duplicate work I suggest you coordinate with Renzo Campagna.


Attachment: pgpc_nif_G72E.pgp
Description: PGP signature

reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]