[Top][All Lists]

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [GNU Mach] [patch] ImPS/2 support

From: Thomas Bushnell, BSG
Subject: Re: [GNU Mach] [patch] ImPS/2 support
Date: 21 May 2002 22:44:00 -0700
User-agent: Gnus/5.09 (Gnus v5.9.0) Emacs/21.2

Lionel Elie Mamane <lionel@mamane.lu> writes:

> E.g. hair would be pronounced approx. like english "hair", but haïr
> (ha\"ir) is "ha-yir".

Ah, that's roughly the same meaning that a diaeresis has in English.
Many English speakers have failed to note that English actually has
diacritical marks.  The diaeresis is used in words like "coöperate",
and indicates that the vowel is pronounced separately.  Another
example is "reënter".  This one is optional; the diaeresis is an aid
to pronounciation, but there is only one pronounciation of
"cooperate", whether you spell it "cooperate" or "coöperate".  Other
examples: daïs, naïve.

The accent grave is used to indicate that a vowel usually elided
should be pronounced.  For example, "talked" has one syllable, but
"talkèd" has two.  This comes up in poetry, of course.  It's basically
only used for the -ed suffix.

The circumflex is also used in words like "rôle".  It indicates a
longer vowel (as in French it indicates a syncopation from a longer
Latin form).  However, this is always optional and idiosyncratic to
particular words.  For example, it is used in English "rôle" by some
older authors only because that is a recent loan word from French,
where it is only correctly spelled <rôle>.  This one is always
optional in English.

Even more rarely, the acute accent is used by some to indicate a
pronounced final E that would normally be silent in English
orthography.  For example, the German "Halle" might well be rendered
"Hallé" in English text, to indicate that the last vowel should be

The dot on lower-case I (and J) was originally a diacritical mark, and
the apostrophe also has diacritical functions.


reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]