[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Incorrect encoding in Danish translations
From: |
Dwayne Bailey |
Subject: |
Incorrect encoding in Danish translations |
Date: |
Wed, 11 Feb 2009 09:46:09 +0200 |
The Danish .po files has a charset of ISO-Latin-1 this should be
ISO-8859-1 or more ideally UTF-8
This is the error reported by Gettext tools:
address@hidden storage]$ msgfmt indent.po
indent.po: warning: Charset "ISO-Latin-1" is not a portable encoding
name.
Message conversion to user's charset might not work.
There is a new 2.2.10 translation for Danish at the translation project
that fixes this error.
--
Dwayne Bailey
Associate +27 12 460 1095 (w)
Translate.org.za +27 83 443 7114 (c)
Recent blog posts:
* Fixes for Skype Video, Webcam on Fedora
http://www.translate.org.za/blogs/dwayne/en/content/fixes-skype-video-webcam-fedora
* libtranslate, TM plugins and Virtaal
* Localisation Information Language - preventing mistakes and increasing the
richness of localisation
Stop Digital Apartheid! - http://www.digitalapartheid.com
Firefox web browser in Afrikaans - http://af.www.mozilla.com/af/
African Network for Localisation (ANLoc) - http://africanlocalisation.net/
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- Incorrect encoding in Danish translations,
Dwayne Bailey <=