[Top][All Lists]

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [bug-womb] [gnu.org #881181] Re: [gnu.org #881518] Re: Package synop

From: Ludovic Courtès
Subject: Re: [bug-womb] [gnu.org #881181] Re: [gnu.org #881518] Re: Package synopses and blurbs translation
Date: Fri, 10 Jan 2014 00:06:55 +0100
User-agent: Gnus/5.130007 (Ma Gnus v0.7) Emacs/24.3 (gnu/linux)

"Ineiev via RT" <address@hidden> skribis:

> I think it can be organized this way:
> (0) when a new (or corrected) translation is committed to www, www
> translators send updates to TP, and they merge it to their PO files;
> (1) when a new translation is submitted to TP, the translators send
> a copy to the respective www.gnu.org translation team (or
> address@hidden if that team doesn't maintain blurb
> translation for some reason); of course, TP translators should know
> what strings are blurbs.

Sounds good.

What would it take exactly to inform the TP folks of the process?

> However, there is a technical problem: www translations are in HTML,
> while guix uses plain text. it's easy to transform plain text to HTML;
> the reverse conversion seems missing.

Seems to me that the only difference in the translated strings is that
the www ones have something like this at the end:

  <small>(<a href="/manual/manual.html#pkg_3dldf\">doc</a>)</small>

Would it be possible somehow to remote that link from the translatable


reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]