[Top][All Lists]

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [bug-womb] [gnu-prog-discuss] Package descriptions in Womb

From: Ineiev
Subject: Re: [bug-womb] [gnu-prog-discuss] Package descriptions in Womb
Date: Mon, 27 Jan 2014 11:19:45 +0400
User-agent: Thunderbird (X11/20100623)


On 11/05/2013 07:00 PM, Brandon Invergo wrote:
Please take a look at the description(s) of your package(s).  If you
have any changes that you would like us to make, please send an updated
description (or, better, a patch against the above-linked file) to

I recently finished translation of those descriptions; these are possible
typos I've noticed:

GRUB: "bootloader" and "boot loader" are used inconsistently
GURGLE: "It may be used for producing large bodies of txt" (s/txt/text/?)
Kawa: "an so on" (s/an/and/?)
garpd: "Gratuitous ARP replies are those which are not made to a" (not?)
GNUN: "this helps to keep all translations of a page to be kept up-to-date.
      "to keep" "to be kept"?
Units: "GNU Units converts between measured quantities between units of 
       duplicate "between"?
gperf: "look-ups can be made by single string comparisons."
       "string" or "hash value"?

reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]