[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[cjk] off-topic: translation of a poem title
From: |
Werner LEMBERG |
Subject: |
[cjk] off-topic: translation of a poem title |
Date: |
Thu, 16 May 2013 18:30:44 +0200 (CEST) |
Folks,
can someone provide a translation of the following title (only) of a
poem from Meng Hao-ran (孟浩然)?
宿業師山房待丁大不至
Here's a link to the complete poem
http://zh.wikisource.org/wiki/%E5%AE%BF%E6%A5%AD%E5%B8%AB%E5%B1%B1%E6%88%BF%E5%BE%85%E4%B8%81%E5%A4%A7%E4%B8%8D%E8%87%B3
I tried
In the mountain lodge of master Sù Yè, waiting in vain for Dīng Dà
but my knowledge of the Chinese of the Tang dynasty is far too
limited... There are plenty of translations to be found in the
internet, but since they are diverging so much I'm unsure which one to
trust.
Werner
- [cjk] off-topic: translation of a poem title,
Werner LEMBERG <=