commit-gnue
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

r5872 - in trunk: gnue-appserver/po gnue-common/po gnue-forms/po


From: reinhard
Subject: r5872 - in trunk: gnue-appserver/po gnue-common/po gnue-forms/po
Date: Wed, 9 Jun 2004 11:32:24 -0500 (CDT)

Author: reinhard
Date: 2004-06-09 11:32:21 -0500 (Wed, 09 Jun 2004)
New Revision: 5872

Modified:
   trunk/gnue-appserver/po/de.po
   trunk/gnue-appserver/po/es_ES.po
   trunk/gnue-appserver/po/es_MX.po
   trunk/gnue-appserver/po/hu.po
   trunk/gnue-appserver/po/lt.po
   trunk/gnue-appserver/po/ru.po
   trunk/gnue-common/po/de.po
   trunk/gnue-common/po/es_ES.po
   trunk/gnue-common/po/es_MX.po
   trunk/gnue-common/po/fr.po
   trunk/gnue-common/po/hu.po
   trunk/gnue-common/po/lt.po
   trunk/gnue-common/po/ro.po
   trunk/gnue-common/po/ru.po
   trunk/gnue-forms/po/de.po
   trunk/gnue-forms/po/es_ES.po
   trunk/gnue-forms/po/es_MX.po
   trunk/gnue-forms/po/fr.po
   trunk/gnue-forms/po/hu.po
   trunk/gnue-forms/po/lt.po
   trunk/gnue-forms/po/ro.po
   trunk/gnue-forms/po/ru.po
Log:
Updated po files.


Modified: trunk/gnue-appserver/po/de.po
===================================================================
--- trunk/gnue-appserver/po/de.po       2004-06-09 16:29:46 UTC (rev 5871)
+++ trunk/gnue-appserver/po/de.po       2004-06-09 16:32:21 UTC (rev 5872)
@@ -5,27 +5,22 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNUe-AppServer 0.0.7\n"
-"POT-Creation-Date: Sun Apr 11 21:45:10 2004\n"
+"POT-Creation-Date: Wed Jun  9 18:20:07 2004\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-03-08\n"
 "Last-Translator: Reinhard M�ller <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: classrep/Base.py:44
-#, fuzzy
-msgid "Item '%s' not found."
-msgstr "Das Modul '%s' kann im Classrepository nicht gefunden werden."
-
-#: classrep/Base.py:149
+#: classrep/Base.py:153
 msgid "%s: _getSingleCondition() not implemented!"
 msgstr "%s: _getSingleCondition() ist nicht implementiert!"
 
-#: classrep/Base.py:162
+#: classrep/Base.py:166
 msgid "%s: _getNewItem() not implemented!"
 msgstr "%s: _getNewItem() ist nicht implementiert!"
 
-#: classrep/Class.py:39
+#: classrep/Class.py:41
 #, fuzzy
 msgid "Class '%s' not found in class repository"
 msgstr "Die Klasse '%s' kann im Classrepository nicht gefunden werden."
@@ -53,42 +48,55 @@
 msgid "Module '%s' not found in class repository."
 msgstr "Das Modul '%s' kann im Classrepository nicht gefunden werden."
 
-#: classrep/Namespace.py:33
-msgid "'%s' is not a valid, fully qualified identifier."
-msgstr "'%s' ist kein g�ltiger qualifizierter Bezeichner."
-
-#: classrep/Procedure.py:34
+#: classrep/Procedure.py:35
 #, fuzzy
 msgid "Class '%(classname)s' has no procedure '%(procedure)s'"
 msgstr "Klasse '%(classname)s' hat keine Prozedur '%(procedure)s'."
 
-#: classrep/Property.py:34
-#, fuzzy
-msgid "Class '%(classname)s' has no property '%(property)s'"
-msgstr "Die Klasse '%(classname)s' hat keine Eigenschaft '%(property)s'."
+#: classrep/helpers.py:69
+msgid "string does not support 'scale'"
+msgstr ""
 
-#: classrep/SchemaSupport.py:48
-#, fuzzy
-msgid "Invalid export type: '%s'"
-msgstr "Ung�ltiger Export-Typ: '%s'."
+#: gcd/gcd2sql.py:51
+msgid "A tool to create a SQL script from a GNUe Class Definition (gcd) file"
+msgstr ""
 
-#: classrep/SchemaSupport.py:421
-msgid "%s is not a valid date object"
-msgstr "%s ist kein g�ltiges Date-Objekt"
+#: gcd/gcd2sql.py:65
+msgid ""
+"The vendor to create a script for. If <vendor> is 'all', then scripts for "
+"all supported vendors will be created. <vendor> can also be a comma-"
+"separated list."
+msgstr ""
 
-#: classrep/SchemaSupport.py:432
-msgid "%s is not a valid time object"
-msgstr "%s ist kein g�ltiges Time-Objekt"
+#: gcd/gcd2sql.py:70
+msgid "encoding"
+msgstr ""
 
-#: classrep/SchemaSupport.py:440
-msgid "%s is not a valid datetime object"
-msgstr "%s ist kein g�ltiges Datetime-Objekt"
+#: gcd/gcd2sql.py:71
+msgid ""
+"The generated SQL script will be encoded using <encoding>. Default encoding "
+"is UTF-8"
+msgstr ""
 
-#: data.py:286
-msgid "Invalid condition format"
+#: gcd/gcd2sql.py:75
+msgid "to be added later"
 msgstr ""
 
-#: geasAuthentication.py:164
+#: gcd/gcd2sql.py:99
+msgid "No input file specified."
+msgstr ""
+
+#: gcd/gcd2sql.py:102
+msgid "Too much input files specified."
+msgstr ""
+
+#: gcd/gcd2sql.py:121
+msgid ""
+"If multiple vendors are specified --output must be a directory or\n"
+" left empty."
+msgstr ""
+
+#: geasAuthentication.py:163
 msgid "User '%s' logged in."
 msgstr "Benutzer '%s' angemeldet."
 
@@ -147,10 +155,6 @@
 msgid "Generation run complete."
 msgstr "Generierung abgeschlossen."
 
-#: geasInstance.py:268
-msgid "Error occured during method invokation: %s"
-msgstr "Fehler bei Methodenaufruf: %s"
-
 #: geasRpcServer.py:50
 msgid ""
 "The GNUe Application Server is the core of the n-tier variant of the\n"
@@ -279,6 +283,33 @@
 msgid "Selftest passed!"
 msgstr "Selbsttest beendet."
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Item '%s' not found."
+#~ msgstr "Das Modul '%s' kann im Classrepository nicht gefunden werden."
+
+#~ msgid "'%s' is not a valid, fully qualified identifier."
+#~ msgstr "'%s' ist kein g�ltiger qualifizierter Bezeichner."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Class '%(classname)s' has no property '%(property)s'"
+#~ msgstr "Die Klasse '%(classname)s' hat keine Eigenschaft '%(property)s'."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid export type: '%s'"
+#~ msgstr "Ung�ltiger Export-Typ: '%s'."
+
+#~ msgid "%s is not a valid date object"
+#~ msgstr "%s ist kein g�ltiges Date-Objekt"
+
+#~ msgid "%s is not a valid time object"
+#~ msgstr "%s ist kein g�ltiges Time-Objekt"
+
+#~ msgid "%s is not a valid datetime object"
+#~ msgstr "%s ist kein g�ltiges Datetime-Objekt"
+
+#~ msgid "Error occured during method invokation: %s"
+#~ msgstr "Fehler bei Methodenaufruf: %s"
+
 #~ msgid ""
 #~ "User '%(username)s' has no access to \n"
 #~ "class %(classname)s."

Modified: trunk/gnue-appserver/po/es_ES.po
===================================================================
--- trunk/gnue-appserver/po/es_ES.po    2004-06-09 16:29:46 UTC (rev 5871)
+++ trunk/gnue-appserver/po/es_ES.po    2004-06-09 16:32:21 UTC (rev 5872)
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNUe AppServer 0.0.6.99-pre1\n"
-"POT-Creation-Date: Thu Apr  8 00:21:34 2004\n"
+"POT-Creation-Date: Wed Jun  9 18:20:07 2004\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-05-05 13:48+0200\n"
 "Last-Translator: Jose Esteban <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Espa~ol/Espa~a\n"
@@ -13,19 +13,15 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: classrep/Base.py:44
-msgid "Item '%s' not found."
-msgstr "No se encuentra item '%s'."
-
-#: classrep/Base.py:149
+#: classrep/Base.py:153
 msgid "%s: _getSingleCondition() not implemented!"
 msgstr "%s: No se ha implementado _getSingleCondition()"
 
-#: classrep/Base.py:162
+#: classrep/Base.py:166
 msgid "%s: _getNewItem() not implemented!"
 msgstr "%s: No se ha implementado _getNewItem()"
 
-#: classrep/Class.py:39
+#: classrep/Class.py:41
 msgid "Class '%s' not found in class repository"
 msgstr "La clase '%s' no se encuentra en el repositorio"
 
@@ -49,39 +45,57 @@
 msgid "Module '%s' not found in class repository."
 msgstr "El m�dulo '%s' no se encuentra en el cat�logo de clases"
 
-#: classrep/Namespace.py:33
-msgid "'%s' is not a valid, fully qualified identifier."
-msgstr "'%s' no es un identificador v�lido completamente cualificado"
-
-#: classrep/Procedure.py:34
+#: classrep/Procedure.py:35
 msgid "Class '%(classname)s' has no procedure '%(procedure)s'"
 msgstr "La clase '%(classname)s' no dispone de '%(procedure)s'"
 
-#: classrep/Property.py:34
-msgid "Class '%(classname)s' has no property '%(property)s'"
-msgstr "La clase '%(classname)s' no dispone de '%(property)s'"
+#: classrep/helpers.py:69
+#, fuzzy
+msgid "string does not support 'scale'"
+msgstr "El adaptador GComm '%s' no soporta clientes"
 
-#: classrep/SchemaSupport.py:48
-msgid "Invalid export type: '%s'"
-msgstr "Tipo no v�lido para exportar: '%s'"
+#: gcd/gcd2sql.py:51
+msgid "A tool to create a SQL script from a GNUe Class Definition (gcd) file"
+msgstr ""
 
-#: classrep/SchemaSupport.py:421
-msgid "%s is not a valid date object"
-msgstr "%s no es un objeto fecha v�lido"
+#: gcd/gcd2sql.py:65
+msgid ""
+"The vendor to create a script for. If <vendor> is 'all', then scripts for "
+"all supported vendors will be created. <vendor> can also be a comma-"
+"separated list."
+msgstr ""
 
-#: classrep/SchemaSupport.py:432
-msgid "%s is not a valid time object"
-msgstr "%s no es un objeto hora v�lido"
+#: gcd/gcd2sql.py:70
+msgid "encoding"
+msgstr ""
 
-#: classrep/SchemaSupport.py:440
-msgid "%s is not a valid datetime object"
-msgstr "%s no es un objeto fecha+hora v�lido"
+#: gcd/gcd2sql.py:71
+msgid ""
+"The generated SQL script will be encoded using <encoding>. Default encoding "
+"is UTF-8"
+msgstr ""
 
-#: data.py:297
-msgid "Invalid condition format"
-msgstr "Formato de condici�n incorrecto"
+#: gcd/gcd2sql.py:75
+msgid "to be added later"
+msgstr ""
 
-#: geasAuthentication.py:164
+#: gcd/gcd2sql.py:99
+#, fuzzy
+msgid "No input file specified."
+msgstr "No se ha especificado ninguna Definicion de Forma."
+
+#: gcd/gcd2sql.py:102
+#, fuzzy
+msgid "Too much input files specified."
+msgstr "No se ha especificado ninguna Definicion de Forma."
+
+#: gcd/gcd2sql.py:121
+msgid ""
+"If multiple vendors are specified --output must be a directory or\n"
+" left empty."
+msgstr ""
+
+#: geasAuthentication.py:163
 msgid "User '%s' logged in."
 msgstr "Usuario '%s' aceptado"
 
@@ -143,10 +157,6 @@
 msgid "Generation run complete."
 msgstr "Finalizada la generaci�n"
 
-#: geasInstance.py:268
-msgid "Error occured during method invokation: %s"
-msgstr "Ha ocurrido un error al invocar el m�todo: %s"
-
 #: geasRpcServer.py:50
 msgid ""
 "The GNUe Application Server is the core of the n-tier variant of the\n"
@@ -171,9 +181,12 @@
 "information on GNURPC connection types have a look at\n"
 "common/doc/RPC-abstraction."
 msgstr ""
-"Establece el tipo de conexi�n GNURPC. Actualmente, los valores soportados 
para\n"
-"<type> son 'xmlrpc', 'xmlrpc.py_xmlrpc', 'xmlrpc.pw_xmlrpc' y 'pyro'. Para 
m�s\n"
-" informaci�n sobre tipos de conexi�n GNURPC, v�ase 
common/doc/RPC-abstraction."
+"Establece el tipo de conexi�n GNURPC. Actualmente, los valores soportados "
+"para\n"
+"<type> son 'xmlrpc', 'xmlrpc.py_xmlrpc', 'xmlrpc.pw_xmlrpc' y 'pyro'. Para "
+"m�s\n"
+" informaci�n sobre tipos de conexi�n GNURPC, v�ase common/doc/RPC-"
+"abstraction."
 
 #: geasRpcServer.py:66
 msgid ""
@@ -231,7 +244,9 @@
 msgid ""
 "\n"
 "... GNUe Application Server up and running ...\n"
-msgstr "\n... GNUe Application Server arrancado y listo ...\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"... GNUe Application Server arrancado y listo ...\n"
 
 #: geasRpcServer.py:192
 msgid "Appserver is shutting down....ok"
@@ -272,6 +287,33 @@
 msgid "Selftest passed!"
 msgstr "�Autocomprobaci�n positiva!"
 
+#~ msgid "Item '%s' not found."
+#~ msgstr "No se encuentra item '%s'."
+
+#~ msgid "'%s' is not a valid, fully qualified identifier."
+#~ msgstr "'%s' no es un identificador v�lido completamente cualificado"
+
+#~ msgid "Class '%(classname)s' has no property '%(property)s'"
+#~ msgstr "La clase '%(classname)s' no dispone de '%(property)s'"
+
+#~ msgid "Invalid export type: '%s'"
+#~ msgstr "Tipo no v�lido para exportar: '%s'"
+
+#~ msgid "%s is not a valid date object"
+#~ msgstr "%s no es un objeto fecha v�lido"
+
+#~ msgid "%s is not a valid time object"
+#~ msgstr "%s no es un objeto hora v�lido"
+
+#~ msgid "%s is not a valid datetime object"
+#~ msgstr "%s no es un objeto fecha+hora v�lido"
+
+#~ msgid "Invalid condition format"
+#~ msgstr "Formato de condici�n incorrecto"
+
+#~ msgid "Error occured during method invokation: %s"
+#~ msgstr "Ha ocurrido un error al invocar el m�todo: %s"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "%s is not a valid number."
 #~ msgstr "Fecha invalida"
@@ -485,9 +527,6 @@
 #~ "Para ayuda, teclee:\n"
 #~ "  %s --help\n"
 
-#~ msgid "GComm adapter '%s' does not support clients"
-#~ msgstr "El adaptador GComm '%s' no soporta clientes"
-
 #~ msgid "GComm adapter '%s' does not support servers"
 #~ msgstr "El adaptador GComm '%s' no soporta servers"
 
@@ -1098,9 +1137,6 @@
 #~ msgstr ""
 #~ "GNUe Forms is la interface primaria del usuario al sistema GNU Enterprise."
 
-#~ msgid "No Forms Definition File Specified."
-#~ msgstr "No se ha especificado ninguna Definicion de Forma."
-
 #~ msgid "Unable to load UI driver"
 #~ msgstr "Incapaz de cargar el manejador de UI"
 

Modified: trunk/gnue-appserver/po/es_MX.po
===================================================================
--- trunk/gnue-appserver/po/es_MX.po    2004-06-09 16:29:46 UTC (rev 5871)
+++ trunk/gnue-appserver/po/es_MX.po    2004-06-09 16:32:21 UTC (rev 5872)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: Sun Apr 11 21:45:10 2004\n"
+"POT-Creation-Date: Wed Jun  9 18:20:07 2004\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-07-05 13:48+0200\n"
 "Last-Translator: Enrique Sanchez <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Espa~ol/Mexico\n"
@@ -14,19 +14,15 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-13\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: classrep/Base.py:44
-msgid "Item '%s' not found."
-msgstr ""
-
-#: classrep/Base.py:149
+#: classrep/Base.py:153
 msgid "%s: _getSingleCondition() not implemented!"
 msgstr ""
 
-#: classrep/Base.py:162
+#: classrep/Base.py:166
 msgid "%s: _getNewItem() not implemented!"
 msgstr ""
 
-#: classrep/Class.py:39
+#: classrep/Class.py:41
 msgid "Class '%s' not found in class repository"
 msgstr ""
 
@@ -52,43 +48,57 @@
 msgid "Module '%s' not found in class repository."
 msgstr ""
 
-#: classrep/Namespace.py:33
-msgid "'%s' is not a valid, fully qualified identifier."
+#: classrep/Procedure.py:35
+msgid "Class '%(classname)s' has no procedure '%(procedure)s'"
 msgstr ""
 
-#: classrep/Procedure.py:34
-msgid "Class '%(classname)s' has no procedure '%(procedure)s'"
+#: classrep/helpers.py:69
+#, fuzzy
+msgid "string does not support 'scale'"
+msgstr "El adaptador GComm '%s' no soporta clientes"
+
+#: gcd/gcd2sql.py:51
+msgid "A tool to create a SQL script from a GNUe Class Definition (gcd) file"
 msgstr ""
 
-#: classrep/Property.py:34
-msgid "Class '%(classname)s' has no property '%(property)s'"
+#: gcd/gcd2sql.py:65
+msgid ""
+"The vendor to create a script for. If <vendor> is 'all', then scripts for "
+"all supported vendors will be created. <vendor> can also be a comma-"
+"separated list."
 msgstr ""
 
-#: classrep/SchemaSupport.py:48
-#, fuzzy
-msgid "Invalid export type: '%s'"
-msgstr "Entrada invalida: '%s'"
+#: gcd/gcd2sql.py:70
+msgid "encoding"
+msgstr ""
 
-#: classrep/SchemaSupport.py:421
-#, fuzzy
-msgid "%s is not a valid date object"
-msgstr "Fecha invalida"
+#: gcd/gcd2sql.py:71
+msgid ""
+"The generated SQL script will be encoded using <encoding>. Default encoding "
+"is UTF-8"
+msgstr ""
 
-#: classrep/SchemaSupport.py:432
+#: gcd/gcd2sql.py:75
+msgid "to be added later"
+msgstr ""
+
+#: gcd/gcd2sql.py:99
 #, fuzzy
-msgid "%s is not a valid time object"
-msgstr "Fecha invalida"
+msgid "No input file specified."
+msgstr "No se ha especificado ninguna Definicion de Forma."
 
-#: classrep/SchemaSupport.py:440
+#: gcd/gcd2sql.py:102
 #, fuzzy
-msgid "%s is not a valid datetime object"
-msgstr "Fecha invalida"
+msgid "Too much input files specified."
+msgstr "No se ha especificado ninguna Definicion de Forma."
 
-#: data.py:286
-msgid "Invalid condition format"
+#: gcd/gcd2sql.py:121
+msgid ""
+"If multiple vendors are specified --output must be a directory or\n"
+" left empty."
 msgstr ""
 
-#: geasAuthentication.py:164
+#: geasAuthentication.py:163
 msgid "User '%s' logged in."
 msgstr ""
 
@@ -144,10 +154,6 @@
 msgid "Generation run complete."
 msgstr ""
 
-#: geasInstance.py:268
-msgid "Error occured during method invokation: %s"
-msgstr ""
-
 #: geasRpcServer.py:50
 msgid ""
 "The GNUe Application Server is the core of the n-tier variant of the\n"
@@ -255,6 +261,22 @@
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Invalid export type: '%s'"
+#~ msgstr "Entrada invalida: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s is not a valid date object"
+#~ msgstr "Fecha invalida"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s is not a valid time object"
+#~ msgstr "Fecha invalida"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s is not a valid datetime object"
+#~ msgstr "Fecha invalida"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "%s is not a valid number."
 #~ msgstr "Fecha invalida"
 
@@ -467,9 +489,6 @@
 #~ "Para ayuda, teclee:\n"
 #~ "  %s --help\n"
 
-#~ msgid "GComm adapter '%s' does not support clients"
-#~ msgstr "El adaptador GComm '%s' no soporta clientes"
-
 #~ msgid "GComm adapter '%s' does not support servers"
 #~ msgstr "El adaptador GComm '%s' no soporta servers"
 
@@ -1080,9 +1099,6 @@
 #~ msgstr ""
 #~ "GNUe Forms is la interface primaria del usuario al sistema GNU Enterprise."
 
-#~ msgid "No Forms Definition File Specified."
-#~ msgstr "No se ha especificado ninguna Definicion de Forma."
-
 #~ msgid "Unable to load UI driver"
 #~ msgstr "Incapaz de cargar el manejador de UI"
 

Modified: trunk/gnue-appserver/po/hu.po
===================================================================
--- trunk/gnue-appserver/po/hu.po       2004-06-09 16:29:46 UTC (rev 5871)
+++ trunk/gnue-appserver/po/hu.po       2004-06-09 16:32:21 UTC (rev 5872)
@@ -2,7 +2,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNUe\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-05-25 09:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: Wed Jun  9 18:20:07 2004\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-04-08 09:35+0100\n"
 "Last-Translator: Kmetyk� G�bor <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Kmetyk� G�bor <address@hidden>\n"
@@ -11,58 +11,87 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: classrep/Base.py:153
-#, python-format
 msgid "%s: _getSingleCondition() not implemented!"
 msgstr "%s: _getSingleCondition() nincs megval�s�tva!"
 
 #: classrep/Base.py:166
-#, python-format
 msgid "%s: _getNewItem() not implemented!"
 msgstr "%s: _getNewItem() nincs megval�s�tva!"
 
-#: classrep/helpers.py:69
-msgid "string does not support 'scale'"
-msgstr "a string nem t�mogatja a 'scale'-t"
+#: classrep/Class.py:41
+msgid "Class '%s' not found in class repository"
+msgstr "A '%s' oszt�ly nem tal�lhat� az oszt�lyk�nyvt�rban."
 
-#: classrep/Module.py:37
-#, python-format
-msgid "Module '%s' not found in class repository."
-msgstr "A '%s' modul nem tal�lhat� az oszt�lyk�nyvt�rban."
-
 #: classrep/Definition.py:54
-#, python-format
 msgid "Cannot find file '%s'"
 msgstr "'%s' f�jl nem tal�lhat�"
 
 #: classrep/Definition.py:92
-#, python-format
 msgid "Invalid identifier '%s'"
 msgstr "�rv�nytelen azonos�t� '%s'"
 
 # c:\python22\lib\site-packages\gnue/designer/base/Instance.py:185
 #: classrep/Definition.py:98 classrep/Definition.py:107
-#, python-format
 msgid "Module '%s' not found"
 msgstr "'%s' modul nem tal�lhat�."
 
 # c:\python22\lib\site-packages\gnue/designer/base/Instance.py:185
 #: classrep/Definition.py:103
-#, python-format
 msgid "Class '%s' not found"
 msgstr "'%s' oszt�ly nem tal�lhat�."
 
+#: classrep/Module.py:37
+msgid "Module '%s' not found in class repository."
+msgstr "A '%s' modul nem tal�lhat� az oszt�lyk�nyvt�rban."
+
 #: classrep/Procedure.py:35
-#, python-format
 msgid "Class '%(classname)s' has no procedure '%(procedure)s'"
 msgstr "A '%(classname)s' oszt�lynak nincs '%(procedure)s' elj�r�sa."
 
-#: classrep/Class.py:41
-#, python-format
-msgid "Class '%s' not found in class repository"
-msgstr "A '%s' oszt�ly nem tal�lhat� az oszt�lyk�nyvt�rban."
+#: classrep/helpers.py:69
+msgid "string does not support 'scale'"
+msgstr "a string nem t�mogatja a 'scale'-t"
 
+#: gcd/gcd2sql.py:51
+msgid "A tool to create a SQL script from a GNUe Class Definition (gcd) file"
+msgstr ""
+
+#: gcd/gcd2sql.py:65
+msgid ""
+"The vendor to create a script for. If <vendor> is 'all', then scripts for "
+"all supported vendors will be created. <vendor> can also be a comma-"
+"separated list."
+msgstr ""
+
+#: gcd/gcd2sql.py:70
+msgid "encoding"
+msgstr ""
+
+#: gcd/gcd2sql.py:71
+msgid ""
+"The generated SQL script will be encoded using <encoding>. Default encoding "
+"is UTF-8"
+msgstr ""
+
+#: gcd/gcd2sql.py:75
+msgid "to be added later"
+msgstr ""
+
+#: gcd/gcd2sql.py:99
+msgid "No input file specified."
+msgstr ""
+
+#: gcd/gcd2sql.py:102
+msgid "Too much input files specified."
+msgstr ""
+
+#: gcd/gcd2sql.py:121
+msgid ""
+"If multiple vendors are specified --output must be a directory or\n"
+" left empty."
+msgstr ""
+
 #: geasAuthentication.py:163
-#, python-format
 msgid "User '%s' logged in."
 msgstr "'%s' felhaszn�l� bejelentkezett."
 
@@ -86,7 +115,7 @@
 msgid "Directory for webfrontend http documents"
 msgstr "K�nyvt�r az internetes kezel�fel�let http dokumentumai sz�m�ra"
 
-#: geasGsdGen.py:45
+#: geasGsdGen.py:44
 msgid ""
 "A tool to create GNUe Schema Definition (gsd) files from \n"
 "the appservers class repository."
@@ -100,9 +129,11 @@
 
 #: geasGsdGen.py:54
 msgid "What to export: \"schema\", \"data\", \"both\". Default is \"both\""
-msgstr "Mi ker�lj�n export�l�sra: \"schema\", \"data\", \"both\". 
Alap�rtelmezett: \"both\""
+msgstr ""
+"Mi ker�lj�n export�l�sra: \"schema\", \"data\", \"both\". Alap�rtelmezett: "
+"\"both\""
 
-#: geasGsdGen.py:57 geasRpcServer.py:71
+#: geasGsdGen.py:56 geasRpcServer.py:70
 msgid ""
 "Set the Database to use for loading and storing data to <name>.\n"
 "gnue-appserver will search for it in connections.conf."
@@ -122,67 +153,77 @@
 msgid "Generation run complete."
 msgstr "Gener�l�s k�sz."
 
-#: geasRpcServer.py:51
+#: geasRpcServer.py:50
 msgid ""
 "The GNUe Application Server is the core of the n-tier variant of the\n"
 "GNU Enterprise system. To the front end (be it GNUe Forms, GNUe Reports or\n"
 "any other tool), it provides user-defineable business objects with arbitary\n"
 "fields and methods. While transforming access to those fields and methods\n"
-"into database communication and calling of scripts, it cares about 
stability,\n"
+"into database communication and calling of scripts, it cares about "
+"stability,\n"
 "security, speed, and consistency."
 msgstr ""
-"A GNUe Application Server a GNU Enterprise rendszer n-r�teg� v�ltozat�nak 
alapja.\n"
-"Az el�t�rben fut� alkalmaz�s sz�m�ra (legyen az GNUe Forms, GNUe Reports 
vagy\n"
-"b�rmely m�s eszk�z) felhaszn�l� �ltal defini�lhat� �zleti logikai 
objektumokat biztos�t\n"
-"tetsz�leges mez�kkel �s elj�r�sokkal. Amellett, hogy ezen mez�ket �s 
elj�r�sokat\n"
+"A GNUe Application Server a GNU Enterprise rendszer n-r�teg� v�ltozat�nak "
+"alapja.\n"
+"Az el�t�rben fut� alkalmaz�s sz�m�ra (legyen az GNUe Forms, GNUe Reports "
+"vagy\n"
+"b�rmely m�s eszk�z) felhaszn�l� �ltal defini�lhat� �zleti logikai "
+"objektumokat biztos�t\n"
+"tetsz�leges mez�kkel �s elj�r�sokkal. Amellett, hogy ezen mez�ket �s "
+"elj�r�sokat\n"
 "transzform�lja adatb�zis kommunk�ci�ra �s parancsf�jlok h�v�s�ra,\n"
 "�gyel a stabilit�sra, biztons�gra, sebess�gre �s konzisztenc�ra is."
 
-#: geasRpcServer.py:61
+#: geasRpcServer.py:60
 msgid ""
 "Set the GNURPC connection type.  The currently supported values for <type>\n"
 "are 'xmlrpc', 'xmlrpc.py_xmlrpc', 'xmlrpc.pw_xmlrpc' and 'pyro'.  For more\n"
 "information on GNURPC connection types have a look at\n"
 "common/doc/RPC-abstraction."
 msgstr ""
-"Megadja a GNURPC kapcsolat t�pus�t. A jelenleg t�mogatott �rt�kek a <type> 
sz�m�ra:\n"
-"'xmlrpc', 'xmlrpc.py_xmlrpc', 'xmlrpc.pw_xmlrpc' �s 'pyro'. Tov�bbi 
inform�ci�k\n"
-"a GNURPC kapcsolat t�pusokkal kapcsolatban a common/doc/RPC-abstraction 
helyen tal�lhat�k."
+"Megadja a GNURPC kapcsolat t�pus�t. A jelenleg t�mogatott �rt�kek a <type> "
+"sz�m�ra:\n"
+"'xmlrpc', 'xmlrpc.py_xmlrpc', 'xmlrpc.pw_xmlrpc' �s 'pyro'. Tov�bbi "
+"inform�ci�k\n"
+"a GNURPC kapcsolat t�pusokkal kapcsolatban a common/doc/RPC-abstraction "
+"helyen tal�lhat�k."
 
-#: geasRpcServer.py:67
+#: geasRpcServer.py:66
 msgid ""
 "Set the GNURPC port.  For more information on GNURPC have a look at\n"
 "common/doc/RPC-abstraction."
 msgstr ""
 "Be�ll�tja a GNURPC port �rt�k�t. Tov�bbi inform�ci�k\n"
-"a GNURPC kapcsolat t�pusokkal kapcsolatban a common/doc/RPC-abstraction 
helyen tal�lhat�k."
+"a GNURPC kapcsolat t�pusokkal kapcsolatban a common/doc/RPC-abstraction "
+"helyen tal�lhat�k."
 
-#: geasRpcServer.py:75
+#: geasRpcServer.py:74
 msgid "Set the username for the used database."
 msgstr "Megadja a felhaszn�lt adatb�zishoz tartoz� felhaszn�l�i nevet."
 
-#: geasRpcServer.py:78
+#: geasRpcServer.py:77
 msgid "Set the password for the used database."
 msgstr "Megadja a felhaszn�lt adatb�zishoz tartoz� jelsz�t."
 
-#: geasRpcServer.py:81
+#: geasRpcServer.py:80
 msgid ""
 "Test appservers connection to the backend database, check correctness of\n"
 "global settings, etc."
 msgstr ""
-"Teszteli az appserver kapcsolat�t a h�tt�r adatb�zissal, ellen�rzi az 
�ltal�nos be�ll�t�sok\n"
+"Teszteli az appserver kapcsolat�t a h�tt�r adatb�zissal, ellen�rzi az "
+"�ltal�nos be�ll�t�sok\n"
 "helyess�g�t, stb."
 
-#: geasRpcServer.py:85
+#: geasRpcServer.py:84
 msgid ""
 "Enable appservers web frontend. Just works for the rpc-type XMLRPC.  The\n"
 "webfrontend is at the same port as XMLRPC."
 msgstr ""
-"Enged�lyezi az appserver webes kezel�fel�let�t. Csak az XMLRPC rpc-t�pusn�l 
m�k�dik.\n"
+"Enged�lyezi az appserver webes kezel�fel�let�t. Csak az XMLRPC rpc-t�pusn�l "
+"m�k�dik.\n"
 "A webes kezel�fel�let ugyanazon a porton fut, mint az XMLRPC."
 
 #: geasRpcServer.py:127
-#, python-format
 msgid "Exporting our services via %(rpctype)s (port %(port)s) ..."
 msgstr "Szolg�ltat�sok exportja ezen kereszt�l: %(rpctype)s (port %(port)s)..."
 
@@ -199,7 +240,6 @@
 msgstr "A be�ll�tott protokoll jelenleg nem t�mogatott."
 
 #: geasRpcServer.py:159
-#, python-format
 msgid "Status: %s Sessions opened"
 msgstr "�llapot: %s nyitott session"
 
@@ -215,7 +255,7 @@
 msgid "Appserver is shutting down....ok"
 msgstr "Az Appserver le�ll...ok"
 
-#: geasRpcServer.py:217
+#: geasRpcServer.py:216
 msgid ""
 "\n"
 "GNUe Application Server is running a simple self test\n"
@@ -237,7 +277,8 @@
 
 #: geasRpcServer.py:228
 msgid "Step 2: Opening session (user 'hacker', password 'secret') ..."
-msgstr "2. l�p�s: Session megnyit�sa (felhaszn�l�: 'hacker', jelsz�: 
'secret')..."
+msgstr ""
+"2. l�p�s: Session megnyit�sa (felhaszn�l�: 'hacker', jelsz�: 'secret')..."
 
 #: geasRpcServer.py:231
 msgid "Step 3: Creating object list ..."
@@ -250,4 +291,3 @@
 #: geasRpcServer.py:245
 msgid "Selftest passed!"
 msgstr "Az �nteszt sikeres!"
-

Modified: trunk/gnue-appserver/po/lt.po
===================================================================
--- trunk/gnue-appserver/po/lt.po       2004-06-09 16:29:46 UTC (rev 5871)
+++ trunk/gnue-appserver/po/lt.po       2004-06-09 16:32:21 UTC (rev 5872)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: Sun Apr 11 21:45:10 2004\n"
+"POT-Creation-Date: Wed Jun  9 18:20:07 2004\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-07-05 13:48+0200\n"
 "Last-Translator: Art�ras Kriukovas <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Lithuania\n"
@@ -9,19 +9,15 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-13\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: classrep/Base.py:44
-msgid "Item '%s' not found."
-msgstr ""
-
-#: classrep/Base.py:149
+#: classrep/Base.py:153
 msgid "%s: _getSingleCondition() not implemented!"
 msgstr ""
 
-#: classrep/Base.py:162
+#: classrep/Base.py:166
 msgid "%s: _getNewItem() not implemented!"
 msgstr ""
 
-#: classrep/Class.py:39
+#: classrep/Class.py:41
 msgid "Class '%s' not found in class repository"
 msgstr ""
 
@@ -46,43 +42,57 @@
 msgid "Module '%s' not found in class repository."
 msgstr ""
 
-#: classrep/Namespace.py:33
-msgid "'%s' is not a valid, fully qualified identifier."
+#: classrep/Procedure.py:35
+msgid "Class '%(classname)s' has no procedure '%(procedure)s'"
 msgstr ""
 
-#: classrep/Procedure.py:34
-msgid "Class '%(classname)s' has no procedure '%(procedure)s'"
+#: classrep/helpers.py:69
+#, fuzzy
+msgid "string does not support 'scale'"
+msgstr "GComm adapteris '%s' nepalaiko klient�"
+
+#: gcd/gcd2sql.py:51
+msgid "A tool to create a SQL script from a GNUe Class Definition (gcd) file"
 msgstr ""
 
-#: classrep/Property.py:34
-msgid "Class '%(classname)s' has no property '%(property)s'"
+#: gcd/gcd2sql.py:65
+msgid ""
+"The vendor to create a script for. If <vendor> is 'all', then scripts for "
+"all supported vendors will be created. <vendor> can also be a comma-"
+"separated list."
 msgstr ""
 
-#: classrep/SchemaSupport.py:48
-#, fuzzy
-msgid "Invalid export type: '%s'"
-msgstr "Neteisingas �vedimas: '%s'"
+#: gcd/gcd2sql.py:70
+msgid "encoding"
+msgstr ""
 
-#: classrep/SchemaSupport.py:421
-#, fuzzy
-msgid "%s is not a valid date object"
-msgstr "Neteisinga data"
+#: gcd/gcd2sql.py:71
+msgid ""
+"The generated SQL script will be encoded using <encoding>. Default encoding "
+"is UTF-8"
+msgstr ""
 
-#: classrep/SchemaSupport.py:432
+#: gcd/gcd2sql.py:75
+msgid "to be added later"
+msgstr ""
+
+#: gcd/gcd2sql.py:99
 #, fuzzy
-msgid "%s is not a valid time object"
-msgstr "Neteisinga data"
+msgid "No input file specified."
+msgstr "Nenurodyta jokia forma."
 
-#: classrep/SchemaSupport.py:440
+#: gcd/gcd2sql.py:102
 #, fuzzy
-msgid "%s is not a valid datetime object"
-msgstr "Neteisinga data"
+msgid "Too much input files specified."
+msgstr "Nenurodyta jokia forma."
 
-#: data.py:286
-msgid "Invalid condition format"
+#: gcd/gcd2sql.py:121
+msgid ""
+"If multiple vendors are specified --output must be a directory or\n"
+" left empty."
 msgstr ""
 
-#: geasAuthentication.py:164
+#: geasAuthentication.py:163
 msgid "User '%s' logged in."
 msgstr ""
 
@@ -138,10 +148,6 @@
 msgid "Generation run complete."
 msgstr ""
 
-#: geasInstance.py:268
-msgid "Error occured during method invokation: %s"
-msgstr ""
-
 #: geasRpcServer.py:50
 msgid ""
 "The GNUe Application Server is the core of the n-tier variant of the\n"
@@ -248,6 +254,22 @@
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Invalid export type: '%s'"
+#~ msgstr "Neteisingas �vedimas: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s is not a valid date object"
+#~ msgstr "Neteisinga data"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s is not a valid time object"
+#~ msgstr "Neteisinga data"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s is not a valid datetime object"
+#~ msgstr "Neteisinga data"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "%s is not a valid number."
 #~ msgstr "Neteisinga data"
 
@@ -464,9 +486,6 @@
 #~ "jei norite pagalbos, para�ykite:\n"
 #~ "  %s --help\n"
 
-#~ msgid "GComm adapter '%s' does not support clients"
-#~ msgstr "GComm adapteris '%s' nepalaiko klient�"
-
 #~ msgid "GComm adapter '%s' does not support servers"
 #~ msgstr "GComm adapteris '%s' nepalaiko serveri�"
 
@@ -817,9 +836,6 @@
 #~ "GNUe Formos yra pagrindinis vartotojo interfeisas GNU Enterprise "
 #~ "sistemoje."
 
-#~ msgid "No Forms Definition File Specified."
-#~ msgstr "Nenurodyta jokia forma."
-
 #~ msgid "Unable to load UI driver"
 #~ msgstr "Nepavyko paleisti UI draiverio."
 

Modified: trunk/gnue-appserver/po/ru.po
===================================================================
--- trunk/gnue-appserver/po/ru.po       2004-06-09 16:29:46 UTC (rev 5871)
+++ trunk/gnue-appserver/po/ru.po       2004-06-09 16:32:21 UTC (rev 5872)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: Sun Apr 11 21:45:10 2004\n"
+"POT-Creation-Date: Wed Jun  9 18:20:07 2004\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: Dmitry Sorokin <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Dmitry Sorokin <address@hidden>\n"
@@ -9,19 +9,15 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: classrep/Base.py:44
-msgid "Item '%s' not found."
-msgstr ""
-
-#: classrep/Base.py:149
+#: classrep/Base.py:153
 msgid "%s: _getSingleCondition() not implemented!"
 msgstr ""
 
-#: classrep/Base.py:162
+#: classrep/Base.py:166
 msgid "%s: _getNewItem() not implemented!"
 msgstr ""
 
-#: classrep/Class.py:39
+#: classrep/Class.py:41
 msgid "Class '%s' not found in class repository"
 msgstr ""
 
@@ -45,40 +41,54 @@
 msgid "Module '%s' not found in class repository."
 msgstr ""
 
-#: classrep/Namespace.py:33
-msgid "'%s' is not a valid, fully qualified identifier."
+#: classrep/Procedure.py:35
+msgid "Class '%(classname)s' has no procedure '%(procedure)s'"
 msgstr ""
 
-#: classrep/Procedure.py:34
-msgid "Class '%(classname)s' has no procedure '%(procedure)s'"
+#: classrep/helpers.py:69
+msgid "string does not support 'scale'"
 msgstr ""
 
-#: classrep/Property.py:34
-msgid "Class '%(classname)s' has no property '%(property)s'"
+#: gcd/gcd2sql.py:51
+msgid "A tool to create a SQL script from a GNUe Class Definition (gcd) file"
 msgstr ""
 
-#: classrep/SchemaSupport.py:48
-#, fuzzy
-msgid "Invalid export type: '%s'"
-msgstr "������������ �������� '%s' ��� ���� "
+#: gcd/gcd2sql.py:65
+msgid ""
+"The vendor to create a script for. If <vendor> is 'all', then scripts for "
+"all supported vendors will be created. <vendor> can also be a comma-"
+"separated list."
+msgstr ""
 
-#: classrep/SchemaSupport.py:421
-msgid "%s is not a valid date object"
+#: gcd/gcd2sql.py:70
+msgid "encoding"
 msgstr ""
 
-#: classrep/SchemaSupport.py:432
-msgid "%s is not a valid time object"
+#: gcd/gcd2sql.py:71
+msgid ""
+"The generated SQL script will be encoded using <encoding>. Default encoding "
+"is UTF-8"
 msgstr ""
 
-#: classrep/SchemaSupport.py:440
-msgid "%s is not a valid datetime object"
+#: gcd/gcd2sql.py:75
+msgid "to be added later"
 msgstr ""
 
-#: data.py:286
-msgid "Invalid condition format"
+#: gcd/gcd2sql.py:99
+msgid "No input file specified."
 msgstr ""
 
-#: geasAuthentication.py:164
+#: gcd/gcd2sql.py:102
+msgid "Too much input files specified."
+msgstr ""
+
+#: gcd/gcd2sql.py:121
+msgid ""
+"If multiple vendors are specified --output must be a directory or\n"
+" left empty."
+msgstr ""
+
+#: geasAuthentication.py:163
 msgid "User '%s' logged in."
 msgstr ""
 
@@ -134,10 +144,6 @@
 msgid "Generation run complete."
 msgstr ""
 
-#: geasInstance.py:268
-msgid "Error occured during method invokation: %s"
-msgstr ""
-
 #: geasRpcServer.py:50
 msgid ""
 "The GNUe Application Server is the core of the n-tier variant of the\n"
@@ -244,6 +250,10 @@
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Invalid export type: '%s'"
+#~ msgstr "������������ �������� '%s' ��� ���� "
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Id      : %s"
 #~ msgstr " �������� : "
 

Modified: trunk/gnue-common/po/de.po
===================================================================
--- trunk/gnue-common/po/de.po  2004-06-09 16:29:46 UTC (rev 5871)
+++ trunk/gnue-common/po/de.po  2004-06-09 16:32:21 UTC (rev 5872)
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnue\n"
-"POT-Creation-Date: Sun Apr 11 21:47:21 2004\n"
+"POT-Creation-Date: Wed Jun  9 18:11:19 2004\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-08-22 22:02+0200\n"
 "Last-Translator: Jan Ischebeck <address@hidden>\n"
 "Language-Team: german\n"
@@ -346,15 +346,66 @@
 msgid "User canceled the login request."
 msgstr "Der Benutzer hat die Login Anfrage abgebrochen."
 
-#: datasources/GDataSource.py:148
+#: datasources/GDataSource.py:159
 msgid "Backend doesn't support the trigger 'call' function"
 msgstr ""
 
-#: datasources/GDataSource.py:338
+#: datasources/GDataSource.py:244
+msgid "Datasource %s is sql-based, but has no <sql> definition."
+msgstr ""
+
+#: datasources/GDataSource.py:247
+msgid "Datasource %s is not sql-based, but has a <sql> definition."
+msgstr ""
+
+#: datasources/GDataSource.py:362
 msgid "Detail source '%s' references non-existant master '%s'"
 msgstr ""
 "Detailquelle '%s' verweist auf eine nicht existierende Masterquelle '%s'"
 
+#: datasources/GDataSource.py:473
+msgid "Data Object Type"
+msgstr ""
+
+#: datasources/GDataSource.py:477
+#, fuzzy
+msgid "Connection Name"
+msgstr "Verbindung: "
+
+#: datasources/GDataSource.py:483
+#, fuzzy
+msgid "Table Name"
+msgstr "Tabelle hinzuf�gen"
+
+#: datasources/GDataSource.py:486
+msgid "Cache Size"
+msgstr ""
+
+#: datasources/GDataSource.py:490
+msgid "Query on Startup"
+msgstr ""
+
+#: datasources/GDataSource.py:499
+#, fuzzy
+msgid "M/D Master DataSource"
+msgstr "Datenquelle anlegen"
+
+#: datasources/GDataSource.py:505
+msgid "M/D Master Field"
+msgstr ""
+
+#: datasources/GDataSource.py:513
+msgid "M/D Detail Field"
+msgstr ""
+
+#: datasources/GDataSource.py:522
+msgid "Explicit Fields"
+msgstr ""
+
+#: datasources/GDataSource.py:526
+msgid "Primary Key Field(s)"
+msgstr ""
+
 #: datasources/GIntrospection.py:68
 msgid "This database adapter doesn't have 'schema writing' support"
 msgstr ""
@@ -375,12 +426,12 @@
 msgid "Attempted to insert into a read only datasource"
 msgstr "Versuch etwas in eine schreibgesch�tzte Datenquelle einzuf�gen."
 
-#: datasources/drivers/DBSIG2/Connection.py:69
+#: datasources/drivers/DBSIG2/Connection.py:72
 #, fuzzy
 msgid "Password"
 msgstr " (Passwort)."
 
-#: datasources/drivers/DBSIG2/Connection.py:69
+#: datasources/drivers/DBSIG2/Connection.py:72
 #, fuzzy
 msgid "User Name"
 msgstr "Tabellenname:"
@@ -389,7 +440,7 @@
 msgid "Object of unknown type (%s) passed to DBSIG2 based dbdriver."
 msgstr ""
 
-#: datasources/drivers/DBSIG2/DataObject.py:265
+#: datasources/drivers/DBSIG2/DataObject.py:267
 #: datasources/drivers/ldap/Driver.py:551
 #: datasources/drivers/odbc/wodbc/Connection.py:412
 #: datasources/drivers/odbc/wodbc/DataObject.py:409
@@ -398,7 +449,7 @@
 msgid "Condition element \"%s\" expects at least %s arguments; found %s"
 msgstr ""
 
-#: datasources/drivers/DBSIG2/DataObject.py:269
+#: datasources/drivers/DBSIG2/DataObject.py:271
 #: datasources/drivers/ldap/Driver.py:556
 #: datasources/drivers/odbc/wodbc/Connection.py:416
 #: datasources/drivers/odbc/wodbc/DataObject.py:413
@@ -407,7 +458,7 @@
 msgid "Condition element \"%s\" expects at most %s arguments; found %s"
 msgstr ""
 
-#: datasources/drivers/DBSIG2/DataObject.py:279
+#: datasources/drivers/DBSIG2/DataObject.py:281
 #: datasources/drivers/ldap/Driver.py:567
 #: datasources/drivers/odbc/wodbc/Connection.py:425
 #: datasources/drivers/odbc/wodbc/DataObject.py:422
@@ -562,16 +613,6 @@
 msgid "ingmod Ingres Driver"
 msgstr ""
 
-#: datasources/drivers/interbase/interbase/Connection.py:81
-#, fuzzy
-msgid "Encoding '%s' is not supported by interbase dbdriver."
-msgstr "Der Datentyp '%s' wird von der Datenbank nicht unterst�tzt"
-
-#: datasources/drivers/interbase/interbase/Connection.py:82
-#: datasources/drivers/postgresql/Base/Connection.py:93
-msgid "Using default encoding."
-msgstr ""
-
 #: datasources/drivers/interbase/interbase/Info.py:28
 msgid "kinterbasdb Firebird/Interbase Driver"
 msgstr ""
@@ -650,17 +691,21 @@
 msgid "DCOracle2 Data Driver for Oracle 7.3/8i/9i+ (OCI8)"
 msgstr ""
 
-#: datasources/drivers/postgresql/Base/Connection.py:87
+#: datasources/drivers/postgresql/Base/Connection.py:90
 msgid ""
 "The PostgreSQL driver returned the following error:\n"
 "\t%s"
 msgstr ""
 
-#: datasources/drivers/postgresql/Base/Connection.py:92
+#: datasources/drivers/postgresql/Base/Connection.py:95
 #, fuzzy
 msgid "Encoding '%s' is not supported by postgresql dbdriver."
 msgstr "Der Datentyp '%s' wird von der Datenbank nicht unterst�tzt"
 
+#: datasources/drivers/postgresql/Base/Connection.py:96
+msgid "Using default encoding."
+msgstr ""
+
 #: datasources/drivers/postgresql/popy/Info.py:28
 #, fuzzy
 msgid "popy"
@@ -1315,15 +1360,11 @@
 msgid "Constraint '%s' has unbalanced fields."
 msgstr ""
 
-#: schema/Objects.py:164
-msgid "Cannot find table '%s'"
-msgstr ""
-
-#: schema/Objects.py:182
+#: schema/Objects.py:183
 msgid "Table '%s' has no field '%s'."
 msgstr ""
 
-#: schema/Objects.py:317
+#: schema/Objects.py:322
 msgid "GSD-Error: can't find myself in the XML tree?!"
 msgstr ""
 
@@ -1355,7 +1396,7 @@
 msgid "Importing into %s"
 msgstr ""
 
-#: schema/importer/Importer.py:174
+#: schema/importer/Importer.py:173
 msgid "  Inserted %d row(s), updated %d row(s)"
 msgstr ""
 
@@ -1512,6 +1553,10 @@
 msgid "Not a valid date"
 msgstr "Kein g�ltiges Datum"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Encoding '%s' is not supported by interbase dbdriver."
+#~ msgstr "Der Datentyp '%s' wird von der Datenbank nicht unterst�tzt"
+
 #~ msgid "If this option is not specified, the environent variable "
 #~ msgstr "Wird diese Option nicht angegeben, so wird die Umgebungsvariable"
 
@@ -1998,9 +2043,6 @@
 #~ msgid "Connection"
 #~ msgstr "Verbindung"
 
-#~ msgid "Create Data Source"
-#~ msgstr "Datenquelle anlegen"
-
 #~ msgid "Create a new data source"
 #~ msgstr "Neue Datenquelle anlegen"
 
@@ -2019,9 +2061,6 @@
 #~ msgid "Required"
 #~ msgstr "Ben�tigt"
 
-#~ msgid "Connection: "
-#~ msgstr "Verbindung: "
-
 #~ msgid "Show: "
 #~ msgstr "Anzeigen: "
 

Modified: trunk/gnue-common/po/es_ES.po
===================================================================
--- trunk/gnue-common/po/es_ES.po       2004-06-09 16:29:46 UTC (rev 5871)
+++ trunk/gnue-common/po/es_ES.po       2004-06-09 16:32:21 UTC (rev 5872)
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNUe-Common 0.5.4\n"
-"POT-Creation-Date: Sun Apr 11 21:47:21 2004\n"
+"POT-Creation-Date: Wed Jun  9 18:11:19 2004\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-04-08 23:10+0200\n"
 "Last-Translator: J. Esteban <address@hidden>\n"
 "Language-Team: es_ES\n"
@@ -378,14 +378,65 @@
 msgid "User canceled the login request."
 msgstr "El usuario cancel� el proceso de login."
 
-#: datasources/GDataSource.py:148
+#: datasources/GDataSource.py:159
 msgid "Backend doesn't support the trigger 'call' function"
 msgstr "Backend no soporta la funcion 'call' de trigger"
 
-#: datasources/GDataSource.py:338
+#: datasources/GDataSource.py:244
+msgid "Datasource %s is sql-based, but has no <sql> definition."
+msgstr ""
+
+#: datasources/GDataSource.py:247
+msgid "Datasource %s is not sql-based, but has a <sql> definition."
+msgstr ""
+
+#: datasources/GDataSource.py:362
 msgid "Detail source '%s' references non-existant master '%s'"
 msgstr "El maestro '%s' de '%s' no existe."
 
+#: datasources/GDataSource.py:473
+msgid "Data Object Type"
+msgstr ""
+
+#: datasources/GDataSource.py:477
+#, fuzzy
+msgid "Connection Name"
+msgstr "Conexion rechazada"
+
+#: datasources/GDataSource.py:483
+#, fuzzy
+msgid "Table Name"
+msgstr "Tabla"
+
+#: datasources/GDataSource.py:486
+msgid "Cache Size"
+msgstr ""
+
+#: datasources/GDataSource.py:490
+msgid "Query on Startup"
+msgstr ""
+
+#: datasources/GDataSource.py:499
+msgid "M/D Master DataSource"
+msgstr ""
+
+#: datasources/GDataSource.py:505
+msgid "M/D Master Field"
+msgstr ""
+
+#: datasources/GDataSource.py:513
+msgid "M/D Detail Field"
+msgstr ""
+
+#: datasources/GDataSource.py:522
+msgid "Explicit Fields"
+msgstr ""
+
+#: datasources/GDataSource.py:526
+#, fuzzy
+msgid "Primary Key Field(s)"
+msgstr "Clave principal: %s"
+
 #: datasources/GIntrospection.py:68
 msgid "This database adapter doesn't have 'schema writing' support"
 msgstr "Este conector de base de datos no soporta escritura de schema"
@@ -406,11 +457,11 @@
 msgid "Attempted to insert into a read only datasource"
 msgstr "Intento de inserci�n en origen de datos de solo-lectura"
 
-#: datasources/drivers/DBSIG2/Connection.py:69
+#: datasources/drivers/DBSIG2/Connection.py:72
 msgid "Password"
 msgstr "Clave"
 
-#: datasources/drivers/DBSIG2/Connection.py:69
+#: datasources/drivers/DBSIG2/Connection.py:72
 msgid "User Name"
 msgstr "Nombre"
 
@@ -419,7 +470,7 @@
 msgstr ""
 "Se pas� un objeto de tipo desconocido (%s) al conector basado en DBSIG2."
 
-#: datasources/drivers/DBSIG2/DataObject.py:265
+#: datasources/drivers/DBSIG2/DataObject.py:267
 #: datasources/drivers/ldap/Driver.py:551
 #: datasources/drivers/odbc/wodbc/Connection.py:412
 #: datasources/drivers/odbc/wodbc/DataObject.py:409
@@ -429,7 +480,7 @@
 msgstr ""
 "Elemento condicional \"%s\" espera al menos %s argumentos; se encontraron %s"
 
-#: datasources/drivers/DBSIG2/DataObject.py:269
+#: datasources/drivers/DBSIG2/DataObject.py:271
 #: datasources/drivers/ldap/Driver.py:556
 #: datasources/drivers/odbc/wodbc/Connection.py:416
 #: datasources/drivers/odbc/wodbc/DataObject.py:413
@@ -439,7 +490,7 @@
 msgstr ""
 "Elemento condicional \"%s\" espera no mas de %s argumentos; se encontraron %s"
 
-#: datasources/drivers/DBSIG2/DataObject.py:279
+#: datasources/drivers/DBSIG2/DataObject.py:281
 #: datasources/drivers/ldap/Driver.py:567
 #: datasources/drivers/odbc/wodbc/Connection.py:425
 #: datasources/drivers/odbc/wodbc/DataObject.py:422
@@ -591,15 +642,6 @@
 msgid "ingmod Ingres Driver"
 msgstr ""
 
-#: datasources/drivers/interbase/interbase/Connection.py:81
-msgid "Encoding '%s' is not supported by interbase dbdriver."
-msgstr "Clausula de condici�n \"%s\" no es soportada por este manejador."
-
-#: datasources/drivers/interbase/interbase/Connection.py:82
-#: datasources/drivers/postgresql/Base/Connection.py:93
-msgid "Using default encoding."
-msgstr "Usando codificaci�n de caracteres por defecto."
-
 #: datasources/drivers/interbase/interbase/Info.py:28
 msgid "kinterbasdb Firebird/Interbase Driver"
 msgstr ""
@@ -681,7 +723,7 @@
 msgid "DCOracle2 Data Driver for Oracle 7.3/8i/9i+ (OCI8)"
 msgstr ""
 
-#: datasources/drivers/postgresql/Base/Connection.py:87
+#: datasources/drivers/postgresql/Base/Connection.py:90
 msgid ""
 "The PostgreSQL driver returned the following error:\n"
 "\t%s"
@@ -689,10 +731,14 @@
 "El conector PostgreSQL devolvi� el este error:\n"
 "\t%s"
 
-#: datasources/drivers/postgresql/Base/Connection.py:92
+#: datasources/drivers/postgresql/Base/Connection.py:95
 msgid "Encoding '%s' is not supported by postgresql dbdriver."
 msgstr "El conector postgresql no soporta codificaci�n '%s'."
 
+#: datasources/drivers/postgresql/Base/Connection.py:96
+msgid "Using default encoding."
+msgstr "Usando codificaci�n de caracteres por defecto."
+
 #: datasources/drivers/postgresql/popy/Info.py:28
 msgid "popy"
 msgstr "Copiar"
@@ -1365,15 +1411,11 @@
 msgid "Constraint '%s' has unbalanced fields."
 msgstr "Requerimiento '%s' no indica campos compensados."
 
-#: schema/Objects.py:164
-msgid "Cannot find table '%s'"
-msgstr "No existe la tabla '%s'"
-
-#: schema/Objects.py:182
+#: schema/Objects.py:183
 msgid "Table '%s' has no field '%s'."
 msgstr "La tabla '%s' no tiene campo '%s'"
 
-#: schema/Objects.py:317
+#: schema/Objects.py:322
 msgid "GSD-Error: can't find myself in the XML tree?!"
 msgstr "Error GSD: �no estoy yo en el �rbol XML!"
 
@@ -1405,7 +1447,7 @@
 msgid "Importing into %s"
 msgstr "Importando sobre %s"
 
-#: schema/importer/Importer.py:174
+#: schema/importer/Importer.py:173
 msgid "  Inserted %d row(s), updated %d row(s)"
 msgstr "  Insertadas %d fila(s), actualizada(s) %d"
 
@@ -1577,6 +1619,12 @@
 msgid "Not a valid date"
 msgstr "Fecha no v�lida"
 
+#~ msgid "Encoding '%s' is not supported by interbase dbdriver."
+#~ msgstr "Clausula de condici�n \"%s\" no es soportada por este manejador."
+
+#~ msgid "Cannot find table '%s'"
+#~ msgstr "No existe la tabla '%s'"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Generate code to upgrade an older version of a schema to the recent "
 #~ "version. You must specify a previous schema on the command line.  * NOT "

Modified: trunk/gnue-common/po/es_MX.po
===================================================================
--- trunk/gnue-common/po/es_MX.po       2004-06-09 16:29:46 UTC (rev 5871)
+++ trunk/gnue-common/po/es_MX.po       2004-06-09 16:32:21 UTC (rev 5872)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: Sun Apr 11 21:47:21 2004\n"
+"POT-Creation-Date: Wed Jun  9 18:11:19 2004\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-07-05 13:48+0200\n"
 "Last-Translator: Enrique Sanchez <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Espa~ol/Mexico\n"
@@ -372,14 +372,65 @@
 msgid "User canceled the login request."
 msgstr "El usuario cancelo el proceso de login."
 
-#: datasources/GDataSource.py:148
+#: datasources/GDataSource.py:159
 msgid "Backend doesn't support the trigger 'call' function"
 msgstr "Backend no soporta el funcion trigger 'call' "
 
-#: datasources/GDataSource.py:338
+#: datasources/GDataSource.py:244
+msgid "Datasource %s is sql-based, but has no <sql> definition."
+msgstr ""
+
+#: datasources/GDataSource.py:247
+msgid "Datasource %s is not sql-based, but has a <sql> definition."
+msgstr ""
+
+#: datasources/GDataSource.py:362
 msgid "Detail source '%s' references non-existant master '%s'"
 msgstr ""
 
+#: datasources/GDataSource.py:473
+msgid "Data Object Type"
+msgstr ""
+
+#: datasources/GDataSource.py:477
+#, fuzzy
+msgid "Connection Name"
+msgstr "Conexion: "
+
+#: datasources/GDataSource.py:483
+#, fuzzy
+msgid "Table Name"
+msgstr "Nombre"
+
+#: datasources/GDataSource.py:486
+msgid "Cache Size"
+msgstr ""
+
+#: datasources/GDataSource.py:490
+msgid "Query on Startup"
+msgstr ""
+
+#: datasources/GDataSource.py:499
+#, fuzzy
+msgid "M/D Master DataSource"
+msgstr "Crear Fuente de Datos"
+
+#: datasources/GDataSource.py:505
+msgid "M/D Master Field"
+msgstr ""
+
+#: datasources/GDataSource.py:513
+msgid "M/D Detail Field"
+msgstr ""
+
+#: datasources/GDataSource.py:522
+msgid "Explicit Fields"
+msgstr ""
+
+#: datasources/GDataSource.py:526
+msgid "Primary Key Field(s)"
+msgstr ""
+
 #: datasources/GIntrospection.py:68
 msgid "This database adapter doesn't have 'schema writing' support"
 msgstr ""
@@ -400,11 +451,11 @@
 msgid "Attempted to insert into a read only datasource"
 msgstr "Intento de introducir dentro de un datasource de solo-lectura ."
 
-#: datasources/drivers/DBSIG2/Connection.py:69
+#: datasources/drivers/DBSIG2/Connection.py:72
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
-#: datasources/drivers/DBSIG2/Connection.py:69
+#: datasources/drivers/DBSIG2/Connection.py:72
 #, fuzzy
 msgid "User Name"
 msgstr "Nombre"
@@ -413,7 +464,7 @@
 msgid "Object of unknown type (%s) passed to DBSIG2 based dbdriver."
 msgstr ""
 
-#: datasources/drivers/DBSIG2/DataObject.py:265
+#: datasources/drivers/DBSIG2/DataObject.py:267
 #: datasources/drivers/ldap/Driver.py:551
 #: datasources/drivers/odbc/wodbc/Connection.py:412
 #: datasources/drivers/odbc/wodbc/DataObject.py:409
@@ -423,7 +474,7 @@
 msgstr ""
 "Elemento condicional \"%s\" espera al menos %s argumentos; se encontraron %s"
 
-#: datasources/drivers/DBSIG2/DataObject.py:269
+#: datasources/drivers/DBSIG2/DataObject.py:271
 #: datasources/drivers/ldap/Driver.py:556
 #: datasources/drivers/odbc/wodbc/Connection.py:416
 #: datasources/drivers/odbc/wodbc/DataObject.py:413
@@ -433,7 +484,7 @@
 msgstr ""
 "Elemento condicional \"%s\" espera no mas de %s argumentos; se encontraron %s"
 
-#: datasources/drivers/DBSIG2/DataObject.py:279
+#: datasources/drivers/DBSIG2/DataObject.py:281
 #: datasources/drivers/ldap/Driver.py:567
 #: datasources/drivers/odbc/wodbc/Connection.py:425
 #: datasources/drivers/odbc/wodbc/DataObject.py:422
@@ -587,16 +638,6 @@
 msgid "ingmod Ingres Driver"
 msgstr ""
 
-#: datasources/drivers/interbase/interbase/Connection.py:81
-#, fuzzy
-msgid "Encoding '%s' is not supported by interbase dbdriver."
-msgstr "Clausula de condicion \"%s\" no es soportada por este manejador."
-
-#: datasources/drivers/interbase/interbase/Connection.py:82
-#: datasources/drivers/postgresql/Base/Connection.py:93
-msgid "Using default encoding."
-msgstr ""
-
 #: datasources/drivers/interbase/interbase/Info.py:28
 msgid "kinterbasdb Firebird/Interbase Driver"
 msgstr ""
@@ -679,17 +720,21 @@
 msgid "DCOracle2 Data Driver for Oracle 7.3/8i/9i+ (OCI8)"
 msgstr ""
 
-#: datasources/drivers/postgresql/Base/Connection.py:87
+#: datasources/drivers/postgresql/Base/Connection.py:90
 msgid ""
 "The PostgreSQL driver returned the following error:\n"
 "\t%s"
 msgstr ""
 
-#: datasources/drivers/postgresql/Base/Connection.py:92
+#: datasources/drivers/postgresql/Base/Connection.py:95
 #, fuzzy
 msgid "Encoding '%s' is not supported by postgresql dbdriver."
 msgstr "Clausula de condicion \"%s\" no es soportada por este manejador."
 
+#: datasources/drivers/postgresql/Base/Connection.py:96
+msgid "Using default encoding."
+msgstr ""
+
 #: datasources/drivers/postgresql/popy/Info.py:28
 #, fuzzy
 msgid "popy"
@@ -1363,15 +1408,11 @@
 msgid "Constraint '%s' has unbalanced fields."
 msgstr ""
 
-#: schema/Objects.py:164
-msgid "Cannot find table '%s'"
-msgstr ""
-
-#: schema/Objects.py:182
+#: schema/Objects.py:183
 msgid "Table '%s' has no field '%s'."
 msgstr ""
 
-#: schema/Objects.py:317
+#: schema/Objects.py:322
 msgid "GSD-Error: can't find myself in the XML tree?!"
 msgstr ""
 
@@ -1408,7 +1449,7 @@
 msgid "Importing into %s"
 msgstr ""
 
-#: schema/importer/Importer.py:174
+#: schema/importer/Importer.py:173
 msgid "  Inserted %d row(s), updated %d row(s)"
 msgstr ""
 
@@ -1570,6 +1611,10 @@
 msgid "Not a valid date"
 msgstr "Fecha invalida"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Encoding '%s' is not supported by interbase dbdriver."
+#~ msgstr "Clausula de condicion \"%s\" no es soportada por este manejador."
+
 #~ msgid "Enables debugging messages.  Argument specifies the "
 #~ msgstr "Habilita los mensajes de depuracion. El parametro especifica el "
 
@@ -2238,9 +2283,6 @@
 #~ msgid "Schema"
 #~ msgstr "Schema"
 
-#~ msgid "Create Data Source"
-#~ msgstr "Crear Fuente de Datos"
-
 #~ msgid "Create a new data source"
 #~ msgstr "Crear una fuente de datos nueva"
 
@@ -2547,9 +2589,6 @@
 #~ msgid "Events"
 #~ msgstr "Eventos"
 
-#~ msgid "Connection: "
-#~ msgstr "Conexion: "
-
 #~ msgid "Show: "
 #~ msgstr "Muestra: "
 

Modified: trunk/gnue-common/po/fr.po
===================================================================
--- trunk/gnue-common/po/fr.po  2004-06-09 16:29:46 UTC (rev 5871)
+++ trunk/gnue-common/po/fr.po  2004-06-09 16:32:21 UTC (rev 5872)
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: Sat Apr 10 19:35:10 2004\n"
+"POT-Creation-Date: Wed Jun  9 18:11:19 2004\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-04-14 19:00+0200\n"
 "Last-Translator: Laurent Savaete <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Francais <address@hidden>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
 
-
 #: apps/GBaseApp.py:92
 msgid "Displays the version information for this program."
 msgstr "Affiche les informations de version pour ce programme."
@@ -24,24 +23,38 @@
 msgstr "niveau"
 
 #: apps/GBaseApp.py:95
-msgid "Enables debugging messages.  Argument specifies the level of messages 
to display (e.g., \"--debug-level 5\" displays all debugging messages at level 
5 or below.)"
-msgstr "Active les messages de d�bogage. L'argument sp�cifie le niveau des 
messages � afficher (par ex: \"--debug-level 5\" affiche tous les  messages de 
d�bogage de niveau 5 ou moins.)"
+msgid ""
+"Enables debugging messages.  Argument specifies the level of messages to "
+"display (e.g., \"--debug-level 5\" displays all debugging messages at level "
+"5 or below.)"
+msgstr ""
+"Active les messages de d�bogage. L'argument sp�cifie le niveau des messages "
+"� afficher (par ex: \"--debug-level 5\" affiche tous les  messages de "
+"d�bogage de niveau 5 ou moins.)"
 
 #: apps/GBaseApp.py:99 apps/GBaseApp.py:125
 msgid "filename"
 msgstr "nom de fichier"
 
 #: apps/GBaseApp.py:100
-msgid "Sends all debugging messages to a specified file (e.g., \"--debug-file 
trace.log\" sends all output to \"trace.log\")"
-msgstr "Envoie tous les messages de d�bogage vers le fichier sp�cifi� (par ex: 
\"--debug-file trave.log\" envoie toutes les sorties vers \"trace.log\")"
+msgid ""
+"Sends all debugging messages to a specified file (e.g., \"--debug-file trace."
+"log\" sends all output to \"trace.log\")"
+msgstr ""
+"Envoie tous les messages de d�bogage vers le fichier sp�cifi� (par ex: \"--"
+"debug-file trave.log\" envoie toutes les sorties vers \"trace.log\")"
 
 #: apps/GBaseApp.py:104
 msgid "Displays this help screen."
 msgstr "Affiche cet �cran d'aide."
 
 #: apps/GBaseApp.py:107
-msgid "Displays a list of valid configuration file entries, their purpose, and 
their default values."
-msgstr "Affiche une liste des entr�es valides de fichier de configuration, 
leur r�le, et leur valeur par d�faut."
+msgid ""
+"Displays a list of valid configuration file entries, their purpose, and "
+"their default values."
+msgstr ""
+"Affiche une liste des entr�es valides de fichier de configuration, leur "
+"r�le, et leur valeur par d�faut."
 
 #: apps/GBaseApp.py:115
 msgid "Display all options of interest to core developers. "
@@ -60,12 +73,20 @@
 msgstr "format"
 
 #: apps/GBaseApp.py:122
-msgid "Format to output the self-documentation in. Supported formats are 
dependent on the type of selfdoc being created."
-msgstr "Formatte l'auto-documentation pour la sortie. Les formats support�s 
d�pendent du type d'autodoc cr��."
+msgid ""
+"Format to output the self-documentation in. Supported formats are dependent "
+"on the type of selfdoc being created."
+msgstr ""
+"Formatte l'auto-documentation pour la sortie. Les formats support�s "
+"d�pendent du type d'autodoc cr��."
 
 #: apps/GBaseApp.py:126
-msgid "Specifies the filename that selfdoc should write to. If not provided, 
output is sent to stdout."
-msgstr "Sp�cifie le nom du fichier autodoc � cr�er. S'il n'est pas sp�cifi�, 
la sortie est envoy�e sur la sortie standard."
+msgid ""
+"Specifies the filename that selfdoc should write to. If not provided, output "
+"is sent to stdout."
+msgstr ""
+"Sp�cifie le nom du fichier autodoc � cr�er. S'il n'est pas sp�cifi�, la "
+"sortie est envoy�e sur la sortie standard."
 
 #: apps/GBaseApp.py:128
 msgid "options"
@@ -76,36 +97,66 @@
 msgstr "Options sp�cifiques � certains types d'autodoc."
 
 #: apps/GBaseApp.py:132
-msgid "Run Python's built-in profiler and display the resulting run 
statistics."
-msgstr "Ex�cute le profiler int�gr� � Python et affiche les statistiques 
d'ex�cution."
+msgid ""
+"Run Python's built-in profiler and display the resulting run statistics."
+msgstr ""
+"Ex�cute le profiler int�gr� � Python et affiche les statistiques d'ex�cution."
 
 #: apps/GBaseApp.py:136
 msgid "Run the app inside Python's built-in debugger "
 msgstr "Ex�cute l'application dans le d�bogueur int�gr� � Python."
 
 #: apps/GBaseApp.py:145
-msgid "Username used to log into the database.  Note that if specified, this 
will be used for all databases.  If not supplied, the program will prompt for 
username."
-msgstr "Nom d'utilisateur utilis� pour se connecter � la base de donn�es. S'il 
est sp�cifi�, il sera utilis� pour toutes les bases de donn�es. Sinon, le 
programme demandera un nom d'utilisateur."
+msgid ""
+"Username used to log into the database.  Note that if specified, this will "
+"be used for all databases.  If not supplied, the program will prompt for "
+"username."
+msgstr ""
+"Nom d'utilisateur utilis� pour se connecter � la base de donn�es. S'il est "
+"sp�cifi�, il sera utilis� pour toutes les bases de donn�es. Sinon, le "
+"programme demandera un nom d'utilisateur."
 
 #: apps/GBaseApp.py:151
 msgid ""
-"Password used to log into the database.  Note that if specified, this will be 
used for all databases.  If not supplied, the program will prompt for password 
if needed.\n"
-"NOTE: SUPPLYING A PASSWORD VIA THE COMMAND LINE MAY BE CONSIDERED A SECURITY 
RISK AND IS NOT RECOMMENDED.)"
+"Password used to log into the database.  Note that if specified, this will "
+"be used for all databases.  If not supplied, the program will prompt for "
+"password if needed.\n"
+"NOTE: SUPPLYING A PASSWORD VIA THE COMMAND LINE MAY BE CONSIDERED A SECURITY "
+"RISK AND IS NOT RECOMMENDED.)"
 msgstr ""
-"Mot de passe utilis� pour se connecter � la base de donn�es. S'il est 
sp�cifi�, il sera utilis� pour toutes les bases de donn�es. Sinon, le programme 
demandera un mot de passe si n�cessaire.\n"
-"NOTE: FOURNIR UN MOT DE PASSE VIA LA LIGNE DE COMMANDE PEUT ETRE CONSIDER� 
COMME UN RISQUE DE S�CURIT� ET N'EST PAS RECOMMEND�."
+"Mot de passe utilis� pour se connecter � la base de donn�es. S'il est "
+"sp�cifi�, il sera utilis� pour toutes les bases de donn�es. Sinon, le "
+"programme demandera un mot de passe si n�cessaire.\n"
+"NOTE: FOURNIR UN MOT DE PASSE VIA LA LIGNE DE COMMANDE PEUT ETRE CONSIDER� "
+"COMME UN RISQUE DE S�CURIT� ET N'EST PAS RECOMMEND�."
 
 #: apps/GBaseApp.py:161
-msgid "Display help information related to database connections, including a 
list of available drivers."
-msgstr "Affiche l'aide concernant les connexions aux bases de donn�es, avec 
une liste des pilotes disponibles."
+msgid ""
+"Display help information related to database connections, including a list "
+"of available drivers."
+msgstr ""
+"Affiche l'aide concernant les connexions aux bases de donn�es, avec une "
+"liste des pilotes disponibles."
 
 #: apps/GBaseApp.py:166
-msgid "Specifies the location of the connection definition file. <loc> may 
specify a file name (/usr/local/gnue/etc/connections.conf),or a URL location 
(http://localhost/connections.conf).If this option is not specified, the 
environent variable GNUE_CONNECTIONS is checked.If neither of them is set, 
\"%s\" is used as a default."
-msgstr "Sp�cifi� la localisation du fichier de d�finition des connexions. 
<loc> peut sp�cifier un nom de fichier (/usr/local/gnue/etc/connections.conf), 
ou un URL (http://localhost/connections.conf). Si cette option n'est pas 
sp�cifi�e, la variable d'environnement GNUE_CONNECTIONS est utilis�e. Si aucun 
des deux n'est initialis�, \"%s\" est utilis� par d�faut."
+msgid ""
+"Specifies the location of the connection definition file. <loc> may specify "
+"a file name (/usr/local/gnue/etc/connections.conf),or a URL location (http://";
+"localhost/connections.conf).If this option is not specified, the environent "
+"variable GNUE_CONNECTIONS is checked.If neither of them is set, \"%s\" is "
+"used as a default."
+msgstr ""
+"Sp�cifi� la localisation du fichier de d�finition des connexions. <loc> peut "
+"sp�cifier un nom de fichier (/usr/local/gnue/etc/connections.conf), ou un "
+"URL (http://localhost/connections.conf). Si cette option n'est pas "
+"sp�cifi�e, la variable d'environnement GNUE_CONNECTIONS est utilis�e. Si "
+"aucun des deux n'est initialis�, \"%s\" est utilis� par d�faut."
 
 #: apps/GBaseApp.py:179
-msgid "This application requires Python 2.1 or greater.  You are running 
Python %s"
-msgstr "Cette application n�cessite Python 2.1 ou plus. Vous utilisez Python 
%s."
+msgid ""
+"This application requires Python 2.1 or greater.  You are running Python %s"
+msgstr ""
+"Cette application n�cessite Python 2.1 ou plus. Vous utilisez Python %s."
 
 #: apps/GBaseApp.py:182
 msgid "This application requires Python 2.1 or greater."
@@ -124,33 +175,40 @@
 msgstr "%s pendant la lecture de gnue.conf: "
 
 #: apps/GBaseApp.py:324 apps/GBaseApp.py:330
-msgid ""
-"Unable to load the connections definition file.\n"
+msgid "Unable to load the connections definition file.\n"
 msgstr "Impossible de charger le fichier de d�finition de connections.\n"
 
 #: apps/GBaseApp.py:325
 msgid ""
 "\n"
 "   The connections file is in an invalid format. "
-msgstr "\nLe fichier de connections n'a pas un format valide. "
+msgstr ""
+"\n"
+"Le fichier de connections n'a pas un format valide. "
 
 #: apps/GBaseApp.py:331
 msgid ""
 "\n"
 "   The connections file specified either does "
-msgstr "\nLe fichier de connections sp�cifi� n'existe pas"
+msgstr ""
+"\n"
+"Le fichier de connections sp�cifi� n'existe pas"
 
 #: apps/GBaseApp.py:332
 msgid ""
 "\n"
 "   not exist or is not readable by your account.\n"
-msgstr "\nou n'est pas lisible par votre compte.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"ou n'est pas lisible par votre compte.\n"
 
 #: apps/GBaseApp.py:333
 msgid ""
 "\n"
 "   Location: \"%s\""
-msgstr "\n   Localisation: \"%s\""
+msgstr ""
+"\n"
+"   Localisation: \"%s\""
 
 #: apps/GBaseApp.py:344
 msgid ""
@@ -163,8 +221,7 @@
 "Version %s\n"
 
 #: apps/GBaseApp.py:345
-msgid ""
-"GNUe Common Version %s\n"
+msgid "GNUe Common Version %s\n"
 msgstr "GNUe Common Version %s\n"
 
 #: apps/GBaseApp.py:414 apps/GBaseApp.py:426
@@ -181,7 +238,8 @@
 
 #: apps/GBaseApp.py:440 apps/GBaseApp.py:450 apps/GBaseApp.py:464
 msgid "To view general help, run this command with the --help option."
-msgstr "Pour afficher l'aide g�n�rale, ex�cuter cette commande avec l'option 
--help."
+msgstr ""
+"Pour afficher l'aide g�n�rale, ex�cuter cette commande avec l'option --help."
 
 #: apps/GBaseApp.py:442 apps/GBaseApp.py:466
 msgid "Developer-specific command line options:"
@@ -197,7 +255,8 @@
 
 #: apps/GBaseApp.py:455
 msgid "The following database drivers are installed on your system:"
-msgstr "Les pilotes de base de donn�es suivants sont install�s sur votre 
syst�me:"
+msgstr ""
+"Les pilotes de base de donn�es suivants sont install�s sur votre syst�me:"
 
 #: apps/GBaseApp.py:502
 msgid "Error: %s"
@@ -234,8 +293,12 @@
 msgstr "Mauvais type pour l'option de configuration %s dans [%s]"
 
 #: apps/GConfig.py:260
-msgid "Unable to read the GNUE_INSTALLED_SITE_CFG file... There is a problem 
with your installation"
-msgstr "Impossible de lire le fichier GNUE_INSTALLED_SITE_CFG... Il y a un 
probl�me avec votre installation."
+msgid ""
+"Unable to read the GNUE_INSTALLED_SITE_CFG file... There is a problem with "
+"your installation"
+msgstr ""
+"Impossible de lire le fichier GNUE_INSTALLED_SITE_CFG... Il y a un probl�me "
+"avec votre installation."
 
 #: apps/GServerApp.py:58
 msgid "Do not send the server into the background. For a POSIX system, "
@@ -253,7 +316,9 @@
 msgid ""
 "\n"
 "Warning: Unable to save session data to %s\n"
-msgstr "\nAttention: Impossible de sauvegarder les donn�es de la session vers 
%s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Attention: Impossible de sauvegarder les donn�es de la session vers %s\n"
 
 #: apps/manpage.py:130
 msgid "value"
@@ -303,7 +368,8 @@
 
 #: datasources/GConnections.py:275
 msgid "DB Driver '%s' does not support source type '%s'"
-msgstr "Le pilote de base de donn�es '%s' ne supporte pas le type de source 
'%s'."
+msgstr ""
+"Le pilote de base de donn�es '%s' ne supporte pas le type de source '%s'."
 
 #: datasources/GConnections.py:419
 msgid ""
@@ -319,17 +385,69 @@
 msgid "User canceled the login request."
 msgstr "Demande de connexion annul�e par l'utilisateur."
 
-#: datasources/GDataSource.py:148
+#: datasources/GDataSource.py:159
 msgid "Backend doesn't support the trigger 'call' function"
 msgstr "Le backend ne supporte pas la fonction trigger 'call'."
 
-#: datasources/GDataSource.py:338
+#: datasources/GDataSource.py:244
+msgid "Datasource %s is sql-based, but has no <sql> definition."
+msgstr ""
+
+#: datasources/GDataSource.py:247
+msgid "Datasource %s is not sql-based, but has a <sql> definition."
+msgstr ""
+
+#: datasources/GDataSource.py:362
 msgid "Detail source '%s' references non-existant master '%s'"
 msgstr "La source de d�tail '%s' fait r�f�rence � un ma�tre non-existant '%s'."
 
+#: datasources/GDataSource.py:473
+msgid "Data Object Type"
+msgstr ""
+
+#: datasources/GDataSource.py:477
+#, fuzzy
+msgid "Connection Name"
+msgstr "Connexion refus�e"
+
+#: datasources/GDataSource.py:483
+#, fuzzy
+msgid "Table Name"
+msgstr "Table"
+
+#: datasources/GDataSource.py:486
+msgid "Cache Size"
+msgstr ""
+
+#: datasources/GDataSource.py:490
+msgid "Query on Startup"
+msgstr ""
+
+#: datasources/GDataSource.py:499
+msgid "M/D Master DataSource"
+msgstr ""
+
+#: datasources/GDataSource.py:505
+msgid "M/D Master Field"
+msgstr ""
+
+#: datasources/GDataSource.py:513
+msgid "M/D Detail Field"
+msgstr ""
+
+#: datasources/GDataSource.py:522
+msgid "Explicit Fields"
+msgstr ""
+
+#: datasources/GDataSource.py:526
+#, fuzzy
+msgid "Primary Key Field(s)"
+msgstr "Cl� primaire: %s"
+
 #: datasources/GIntrospection.py:68
 msgid "This database adapter doesn't have 'schema writing' support"
-msgstr "Cet adaptateur de base de donn�es ne supporte pas 'l'�criture de 
sch�ma'."
+msgstr ""
+"Cet adaptateur de base de donn�es ne supporte pas 'l'�criture de sch�ma'."
 
 #: datasources/drivers/Base/DataObject.py:131
 msgid "master=%s; detail=%s"
@@ -347,11 +465,11 @@
 msgid "Attempted to insert into a read only datasource"
 msgstr "Tentative d'insertion sur une source de donn�es en lecture seule."
 
-#: datasources/drivers/DBSIG2/Connection.py:69
+#: datasources/drivers/DBSIG2/Connection.py:72
 msgid "Password"
 msgstr "Mot de passe"
 
-#: datasources/drivers/DBSIG2/Connection.py:69
+#: datasources/drivers/DBSIG2/Connection.py:72
 msgid "User Name"
 msgstr "Nom d'utilisateur"
 
@@ -359,32 +477,38 @@
 msgid "Object of unknown type (%s) passed to DBSIG2 based dbdriver."
 msgstr "Objet de type inconnu (%s) pass� au pilote de base de donn�es DBSIG2."
 
-#: datasources/drivers/DBSIG2/DataObject.py:265
+#: datasources/drivers/DBSIG2/DataObject.py:267
 #: datasources/drivers/ldap/Driver.py:551
 #: datasources/drivers/odbc/wodbc/Connection.py:412
 #: datasources/drivers/odbc/wodbc/DataObject.py:409
 #: datasources/drivers/odbc/wodbc/RecordSet.py:409
 #: datasources/drivers/odbc/wodbc/ResultSet.py:409
 msgid "Condition element \"%s\" expects at least %s arguments; found %s"
-msgstr "L'�l�ment de condition \"%s\" attend au moins %s arguments, mais n'en 
a re�u que %s."
+msgstr ""
+"L'�l�ment de condition \"%s\" attend au moins %s arguments, mais n'en a re�u "
+"que %s."
 
-#: datasources/drivers/DBSIG2/DataObject.py:269
+#: datasources/drivers/DBSIG2/DataObject.py:271
 #: datasources/drivers/ldap/Driver.py:556
 #: datasources/drivers/odbc/wodbc/Connection.py:416
 #: datasources/drivers/odbc/wodbc/DataObject.py:413
 #: datasources/drivers/odbc/wodbc/RecordSet.py:413
 #: datasources/drivers/odbc/wodbc/ResultSet.py:413
 msgid "Condition element \"%s\" expects at most %s arguments; found %s"
-msgstr "L'�l�ment de condition \\\"%s\\\" attend au plus %s arguments, mais en 
a re�u %s."
+msgstr ""
+"L'�l�ment de condition \\\"%s\\\" attend au plus %s arguments, mais en a "
+"re�u %s."
 
-#: datasources/drivers/DBSIG2/DataObject.py:279
+#: datasources/drivers/DBSIG2/DataObject.py:281
 #: datasources/drivers/ldap/Driver.py:567
 #: datasources/drivers/odbc/wodbc/Connection.py:425
 #: datasources/drivers/odbc/wodbc/DataObject.py:422
 #: datasources/drivers/odbc/wodbc/RecordSet.py:422
 #: datasources/drivers/odbc/wodbc/ResultSet.py:422
 msgid "Condition clause \"%s\" is not supported by this db driver."
-msgstr "La clause de condition \"%s\" n'est pas support�e par ce pilote de 
base de donn�es."
+msgstr ""
+"La clause de condition \"%s\" n'est pas support�e par ce pilote de base de "
+"donn�es."
 
 #: datasources/drivers/adodbapi/Schema/Discovery/Introspection.py:59
 #: datasources/drivers/csv/Schema/Discovery/Introspection.py:41
@@ -529,15 +653,6 @@
 msgid "ingmod Ingres Driver"
 msgstr "Pilote Ingres ingmod"
 
-#: datasources/drivers/interbase/interbase/Connection.py:81
-msgid "Encoding '%s' is not supported by interbase dbdriver."
-msgstr "L'encodage '%s' n'est pas support� par le pilote de base de donn�es 
Interbase."
-
-#: datasources/drivers/interbase/interbase/Connection.py:82
-#: datasources/drivers/postgresql/Base/Connection.py:93
-msgid "Using default encoding."
-msgstr "Utilisation de l'encodage par d�faut."
-
 #: datasources/drivers/interbase/interbase/Info.py:28
 msgid "kinterbasdb Firebird/Interbase Driver"
 msgstr "Pilote Firebird/Interbase kinterbasdb"
@@ -551,7 +666,9 @@
 msgid ""
 "\n"
 "Could not load MySQLdb.  For MySQL support, please install \n"
-msgstr "\nImpossible de charger la base MySQL. Pour le support MySQL, 
installez \n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Impossible de charger la base MySQL. Pour le support MySQL, installez \n"
 
 #: datasources/drivers/mysql/mysql/Driver.py:47
 msgid "mysql-python 0.9.0 or later from"
@@ -617,7 +734,7 @@
 msgid "DCOracle2 Data Driver for Oracle 7.3/8i/9i+ (OCI8)"
 msgstr "Pilote de donn�es DCOracle2 pour Oracle 7.3/8i/9i+ (OCI8)"
 
-#: datasources/drivers/postgresql/Base/Connection.py:87
+#: datasources/drivers/postgresql/Base/Connection.py:90
 msgid ""
 "The PostgreSQL driver returned the following error:\n"
 "\t%s"
@@ -625,10 +742,14 @@
 "Le pilote PostgreSQL a renvoy� l'erreur suivante:\n"
 "   %s"
 
-#: datasources/drivers/postgresql/Base/Connection.py:92
+#: datasources/drivers/postgresql/Base/Connection.py:95
 msgid "Encoding '%s' is not supported by postgresql dbdriver."
 msgstr "L'encodage '%s' n'est pas support� par le pilote PostgreSQL."
 
+#: datasources/drivers/postgresql/Base/Connection.py:96
+msgid "Using default encoding."
+msgstr "Utilisation de l'encodage par d�faut."
+
 #: datasources/drivers/postgresql/popy/Info.py:28
 msgid "popy"
 msgstr "popy"
@@ -677,13 +798,19 @@
 msgstr "Erreur lors de l'ouverture du fichier de configuration %s"
 
 #: datasources/drivers/special/configfile/DataObject.py:82
-msgid "This database driver always shows all sections             of a config 
file. You cannot execute querys on it."
-msgstr "Ce pilote de base de donn�es montre toujours toutes les sections d'un 
fichier de configuration. Vous ne pouvez pas ex�cuter de requ�tes sur celui-ci."
+msgid ""
+"This database driver always shows all sections             of a config file. "
+"You cannot execute querys on it."
+msgstr ""
+"Ce pilote de base de donn�es montre toujours toutes les sections d'un "
+"fichier de configuration. Vous ne pouvez pas ex�cuter de requ�tes sur celui-"
+"ci."
 
 #: datasources/drivers/special/configfile/RecordSet.py:62
 #: datasources/drivers/special/configfile/RecordSet.py:83
 msgid "The section name you have provided for this record already exists."
-msgstr "Le nom de section que vous avez fourni pour cet enregistrement existe 
d�j�."
+msgstr ""
+"Le nom de section que vous avez fourni pour cet enregistrement existe d�j�."
 
 #: datasources/drivers/special/configfile/RecordSet.py:67
 #: datasources/drivers/special/configfile/RecordSet.py:89
@@ -752,7 +879,9 @@
 
 #: definitions/GParser.py:116
 msgid "Error loading %s: not a valid %s definition (expected: %s, got: %s)"
-msgstr "Erreur lors du chargement %s: d�finition %s non valide (attendu: %s, 
re�u: %s)"
+msgstr ""
+"Erreur lors du chargement %s: d�finition %s non valide (attendu: %s, re�u: %"
+"s)"
 
 #: definitions/GParser.py:230
 msgid "File is missing required tag <%s>"
@@ -768,22 +897,34 @@
 
 #: definitions/GParser.py:277
 msgid "Error processing <%s> tag [I do not recognize the \"%s\" attribute"
-msgstr "Erreur lors du traitement du tag <%s> [je ne reconnais pas l'attribut 
\"%s\"]"
+msgstr ""
+"Erreur lors du traitement du tag <%s> [je ne reconnais pas l'attribut \"%s\"]"
 
 #: definitions/GParser.py:296
-msgid "Error processing <%s> tag [\"%s\" attribute should be unique; duplicate 
value is \"%s\"]"
-msgstr "Erreur lors du traitement du tag <%s> [L'attribut \"%s\" devrait �tre 
unique; la valeur \"%s\" est dupliqu�e]"
+msgid ""
+"Error processing <%s> tag [\"%s\" attribute should be unique; duplicate "
+"value is \"%s\"]"
+msgstr ""
+"Erreur lors du traitement du tag <%s> [L'attribut \"%s\" devrait �tre "
+"unique; la valeur \"%s\" est dupliqu�e]"
 
 #: definitions/GParser.py:309
 msgid "Error processing <%s> tag [required attribute \"%s\" not present]"
-msgstr "Erreur lors du traitement du tag <%s> [L'attribut \"%s\" requis n'est 
pas pr�sent]"
+msgstr ""
+"Erreur lors du traitement du tag <%s> [L'attribut \"%s\" requis n'est pas "
+"pr�sent]"
 
 #: definitions/GParser.py:343
-msgid "Error processing <%s:%s> tag: root element needs to be in default 
namespace"
-msgstr "Erreur lors du traitement du tag <%s:%s>: l'�l�ment racine doit �tre 
dans le namespace par d�faut."
+msgid ""
+"Error processing <%s:%s> tag: root element needs to be in default namespace"
+msgstr ""
+"Erreur lors du traitement du tag <%s:%s>: l'�l�ment racine doit �tre dans le "
+"namespace par d�faut."
 
 #: definitions/GParser.py:355
-msgid "WARNING: Markup includes namespaces, but the current tool does not 
include namespace support!"
+msgid ""
+"WARNING: Markup includes namespaces, but the current tool does not include "
+"namespace support!"
 msgstr ""
 
 #: definitions/GParser.py:453
@@ -1012,7 +1153,8 @@
 #: rpc/drivers/pyro/ServerAdapter.py:348
 #: rpc/drivers/xmlrpc/pw_xmlrpc/ServerAdapter.py:233
 msgid " Please check you .grpc file for wrong return types."
-msgstr "V�rifiez que votre fichier .grpc ne contient pas d'erreur de type de 
retour."
+msgstr ""
+"V�rifiez que votre fichier .grpc ne contient pas d'erreur de type de retour."
 
 #: rpc/drivers/_helpers/ObjectEnabler.py:220
 #: rpc/drivers/xmlrpc/pw_xmlrpc/ServerAdapter.py:551
@@ -1032,11 +1174,12 @@
 msgid ""
 "\n"
 "Unable to load pyro.  To use the Pyro interface, \n"
-msgstr "\nImpossible de charger pyro. Pour utiliser l'interface pyro, \n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Impossible de charger pyro. Pour utiliser l'interface pyro, \n"
 
 #: rpc/drivers/pyro/ClientAdapter.py:52
-msgid ""
-"please install xmlrpc from:\n"
+msgid "please install xmlrpc from:\n"
 msgstr "installez xmlrpc depuis:\n"
 
 #: rpc/drivers/pyro/ClientAdapter.py:54
@@ -1056,8 +1199,7 @@
 msgstr "l'adaptateur 'pw_xmlrpc'."
 
 #: rpc/drivers/pyro/ClientAdapter.py:155
-msgid ""
-"To use XML-RPC, you must either specify a 'url' or\n"
+msgid "To use XML-RPC, you must either specify a 'url' or\n"
 msgstr "Pour utiliser XML-RPC, vous devez soit sp�cifier un url ou\n"
 
 #: rpc/drivers/pyro/ClientAdapter.py:156
@@ -1080,11 +1222,12 @@
 msgid ""
 "\n"
 "Unable to load Pyro.  To use the Pyro interface, \n"
-msgstr "\nImpossible de charger Pyro. Pour utiliser l'interface Pyro, \n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Impossible de charger Pyro. Pour utiliser l'interface Pyro, \n"
 
 #: rpc/drivers/pyro/ServerAdapter.py:51
-msgid ""
-"please install pyro from:\n"
+msgid "please install pyro from:\n"
 msgstr "installez pyro depuis:\n"
 
 #: rpc/drivers/pyro/ServerAdapter.py:329
@@ -1101,11 +1244,12 @@
 msgid ""
 "\n"
 "Unable to load soaplib.  To use the SOAP interface, \n"
-msgstr "\nImpossible de charger soaplib. Pour utiliser l'interface SOAP, \n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Impossible de charger soaplib. Pour utiliser l'interface SOAP, \n"
 
 #: rpc/drivers/soap/CommDriver.py:46
-msgid ""
-"please install soaplib from:\n"
+msgid "please install soaplib from:\n"
 msgstr "installez soaplib depuis:\n"
 
 #: rpc/drivers/soap/soappy/Driver.py:49
@@ -1139,13 +1283,15 @@
 " sur la source %s."
 
 #: rpc/drivers/sockets/CommDriver.py:84
-msgid ""
-"Your configuration references a file-based sockets connection.\n"
-msgstr "Votre configuration fait r�f�rence � une connexion sur un socket 
file-based.\n"
+msgid "Your configuration references a file-based sockets connection.\n"
+msgstr ""
+"Votre configuration fait r�f�rence � une connexion sur un socket file-"
+"based.\n"
 
 #: rpc/drivers/sockets/CommDriver.py:85
 msgid "However, your operating system does not support file-based sockets."
-msgstr "Cependant, votre syst�me d'exploitation ne supporte pas ce type de 
socket."
+msgstr ""
+"Cependant, votre syst�me d'exploitation ne supporte pas ce type de socket."
 
 #: rpc/drivers/sockets/CommDriver.py:96
 msgid "Unable to initialize the requested socket located at %s"
@@ -1153,13 +1299,17 @@
 
 #: rpc/drivers/sockets/CommDriver.py:113
 msgid "To use the sockets commdriver, you must specify either a sockets"
-msgstr "Pour utiliser le pilote de socket commdriver, vous devez sp�cifier 
soit"
+msgstr ""
+"Pour utiliser le pilote de socket commdriver, vous devez sp�cifier soit"
 
 #: rpc/drivers/sockets/CommDriver.py:114
 msgid ""
 "\n"
 "file or a host and port number.  Please see documentation."
-msgstr "\nun fichier de socket, soit un h�te et un num�ro de port. Consultez 
la documentation."
+msgstr ""
+"\n"
+"un fichier de socket, soit un h�te et un num�ro de port. Consultez la "
+"documentation."
 
 #: rpc/drivers/sockets/CommDriver.py:118
 msgid "Unable to initialize the requested socket located at %s:%s"
@@ -1218,8 +1368,12 @@
 "Le package DEBIAN est python-xmlrpc.deb"
 
 #: rpc/drivers/xmlrpc/py_xmlrpc/ClientAdapter.py:75
-msgid "py-xmlrpc only supports http as a transport.  If you need https, please 
have a look at the 'pw_xmlrpc' adapter."
-msgstr "py-xmlrpc ne supporte que http comme transport. Si vous avez besoin de 
https, jetez un oeil � l'adaptateur 'pw_xmlrpc'"
+msgid ""
+"py-xmlrpc only supports http as a transport.  If you need https, please have "
+"a look at the 'pw_xmlrpc' adapter."
+msgstr ""
+"py-xmlrpc ne supporte que http comme transport. Si vous avez besoin de "
+"https, jetez un oeil � l'adaptateur 'pw_xmlrpc'"
 
 #: schema/GSData.py:72
 msgid "%sInvalid datatype '%s'."
@@ -1269,15 +1423,11 @@
 msgid "Constraint '%s' has unbalanced fields."
 msgstr ""
 
-#: schema/Objects.py:164
-msgid "Cannot find table '%s'"
-msgstr "Impossible de trouver la table '%s'"
-
-#: schema/Objects.py:182
+#: schema/Objects.py:183
 msgid "Table '%s' has no field '%s'."
 msgstr "La table '%s' n'a pas de champ '%s'."
 
-#: schema/Objects.py:317
+#: schema/Objects.py:322
 msgid "GSD-Error: can't find myself in the XML tree?!"
 msgstr "Erreur GSD: je ne me trouve pas dans l'arbre XML ?!"
 
@@ -1309,17 +1459,22 @@
 msgid "Importing into %s"
 msgstr "Import vers %s"
 
-#: schema/importer/Importer.py:174
+#: schema/importer/Importer.py:173
 msgid "  Inserted %d row(s), updated %d row(s)"
 msgstr "  %d lignes ins�r�es, %d lignes mises � jour."
 
 #: schema/scripter/Scripter.py:47
-msgid "GNUe Schema Scripter creates SQL files based on GNUe Schema 
Definitions."
-msgstr "GNUe Schema Scripter cr�e un fichier SQL bas� sur un d�finition de 
sch�ma GNUe."
+msgid ""
+"GNUe Schema Scripter creates SQL files based on GNUe Schema Definitions."
+msgstr ""
+"GNUe Schema Scripter cr�e un fichier SQL bas� sur un d�finition de sch�ma "
+"GNUe."
 
 #: schema/scripter/Scripter.py:59
 msgid "Generate commands to drop relevant tables.  * NOT IMPLEMENTED"
-msgstr "G�n�rer les commandes pour supprimer les tables correspondantes.  * 
NON IMPLEMENTE"
+msgstr ""
+"G�n�rer les commandes pour supprimer les tables correspondantes.  * NON "
+"IMPLEMENTE"
 
 #: schema/scripter/Scripter.py:62
 msgid "Do not generate schema creation code.  * NOT IMPLEMENTED"
@@ -1334,23 +1489,43 @@
 msgstr "encodage"
 
 #: schema/scripter/Scripter.py:68
-msgid "The generated SQL script will be encoded using <encoding>. Default 
encoding is UTF-8"
-msgstr "Le script SQL g�n�r� sera encod� en utilisant <encodage>. L'encodage 
par d�faut est UTF-8."
+msgid ""
+"The generated SQL script will be encoded using <encoding>. Default encoding "
+"is UTF-8"
+msgstr ""
+"Le script SQL g�n�r� sera encod� en utilisant <encodage>. L'encodage par "
+"d�faut est UTF-8."
 
 #: schema/scripter/Scripter.py:72
-msgid "Generate code to upgrade an older version of a schema to the recent 
version. You must specify a previous schema on the command line.  * NOT 
IMPLEMENTED"
-msgstr "G�n�rer le code pour mettre � jour une ancienne version d'un sch�ma 
vers sa nouvelle version. Vous devez sp�cifier un ancien sch�ma sur la ligne de 
commande.  * NON IMPLEMENTE"
+msgid ""
+"Generate code to upgrade an older version of a schema to the recent version. "
+"You must specify a previous schema on the command line.  * NOT IMPLEMENTED"
+msgstr ""
+"G�n�rer le code pour mettre � jour une ancienne version d'un sch�ma vers sa "
+"nouvelle version. Vous devez sp�cifier un ancien sch�ma sur la ligne de "
+"commande.  * NON IMPLEMENTE"
 
 #: schema/scripter/Scripter.py:77
-msgid "Generate code to upgrade an older version of schema data to the recent 
version. You must specify a previous schema on the command line.  * NOT 
IMPLEMENTED"
-msgstr "G�n�rer le code pour mettre � jour les donn�es d'une ancienne version 
d'un sch�ma vers sa nouvelle version. Vous devez sp�cifier un ancien sch�ma sur 
la ligne de commande.  * NON IMPLEMENTE"
+msgid ""
+"Generate code to upgrade an older version of schema data to the recent "
+"version. You must specify a previous schema on the command line.  * NOT "
+"IMPLEMENTED"
+msgstr ""
+"G�n�rer le code pour mettre � jour les donn�es d'une ancienne version d'un "
+"sch�ma vers sa nouvelle version. Vous devez sp�cifier un ancien sch�ma sur "
+"la ligne de commande.  * NON IMPLEMENTE"
 
 #: schema/scripter/Scripter.py:82
 msgid "List all supported vendors."
 msgstr "Lister tous les constructeurs support�s."
 
 #: schema/scripter/Scripter.py:85
-msgid "The destination for the created schemas. This can be in several 
formats. If <dest> is a file name, then output is written to this file. If 
<dest> is a directory, then <dest>/<Vendor>.sql is created. The default is to 
create <Vendor>.sql in the current directory. NOTE: the first form (<dest> as a 
filename) is not supported for --vendors all."
+msgid ""
+"The destination for the created schemas. This can be in several formats. If "
+"<dest> is a file name, then output is written to this file. If <dest> is a "
+"directory, then <dest>/<Vendor>.sql is created. The default is to create "
+"<Vendor>.sql in the current directory. NOTE: the first form (<dest> as a "
+"filename) is not supported for --vendors all."
 msgstr ""
 "La destination pour les sch�mas cr��s. Elle peut utiliser divers formats.\n"
 " Si <dest> est un nom de fichier, la sortie est �crite dans ce fichier.\n"
@@ -1359,8 +1534,14 @@
 " NOTE: la premi�re solution n'est pas compatible avec --vendors all."
 
 #: schema/scripter/Scripter.py:93
-msgid "The vendor to create a script for. If <vendor> is 'all', then scripts 
for all supported vendors will be created. <vendor> can also be a 
comma-separated list."
-msgstr "Le constructeur pour lequel cr�er un script. Si <constructeur> est 
'all', alors des scripts pour tous les constructeurs sont cr��s. <constructeur> 
peut aussi �tre une liste de nom s�par�s pas des virgules."
+msgid ""
+"The vendor to create a script for. If <vendor> is 'all', then scripts for "
+"all supported vendors will be created. <vendor> can also be a comma-"
+"separated list."
+msgstr ""
+"Le constructeur pour lequel cr�er un script. Si <constructeur> est 'all', "
+"alors des scripts pour tous les constructeurs sont cr��s. <constructeur> "
+"peut aussi �tre une liste de nom s�par�s pas des virgules."
 
 #: schema/scripter/Scripter.py:109
 msgid "Loading gsd file '%s' ..."
@@ -1368,19 +1549,24 @@
 
 #: schema/scripter/Scripter.py:129
 msgid "--no-schema and --no-data cannot be used together. What to export?"
-msgstr "--no-schema et --no-data ne peuvent �tre utilis�e ensemble. Exporter 
quoi ?"
+msgstr ""
+"--no-schema et --no-data ne peuvent �tre utilis�e ensemble. Exporter quoi ?"
 
 #: schema/scripter/Scripter.py:135
 msgid ""
 "--drop-tables, --upgrade-schema and --upgrade-data\n"
 " are not implemented yet."
-msgstr "--drop-tables, --upgrade-schema et --upgrade-data ne sont pas encore 
impl�ment�s."
+msgstr ""
+"--drop-tables, --upgrade-schema et --upgrade-data ne sont pas encore "
+"impl�ment�s."
 
 #: schema/scripter/Scripter.py:160
 msgid ""
 "If multiply vendors are specified --output must be a directory or\n"
 " left empty."
-msgstr "Si plusieurs constructeurs sont sp�cifi�s --output doit �tre un 
r�pertoire ou laiss� vide."
+msgstr ""
+"Si plusieurs constructeurs sont sp�cifi�s --output doit �tre un r�pertoire "
+"ou laiss� vide."
 
 #: schema/scripter/Scripter.py:222
 msgid "Unable to create output file %s."
@@ -1396,11 +1582,15 @@
 
 #: schema/scripter/processors/Base.py:476
 msgid "WARNING: datatype 'timestamp' is depreciated. Use datetime instead."
-msgstr "ATTENTION: le type de donn�es 'timestamp' est d�pr�ci�. Utilisez 
'datetime'."
+msgstr ""
+"ATTENTION: le type de donn�es 'timestamp' est d�pr�ci�. Utilisez 'datetime'."
 
 #: schema/scripter/processors/Base.py:489
-msgid "WARNING: datatype 'text' is depreciated. Use 'string' without length 
instead."
-msgstr "ATTENTION: le type de donn�es 'text' est d�pr�ci�. Utilisez 'string' 
sans longueur � la place."
+msgid ""
+"WARNING: datatype 'text' is depreciated. Use 'string' without length instead."
+msgstr ""
+"ATTENTION: le type de donn�es 'text' est d�pr�ci�. Utilisez 'string' sans "
+"longueur � la place."
 
 #: schema/scripter/processors/HTML.py:68
 msgid "Table definition of '%s'"
@@ -1454,3 +1644,10 @@
 msgid "Not a valid date"
 msgstr "Date invalide"
 
+#~ msgid "Encoding '%s' is not supported by interbase dbdriver."
+#~ msgstr ""
+#~ "L'encodage '%s' n'est pas support� par le pilote de base de donn�es "
+#~ "Interbase."
+
+#~ msgid "Cannot find table '%s'"
+#~ msgstr "Impossible de trouver la table '%s'"

Modified: trunk/gnue-common/po/hu.po
===================================================================
--- trunk/gnue-common/po/hu.po  2004-06-09 16:29:46 UTC (rev 5871)
+++ trunk/gnue-common/po/hu.po  2004-06-09 16:32:21 UTC (rev 5872)
@@ -2,7 +2,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNUe\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-05-25 09:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: Wed Jun  9 18:11:19 2004\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-04-08 09:35+0100\n"
 "Last-Translator: Kmetyk� G�bor <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Kmetyk� G�bor <address@hidden>\n"
@@ -10,11 +10,6 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-
-#: apps/manpage.py:130
-msgid "value"
-msgstr "�rt�k"
-
 #: apps/GBaseApp.py:92
 msgid "Displays the version information for this program."
 msgstr "Megjelen�ti a program verzi�j�nak inform�ci�it."
@@ -24,24 +19,38 @@
 msgstr "szint"
 
 #: apps/GBaseApp.py:95
-msgid "Enables debugging messages.  Argument specifies the level of messages 
to display (e.g., \"--debug-level 5\" displays all debugging messages at level 
5 or below.)"
-msgstr "Enged�lyezi a hibakeres�si �zeneteket. Az argumentum hat�rozza meg a 
megjelen�tend� �zenetek szintj�t (pl. \"--debug-level 5\" az 5 �s azalatti 
szint� hiba�zeneteket jelen�ti meg)"
+msgid ""
+"Enables debugging messages.  Argument specifies the level of messages to "
+"display (e.g., \"--debug-level 5\" displays all debugging messages at level "
+"5 or below.)"
+msgstr ""
+"Enged�lyezi a hibakeres�si �zeneteket. Az argumentum hat�rozza meg a "
+"megjelen�tend� �zenetek szintj�t (pl. \"--debug-level 5\" az 5 �s azalatti "
+"szint� hiba�zeneteket jelen�ti meg)"
 
 #: apps/GBaseApp.py:99 apps/GBaseApp.py:125
 msgid "filename"
 msgstr "f�jln�v"
 
 #: apps/GBaseApp.py:100
-msgid "Sends all debugging messages to a specified file (e.g., \"--debug-file 
trace.log\" sends all output to \"trace.log\")"
-msgstr "Az �sszes kimeneti �zenetet egy meghat�rozott f�jlba �rja (pl. 
\"--debug-file trace.log\" az �sszes kimeneti �zenetet a \"trace.log\"-ba �rja)"
+msgid ""
+"Sends all debugging messages to a specified file (e.g., \"--debug-file trace."
+"log\" sends all output to \"trace.log\")"
+msgstr ""
+"Az �sszes kimeneti �zenetet egy meghat�rozott f�jlba �rja (pl. \"--debug-"
+"file trace.log\" az �sszes kimeneti �zenetet a \"trace.log\"-ba �rja)"
 
 #: apps/GBaseApp.py:104
 msgid "Displays this help screen."
 msgstr "Megjelen�ti ezt a s�g� k�perny�t."
 
 #: apps/GBaseApp.py:107
-msgid "Displays a list of valid configuration file entries, their purpose, and 
their default values."
-msgstr "Megjelen�t egy list�t az �rv�nyes konfigur�ci�s f�jl bejegyz�sekr�l, 
azok szerep�r�l �s alap�rtelmeztt �rt�keir�l."
+msgid ""
+"Displays a list of valid configuration file entries, their purpose, and "
+"their default values."
+msgstr ""
+"Megjelen�t egy list�t az �rv�nyes konfigur�ci�s f�jl bejegyz�sekr�l, azok "
+"szerep�r�l �s alap�rtelmeztt �rt�keir�l."
 
 #: apps/GBaseApp.py:115
 msgid "Display all options of interest to core developers. "
@@ -60,12 +69,20 @@
 msgstr "form�tum"
 
 #: apps/GBaseApp.py:122
-msgid "Format to output the self-documentation in. Supported formats are 
dependent on the type of selfdoc being created."
-msgstr "Az automatkus dokument�ci� kiemeneti form�tuma. A t�mogatott 
form�tumok a l�trehozand� dokument�ci� t�pus�t�l f�ggenek."
+msgid ""
+"Format to output the self-documentation in. Supported formats are dependent "
+"on the type of selfdoc being created."
+msgstr ""
+"Az automatkus dokument�ci� kiemeneti form�tuma. A t�mogatott form�tumok a "
+"l�trehozand� dokument�ci� t�pus�t�l f�ggenek."
 
 #: apps/GBaseApp.py:126
-msgid "Specifies the filename that selfdoc should write to. If not provided, 
output is sent to stdout."
-msgstr "Megadja a f�jl nev�t, ahov� az automatikus dokument�ci�t kell �rni. Ha 
nincs megadva, a kimenet az stdout lesz."
+msgid ""
+"Specifies the filename that selfdoc should write to. If not provided, output "
+"is sent to stdout."
+msgstr ""
+"Megadja a f�jl nev�t, ahov� az automatikus dokument�ci�t kell �rni. Ha nincs "
+"megadva, a kimenet az stdout lesz."
 
 #: apps/GBaseApp.py:128
 msgid "options"
@@ -76,38 +93,68 @@
 msgstr "Az egyes automatikus dokument�ci�khoz tartoz� lehet�s�gek."
 
 #: apps/GBaseApp.py:132
-msgid "Run Python's built-in profiler and display the resulting run 
statistics."
-msgstr "Futtatja a Python be�p�tett profiler-�t, majd megjelen�ti a l�trej�tt 
fut�si statisztik�kat."
+msgid ""
+"Run Python's built-in profiler and display the resulting run statistics."
+msgstr ""
+"Futtatja a Python be�p�tett profiler-�t, majd megjelen�ti a l�trej�tt fut�si "
+"statisztik�kat."
 
 #: apps/GBaseApp.py:136
 msgid "Run the app inside Python's built-in debugger "
 msgstr "Az alkalmaz�s a Python be�p�tett nyomk�vet�j�vel futtatja"
 
 #: apps/GBaseApp.py:145
-msgid "Username used to log into the database.  Note that if specified, this 
will be used for all databases.  If not supplied, the program will prompt for 
username."
-msgstr "Az adatb�zis bel�p�shez haszn�lt felhaszn�l�i n�v. Ha meg van adva, 
ezt haszn�lja majd a rendszer minden adatb�zishoz. Ha nincs megadva, a program 
bek�ri majd a felhaszn�l�i nevet."
+msgid ""
+"Username used to log into the database.  Note that if specified, this will "
+"be used for all databases.  If not supplied, the program will prompt for "
+"username."
+msgstr ""
+"Az adatb�zis bel�p�shez haszn�lt felhaszn�l�i n�v. Ha meg van adva, ezt "
+"haszn�lja majd a rendszer minden adatb�zishoz. Ha nincs megadva, a program "
+"bek�ri majd a felhaszn�l�i nevet."
 
 #: apps/GBaseApp.py:151
 msgid ""
-"Password used to log into the database.  Note that if specified, this will be 
used for all databases.  If not supplied, the program will prompt for password 
if needed.\n"
-"NOTE: SUPPLYING A PASSWORD VIA THE COMMAND LINE MAY BE CONSIDERED A SECURITY 
RISK AND IS NOT RECOMMENDED.)"
+"Password used to log into the database.  Note that if specified, this will "
+"be used for all databases.  If not supplied, the program will prompt for "
+"password if needed.\n"
+"NOTE: SUPPLYING A PASSWORD VIA THE COMMAND LINE MAY BE CONSIDERED A SECURITY "
+"RISK AND IS NOT RECOMMENDED.)"
 msgstr ""
-"Az adatb�zis bel�p�shez haszn�lt jelsz�. Ha meg van adva, ezt haszn�lja majd 
a rendszer minden adatb�zishoz. Ha nincs megadva, a program sz�ks�g eset�n 
bek�ri majd a jelsz�t..\n"
-"FIGYELEM! A JELSZ� MEGAD�SA PARANCSSORBAN BIZTONS�GI KOCK�ZATNAK TEKINTHET�, 
�S �GY NEM AJ�NLOTT!"
+"Az adatb�zis bel�p�shez haszn�lt jelsz�. Ha meg van adva, ezt haszn�lja majd "
+"a rendszer minden adatb�zishoz. Ha nincs megadva, a program sz�ks�g eset�n "
+"bek�ri majd a jelsz�t..\n"
+"FIGYELEM! A JELSZ� MEGAD�SA PARANCSSORBAN BIZTONS�GI KOCK�ZATNAK TEKINTHET�, "
+"�S �GY NEM AJ�NLOTT!"
 
 #: apps/GBaseApp.py:161
-msgid "Display help information related to database connections, including a 
list of available drivers."
-msgstr "Inform�ci�kat jelen�t meg az adatb�zis kapcsolatokr�l, t�bbek k�z�tt a 
felhaszn�lhat� meghajt�k list�j�t."
+msgid ""
+"Display help information related to database connections, including a list "
+"of available drivers."
+msgstr ""
+"Inform�ci�kat jelen�t meg az adatb�zis kapcsolatokr�l, t�bbek k�z�tt a "
+"felhaszn�lhat� meghajt�k list�j�t."
 
 #: apps/GBaseApp.py:166
-#, python-format
-msgid "Specifies the location of the connection definition file. <loc> may 
specify a file name (/usr/local/gnue/etc/connections.conf),or a URL location 
(http://localhost/connections.conf).If this option is not specified, the 
environent variable GNUE_CONNECTIONS is checked.If neither of them is set, 
\"%s\" is used as a default."
-msgstr "Megadja a kapcsolat le�r� f�jl hely�t. <loc> meghat�rozhat egy 
f�jlnevet (/usr/local/gnue/stc/connections.conf) vagy egy URL-t 
(http://lovalhost/connections.conf). Ha nincs megadva, a GNUE_CONNECTIONS 
k�rnyezeti v�ltoz�b�l ker�l kiolvas�sra az �rt�ke. Ha semmi nincs be�ll�tva, 
\"%s\" ker�l felhaszn�l�sra alap�rtelmez�s szerint."
+msgid ""
+"Specifies the location of the connection definition file. <loc> may specify "
+"a file name (/usr/local/gnue/etc/connections.conf),or a URL location (http://";
+"localhost/connections.conf).If this option is not specified, the environent "
+"variable GNUE_CONNECTIONS is checked.If neither of them is set, \"%s\" is "
+"used as a default."
+msgstr ""
+"Megadja a kapcsolat le�r� f�jl hely�t. <loc> meghat�rozhat egy f�jlnevet (/"
+"usr/local/gnue/stc/connections.conf) vagy egy URL-t (http://lovalhost/";
+"connections.conf). Ha nincs megadva, a GNUE_CONNECTIONS k�rnyezeti "
+"v�ltoz�b�l ker�l kiolvas�sra az �rt�ke. Ha semmi nincs be�ll�tva, \"%s\" "
+"ker�l felhaszn�l�sra alap�rtelmez�s szerint."
 
 #: apps/GBaseApp.py:179
-#, python-format
-msgid "This application requires Python 2.1 or greater.  You are running 
Python %s"
-msgstr "Ehhez az alkalmaz�shoz a Python 2.1 vagy nagyobb sz�ks�ges. Most a 
Python %s fut"
+msgid ""
+"This application requires Python 2.1 or greater.  You are running Python %s"
+msgstr ""
+"Ehhez az alkalmaz�shoz a Python 2.1 vagy nagyobb sz�ks�ges. Most a Python %s "
+"fut"
 
 #: apps/GBaseApp.py:182
 msgid "This application requires Python 2.1 or greater."
@@ -122,7 +169,6 @@
 msgstr "A gnue.conf f�jl nem teljes:"
 
 #: apps/GBaseApp.py:279
-#, python-format
 msgid "%s while reading gnue.conf: "
 msgstr "%s a gnue.conf olvas�sakor:"
 
@@ -155,7 +201,6 @@
 "   l�tezik, vagy nem olvashat� az aktu�lis felhaszn�l�i jogosults�ggal.\n"
 
 #: apps/GBaseApp.py:333
-#, python-format
 msgid ""
 "\n"
 "   Location: \"%s\""
@@ -164,7 +209,6 @@
 "   Hely: \"%s\""
 
 #: apps/GBaseApp.py:344
-#, python-format
 msgid ""
 "\n"
 "%s\n"
@@ -175,7 +219,6 @@
 "Verzi� %s\n"
 
 #: apps/GBaseApp.py:345
-#, python-format
 msgid "GNUe Common Version %s\n"
 msgstr "GNUe Common Verzi� %s\n"
 
@@ -194,7 +237,8 @@
 
 #: apps/GBaseApp.py:440 apps/GBaseApp.py:450 apps/GBaseApp.py:464
 msgid "To view general help, run this command with the --help option."
-msgstr "Az �ltal�nos seg�ts�ghez a --help opci�val futassa ugyanezt a 
parancsot."
+msgstr ""
+"Az �ltal�nos seg�ts�ghez a --help opci�val futassa ugyanezt a parancsot."
 
 #: apps/GBaseApp.py:442 apps/GBaseApp.py:466
 msgid "Developer-specific command line options:"
@@ -213,12 +257,10 @@
 msgstr "Ezen a rendszeren az al�bbi adatb�zis meghajt�k tal�lhat�k:"
 
 #: apps/GBaseApp.py:502
-#, python-format
 msgid "Error: %s"
 msgstr "Hiba: %s"
 
 #: apps/GBaseApp.py:505
-#, python-format
 msgid ""
 "\n"
 "For help, type:\n"
@@ -228,27 +270,6 @@
 "Seg�ts�g�rt �rja be:\n"
 "   %s --help\n"
 
-#: apps/GServerApp.py:58
-msgid "Do not send the server into the background. For a POSIX system, "
-msgstr "Ne tegye h�tt�rfolyamatt� a szervert. POSIX rendszereken"
-
-#: apps/GServerApp.py:59
-msgid "this option keeps the server process from forking and detaching "
-msgstr "ez az opci� megakad�lyozza, hogy a szerver folyamat fork-oljon �s 
elszakadjon"
-
-#: apps/GServerApp.py:60
-msgid "from its controlling terminal."
-msgstr "a vez�rl� termin�lj�t�l."
-
-#: apps/RuntimeSettings.py:101 apps/RuntimeSettings.py:106
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"Warning: Unable to save session data to %s\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Figyelmeztet�s: Nem lehetett a session adatokat menteni ide: %s\n"
-
 #: apps/GConfig.py:108
 msgid "The file has duplicate source definitions."
 msgstr "A f�jl duplik�lt forr�s defin�ci�t tartalmaz."
@@ -258,7 +279,6 @@
 msgstr "A f�jlban nincs forr�s defin�ci�."
 
 #: apps/GConfig.py:112
-#, python-format
 msgid "The file cannot be parsed. %s :: %s"
 msgstr "A f�jl nem olvashat�. %s :: %s"
 
@@ -267,16 +287,43 @@
 msgstr "A f�jl nem olvashat�."
 
 #: apps/GConfig.py:208
-#, python-format
 msgid "Config option %s is of wrong type in [%s]"
 msgstr "A %s konfigur�ci�s opci� rossz t�pus� a [%s]-ban"
 
 #: apps/GConfig.py:260
-msgid "Unable to read the GNUE_INSTALLED_SITE_CFG file... There is a problem 
with your installation"
-msgstr "Nem lehet olvasni a GNUE_INSTALLED_SITE_CFG f�jlt... Valamilyen 
probl�ma van az install�lt verzi�val."
+msgid ""
+"Unable to read the GNUE_INSTALLED_SITE_CFG file... There is a problem with "
+"your installation"
+msgstr ""
+"Nem lehet olvasni a GNUE_INSTALLED_SITE_CFG f�jlt... Valamilyen probl�ma van "
+"az install�lt verzi�val."
 
+#: apps/GServerApp.py:58
+msgid "Do not send the server into the background. For a POSIX system, "
+msgstr "Ne tegye h�tt�rfolyamatt� a szervert. POSIX rendszereken"
+
+#: apps/GServerApp.py:59
+msgid "this option keeps the server process from forking and detaching "
+msgstr ""
+"ez az opci� megakad�lyozza, hogy a szerver folyamat fork-oljon �s elszakadjon"
+
+#: apps/GServerApp.py:60
+msgid "from its controlling terminal."
+msgstr "a vez�rl� termin�lj�t�l."
+
+#: apps/RuntimeSettings.py:101 apps/RuntimeSettings.py:106
+msgid ""
+"\n"
+"Warning: Unable to save session data to %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Figyelmeztet�s: Nem lehetett a session adatokat menteni ide: %s\n"
+
+#: apps/manpage.py:130
+msgid "value"
+msgstr "�rt�k"
+
 #: datasources/GConnections.py:99
-#, python-format
 msgid ""
 "The connections file has duplicate source definitions.\n"
 "\n"
@@ -287,7 +334,6 @@
 "F�jl: %s"
 
 #: datasources/GConnections.py:103
-#, python-format
 msgid ""
 "The connections file has no source definitions.\n"
 "\n"
@@ -298,7 +344,6 @@
 "F�jl: %s"
 
 #: datasources/GConnections.py:107
-#, python-format
 msgid ""
 "The connections file cannot be parsed.\n"
 "\n"
@@ -309,7 +354,6 @@
 "F�jl: %s"
 
 #: datasources/GConnections.py:160 datasources/GConnections.py:195
-#, python-format
 msgid ""
 "The connections file does not contain a definition \n"
 "       for \"%s\".\n"
@@ -322,12 +366,10 @@
 "F�jl: %s"
 
 #: datasources/GConnections.py:275
-#, python-format
 msgid "DB Driver '%s' does not support source type '%s'"
 msgstr "A '%s' adatb�zis meghajt� nem t��mogatja a '%s' forr�s t�pust."
 
 #: datasources/GConnections.py:419
-#, python-format
 msgid ""
 "Unable to log in after 4 attempts.\n"
 "\n"
@@ -341,121 +383,75 @@
 msgid "User canceled the login request."
 msgstr "A felhaszn�l� megszak�totta a bel�p�st."
 
-#: datasources/drivers/db2/db2/Info.py:28
-msgid "IBM DB2 Data Driver"
-msgstr "IBM DB2 adatmeghajt�"
+# c:\python22\lib\site-packages\gnue/common/datasources/GDataSource.py:151
+#: datasources/GDataSource.py:159
+msgid "Backend doesn't support the trigger 'call' function"
+msgstr "A backend nem t�mogatja a trigger 'call' f�ggv�nyt"
 
-#: datasources/drivers/db2/Schema/Discovery/Introspection.py:42
-#: datasources/drivers/dbf/dbf/RecordSet.py:82
-#: datasources/drivers/dbf/dbf/DataObject.py:62
-#: datasources/drivers/dbf/dbf/ResultSet.py:82
-#: datasources/drivers/dbf/Schema/Discovery/Introspection.py:43
-#: datasources/drivers/csv/Schema/Discovery/Introspection.py:42
-#: datasources/drivers/mysql/mysql/Driver.py:156
-#: datasources/drivers/mysql/Schema/Discovery/Introspection.py:42
-#: datasources/drivers/sapdb/sapdb/RecordSet.py:127
-#: datasources/drivers/sapdb/sapdb/DataObject.py:126
-#: datasources/drivers/sapdb/sapdb/ResultSet.py:122
-#: datasources/drivers/sapdb/Schema/Discovery/Introspection.py:42
-#: datasources/drivers/sqlrelay/sqlrelay/RecordSet.py:106
-#: datasources/drivers/sqlrelay/sqlrelay/DataObject.py:106
-#: datasources/drivers/sqlrelay/sqlrelay/ResultSet.py:106
-#: datasources/drivers/gadfly/Schema/Discovery/Introspection.py:43
-#: datasources/drivers/gadfly/gadfly/RecordSet.py:155
-#: datasources/drivers/gadfly/gadfly/DataObject.py:157
-#: datasources/drivers/gadfly/gadfly/ResultSet.py:157
-#: datasources/drivers/ingres/Schema/Discovery/Introspection.py:43
-#: datasources/drivers/ingres/ingres/RecordSet.py:94
-#: datasources/drivers/ingres/ingres/DataObject.py:92
-#: datasources/drivers/ingres/ingres/ResultSet.py:92
-#: datasources/drivers/sqlite/Schema/Discovery/Introspection.py:43
-#: datasources/drivers/sybase/Schema/Discovery/Introspection.py:43
-#: datasources/drivers/sybase/sybase/RecordSet.py:105
-#: datasources/drivers/sybase/sybase/DataObject.py:105
-#: datasources/drivers/sybase/sybase/ResultSet.py:105
-#: datasources/drivers/adodbapi/Schema/Discovery/Introspection.py:60
-#: datasources/drivers/informix/Schema/Discovery/Introspection.py:43
-#: datasources/drivers/informix/informix/RecordSet.py:100
-#: datasources/drivers/informix/informix/DataObject.py:99
-#: datasources/drivers/informix/informix/ResultSet.py:100
-#: datasources/drivers/postgresql/Schema/Discovery/Introspection.py:44
-#: datasources/drivers/interbase/Schema/Discovery/Introspection.py:50
-msgid "Tables"
-msgstr "T�bl�k"
+#: datasources/GDataSource.py:244
+msgid "Datasource %s is sql-based, but has no <sql> definition."
+msgstr "A %s adatforr�s SQL alap�, de nincs <sql> defin�ci�ja."
 
-#: datasources/drivers/db2/Schema/Discovery/Introspection.py:43
-#: datasources/drivers/dbf/Schema/Discovery/Introspection.py:42
-#: datasources/drivers/csv/Schema/Discovery/Introspection.py:41
-#: datasources/drivers/sapdb/sapdb/RecordSet.py:128
-#: datasources/drivers/sapdb/sapdb/DataObject.py:127
-#: datasources/drivers/sapdb/sapdb/ResultSet.py:123
-#: datasources/drivers/sapdb/Schema/Discovery/Introspection.py:43
-#: datasources/drivers/sqlrelay/sqlrelay/RecordSet.py:105
-#: datasources/drivers/sqlrelay/sqlrelay/DataObject.py:105
-#: datasources/drivers/sqlrelay/sqlrelay/ResultSet.py:105
-#: datasources/drivers/gadfly/Schema/Discovery/Introspection.py:42
-#: datasources/drivers/gadfly/gadfly/RecordSet.py:154
-#: datasources/drivers/gadfly/gadfly/DataObject.py:156
-#: datasources/drivers/gadfly/gadfly/ResultSet.py:156
-#: datasources/drivers/ingres/Schema/Discovery/Introspection.py:42
-#: datasources/drivers/ingres/ingres/RecordSet.py:93
-#: datasources/drivers/ingres/ingres/DataObject.py:91
-#: datasources/drivers/ingres/ingres/ResultSet.py:91
-#: datasources/drivers/sqlite/Schema/Discovery/Introspection.py:42
-#: datasources/drivers/sqlite/sqlite/RecordSet.py:97
-#: datasources/drivers/sqlite/sqlite/DataObject.py:97
-#: datasources/drivers/sqlite/sqlite/ResultSet.py:97
-#: datasources/drivers/sybase/Schema/Discovery/Introspection.py:42
-#: datasources/drivers/sybase/sybase/RecordSet.py:104
-#: datasources/drivers/sybase/sybase/DataObject.py:104
-#: datasources/drivers/sybase/sybase/ResultSet.py:104
-#: datasources/drivers/adodbapi/Schema/Discovery/Introspection.py:59
-#: datasources/drivers/informix/Schema/Discovery/Introspection.py:42
-#: datasources/drivers/informix/informix/RecordSet.py:99
-#: datasources/drivers/informix/informix/DataObject.py:98
-#: datasources/drivers/informix/informix/ResultSet.py:99
-#: datasources/drivers/postgresql/Schema/Discovery/Introspection.py:43
-#: datasources/drivers/interbase/Schema/Discovery/Introspection.py:51
-msgid "Views"
-msgstr "N�zetek"
+#: datasources/GDataSource.py:247
+msgid "Datasource %s is not sql-based, but has a <sql> definition."
+msgstr "A %s adatforr�s nem SQL alap�, de van hozz� <sql> defin�ci�-"
 
-#: datasources/drivers/db2/Schema/Discovery/Introspection.py:44
-msgid "Aliases"
-msgstr "N�vmegfeleltet�sek"
+#: datasources/GDataSource.py:362
+msgid "Detail source '%s' references non-existant master '%s'"
+msgstr "A '%s' detail forr�s a nem l�tez� '%s' master-re hivatkozik"
 
-#: datasources/drivers/db2/Schema/Discovery/Introspection.py:45
-msgid "Summary Tables"
-msgstr "�sszefoglal� t�bl�zatok"
+#: datasources/GDataSource.py:473
+msgid "Data Object Type"
+msgstr "Adatobjektum T�pus"
 
-#: datasources/drivers/dbf/dbf/Info.py:28
-msgid "DBF File Data Driver"
-msgstr "DBF f�jl adatmeghajt�"
+# 
c:\python22\lib\site-packages\gnue/common/rpc/drivers/xmlrpc/ClientAdapter.py:197
+#: datasources/GDataSource.py:477
+msgid "Connection Name"
+msgstr "Kapcsolatn�v"
 
-# c:\python22\lib\site-packages\gnue/designer/base/Instance.py:185
-#: datasources/drivers/dbf/dbf/RecordSet.py:63
-#: datasources/drivers/dbf/dbf/ResultSet.py:63
-#: datasources/drivers/dbf/dbf/Connection.py:60
-msgid "DBF file not found."
-msgstr "DBF f�jl nem tal�lhat�."
+#: datasources/GDataSource.py:483
+msgid "Table Name"
+msgstr "T�blan�v"
 
-#: datasources/drivers/dbf/dbf/RecordSet.py:66
-#: datasources/drivers/dbf/dbf/ResultSet.py:66
-#: datasources/drivers/dbf/dbf/Connection.py:63
-#: datasources/drivers/csv/csv/Connection.py:65
-msgid "Wrong file format."
-msgstr "Hib�s f�jlform�tum."
+#: datasources/GDataSource.py:486
+msgid "Cache Size"
+msgstr "Gyors�t�t�r m�rete"
 
-#: datasources/drivers/csv/csv/Info.py:28
-msgid "Python 2.3+ CSV Driver"
-msgstr "Python 2.3+ CVS meghajt�"
+#: datasources/GDataSource.py:490
+msgid "Query on Startup"
+msgstr "Lek�rdez�s v�grehajt�sa indul�skor"
 
-# c:\python22\lib\site-packages\gnue/designer/base/Instance.py:185
-#: datasources/drivers/csv/csv/Connection.py:62
-msgid "CSV file not found."
-msgstr "CSV f�jl nem tal�lhat�."
+#: datasources/GDataSource.py:499
+msgid "M/D Master DataSource"
+msgstr "M/D Master adatforr�s"
 
+#: datasources/GDataSource.py:505
+msgid "M/D Master Field"
+msgstr "M/D Master mez�"
+
+#: datasources/GDataSource.py:513
+msgid "M/D Detail Field"
+msgstr "M/D Detail mez�"
+
+#: datasources/GDataSource.py:522
+msgid "Explicit Fields"
+msgstr "Explicit mez�k"
+
+#: datasources/GDataSource.py:526
+msgid "Primary Key Field(s)"
+msgstr "Els�dleges kulcsmez�(k)"
+
+# c:\python22\lib\site-packages\gnue/common/datasources/GDataObjects.py:255
+#: datasources/GIntrospection.py:68
+msgid "This database adapter doesn't have 'schema writing' support"
+msgstr "Ennek az adatb�zis meghajt�nak nincs 's�ma �r�si' m�velete"
+
+# c:\python22\lib\site-packages\gnue/common/datasources/GDataObjects.py:169
+#: datasources/drivers/Base/DataObject.py:131
+msgid "master=%s; detail=%s"
+msgstr "master=%s; detail=%s"
+
 #: datasources/drivers/Base/RecordSet.py:141
-#, python-format
 msgid "Attempted to modify read only field '%s'"
 msgstr "A(z) '%s' mez� csak olvashat� !"
 
@@ -463,117 +459,137 @@
 msgid "Attempted to delete from a read only datasource"
 msgstr "Csak olvashat� adatforr�son t�rt�nt t�rl�si k�s�rlet!"
 
-# c:\python22\lib\site-packages\gnue/common/datasources/GDataObjects.py:169
-#: datasources/drivers/Base/DataObject.py:131
-#, python-format
-msgid "master=%s; detail=%s"
-msgstr "master=%s; detail=%s"
-
 #: datasources/drivers/Base/ResultSet.py:191
 msgid "Attempted to insert into a read only datasource"
 msgstr "Csak olvashat� adatforr�sba t�rt�nt �r�si k�s�rlet!"
 
+#: datasources/drivers/DBSIG2/Connection.py:72
+msgid "Password"
+msgstr "Jelsz�"
+
+#: datasources/drivers/DBSIG2/Connection.py:72
+msgid "User Name"
+msgstr "Felhaszn�l�n�v"
+
+#: datasources/drivers/DBSIG2/DataObject.py:164
+msgid "Object of unknown type (%s) passed to DBSIG2 based dbdriver."
+msgstr ""
+"Ismeretlen t�pus� (%s) objektum ker�lt �tad�sra a DBSIG2-alap� adatb�zis "
+"meghajt�hoz."
+
+#: datasources/drivers/DBSIG2/DataObject.py:267
 #: datasources/drivers/ldap/Driver.py:551
+#: datasources/drivers/odbc/wodbc/Connection.py:412
+#: datasources/drivers/odbc/wodbc/DataObject.py:409
 #: datasources/drivers/odbc/wodbc/RecordSet.py:409
-#: datasources/drivers/odbc/wodbc/DataObject.py:409
 #: datasources/drivers/odbc/wodbc/ResultSet.py:409
-#: datasources/drivers/odbc/wodbc/Connection.py:412
-#: datasources/drivers/DBSIG2/DataObject.py:267
-#, python-format
 msgid "Condition element \"%s\" expects at least %s arguments; found %s"
 msgstr "A \"%s\" felt�tel legal�bb %s argumentumot v�r; %s-t kapott"
 
+#: datasources/drivers/DBSIG2/DataObject.py:271
 #: datasources/drivers/ldap/Driver.py:556
+#: datasources/drivers/odbc/wodbc/Connection.py:416
+#: datasources/drivers/odbc/wodbc/DataObject.py:413
 #: datasources/drivers/odbc/wodbc/RecordSet.py:413
-#: datasources/drivers/odbc/wodbc/DataObject.py:413
 #: datasources/drivers/odbc/wodbc/ResultSet.py:413
-#: datasources/drivers/odbc/wodbc/Connection.py:416
-#: datasources/drivers/DBSIG2/DataObject.py:271
-#, python-format
 msgid "Condition element \"%s\" expects at most %s arguments; found %s"
 msgstr "A \"%s\" felt�tel legfeljebb %s argumentumot v�r; %s-t kapott"
 
+#: datasources/drivers/DBSIG2/DataObject.py:281
 #: datasources/drivers/ldap/Driver.py:567
+#: datasources/drivers/odbc/wodbc/Connection.py:425
+#: datasources/drivers/odbc/wodbc/DataObject.py:422
 #: datasources/drivers/odbc/wodbc/RecordSet.py:422
-#: datasources/drivers/odbc/wodbc/DataObject.py:422
 #: datasources/drivers/odbc/wodbc/ResultSet.py:422
-#: datasources/drivers/odbc/wodbc/Connection.py:425
-#: datasources/drivers/DBSIG2/DataObject.py:281
-#, python-format
 msgid "Condition clause \"%s\" is not supported by this db driver."
 msgstr "A \"%s\" felt�tel klauz�t ez az adatb�zis meghajt� nem t�mogatja."
 
-#: datasources/drivers/ldap/Driver.py:679
-#: datasources/drivers/special/configfile/DataObject.py:119
-msgid "Objects"
-msgstr "Objektumok"
+#: datasources/drivers/adodbapi/Schema/Discovery/Introspection.py:59
+#: datasources/drivers/csv/Schema/Discovery/Introspection.py:41
+#: datasources/drivers/db2/Schema/Discovery/Introspection.py:43
+#: datasources/drivers/dbf/Schema/Discovery/Introspection.py:42
+#: datasources/drivers/gadfly/Schema/Discovery/Introspection.py:42
+#: datasources/drivers/gadfly/gadfly/DataObject.py:156
+#: datasources/drivers/gadfly/gadfly/RecordSet.py:154
+#: datasources/drivers/gadfly/gadfly/ResultSet.py:156
+#: datasources/drivers/informix/Schema/Discovery/Introspection.py:42
+#: datasources/drivers/informix/informix/DataObject.py:98
+#: datasources/drivers/informix/informix/RecordSet.py:99
+#: datasources/drivers/informix/informix/ResultSet.py:99
+#: datasources/drivers/ingres/Schema/Discovery/Introspection.py:42
+#: datasources/drivers/ingres/ingres/DataObject.py:91
+#: datasources/drivers/ingres/ingres/RecordSet.py:93
+#: datasources/drivers/ingres/ingres/ResultSet.py:91
+#: datasources/drivers/interbase/Schema/Discovery/Introspection.py:51
+#: datasources/drivers/postgresql/Schema/Discovery/Introspection.py:43
+#: datasources/drivers/sapdb/Schema/Discovery/Introspection.py:43
+#: datasources/drivers/sapdb/sapdb/DataObject.py:127
+#: datasources/drivers/sapdb/sapdb/RecordSet.py:128
+#: datasources/drivers/sapdb/sapdb/ResultSet.py:123
+#: datasources/drivers/sqlite/Schema/Discovery/Introspection.py:42
+#: datasources/drivers/sqlite/sqlite/DataObject.py:97
+#: datasources/drivers/sqlite/sqlite/RecordSet.py:97
+#: datasources/drivers/sqlite/sqlite/ResultSet.py:97
+#: datasources/drivers/sqlrelay/sqlrelay/DataObject.py:105
+#: datasources/drivers/sqlrelay/sqlrelay/RecordSet.py:105
+#: datasources/drivers/sqlrelay/sqlrelay/ResultSet.py:105
+#: datasources/drivers/sybase/Schema/Discovery/Introspection.py:42
+#: datasources/drivers/sybase/sybase/DataObject.py:104
+#: datasources/drivers/sybase/sybase/RecordSet.py:104
+#: datasources/drivers/sybase/sybase/ResultSet.py:104
+msgid "Views"
+msgstr "N�zetek"
 
-#: datasources/drivers/odbc/wodbc/Info.py:28
-msgid "PythonWin ODBC Driver"
-msgstr "PythonWin ODBC adatb�zis meghajt�"
+#: datasources/drivers/adodbapi/Schema/Discovery/Introspection.py:60
+#: datasources/drivers/csv/Schema/Discovery/Introspection.py:42
+#: datasources/drivers/db2/Schema/Discovery/Introspection.py:42
+#: datasources/drivers/dbf/Schema/Discovery/Introspection.py:43
+#: datasources/drivers/dbf/dbf/DataObject.py:62
+#: datasources/drivers/dbf/dbf/RecordSet.py:82
+#: datasources/drivers/dbf/dbf/ResultSet.py:82
+#: datasources/drivers/gadfly/Schema/Discovery/Introspection.py:43
+#: datasources/drivers/gadfly/gadfly/DataObject.py:157
+#: datasources/drivers/gadfly/gadfly/RecordSet.py:155
+#: datasources/drivers/gadfly/gadfly/ResultSet.py:157
+#: datasources/drivers/informix/Schema/Discovery/Introspection.py:43
+#: datasources/drivers/informix/informix/DataObject.py:99
+#: datasources/drivers/informix/informix/RecordSet.py:100
+#: datasources/drivers/informix/informix/ResultSet.py:100
+#: datasources/drivers/ingres/Schema/Discovery/Introspection.py:43
+#: datasources/drivers/ingres/ingres/DataObject.py:92
+#: datasources/drivers/ingres/ingres/RecordSet.py:94
+#: datasources/drivers/ingres/ingres/ResultSet.py:92
+#: datasources/drivers/interbase/Schema/Discovery/Introspection.py:50
+#: datasources/drivers/mysql/Schema/Discovery/Introspection.py:42
+#: datasources/drivers/mysql/mysql/Driver.py:156
+#: datasources/drivers/postgresql/Schema/Discovery/Introspection.py:44
+#: datasources/drivers/sapdb/Schema/Discovery/Introspection.py:42
+#: datasources/drivers/sapdb/sapdb/DataObject.py:126
+#: datasources/drivers/sapdb/sapdb/RecordSet.py:127
+#: datasources/drivers/sapdb/sapdb/ResultSet.py:122
+#: datasources/drivers/sqlite/Schema/Discovery/Introspection.py:43
+#: datasources/drivers/sqlrelay/sqlrelay/DataObject.py:106
+#: datasources/drivers/sqlrelay/sqlrelay/RecordSet.py:106
+#: datasources/drivers/sqlrelay/sqlrelay/ResultSet.py:106
+#: datasources/drivers/sybase/Schema/Discovery/Introspection.py:43
+#: datasources/drivers/sybase/sybase/DataObject.py:105
+#: datasources/drivers/sybase/sybase/RecordSet.py:105
+#: datasources/drivers/sybase/sybase/ResultSet.py:105
+msgid "Tables"
+msgstr "T�bl�k"
 
-#: datasources/drivers/odbc/wodbc/RecordSet.py:46
-#: datasources/drivers/odbc/wodbc/DataObject.py:46
-#: datasources/drivers/odbc/wodbc/ResultSet.py:46
-#, python-format
-msgid ""
-"Driver not installed: win32all ODBC driver\n"
-"\n"
-"[%s"
-msgstr ""
-"Nincs telep�tve a meghajt�: win32all ODBC driver\n"
-"\n"
-"[%s"
+#: datasources/drivers/adodbapi/adodbapi/Info.py:25
+msgid "adodbapi"
+msgstr "adodbapi"
 
-#: datasources/drivers/mysql/mysql/Info.py:28
-msgid "MySQLdb"
-msgstr "MySQLdb"
+#: datasources/drivers/adodbapi/adodbapi/Info.py:59
+msgid "MS Access database"
+msgstr "MS Access adatb�zis"
 
-#: datasources/drivers/mysql/mysql/Driver.py:46
-msgid ""
-"\n"
-"Could not load MySQLdb.  For MySQL support, please install \n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Nem lehetett bet�lteni a MySQLdb-t.  MySQL t�mogat�shoz telep�tse \n"
+#: datasources/drivers/adodbapi/adodbapi/Info.py:65
+msgid "MS SQL Server database"
+msgstr "MS SQL adatb�zis szerver"
 
-#: datasources/drivers/mysql/mysql/Driver.py:47
-msgid "mysql-python 0.9.0 or later from"
-msgstr "a mysql-python 0.9.0 vagy k�s�bbi verzi�j�t"
-
-#: datasources/drivers/mysql/mysql/Driver.py:49
-#, python-format
-msgid "Error:  %s"
-msgstr "Hiba:  %s"
-
-#: datasources/drivers/sapdb/sapdb/Info.py:28
-msgid "MySQL's MaxDB driver"
-msgstr "MySQL MaxDB adatb�zis meghajt�"
-
-#: datasources/drivers/sapdb/sapdb/RecordSet.py:70
-#: datasources/drivers/sapdb/sapdb/DataObject.py:69
-#, python-format
-msgid ""
-"Driver not installed: sapdbapi for SAP-DB 7.x \n"
-"[%s]"
-msgstr ""
-"Nincs telep�tve a meghajt�: sapdbapi for SAP-DB 7.x \n"
-"[%s]"
-
-#: datasources/drivers/sapdb/sapdb/RecordSet.py:129
-#: datasources/drivers/sapdb/sapdb/DataObject.py:128
-#: datasources/drivers/sapdb/sapdb/ResultSet.py:124
-#: datasources/drivers/sapdb/Schema/Discovery/Introspection.py:44
-msgid "Synonyms"
-msgstr "Szinomn�m�k"
-
-#: datasources/drivers/sapdb/sapdb/RecordSet.py:130
-#: datasources/drivers/sapdb/sapdb/DataObject.py:129
-#: datasources/drivers/sapdb/sapdb/ResultSet.py:125
-#: datasources/drivers/sapdb/Schema/Discovery/Introspection.py:45
-msgid "Result Table"
-msgstr "Eredm�nyt�bla"
-
 #: datasources/drivers/appserver/Schema/Discovery/Introspection.py:62
 msgid "Business Object Class"
 msgstr "�zleti objektum oszt�ly"
@@ -582,66 +598,102 @@
 msgid "GNUe AppServer Driver"
 msgstr "GNUe AppServer meghajt�"
 
-# 
c:\python22\lib\site-packages\gnue/common/datasources/drivers/special/configfile/Driver.py:83
-# 
c:\python22\lib\site-packages\gnue/common/datasources/drivers/special/configfile/Driver.py:104
-#: datasources/drivers/special/configfile/RecordSet.py:62
-#: datasources/drivers/special/configfile/RecordSet.py:83
-msgid "The section name you have provided for this record already exists."
-msgstr "Az ehhez a rekordhoz megadott szekci� n�v m�r l�tezik."
+# c:\python22\lib\site-packages\gnue/designer/base/Instance.py:185
+#: datasources/drivers/csv/csv/Connection.py:62
+msgid "CSV file not found."
+msgstr "CSV f�jl nem tal�lhat�."
 
-# 
c:\python22\lib\site-packages\gnue/common/datasources/drivers/special/configfile/Driver.py:88
-# 
c:\python22\lib\site-packages\gnue/common/datasources/drivers/special/configfile/Driver.py:110
-#: datasources/drivers/special/configfile/RecordSet.py:67
-#: datasources/drivers/special/configfile/RecordSet.py:89
-msgid "You have to provide a section name for this record!"
-msgstr "Adjon meg egy szekci� nevet e rekord r�sz�re!"
+#: datasources/drivers/csv/csv/Connection.py:65
+#: datasources/drivers/dbf/dbf/Connection.py:63
+#: datasources/drivers/dbf/dbf/RecordSet.py:66
+#: datasources/drivers/dbf/dbf/ResultSet.py:66
+msgid "Wrong file format."
+msgstr "Hib�s f�jlform�tum."
 
-# 
c:\python22\lib\site-packages\gnue/common/datasources/drivers/special/configfile/Driver.py:302
-#: datasources/drivers/special/configfile/DataObject.py:82
-msgid "This database driver always shows all sections             of a config 
file. You cannot execute querys on it."
-msgstr "Ez az adatb�zis meghajt� mindig egy konfigur�ci�s file             
�sszes szekci�j�t mutatja. Nem lehet lek�rdez�seket v�grehajtani rajta."
+#: datasources/drivers/csv/csv/Info.py:28
+msgid "Python 2.3+ CSV Driver"
+msgstr "Python 2.3+ CVS meghajt�"
 
-# 
c:\python22\lib\site-packages\gnue/common/datasources/drivers/special/configfile/Driver.py:279
-#: datasources/drivers/special/configfile/Connection.py:97
-#, python-format
-msgid "Error opening config file %s"
-msgstr "Hiba a %s konfigur�ci�s f�jl megnyit�sakor"
+#: datasources/drivers/db2/Schema/Discovery/Introspection.py:44
+msgid "Aliases"
+msgstr "N�vmegfeleltet�sek"
 
-#: datasources/drivers/special/configfile/__init__.py:24
-msgid "ConfigFile Special Data Driver"
-msgstr "ConfigFile speci�lis adatb�zis meghajt�"
+#: datasources/drivers/db2/Schema/Discovery/Introspection.py:45
+msgid "Summary Tables"
+msgstr "�sszefoglal� t�bl�zatok"
 
-#: datasources/drivers/special/unbound/__init__.py:26
-msgid "Unbound Special Data Driver"
-msgstr "Unbound speci�lis adatb�zis meghajt�"
+#: datasources/drivers/db2/db2/Info.py:28
+msgid "IBM DB2 Data Driver"
+msgstr "IBM DB2 adatmeghajt�"
 
-#: datasources/drivers/special/static/__init__.py:25
-msgid "Static Special Data Driver"
-msgstr "Static speci�lis adatb�zis meghajt�"
+# c:\python22\lib\site-packages\gnue/designer/base/Instance.py:185
+#: datasources/drivers/dbf/dbf/Connection.py:60
+#: datasources/drivers/dbf/dbf/RecordSet.py:63
+#: datasources/drivers/dbf/dbf/ResultSet.py:63
+msgid "DBF file not found."
+msgstr "DBF f�jl nem tal�lhat�."
 
-#: datasources/drivers/sqlrelay/sqlrelay/Info.py:28
-msgid "SQLRelay Python Client"
-msgstr "SQLRelay Python adatb�zis meghajt�"
+#: datasources/drivers/dbf/dbf/Info.py:28
+msgid "DBF File Data Driver"
+msgstr "DBF f�jl adatmeghajt�"
 
-#: datasources/drivers/sqlrelay/sqlrelay/RecordSet.py:52
-#: datasources/drivers/sqlrelay/sqlrelay/DataObject.py:52
-#: datasources/drivers/sqlrelay/sqlrelay/ResultSet.py:52
-#, python-format
-msgid ""
-"Driver not installed: SQLRelay Python API\n"
-"[%s]"
-msgstr ""
-"Nincs telep�tve a meghajt�: SQLRelay Python API\n"
-"[%s]"
-
 #: datasources/drivers/gadfly/gadfly/Info.py:28
 msgid "Gadfly Driver"
 msgstr "Gadfly adatb�zis meghajt�"
 
+#: datasources/drivers/informix/informix/Info.py:28
+msgid "Kinfxdb Informix driver"
+msgstr "Kinfxdb Informix adatb�zis meghajt�"
+
 #: datasources/drivers/ingres/ingres/Info.py:28
 msgid "ingmod Ingres Driver"
 msgstr "ingmod Ingres adatb�zis meghajt�"
 
+#: datasources/drivers/interbase/interbase/Info.py:28
+msgid "kinterbasdb Firebird/Interbase Driver"
+msgstr "kinterbasdb Firebird/Interbase meghajt�"
+
+#: datasources/drivers/ldap/Driver.py:679
+#: datasources/drivers/special/configfile/DataObject.py:119
+msgid "Objects"
+msgstr "Objektumok"
+
+#: datasources/drivers/mysql/mysql/Driver.py:46
+msgid ""
+"\n"
+"Could not load MySQLdb.  For MySQL support, please install \n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Nem lehetett bet�lteni a MySQLdb-t.  MySQL t�mogat�shoz telep�tse \n"
+
+#: datasources/drivers/mysql/mysql/Driver.py:47
+msgid "mysql-python 0.9.0 or later from"
+msgstr "a mysql-python 0.9.0 vagy k�s�bbi verzi�j�t"
+
+#: datasources/drivers/mysql/mysql/Driver.py:49
+msgid "Error:  %s"
+msgstr "Hiba:  %s"
+
+#: datasources/drivers/mysql/mysql/Info.py:28
+msgid "MySQLdb"
+msgstr "MySQLdb"
+
+#: datasources/drivers/odbc/wodbc/DataObject.py:46
+#: datasources/drivers/odbc/wodbc/RecordSet.py:46
+#: datasources/drivers/odbc/wodbc/ResultSet.py:46
+msgid ""
+"Driver not installed: win32all ODBC driver\n"
+"\n"
+"[%s"
+msgstr ""
+"Nincs telep�tve a meghajt�: win32all ODBC driver\n"
+"\n"
+"[%s"
+
+#: datasources/drivers/odbc/wodbc/Info.py:28
+msgid "PythonWin ODBC Driver"
+msgstr "PythonWin ODBC adatb�zis meghajt�"
+
 #: datasources/drivers/oracle/Schema/Discovery/Introspection.py:42
 msgid "User Tables"
 msgstr "Felhaszn�l�i t�bl�k"
@@ -666,6 +718,10 @@
 msgid "System Synonyms"
 msgstr "Rendszer szinon�m�k"
 
+#: datasources/drivers/oracle/cxoracle/Info.py:28
+msgid "cx_Oracle SQLNet Driver"
+msgstr "cx_Oracle SQLNet meghajt�"
+
 #: datasources/drivers/oracle/dcoracle/Info.py:28
 msgid "DCOracle2 OCI Driver"
 msgstr "DCOracle2 OCI meghajt�"
@@ -674,64 +730,7 @@
 msgid "DCOracle2 Data Driver for Oracle 7.3/8i/9i+ (OCI8)"
 msgstr "DCOracle2 adatb�zis meghajt� Oracle 7.3/8i/9i+ (OCI8)"
 
-#: datasources/drivers/oracle/cxoracle/Info.py:28
-msgid "cx_Oracle SQLNet Driver"
-msgstr "cx_Oracle SQLNet meghajt�"
-
-#: datasources/drivers/sqlite/sqlite/Info.py:28
-msgid "PySQLite Driver"
-msgstr "PySQLite adatb�zis meghajt�"
-
-#: datasources/drivers/sqlite/sqlite/RecordSet.py:48
-#: datasources/drivers/sqlite/sqlite/DataObject.py:48
-#: datasources/drivers/sqlite/sqlite/ResultSet.py:48
-#, python-format
-msgid ""
-"Driver not installed: SQLitedbapi for SQLite 7.x \n"
-"[%s]"
-msgstr ""
-"Nincs telep�tve a meghajt�: SQLitedbapi for SQLite 7.x \n"
-"[%s]"
-
-#: datasources/drivers/sqlite/sqlite/RecordSet.py:98
-#: datasources/drivers/sqlite/sqlite/DataObject.py:98
-#: datasources/drivers/sqlite/sqlite/ResultSet.py:98
-msgid "Table"
-msgstr "T�bla"
-
-#: datasources/drivers/sybase/sybase/Info.py:28
-msgid "Sybase Python Driver"
-msgstr "Sybase Python adatb�zis meghajt�"
-
-#: datasources/drivers/sybase/sybase/RecordSet.py:52
-#: datasources/drivers/sybase/sybase/DataObject.py:52
-#: datasources/drivers/sybase/sybase/ResultSet.py:52
-#, python-format
-msgid "Driver not installed: Sybase.py for Sybase ASE 11.0/11.9 [%s]"
-msgstr "Nincs telep�tve a meghajt�: Sybase.py for Sybase ASE 11.0/11.9 [%s]"
-
-#: datasources/drivers/adodbapi/adodbapi/Info.py:25
-msgid "adodbapi"
-msgstr "adodbapi"
-
-#: datasources/drivers/adodbapi/adodbapi/Info.py:59
-msgid "MS Access database"
-msgstr "MS Access adatb�zis"
-
-#: datasources/drivers/adodbapi/adodbapi/Info.py:65
-msgid "MS SQL Server database"
-msgstr "MS SQL adatb�zis szerver"
-
-#: datasources/drivers/informix/informix/Info.py:28
-msgid "Kinfxdb Informix driver"
-msgstr "Kinfxdb Informix adatb�zis meghajt�"
-
-#: datasources/drivers/postgresql/psycopg/Info.py:28
-msgid "Psycopg"
-msgstr "Psycopg"
-
 #: datasources/drivers/postgresql/Base/Connection.py:90
-#, python-format
 msgid ""
 "The PostgreSQL driver returned the following error:\n"
 "\t%s"
@@ -740,12 +739,10 @@
 "\t%s"
 
 #: datasources/drivers/postgresql/Base/Connection.py:95
-#, python-format
 msgid "Encoding '%s' is not supported by postgresql dbdriver."
 msgstr "A(z) '%s' k�dol�st a postgresql dbdriver nem t�mogatja."
 
 #: datasources/drivers/postgresql/Base/Connection.py:96
-#: datasources/drivers/interbase/interbase/Connection.py:82
 msgid "Using default encoding."
 msgstr "Alap�rtelmezett k�dol�s haszn�lata."
 
@@ -753,122 +750,147 @@
 msgid "popy"
 msgstr "popy"
 
-#: datasources/drivers/postgresql/pypgsql/Info.py:28
-msgid "pyPgSQL"
-msgstr "pyPgSQL"
+#: datasources/drivers/postgresql/psycopg/Info.py:28
+msgid "Psycopg"
+msgstr "Psycopg"
 
 #: datasources/drivers/postgresql/pygresql/Info.py:28
 msgid "PyGreSQL"
 msgstr "PyGreSQL"
 
-#: datasources/drivers/interbase/interbase/Info.py:28
-msgid "kinterbasdb Firebird/Interbase Driver"
-msgstr "kinterbasdb Firebird/Interbase meghajt�"
+#: datasources/drivers/postgresql/pypgsql/Info.py:28
+msgid "pyPgSQL"
+msgstr "pyPgSQL"
 
-#: datasources/drivers/interbase/interbase/Connection.py:81
-#, python-format
-msgid "Encoding '%s' is not supported by interbase dbdriver."
-msgstr "A(z) '%s' k�dol�st a postgresql dbdriver nem t�mogatja."
+#: datasources/drivers/sapdb/Schema/Discovery/Introspection.py:44
+#: datasources/drivers/sapdb/sapdb/DataObject.py:128
+#: datasources/drivers/sapdb/sapdb/RecordSet.py:129
+#: datasources/drivers/sapdb/sapdb/ResultSet.py:124
+msgid "Synonyms"
+msgstr "Szinomn�m�k"
 
-#: datasources/drivers/DBSIG2/DataObject.py:164
-#, python-format
-msgid "Object of unknown type (%s) passed to DBSIG2 based dbdriver."
-msgstr "Ismeretlen t�pus� (%s) objektum ker�lt �tad�sra a DBSIG2-alap� 
adatb�zis meghajt�hoz."
+#: datasources/drivers/sapdb/Schema/Discovery/Introspection.py:45
+#: datasources/drivers/sapdb/sapdb/DataObject.py:129
+#: datasources/drivers/sapdb/sapdb/RecordSet.py:130
+#: datasources/drivers/sapdb/sapdb/ResultSet.py:125
+msgid "Result Table"
+msgstr "Eredm�nyt�bla"
 
-#: datasources/drivers/DBSIG2/Connection.py:69
-msgid "User Name"
-msgstr "Felhaszn�l�n�v"
+#: datasources/drivers/sapdb/sapdb/DataObject.py:69
+#: datasources/drivers/sapdb/sapdb/RecordSet.py:70
+msgid ""
+"Driver not installed: sapdbapi for SAP-DB 7.x \n"
+"[%s]"
+msgstr ""
+"Nincs telep�tve a meghajt�: sapdbapi for SAP-DB 7.x \n"
+"[%s]"
 
-#: datasources/drivers/DBSIG2/Connection.py:69
-msgid "Password"
-msgstr "Jelsz�"
+#: datasources/drivers/sapdb/sapdb/Info.py:28
+msgid "MySQL's MaxDB driver"
+msgstr "MySQL MaxDB adatb�zis meghajt�"
 
-# c:\python22\lib\site-packages\gnue/common/datasources/GDataObjects.py:255
-#: datasources/GIntrospection.py:68
-msgid "This database adapter doesn't have 'schema writing' support"
-msgstr "Ennek az adatb�zis meghajt�nak nincs 's�ma �r�si' m�velete"
+# 
c:\python22\lib\site-packages\gnue/common/datasources/drivers/special/configfile/Driver.py:279
+#: datasources/drivers/special/configfile/Connection.py:97
+msgid "Error opening config file %s"
+msgstr "Hiba a %s konfigur�ci�s f�jl megnyit�sakor"
 
-# c:\python22\lib\site-packages\gnue/common/datasources/GDataSource.py:151
-#: datasources/GDataSource.py:159
-msgid "Backend doesn't support the trigger 'call' function"
-msgstr "A backend nem t�mogatja a trigger 'call' f�ggv�nyt"
+# 
c:\python22\lib\site-packages\gnue/common/datasources/drivers/special/configfile/Driver.py:302
+#: datasources/drivers/special/configfile/DataObject.py:82
+msgid ""
+"This database driver always shows all sections             of a config file. "
+"You cannot execute querys on it."
+msgstr ""
+"Ez az adatb�zis meghajt� mindig egy konfigur�ci�s file             �sszes "
+"szekci�j�t mutatja. Nem lehet lek�rdez�seket v�grehajtani rajta."
 
-#: datasources/GDataSource.py:244
-#, python-format
-msgid "Datasource %s is sql-based, but has no <sql> definition."
-msgstr "A %s adatforr�s SQL alap�, de nincs <sql> defin�ci�ja."
+# 
c:\python22\lib\site-packages\gnue/common/datasources/drivers/special/configfile/Driver.py:83
+# 
c:\python22\lib\site-packages\gnue/common/datasources/drivers/special/configfile/Driver.py:104
+#: datasources/drivers/special/configfile/RecordSet.py:62
+#: datasources/drivers/special/configfile/RecordSet.py:83
+msgid "The section name you have provided for this record already exists."
+msgstr "Az ehhez a rekordhoz megadott szekci� n�v m�r l�tezik."
 
-#: datasources/GDataSource.py:247
-#, python-format
-msgid "Datasource %s is not sql-based, but has a <sql> definition."
-msgstr "A %s adatforr�s nem SQL alap�, de van hozz� <sql> defin�ci�-"
+# 
c:\python22\lib\site-packages\gnue/common/datasources/drivers/special/configfile/Driver.py:88
+# 
c:\python22\lib\site-packages\gnue/common/datasources/drivers/special/configfile/Driver.py:110
+#: datasources/drivers/special/configfile/RecordSet.py:67
+#: datasources/drivers/special/configfile/RecordSet.py:89
+msgid "You have to provide a section name for this record!"
+msgstr "Adjon meg egy szekci� nevet e rekord r�sz�re!"
 
-#: datasources/GDataSource.py:362
-#, python-format
-msgid "Detail source '%s' references non-existant master '%s'"
-msgstr "A '%s' detail forr�s a nem l�tez� '%s' master-re hivatkozik"
+#: datasources/drivers/special/configfile/__init__.py:24
+msgid "ConfigFile Special Data Driver"
+msgstr "ConfigFile speci�lis adatb�zis meghajt�"
 
-#: datasources/GDataSource.py:473
-msgid "Data Object Type"
-msgstr "Adatobjektum T�pus"
+#: datasources/drivers/special/static/__init__.py:25
+msgid "Static Special Data Driver"
+msgstr "Static speci�lis adatb�zis meghajt�"
 
-# 
c:\python22\lib\site-packages\gnue/common/rpc/drivers/xmlrpc/ClientAdapter.py:197
-#: datasources/GDataSource.py:477
-msgid "Connection Name"
-msgstr "Kapcsolatn�v"
+#: datasources/drivers/special/unbound/__init__.py:26
+msgid "Unbound Special Data Driver"
+msgstr "Unbound speci�lis adatb�zis meghajt�"
 
-#: datasources/GDataSource.py:483
-msgid "Table Name"
-msgstr "T�blan�v"
+#: datasources/drivers/sqlite/sqlite/DataObject.py:48
+#: datasources/drivers/sqlite/sqlite/RecordSet.py:48
+#: datasources/drivers/sqlite/sqlite/ResultSet.py:48
+msgid ""
+"Driver not installed: SQLitedbapi for SQLite 7.x \n"
+"[%s]"
+msgstr ""
+"Nincs telep�tve a meghajt�: SQLitedbapi for SQLite 7.x \n"
+"[%s]"
 
-#: datasources/GDataSource.py:486
-msgid "Cache Size"
-msgstr "Gyors�t�t�r m�rete"
+#: datasources/drivers/sqlite/sqlite/DataObject.py:98
+#: datasources/drivers/sqlite/sqlite/RecordSet.py:98
+#: datasources/drivers/sqlite/sqlite/ResultSet.py:98
+msgid "Table"
+msgstr "T�bla"
 
-#: datasources/GDataSource.py:490
-msgid "Query on Startup"
-msgstr "Lek�rdez�s v�grehajt�sa indul�skor"
+#: datasources/drivers/sqlite/sqlite/Info.py:28
+msgid "PySQLite Driver"
+msgstr "PySQLite adatb�zis meghajt�"
 
-#: datasources/GDataSource.py:499
-msgid "M/D Master DataSource"
-msgstr "M/D Master adatforr�s"
+#: datasources/drivers/sqlrelay/sqlrelay/DataObject.py:52
+#: datasources/drivers/sqlrelay/sqlrelay/RecordSet.py:52
+#: datasources/drivers/sqlrelay/sqlrelay/ResultSet.py:52
+msgid ""
+"Driver not installed: SQLRelay Python API\n"
+"[%s]"
+msgstr ""
+"Nincs telep�tve a meghajt�: SQLRelay Python API\n"
+"[%s]"
 
-#: datasources/GDataSource.py:505
-msgid "M/D Master Field"
-msgstr "M/D Master mez�"
+#: datasources/drivers/sqlrelay/sqlrelay/Info.py:28
+msgid "SQLRelay Python Client"
+msgstr "SQLRelay Python adatb�zis meghajt�"
 
-#: datasources/GDataSource.py:513
-msgid "M/D Detail Field"
-msgstr "M/D Detail mez�"
+#: datasources/drivers/sybase/sybase/DataObject.py:52
+#: datasources/drivers/sybase/sybase/RecordSet.py:52
+#: datasources/drivers/sybase/sybase/ResultSet.py:52
+msgid "Driver not installed: Sybase.py for Sybase ASE 11.0/11.9 [%s]"
+msgstr "Nincs telep�tve a meghajt�: Sybase.py for Sybase ASE 11.0/11.9 [%s]"
 
-#: datasources/GDataSource.py:522
-msgid "Explicit Fields"
-msgstr "Explicit mez�k"
+#: datasources/drivers/sybase/sybase/Info.py:28
+msgid "Sybase Python Driver"
+msgstr "Sybase Python adatb�zis meghajt�"
 
-#: datasources/GDataSource.py:526
-msgid "Primary Key Field(s)"
-msgstr "Els�dleges kulcsmez�(k)"
-
 #: definitions/GParser.py:113
-#, python-format
 msgid "Error loading %s: empty definition file"
 msgstr "Hiba a bet�lt�skor: %s. �res defin�ci�s f�jl."
 
 #: definitions/GParser.py:116
-#, python-format
 msgid "Error loading %s: not a valid %s definition (expected: %s, got: %s)"
-msgstr "Hiba a %s bet�lt�se sor�n: nem �rv�nyes %s defin�ci� (v�rt: %s, 
kapott: %s)"
+msgstr ""
+"Hiba a %s bet�lt�se sor�n: nem �rv�nyes %s defin�ci� (v�rt: %s, kapott: %s)"
 
 # c:\python22\lib\site-packages\gnue/common/definitions/GParser.py:234
 #: definitions/GParser.py:230
-#, python-format
 msgid "File is missing required tag <%s>"
 msgstr "A f�jlb�l hi�nyzik egy elv�rt cimke <%s>"
 
 #: definitions/GParser.py:253
-#, python-format
 msgid "Error processing <%s> tag [I do not know what a <%s> tag does]"
-msgstr "Hiba a <%s> c�mke feldolgoz�sa sor�n [nem tudni, a <%s> c�mke mit 
csin�l]"
+msgstr ""
+"Hiba a <%s> c�mke feldolgoz�sa sor�n [nem tudni, a <%s> c�mke mit csin�l]"
 
 # c:\python22\lib\site-packages\gnue/common/definitions/GParser.py:267
 #: definitions/GParser.py:264
@@ -876,127 +898,112 @@
 msgstr "V�ratlan namespace a tulajdons�gn�l"
 
 #: definitions/GParser.py:277
-#, python-format
 msgid "Error processing <%s> tag [I do not recognize the \"%s\" attribute"
 msgstr "Hiba a <%s> c�mke feldolgoz�sakor [nem ismerem a \"%s\" tulajdons�got]"
 
 #: definitions/GParser.py:296
-#, python-format
-msgid "Error processing <%s> tag [\"%s\" attribute should be unique; duplicate 
value is \"%s\"]"
-msgstr "Hiba a <%s> c�mke feldolgoz�sakor [a \"%s\" tulajdons�gnak egyedinek 
kell lennie; a duplik�lt �rt�k: \"%s\"]"
+msgid ""
+"Error processing <%s> tag [\"%s\" attribute should be unique; duplicate "
+"value is \"%s\"]"
+msgstr ""
+"Hiba a <%s> c�mke feldolgoz�sakor [a \"%s\" tulajdons�gnak egyedinek kell "
+"lennie; a duplik�lt �rt�k: \"%s\"]"
 
 #: definitions/GParser.py:309
-#, python-format
 msgid "Error processing <%s> tag [required attribute \"%s\" not present]"
-msgstr "Hiba a <%s> c�mke feldolgoz�sakor [a k�telez� \"%s\" tulajdons�g 
hi�nyzik]"
+msgstr ""
+"Hiba a <%s> c�mke feldolgoz�sakor [a k�telez� \"%s\" tulajdons�g hi�nyzik]"
 
 #: definitions/GParser.py:343
-#, python-format
-msgid "Error processing <%s:%s> tag: root element needs to be in default 
namespace"
-msgstr "Hiba a <%s:%s> c�mke feldolgoz�sakor: a root elemnek az 
alap�rtelmezett namespace-ben kell lennie"
+msgid ""
+"Error processing <%s:%s> tag: root element needs to be in default namespace"
+msgstr ""
+"Hiba a <%s:%s> c�mke feldolgoz�sakor: a root elemnek az alap�rtelmezett "
+"namespace-ben kell lennie"
 
 #: definitions/GParser.py:355
-msgid "WARNING: Markup includes namespaces, but the current tool does not 
include namespace support!"
-msgstr "FIGYELEM: a le�r� namespace-eket tartalmaz, de a jelenlegi eszk�z nem 
tartalmaz namespace t�mogat�st!"
+msgid ""
+"WARNING: Markup includes namespaces, but the current tool does not include "
+"namespace support!"
+msgstr ""
+"FIGYELEM: a le�r� namespace-eket tartalmaz, de a jelenlegi eszk�z nem "
+"tartalmaz namespace t�mogat�st!"
 
 # c:\python22\lib\site-packages\gnue/common/definitions/GParser.py:449
 #: definitions/GParser.py:453
-#, python-format
 msgid "Unable to find an importable object named %s in %s"
 msgstr "Nam tal�lhat� a %s import�lhat� objektum ezen bel�l: %s"
 
-#: formatting/NumberMask.py:204 formatting/TextMask.py:193
-msgid "Invalid Entry"
-msgstr "Hib�s adat"
-
 #: formatting/BaseMask.py:142
-#, python-format
 msgid "The requested format mask \"%s\" is not defined for %s fields"
 msgstr "A k�v�nt \"%s\" form�tum maszk nem defini�lt a %s mez�kre"
 
 #: formatting/BaseMask.py:157
-#, python-format
 msgid "Unexpected character \"%s\" in %s mask."
 msgstr "V�ratlan karakter \"%s\" a %s maszkban."
 
 #: formatting/BaseMask.py:186
-#, python-format
 msgid "Starting cursor: %s; shift: %s"
 msgstr "Kezd� kurzor: %s; shift: %s"
 
 #: formatting/BaseMask.py:198
-#, python-format
 msgid "Ending cursor: %s; shift: %s"
 msgstr "Z�r� kurzor: %s; shift: %s"
 
 #: formatting/BaseMask.py:258
-#, python-format
 msgid "*** moveCursorRelative(%s)"
 msgstr "*** moveCursorRelative(%s)"
 
 #: formatting/BaseMask.py:263
-#, python-format
 msgid "relative=%s"
 msgstr "relative=%s"
 
 #: formatting/BaseMask.py:264
-#, python-format
 msgid "direction=%s"
 msgstr "direction=%s"
 
 #: formatting/BaseMask.py:268
-#, python-format
 msgid "cursor #1: %s"
 msgstr "kurzor #1: %s"
 
 #: formatting/BaseMask.py:277
-#, python-format
 msgid "cursor #2: %s"
 msgstr "kurzor #2: %s"
 
 #: formatting/BaseMask.py:289 formatting/BaseMask.py:359
-#, python-format
 msgid "pos=%s"
 msgstr "pos=%s"
 
 #: formatting/BaseMask.py:290 formatting/BaseMask.py:296
 #: formatting/BaseMask.py:305
-#, python-format
 msgid "section=%s"
 msgstr "section=%s"
 
 #: formatting/BaseMask.py:293
-#, python-format
 msgid "cursor #2b: %s"
 msgstr "kurzor #2b: %s"
 
 #: formatting/BaseMask.py:300
-#, python-format
 msgid "cursor #3: %s"
 msgstr "kurzor #3: %s"
 
 #: formatting/BaseMask.py:308
-#, python-format
 msgid "cursor #4: %s"
 msgstr "kurzor #4: %s"
 
 #: formatting/BaseMask.py:312
-#, python-format
 msgid "New cursor position: %s"
 msgstr "�j kurzor poz�ci�: %s"
 
 #: formatting/BaseMask.py:400
-#, python-format
 msgid "after processEdit, index=%s;cursor=%s"
 msgstr "processEdit ut�n, index=%s;cursor=%s"
 
 #: formatting/DateMask.py:139
-#, python-format
 msgid "inputMaskPos=%s"
 msgstr "inputMaskPos=%s"
 
 #: formatting/DateMask.py:140
-#, python-format
 msgid "inputMaskLen=%s"
 msgstr "inputMaskLen=%s"
 
@@ -1004,8 +1011,12 @@
 msgid "Whole numbers must be positive or 0"
 msgstr "Az eg�sz sz�mok pozit�vak kell legyenek (vagy 0)"
 
-#: logic/GTrigger.py:276 logic/GTrigger.py:308 logic/GFormula.py:311
-#: logic/GFormula.py:325
+#: formatting/NumberMask.py:204 formatting/TextMask.py:193
+msgid "Invalid Entry"
+msgstr "Hib�s adat"
+
+#: logic/GFormula.py:311 logic/GFormula.py:325 logic/GTrigger.py:276
+#: logic/GTrigger.py:308
 msgid "Invalid trigger "
 msgstr "�rv�nytelen trigger"
 
@@ -1019,10 +1030,153 @@
 msgstr "GNUe RPC Dokument�ci�s gener�tor"
 
 #: rpc/RpcDoc.py:48 rpc/drivers/_helpers/RpcDoc.py:49
-#, python-format
 msgid "Error: the module %s does not exist or cannot be loaded"
 msgstr "Hiba: a %s modul nem l�tezik vagy nem t�lthet� be"
 
+#: rpc/drivers/_helpers/DirectoryServer.py:123
+#: rpc/drivers/pyro/ServerAdapter.py:191
+msgid "Missing Binding information. Please add binding "
+msgstr "Hi�nyz� kapcsol�si inform�ci�k. Adja meg a kapcsol�s"
+
+#: rpc/drivers/_helpers/DirectoryServer.py:124
+#: rpc/drivers/pyro/ServerAdapter.py:192
+msgid "information for %s "
+msgstr "Inform�ci� %s sz�m�ra"
+
+#: rpc/drivers/_helpers/DirectoryServer.py:140
+#: rpc/drivers/pyro/ServerAdapter.py:208
+msgid "GNURPC can't bind service '%s' to service '%s'"
+msgstr ""
+"A GNURPC nem tudja a '%s' szolg�ltat�st a '%s' szolg�ltat�shoz kapcsolni."
+
+#: rpc/drivers/_helpers/DirectoryServer.py:146
+#: rpc/drivers/pyro/ServerAdapter.py:214
+msgid "GNURPC: cannot bind service '%s' to %s"
+msgstr "GNURPC: nem lehet a '%s' szolg�ltat�st '%s'-hez kapcsolni."
+
+#: rpc/drivers/_helpers/DirectoryServer.py:169
+#: rpc/drivers/pyro/ServerAdapter.py:247
+msgid "GNURPC can't bind method/attribut '%s' to service '%s'"
+msgstr ""
+"A GNURPC nem tudja a '%s' elj�r�st/tulajdons�got a '%s' szolg�ltat�shoz "
+"kapcsolni."
+
+#: rpc/drivers/_helpers/DirectoryServer.py:268
+#: rpc/drivers/_helpers/ObjectEnabler.py:129
+#: rpc/drivers/pyro/ServerAdapter.py:309
+#: rpc/drivers/xmlrpc/pw_xmlrpc/ServerAdapter.py:194
+msgid "Dispatching: "
+msgstr "Elk�ld�s:"
+
+# 
c:\python22\lib\site-packages\gnue/common/rpc/drivers/_directory/DirectoryServer.py:305
+#: rpc/drivers/_helpers/DirectoryServer.py:303
+msgid "Server XML-RPC method '%s' is not "
+msgstr "A '%s' szerver XML-RPC elj�r�s nem"
+
+#: rpc/drivers/_helpers/DirectoryServer.py:304
+#: rpc/drivers/pyro/ServerAdapter.py:377
+#: rpc/drivers/xmlrpc/pw_xmlrpc/ServerAdapter.py:262
+msgid "bound to real method"
+msgstr "igazi elj�r�shoz k�tve"
+
+#: rpc/drivers/_helpers/DirectoryServer.py:308
+#: rpc/drivers/pyro/ServerAdapter.py:380
+#: rpc/drivers/xmlrpc/pw_xmlrpc/ServerAdapter.py:265
+msgid "Server does not have XML-RPC "
+msgstr "A szerveren nincs XML-RPC"
+
+#: rpc/drivers/_helpers/DirectoryServer.py:309
+#: rpc/drivers/pyro/ServerAdapter.py:381
+#: rpc/drivers/xmlrpc/pw_xmlrpc/ServerAdapter.py:266
+msgid "procedure %s"
+msgstr "%s elj�r�s"
+
+#: rpc/drivers/_helpers/DirectoryServer.py:350
+#: rpc/drivers/pyro/ServerAdapter.py:437
+#: rpc/drivers/xmlrpc/pw_xmlrpc/ServerAdapter.py:329
+msgid "Internal Server XML-RPC error: method type"
+msgstr "Bels� szerver XML-RPC hiba: az elj�r�s t�pusa"
+
+#: rpc/drivers/_helpers/DirectoryServer.py:351
+#: rpc/drivers/pyro/ServerAdapter.py:438
+#: rpc/drivers/xmlrpc/pw_xmlrpc/ServerAdapter.py:330
+msgid "(get/set attribute) couldn't be detected (method %s)"
+msgstr "(get/set tulajdons�g) nem �llap�that� meg (%s elj�r�s)"
+
+#: rpc/drivers/_helpers/DirectoryServer.py:365
+#: rpc/drivers/pyro/ServerAdapter.py:388
+#: rpc/drivers/xmlrpc/pw_xmlrpc/ServerAdapter.py:273
+msgid "Server XML-RPC "
+msgstr "A szerver XML-RPC"
+
+#: rpc/drivers/_helpers/DirectoryServer.py:366
+#: rpc/drivers/pyro/ServerAdapter.py:389
+#: rpc/drivers/xmlrpc/pw_xmlrpc/ServerAdapter.py:274
+msgid "procedure %s accepts just %s as attributs"
+msgstr "%s elj�r�s csak a %s-t fogadja el tulajdons�gk�nt"
+
+#: rpc/drivers/_helpers/DirectoryServer.py:383
+msgid "No help available for %s"
+msgstr "Nincs s�g� az al�bbi t�mak�rh�z: %s"
+
+#: rpc/drivers/_helpers/DirectoryServer.py:386
+#: rpc/drivers/_helpers/DirectoryServer.py:398
+msgid "InvalidMethodName"
+msgstr "�rv�nytelenElj�r�sN�v"
+
+#: rpc/drivers/_helpers/DirectoryServer.py:387
+#: rpc/drivers/_helpers/DirectoryServer.py:399
+msgid "Requested method does not exist"
+msgstr "A k�rt elj�r�s nem l�tezik"
+
+#: rpc/drivers/_helpers/ObjectEnabler.py:73
+msgid "Wrong format of object handler "
+msgstr "Rossz form�tum vagy objektum kezel�"
+
+#: rpc/drivers/_helpers/ObjectEnabler.py:74
+#: rpc/drivers/pyro/ServerAdapter.py:330
+#: rpc/drivers/xmlrpc/pw_xmlrpc/ServerAdapter.py:215
+msgid "in method call %s"
+msgstr "a %s elj�r�s h�v�s�ban"
+
+#: rpc/drivers/_helpers/ObjectEnabler.py:90
+#: rpc/drivers/pyro/ServerAdapter.py:344
+#: rpc/drivers/xmlrpc/pw_xmlrpc/ServerAdapter.py:229
+msgid "Internal XMLRPC server error: method %s can be "
+msgstr "Bels� XMLRPC szerver hiba: a %s elj�r�s"
+
+#: rpc/drivers/_helpers/ObjectEnabler.py:92
+#: rpc/drivers/pyro/ServerAdapter.py:346
+#: rpc/drivers/xmlrpc/pw_xmlrpc/ServerAdapter.py:231
+msgid "found in the directory (build out of a .grpc file),"
+msgstr "megtal�lhat� ugyan a directoryban (egy .grpc f�jll �p�tve),"
+
+#: rpc/drivers/_helpers/ObjectEnabler.py:93
+#: rpc/drivers/pyro/ServerAdapter.py:347
+#: rpc/drivers/xmlrpc/pw_xmlrpc/ServerAdapter.py:232
+msgid " but the object doesn't contain this method/attribut."
+msgstr " de az objektum nem tartalmazza ezt az elj�r�st/tulajdons�got."
+
+#: rpc/drivers/_helpers/ObjectEnabler.py:94
+#: rpc/drivers/pyro/ServerAdapter.py:348
+#: rpc/drivers/xmlrpc/pw_xmlrpc/ServerAdapter.py:233
+msgid " Please check you .grpc file for wrong return types."
+msgstr " Ellen�r�zze a .grpc f�jlt rossz visszat�r�si �rt�keket keresve."
+
+#: rpc/drivers/_helpers/ObjectEnabler.py:220
+#: rpc/drivers/xmlrpc/pw_xmlrpc/ServerAdapter.py:551
+msgid "Object handle not returned"
+msgstr "Nem kaptunk vissza objektum kezel�t"
+
+#: rpc/drivers/_helpers/ObjectEnabler.py:229
+#: rpc/drivers/xmlrpc/pw_xmlrpc/ServerAdapter.py:560
+msgid "Invalid object handle"
+msgstr "�rv�nytelen objektum le�r�"
+
+#: rpc/drivers/proxy/CommDriver.py:60
+msgid "Proxy client adapter should be called with the server object"
+msgstr "A proxy kliens adaptert a szerver objektummal kell megh�vni"
+
 #: rpc/drivers/pyro/ClientAdapter.py:51
 msgid ""
 "\n"
@@ -1063,13 +1217,11 @@
 msgstr "egy 'host' �s egy 'port' �rt�ket."
 
 #: rpc/drivers/pyro/ClientAdapter.py:159
-#, python-format
 msgid "Unable to initialize the XML-RPC interface at %s"
 msgstr "Nem siker�lt inicializ�lni az XML-RPC illeszt�t: %s"
 
 # 
c:\python22\lib\site-packages\gnue/common/rpc/drivers/xmlrpc/ClientAdapter.py:196
 #: rpc/drivers/pyro/ClientAdapter.py:188
-#, python-format
 msgid "Unable to initialize the XML-RPC interface at %s: "
 msgstr "Nem siker�lt inicializ�lni az XML-RPC illeszt�t itt: %s:"
 
@@ -1090,131 +1242,17 @@
 msgid "please install pyro from:\n"
 msgstr "telep�tse a pyro-t innen:\n"
 
-#: rpc/drivers/pyro/ServerAdapter.py:191
-#: rpc/drivers/_helpers/DirectoryServer.py:123
-msgid "Missing Binding information. Please add binding "
-msgstr "Hi�nyz� kapcsol�si inform�ci�k. Adja meg a kapcsol�s"
-
-#: rpc/drivers/pyro/ServerAdapter.py:192
-#: rpc/drivers/_helpers/DirectoryServer.py:124
-#, python-format
-msgid "information for %s "
-msgstr "Inform�ci� %s sz�m�ra"
-
-#: rpc/drivers/pyro/ServerAdapter.py:208
-#: rpc/drivers/_helpers/DirectoryServer.py:140
-#, python-format
-msgid "GNURPC can't bind service '%s' to service '%s'"
-msgstr "A GNURPC nem tudja a '%s' szolg�ltat�st a '%s' szolg�ltat�shoz 
kapcsolni."
-
-#: rpc/drivers/pyro/ServerAdapter.py:214
-#: rpc/drivers/_helpers/DirectoryServer.py:146
-#, python-format
-msgid "GNURPC: cannot bind service '%s' to %s"
-msgstr "GNURPC: nem lehet a '%s' szolg�ltat�st '%s'-hez kapcsolni."
-
-#: rpc/drivers/pyro/ServerAdapter.py:247
-#: rpc/drivers/_helpers/DirectoryServer.py:169
-#, python-format
-msgid "GNURPC can't bind method/attribut '%s' to service '%s'"
-msgstr "A GNURPC nem tudja a '%s' elj�r�st/tulajdons�got a '%s' 
szolg�ltat�shoz kapcsolni."
-
-#: rpc/drivers/pyro/ServerAdapter.py:309
-#: rpc/drivers/xmlrpc/pw_xmlrpc/ServerAdapter.py:194
-#: rpc/drivers/_helpers/DirectoryServer.py:268
-#: rpc/drivers/_helpers/ObjectEnabler.py:129
-msgid "Dispatching: "
-msgstr "Elk�ld�s:"
-
 # 
c:\python22\lib\site-packages\gnue/common/rpc/drivers/pw_xmlrpc/ServerAdapter.py:229
 #: rpc/drivers/pyro/ServerAdapter.py:329
 #: rpc/drivers/xmlrpc/pw_xmlrpc/ServerAdapter.py:214
 msgid "Wrong format of object handle "
 msgstr "Rossz form�tum� objektum le�r�"
 
-#: rpc/drivers/pyro/ServerAdapter.py:330
-#: rpc/drivers/xmlrpc/pw_xmlrpc/ServerAdapter.py:215
-#: rpc/drivers/_helpers/ObjectEnabler.py:74
-#, python-format
-msgid "in method call %s"
-msgstr "a %s elj�r�s h�v�s�ban"
-
-#: rpc/drivers/pyro/ServerAdapter.py:344
-#: rpc/drivers/xmlrpc/pw_xmlrpc/ServerAdapter.py:229
-#: rpc/drivers/_helpers/ObjectEnabler.py:90
-#, python-format
-msgid "Internal XMLRPC server error: method %s can be "
-msgstr "Bels� XMLRPC szerver hiba: a %s elj�r�s"
-
-#: rpc/drivers/pyro/ServerAdapter.py:346
-#: rpc/drivers/xmlrpc/pw_xmlrpc/ServerAdapter.py:231
-#: rpc/drivers/_helpers/ObjectEnabler.py:92
-msgid "found in the directory (build out of a .grpc file),"
-msgstr "megtal�lhat� ugyan a directoryban (egy .grpc f�jll �p�tve),"
-
-#: rpc/drivers/pyro/ServerAdapter.py:347
-#: rpc/drivers/xmlrpc/pw_xmlrpc/ServerAdapter.py:232
-#: rpc/drivers/_helpers/ObjectEnabler.py:93
-msgid " but the object doesn't contain this method/attribut."
-msgstr " de az objektum nem tartalmazza ezt az elj�r�st/tulajdons�got."
-
-#: rpc/drivers/pyro/ServerAdapter.py:348
-#: rpc/drivers/xmlrpc/pw_xmlrpc/ServerAdapter.py:233
-#: rpc/drivers/_helpers/ObjectEnabler.py:94
-msgid " Please check you .grpc file for wrong return types."
-msgstr " Ellen�r�zze a .grpc f�jlt rossz visszat�r�si �rt�keket keresve."
-
 #: rpc/drivers/pyro/ServerAdapter.py:376
 #: rpc/drivers/xmlrpc/pw_xmlrpc/ServerAdapter.py:261
-#, python-format
 msgid "Server XML-RPC method %s  is not "
 msgstr "A szerver XML-RPC %s elj�r�s nincs"
 
-#: rpc/drivers/pyro/ServerAdapter.py:377
-#: rpc/drivers/xmlrpc/pw_xmlrpc/ServerAdapter.py:262
-#: rpc/drivers/_helpers/DirectoryServer.py:304
-msgid "bound to real method"
-msgstr "igazi elj�r�shoz k�tve"
-
-#: rpc/drivers/pyro/ServerAdapter.py:380
-#: rpc/drivers/xmlrpc/pw_xmlrpc/ServerAdapter.py:265
-#: rpc/drivers/_helpers/DirectoryServer.py:308
-msgid "Server does not have XML-RPC "
-msgstr "A szerveren nincs XML-RPC"
-
-#: rpc/drivers/pyro/ServerAdapter.py:381
-#: rpc/drivers/xmlrpc/pw_xmlrpc/ServerAdapter.py:266
-#: rpc/drivers/_helpers/DirectoryServer.py:309
-#, python-format
-msgid "procedure %s"
-msgstr "%s elj�r�s"
-
-#: rpc/drivers/pyro/ServerAdapter.py:388
-#: rpc/drivers/xmlrpc/pw_xmlrpc/ServerAdapter.py:273
-#: rpc/drivers/_helpers/DirectoryServer.py:365
-msgid "Server XML-RPC "
-msgstr "A szerver XML-RPC"
-
-#: rpc/drivers/pyro/ServerAdapter.py:389
-#: rpc/drivers/xmlrpc/pw_xmlrpc/ServerAdapter.py:274
-#: rpc/drivers/_helpers/DirectoryServer.py:366
-#, python-format
-msgid "procedure %s accepts just %s as attributs"
-msgstr "%s elj�r�s csak a %s-t fogadja el tulajdons�gk�nt"
-
-#: rpc/drivers/pyro/ServerAdapter.py:437
-#: rpc/drivers/xmlrpc/pw_xmlrpc/ServerAdapter.py:329
-#: rpc/drivers/_helpers/DirectoryServer.py:350
-msgid "Internal Server XML-RPC error: method type"
-msgstr "Bels� szerver XML-RPC hiba: az elj�r�s t�pusa"
-
-#: rpc/drivers/pyro/ServerAdapter.py:438
-#: rpc/drivers/xmlrpc/pw_xmlrpc/ServerAdapter.py:330
-#: rpc/drivers/_helpers/DirectoryServer.py:351
-#, python-format
-msgid "(get/set attribute) couldn't be detected (method %s)"
-msgstr "(get/set tulajdons�g) nem �llap�that� meg (%s elj�r�s)"
-
 #: rpc/drivers/soap/CommDriver.py:45
 msgid ""
 "\n"
@@ -1248,7 +1286,6 @@
 
 #: rpc/drivers/soap/soappy/Driver.py:157
 #: rpc/drivers/xmlrpc/py_xmlrpc/ServerAdapter.py:115
-#, python-format
 msgid ""
 "Internal server error occured:\n"
 " server %s \n"
@@ -1258,10 +1295,6 @@
 " szerver %s \n"
 " forr�s %s."
 
-#: rpc/drivers/proxy/CommDriver.py:60
-msgid "Proxy client adapter should be called with the server object"
-msgstr "A proxy kliens adaptert a szerver objektummal kell megh�vni"
-
 #: rpc/drivers/sockets/CommDriver.py:84
 msgid "Your configuration references a file-based sockets connection.\n"
 msgstr "A konfigur�ci� f�jl-alap� Socket kapcsolatra hivatkozik.\n"
@@ -1271,13 +1304,13 @@
 msgstr "De az oper�ci�s rendszer nem t�mogatja a f�jl-alap� Socketeket."
 
 #: rpc/drivers/sockets/CommDriver.py:96
-#, python-format
 msgid "Unable to initialize the requested socket located at %s"
 msgstr "Nem lehetett megnyitni a k�rt socket-et a %s-on"
 
 #: rpc/drivers/sockets/CommDriver.py:113
 msgid "To use the sockets commdriver, you must specify either a sockets"
-msgstr "A sockets kommunik�ci�s meghajt� haszn�lat�hoz meg kell adni a socket 
file-t"
+msgstr ""
+"A sockets kommunik�ci�s meghajt� haszn�lat�hoz meg kell adni a socket file-t"
 
 #: rpc/drivers/sockets/CommDriver.py:114
 msgid ""
@@ -1288,7 +1321,6 @@
 "vagy a host-ot �s a port sz�m�t.  Olvassa el a dokument�ci�t!"
 
 #: rpc/drivers/sockets/CommDriver.py:118
-#, python-format
 msgid "Unable to initialize the requested socket located at %s:%s"
 msgstr "Nem lehetett megnyitni a k�rt socket-et a %s:%s-on"
 
@@ -1310,7 +1342,6 @@
 msgstr "A 'js-stub' parancs egy .grpc file-t v�r argumentumk�nt."
 
 #: rpc/drivers/xmlrpc/RpcDoc.py:119
-#, python-format
 msgid "Unrecognized XML-RPC doc command: %s"
 msgstr "Ismeretlen XML-RPC doc parancs: %s"
 
@@ -1331,20 +1362,11 @@
 "    http://www.pythonware.com/products/xmlrpc/";
 msgstr ""
 "\n"
-"Nem siker�lt bet�lteni az xmlrpclib-et.  Az XML-RPC interf�sz haszn�lat�hoz 
\n"
+"Nem siker�lt bet�lteni az xmlrpclib-et.  Az XML-RPC interf�sz "
+"haszn�lat�hoz \n"
 "telep�tse az xmlrpc-t innen:\n"
 "    http://www.pythonware.com/products/xmlrpc/";
 
-#: rpc/drivers/xmlrpc/pw_xmlrpc/ServerAdapter.py:551
-#: rpc/drivers/_helpers/ObjectEnabler.py:220
-msgid "Object handle not returned"
-msgstr "Nem kaptunk vissza objektum kezel�t"
-
-#: rpc/drivers/xmlrpc/pw_xmlrpc/ServerAdapter.py:560
-#: rpc/drivers/_helpers/ObjectEnabler.py:229
-msgid "Invalid object handle"
-msgstr "�rv�nytelen objektum le�r�"
-
 #: rpc/drivers/xmlrpc/py_xmlrpc/ClientAdapter.py:49
 msgid ""
 "\n"
@@ -1360,51 +1382,26 @@
 "a megfelel� DEBIAN csomag neve python-xmlrpc.deb"
 
 #: rpc/drivers/xmlrpc/py_xmlrpc/ClientAdapter.py:75
-msgid "py-xmlrpc only supports http as a transport.  If you need https, please 
have a look at the 'pw_xmlrpc' adapter."
-msgstr "A py-xmlrpc csak a HTTP protokollt t�mogatja trancsport r�tegk�nt. Ha 
HTTPS-re van sz�ks�ge, n�zze meg a 'pw_xmlrpc' adaptert."
+msgid ""
+"py-xmlrpc only supports http as a transport.  If you need https, please have "
+"a look at the 'pw_xmlrpc' adapter."
+msgstr ""
+"A py-xmlrpc csak a HTTP protokollt t�mogatja trancsport r�tegk�nt. Ha HTTPS-"
+"re van sz�ks�ge, n�zze meg a 'pw_xmlrpc' adaptert."
 
-# 
c:\python22\lib\site-packages\gnue/common/rpc/drivers/_directory/DirectoryServer.py:305
-#: rpc/drivers/_helpers/DirectoryServer.py:303
-#, python-format
-msgid "Server XML-RPC method '%s' is not "
-msgstr "A '%s' szerver XML-RPC elj�r�s nem"
-
-#: rpc/drivers/_helpers/DirectoryServer.py:383
-#, python-format
-msgid "No help available for %s"
-msgstr "Nincs s�g� az al�bbi t�mak�rh�z: %s"
-
-#: rpc/drivers/_helpers/DirectoryServer.py:386
-#: rpc/drivers/_helpers/DirectoryServer.py:398
-msgid "InvalidMethodName"
-msgstr "�rv�nytelenElj�r�sN�v"
-
-#: rpc/drivers/_helpers/DirectoryServer.py:387
-#: rpc/drivers/_helpers/DirectoryServer.py:399
-msgid "Requested method does not exist"
-msgstr "A k�rt elj�r�s nem l�tezik"
-
-#: rpc/drivers/_helpers/ObjectEnabler.py:73
-msgid "Wrong format of object handler "
-msgstr "Rossz form�tum vagy objektum kezel�"
-
 #: schema/GSData.py:72
-#, python-format
 msgid "%sInvalid datatype '%s'."
 msgstr "%s �rv�nytelen adatt�pus '%s'"
 
 #: schema/GSData.py:108
-#, python-format
 msgid "%sValue '%s' out of Range (%s)"
 msgstr "%s �rt�k '%s' out of Range (%s)"
 
 #: schema/GSData.py:126
-#, python-format
 msgid "%sValue '%s' %s"
 msgstr "%s �rt�k '%s' %s "
 
 #: schema/GSData.py:139
-#, python-format
 msgid "is not a number (%d.%d)"
 msgstr "nem sz�m (%d.%d)"
 
@@ -1429,22 +1426,18 @@
 msgstr "A GSD f�jl feldolgoz�sa sor�n hib�k t�rt�ntek."
 
 #: schema/Objects.py:109
-#, python-format
 msgid "Invalid constraint type '%s'."
 msgstr "�rv�nytelen felt�telt�pus '%s'"
 
 #: schema/Objects.py:117
-#, python-format
 msgid "Constraint '%s' has no reference fields."
 msgstr "A '%s' kik�t�snek nincs hivatkoz�si mezeje."
 
 #: schema/Objects.py:122
-#, python-format
 msgid "Constraint '%s' has unbalanced fields."
 msgstr "A '%s' kik�t�snek egyenl�tlen mez�i vannak."
 
 #: schema/Objects.py:183
-#, python-format
 msgid "Table '%s' has no field '%s'."
 msgstr "A '%s' t�bl�ban nincs '%s' mez�."
 
@@ -1452,13 +1445,49 @@
 msgid "GSD-Error: can't find myself in the XML tree?!"
 msgstr "GSD hiba: nem tal�lom saj�t magam az XML f�ban?!"
 
+#: schema/importer/Importer.py:36
+msgid "Row %d of table %s has no key fields."
+msgstr "A %d. sor a %s t�bl�ban nem tartalmaz kulcs mez�ket."
+
+#: schema/importer/Importer.py:52
+msgid "Use the connection <connectionname> for importing data."
+msgstr "Haszn�lja a <connectionname> kapcsolatot az adatok import�l�s�hoz."
+
+#: schema/importer/Importer.py:55
+msgid "GNUe Schema Importer reads data from a GNUe Schema "
+msgstr "A GNUe Schema Importer beolvassa az adatokat egy GNUE s�ma"
+
+#: schema/importer/Importer.py:56
+msgid "Definition and imports it into a connection."
+msgstr "defin�ci�b�l, majd import�lja �ket egy kapcsolaton kereszt�l."
+
+#: schema/importer/Importer.py:75 schema/scripter/Scripter.py:141
+msgid "No input file specified."
+msgstr "Nincs megadva bej�v� f�jl."
+
+#: schema/importer/Importer.py:81 schema/scripter/Scripter.py:147
+msgid "Unable to open input file %s."
+msgstr "Nem lehet megnyitni a %s bemeneti f�jlt"
+
+#: schema/importer/Importer.py:130
+msgid "Importing into %s"
+msgstr "Adat import ide: %s"
+
+#: schema/importer/Importer.py:173
+msgid "  Inserted %d row(s), updated %d row(s)"
+msgstr "  import�lt sorok: %d, friss�tett sorok %d"
+
 #: schema/scripter/Scripter.py:47
-msgid "GNUe Schema Scripter creates SQL files based on GNUe Schema 
Definitions."
-msgstr "A GNUe Schema Scripter SQL f�jlokat k�sz�t a GNUe S�ma Defin�ci�k 
alapj�n."
+msgid ""
+"GNUe Schema Scripter creates SQL files based on GNUe Schema Definitions."
+msgstr ""
+"A GNUe Schema Scripter SQL f�jlokat k�sz�t a GNUe S�ma Defin�ci�k alapj�n."
 
 #: schema/scripter/Scripter.py:59
 msgid "Generate commands to drop relevant tables.  * NOT IMPLEMENTED"
-msgstr "Parancsokat �ll�t el�, amelyek t�rlik a fontos t�bl�kat.  * NINCS 
MEGVAL�S�TVA"
+msgstr ""
+"Parancsokat �ll�t el�, amelyek t�rlik a fontos t�bl�kat.  * NINCS "
+"MEGVAL�S�TVA"
 
 #: schema/scripter/Scripter.py:62
 msgid "Do not generate schema creation code.  * NOT IMPLEMENTED"
@@ -1473,37 +1502,68 @@
 msgstr "k�dol�s"
 
 #: schema/scripter/Scripter.py:68
-msgid "The generated SQL script will be encoded using <encoding>. Default 
encoding is UTF-8"
-msgstr "A l�trehozott SQL parancsf�jl <encoding> k�dol�s� lesz. Az 
alap�rtelmezett k�dol�s az UTF-8."
+msgid ""
+"The generated SQL script will be encoded using <encoding>. Default encoding "
+"is UTF-8"
+msgstr ""
+"A l�trehozott SQL parancsf�jl <encoding> k�dol�s� lesz. Az alap�rtelmezett "
+"k�dol�s az UTF-8."
 
 #: schema/scripter/Scripter.py:72
-msgid "Generate code to upgrade an older version of a schema to the recent 
version. You must specify a previous schema on the command line.  * NOT 
IMPLEMENTED"
-msgstr "Olyan k�dot gener�l, amely friss�ti a r�gi verzi�j� s�m�t az aktu�lis 
verzi�ra. A parancssorban meg kell adni az el�z� s�m�t. * NINCS MEGVAL�S�TVA"
+msgid ""
+"Generate code to upgrade an older version of a schema to the recent version. "
+"You must specify a previous schema on the command line.  * NOT IMPLEMENTED"
+msgstr ""
+"Olyan k�dot gener�l, amely friss�ti a r�gi verzi�j� s�m�t az aktu�lis "
+"verzi�ra. A parancssorban meg kell adni az el�z� s�m�t. * NINCS MEGVAL�S�TVA"
 
 #: schema/scripter/Scripter.py:77
-msgid "Generate code to upgrade an older version of schema data to the recent 
version. You must specify a previous schema on the command line.  * NOT 
IMPLEMENTED"
-msgstr "Olyan k�dot gener�l, amely friss�ti a r�gi verzi�j� s�ma adatokat az 
aktu�lis verzi�ra. A parancssorban meg kell adni az el�z� s�m�t. * NINCS 
MEGVAL�S�TVA"
+msgid ""
+"Generate code to upgrade an older version of schema data to the recent "
+"version. You must specify a previous schema on the command line.  * NOT "
+"IMPLEMENTED"
+msgstr ""
+"Olyan k�dot gener�l, amely friss�ti a r�gi verzi�j� s�ma adatokat az "
+"aktu�lis verzi�ra. A parancssorban meg kell adni az el�z� s�m�t. * NINCS "
+"MEGVAL�S�TVA"
 
 #: schema/scripter/Scripter.py:82
 msgid "List all supported vendors."
 msgstr "Az �sszes t�mogatott gy�rt� list�z�sa."
 
 #: schema/scripter/Scripter.py:85
-msgid "The destination for the created schemas. This can be in several 
formats. If <dest> is a file name, then output is written to this file. If 
<dest> is a directory, then <dest>/<Vendor>.sql is created. The default is to 
create <Vendor>.sql in the current directory. NOTE: the first form (<dest> as a 
filename) is not supported for --vendors all."
-msgstr "A l�trehozott s�ma ide ker�l. Ez k�l�nb�z� form�tumokban lehets�ges. 
Ha <dest> f�jln�v, a kimenet ebbe a f�jlba ker�l. Ha <dest> egy k�nyvt�r neve, 
akkor <dest>/<Vendor>.sql f�jl k�sz�l. Alap�rtelmez�s szerint az aktu�lis 
k�nyvt�rban k�sz�l egy <Vendor>.sql f�jl. FIGYELEM: az els� lehet�s�g (<dest> 
egy f�jln�v) nem t�mogatott, ha a --vendors all parancssori argumentumot 
haszn�ljuk."
+msgid ""
+"The destination for the created schemas. This can be in several formats. If "
+"<dest> is a file name, then output is written to this file. If <dest> is a "
+"directory, then <dest>/<Vendor>.sql is created. The default is to create "
+"<Vendor>.sql in the current directory. NOTE: the first form (<dest> as a "
+"filename) is not supported for --vendors all."
+msgstr ""
+"A l�trehozott s�ma ide ker�l. Ez k�l�nb�z� form�tumokban lehets�ges. Ha "
+"<dest> f�jln�v, a kimenet ebbe a f�jlba ker�l. Ha <dest> egy k�nyvt�r neve, "
+"akkor <dest>/<Vendor>.sql f�jl k�sz�l. Alap�rtelmez�s szerint az aktu�lis "
+"k�nyvt�rban k�sz�l egy <Vendor>.sql f�jl. FIGYELEM: az els� lehet�s�g "
+"(<dest> egy f�jln�v) nem t�mogatott, ha a --vendors all parancssori "
+"argumentumot haszn�ljuk."
 
 #: schema/scripter/Scripter.py:93
-msgid "The vendor to create a script for. If <vendor> is 'all', then scripts 
for all supported vendors will be created. <vendor> can also be a 
comma-separated list."
-msgstr "A gy�rt�, amelynek megfelel� form�tumban a parancsf�jl k�sz�l. Ha 
<vendor> �rt�ke 'all', minden t�mogatott gy�rt�hoz k�sz�l parancsf�jl. A 
<vendor> �rt�ke lehet egy vessz�kkel elv�lasztott lista is."
+msgid ""
+"The vendor to create a script for. If <vendor> is 'all', then scripts for "
+"all supported vendors will be created. <vendor> can also be a comma-"
+"separated list."
+msgstr ""
+"A gy�rt�, amelynek megfelel� form�tumban a parancsf�jl k�sz�l. Ha <vendor> "
+"�rt�ke 'all', minden t�mogatott gy�rt�hoz k�sz�l parancsf�jl. A <vendor> "
+"�rt�ke lehet egy vessz�kkel elv�lasztott lista is."
 
 #: schema/scripter/Scripter.py:109
-#, python-format
 msgid "Loading gsd file '%s' ..."
 msgstr "'%s' gsd f�jl bet�lt�se..."
 
 #: schema/scripter/Scripter.py:129
 msgid "--no-schema and --no-data cannot be used together. What to export?"
-msgstr "--no-schema �s --no-data nem haszn�lhat� egyszerre. Mi ker�lj�n 
exportra?"
+msgstr ""
+"--no-schema �s --no-data nem haszn�lhat� egyszerre. Mi ker�lj�n exportra?"
 
 #: schema/scripter/Scripter.py:135
 msgid ""
@@ -1513,15 +1573,6 @@
 "--drop-tables, --upgrade-schema �s --upgrade-data\n"
 " m�g nem ker�lt megval�s�t�sra."
 
-#: schema/scripter/Scripter.py:141 schema/importer/Importer.py:75
-msgid "No input file specified."
-msgstr "Nincs megadva bej�v� f�jl."
-
-#: schema/scripter/Scripter.py:147 schema/importer/Importer.py:81
-#, python-format
-msgid "Unable to open input file %s."
-msgstr "Nem lehet megnyitni a %s bemeneti f�jlt"
-
 #: schema/scripter/Scripter.py:160
 msgid ""
 "If multiply vendors are specified --output must be a directory or\n"
@@ -1531,30 +1582,31 @@
 " vagy �resen maradhat."
 
 #: schema/scripter/Scripter.py:222
-#, python-format
 msgid "Unable to create output file %s."
 msgstr "Nem lehet megnyitni a %s kimeneti f�jlt."
 
 #: schema/scripter/Scripter.py:231
-#, python-format
 msgid "Writing schema to %s ..."
 msgstr "S�ma ki�r�sa ide: %s ..."
 
 #: schema/scripter/processors/Base.py:159
-#, python-format
 msgid "%s instance has no attribute %s."
 msgstr "A %s p�ld�nynak nincs %s tulajdons�ga."
 
 #: schema/scripter/processors/Base.py:476
 msgid "WARNING: datatype 'timestamp' is depreciated. Use datetime instead."
-msgstr "FIGYELEM: a 'timestamp' adatt�pus elavult. Haszn�lja ink�bb a datetime 
adatt�pust."
+msgstr ""
+"FIGYELEM: a 'timestamp' adatt�pus elavult. Haszn�lja ink�bb a datetime "
+"adatt�pust."
 
 #: schema/scripter/processors/Base.py:489
-msgid "WARNING: datatype 'text' is depreciated. Use 'string' without length 
instead."
-msgstr "FIGYELEM: a 'text' adatt�pus elavult. Haszn�lja ink�bb a string 
adatt�pust hossz megad�sa n�lk�l."
+msgid ""
+"WARNING: datatype 'text' is depreciated. Use 'string' without length instead."
+msgstr ""
+"FIGYELEM: a 'text' adatt�pus elavult. Haszn�lja ink�bb a string adatt�pust "
+"hossz megad�sa n�lk�l."
 
 #: schema/scripter/processors/HTML.py:68
-#, python-format
 msgid "Table definition of '%s'"
 msgstr "'%s' t�bladefin�ci�ja"
 
@@ -1563,7 +1615,6 @@
 msgstr "Mez�k list�ja"
 
 #: schema/scripter/processors/HTML.py:102
-#, python-format
 msgid "Primary Key: %s"
 msgstr "Els�dleges kulcs: %s"
 
@@ -1592,7 +1643,6 @@
 msgstr "nem"
 
 #: schema/scripter/processors/HTML.py:282
-#, python-format
 msgid "Table definitions in '%s'"
 msgstr "T�bladefin�ci�k a '%s'-ban"
 
@@ -1601,38 +1651,13 @@
 msgstr "El��ll�tva"
 
 #: schema/scripter/processors/mysql.py:54
-#, python-format
 msgid "WARNING: changing column type of '%s.%s' to 'timestamp'"
-msgstr "FIGYELMEZT�S: a '%s.%s' t�pus� oszlop t�pus�t 'timestamp'-re 
m�dos�tjuk"
+msgstr ""
+"FIGYELMEZT�S: a '%s.%s' t�pus� oszlop t�pus�t 'timestamp'-re m�dos�tjuk"
 
-#: schema/importer/Importer.py:36
-#, python-format
-msgid "Row %d of table %s has no key fields."
-msgstr "A %d. sor a %s t�bl�ban nem tartalmaz kulcs mez�ket."
-
-#: schema/importer/Importer.py:52
-msgid "Use the connection <connectionname> for importing data."
-msgstr "Haszn�lja a <connectionname> kapcsolatot az adatok import�l�s�hoz."
-
-#: schema/importer/Importer.py:55
-msgid "GNUe Schema Importer reads data from a GNUe Schema "
-msgstr "A GNUe Schema Importer beolvassa az adatokat egy GNUE s�ma"
-
-#: schema/importer/Importer.py:56
-msgid "Definition and imports it into a connection."
-msgstr "defin�ci�b�l, majd import�lja �ket egy kapcsolaton kereszt�l."
-
-#: schema/importer/Importer.py:130
-#, python-format
-msgid "Importing into %s"
-msgstr "Adat import ide: %s"
-
-#: schema/importer/Importer.py:173
-#, python-format
-msgid "  Inserted %d row(s), updated %d row(s)"
-msgstr "  import�lt sorok: %d, friss�tett sorok %d"
-
 #: utils/GDateTime.py:70
 msgid "Not a valid date"
 msgstr "�rv�nytelen d�tum"
 
+#~ msgid "Encoding '%s' is not supported by interbase dbdriver."
+#~ msgstr "A(z) '%s' k�dol�st a postgresql dbdriver nem t�mogatja."

Modified: trunk/gnue-common/po/lt.po
===================================================================
--- trunk/gnue-common/po/lt.po  2004-06-09 16:29:46 UTC (rev 5871)
+++ trunk/gnue-common/po/lt.po  2004-06-09 16:32:21 UTC (rev 5872)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: Sun Apr 11 21:47:21 2004\n"
+"POT-Creation-Date: Wed Jun  9 18:11:19 2004\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-07-05 13:48+0200\n"
 "Last-Translator: Art�ras Kriukovas <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Lithuania\n"
@@ -371,14 +371,65 @@
 msgid "User canceled the login request."
 msgstr "Vartotojas atsisak� prisijungimo."
 
-#: datasources/GDataSource.py:148
+#: datasources/GDataSource.py:159
 msgid "Backend doesn't support the trigger 'call' function"
 msgstr ""
 
-#: datasources/GDataSource.py:338
+#: datasources/GDataSource.py:244
+msgid "Datasource %s is sql-based, but has no <sql> definition."
+msgstr ""
+
+#: datasources/GDataSource.py:247
+msgid "Datasource %s is not sql-based, but has a <sql> definition."
+msgstr ""
+
+#: datasources/GDataSource.py:362
 msgid "Detail source '%s' references non-existant master '%s'"
 msgstr ""
 
+#: datasources/GDataSource.py:473
+msgid "Data Object Type"
+msgstr ""
+
+#: datasources/GDataSource.py:477
+#, fuzzy
+msgid "Connection Name"
+msgstr "prisijungimas: "
+
+#: datasources/GDataSource.py:483
+#, fuzzy
+msgid "Table Name"
+msgstr "Pavadinimas"
+
+#: datasources/GDataSource.py:486
+msgid "Cache Size"
+msgstr ""
+
+#: datasources/GDataSource.py:490
+msgid "Query on Startup"
+msgstr ""
+
+#: datasources/GDataSource.py:499
+#, fuzzy
+msgid "M/D Master DataSource"
+msgstr "Sukurti duomen� �altin�"
+
+#: datasources/GDataSource.py:505
+msgid "M/D Master Field"
+msgstr ""
+
+#: datasources/GDataSource.py:513
+msgid "M/D Detail Field"
+msgstr ""
+
+#: datasources/GDataSource.py:522
+msgid "Explicit Fields"
+msgstr ""
+
+#: datasources/GDataSource.py:526
+msgid "Primary Key Field(s)"
+msgstr ""
+
 #: datasources/GIntrospection.py:68
 msgid "This database adapter doesn't have 'schema writing' support"
 msgstr ""
@@ -399,11 +450,11 @@
 msgid "Attempted to insert into a read only datasource"
 msgstr "Paband�iau �ra�yti � 'tik skaitymui' skirt� duomen� �altin�."
 
-#: datasources/drivers/DBSIG2/Connection.py:69
+#: datasources/drivers/DBSIG2/Connection.py:72
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
-#: datasources/drivers/DBSIG2/Connection.py:69
+#: datasources/drivers/DBSIG2/Connection.py:72
 #, fuzzy
 msgid "User Name"
 msgstr "Pavadinimas"
@@ -412,7 +463,7 @@
 msgid "Object of unknown type (%s) passed to DBSIG2 based dbdriver."
 msgstr ""
 
-#: datasources/drivers/DBSIG2/DataObject.py:265
+#: datasources/drivers/DBSIG2/DataObject.py:267
 #: datasources/drivers/ldap/Driver.py:551
 #: datasources/drivers/odbc/wodbc/Connection.py:412
 #: datasources/drivers/odbc/wodbc/DataObject.py:409
@@ -421,7 +472,7 @@
 msgid "Condition element \"%s\" expects at least %s arguments; found %s"
 msgstr ""
 
-#: datasources/drivers/DBSIG2/DataObject.py:269
+#: datasources/drivers/DBSIG2/DataObject.py:271
 #: datasources/drivers/ldap/Driver.py:556
 #: datasources/drivers/odbc/wodbc/Connection.py:416
 #: datasources/drivers/odbc/wodbc/DataObject.py:413
@@ -430,7 +481,7 @@
 msgid "Condition element \"%s\" expects at most %s arguments; found %s"
 msgstr ""
 
-#: datasources/drivers/DBSIG2/DataObject.py:279
+#: datasources/drivers/DBSIG2/DataObject.py:281
 #: datasources/drivers/ldap/Driver.py:567
 #: datasources/drivers/odbc/wodbc/Connection.py:425
 #: datasources/drivers/odbc/wodbc/DataObject.py:422
@@ -584,15 +635,6 @@
 msgid "ingmod Ingres Driver"
 msgstr ""
 
-#: datasources/drivers/interbase/interbase/Connection.py:81
-msgid "Encoding '%s' is not supported by interbase dbdriver."
-msgstr ""
-
-#: datasources/drivers/interbase/interbase/Connection.py:82
-#: datasources/drivers/postgresql/Base/Connection.py:93
-msgid "Using default encoding."
-msgstr ""
-
 #: datasources/drivers/interbase/interbase/Info.py:28
 msgid "kinterbasdb Firebird/Interbase Driver"
 msgstr ""
@@ -675,16 +717,20 @@
 msgid "DCOracle2 Data Driver for Oracle 7.3/8i/9i+ (OCI8)"
 msgstr ""
 
-#: datasources/drivers/postgresql/Base/Connection.py:87
+#: datasources/drivers/postgresql/Base/Connection.py:90
 msgid ""
 "The PostgreSQL driver returned the following error:\n"
 "\t%s"
 msgstr ""
 
-#: datasources/drivers/postgresql/Base/Connection.py:92
+#: datasources/drivers/postgresql/Base/Connection.py:95
 msgid "Encoding '%s' is not supported by postgresql dbdriver."
 msgstr ""
 
+#: datasources/drivers/postgresql/Base/Connection.py:96
+msgid "Using default encoding."
+msgstr ""
+
 #: datasources/drivers/postgresql/popy/Info.py:28
 #, fuzzy
 msgid "popy"
@@ -1347,15 +1393,11 @@
 msgid "Constraint '%s' has unbalanced fields."
 msgstr ""
 
-#: schema/Objects.py:164
-msgid "Cannot find table '%s'"
-msgstr ""
-
-#: schema/Objects.py:182
+#: schema/Objects.py:183
 msgid "Table '%s' has no field '%s'."
 msgstr ""
 
-#: schema/Objects.py:317
+#: schema/Objects.py:322
 msgid "GSD-Error: can't find myself in the XML tree?!"
 msgstr ""
 
@@ -1392,7 +1434,7 @@
 msgid "Importing into %s"
 msgstr ""
 
-#: schema/importer/Importer.py:174
+#: schema/importer/Importer.py:173
 msgid "  Inserted %d row(s), updated %d row(s)"
 msgstr ""
 
@@ -2072,9 +2114,6 @@
 #~ msgid "Schema"
 #~ msgstr "Schema"
 
-#~ msgid "Create Data Source"
-#~ msgstr "Sukurti duomen� �altin�"
-
 #~ msgid "Create a new data source"
 #~ msgstr "Sukurti nauj� duomen� �altin�"
 
@@ -2380,9 +2419,6 @@
 #~ msgid "Events"
 #~ msgstr "�vykiai"
 
-#~ msgid "Connection: "
-#~ msgstr "prisijungimas: "
-
 #~ msgid "Show: "
 #~ msgstr "Rodyti: "
 

Modified: trunk/gnue-common/po/ro.po
===================================================================
--- trunk/gnue-common/po/ro.po  2004-06-09 16:29:46 UTC (rev 5871)
+++ trunk/gnue-common/po/ro.po  2004-06-09 16:32:21 UTC (rev 5872)
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnue-common\n"
-"POT-Creation-Date: Sun Apr 11 21:47:21 2004\n"
+"POT-Creation-Date: Wed Jun  9 18:11:19 2004\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-04-07 14:53+0200\n"
 "Last-Translator: Florin Boariu <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Romanian\n"
@@ -385,14 +385,65 @@
 msgid "User canceled the login request."
 msgstr "Utilizatorul a retras cererea de login."
 
-#: datasources/GDataSource.py:148
+#: datasources/GDataSource.py:159
 msgid "Backend doesn't support the trigger 'call' function"
 msgstr "Baza nu suporta functia-trigger 'call'"
 
-#: datasources/GDataSource.py:338
+#: datasources/GDataSource.py:244
+msgid "Datasource %s is sql-based, but has no <sql> definition."
+msgstr ""
+
+#: datasources/GDataSource.py:247
+msgid "Datasource %s is not sql-based, but has a <sql> definition."
+msgstr ""
+
+#: datasources/GDataSource.py:362
 msgid "Detail source '%s' references non-existant master '%s'"
 msgstr "Sursa de detaliu '%s' are referinta catre maestru neexistent '%s'"
 
+#: datasources/GDataSource.py:473
+msgid "Data Object Type"
+msgstr ""
+
+#: datasources/GDataSource.py:477
+#, fuzzy
+msgid "Connection Name"
+msgstr "Conexiunea refuzata"
+
+#: datasources/GDataSource.py:483
+#, fuzzy
+msgid "Table Name"
+msgstr "Tabela"
+
+#: datasources/GDataSource.py:486
+msgid "Cache Size"
+msgstr ""
+
+#: datasources/GDataSource.py:490
+msgid "Query on Startup"
+msgstr ""
+
+#: datasources/GDataSource.py:499
+msgid "M/D Master DataSource"
+msgstr ""
+
+#: datasources/GDataSource.py:505
+msgid "M/D Master Field"
+msgstr ""
+
+#: datasources/GDataSource.py:513
+msgid "M/D Detail Field"
+msgstr ""
+
+#: datasources/GDataSource.py:522
+msgid "Explicit Fields"
+msgstr ""
+
+#: datasources/GDataSource.py:526
+#, fuzzy
+msgid "Primary Key Field(s)"
+msgstr "Cheia primara: %s"
+
 #: datasources/GIntrospection.py:68
 msgid "This database adapter doesn't have 'schema writing' support"
 msgstr "Acest driver pentru baza de date n-are suport pentru 'schema writing'"
@@ -413,11 +464,11 @@
 msgid "Attempted to insert into a read only datasource"
 msgstr "S-a incercat adaugarea la o sursa read-only"
 
-#: datasources/drivers/DBSIG2/Connection.py:69
+#: datasources/drivers/DBSIG2/Connection.py:72
 msgid "Password"
 msgstr "Parola"
 
-#: datasources/drivers/DBSIG2/Connection.py:69
+#: datasources/drivers/DBSIG2/Connection.py:72
 msgid "User Name"
 msgstr "Nume utilizator"
 
@@ -426,7 +477,7 @@
 msgstr ""
 "Obiectul de tip necuonscut (%s) a fost predat driver-uili bazat pe DBSIG2"
 
-#: datasources/drivers/DBSIG2/DataObject.py:265
+#: datasources/drivers/DBSIG2/DataObject.py:267
 #: datasources/drivers/ldap/Driver.py:551
 #: datasources/drivers/odbc/wodbc/Connection.py:412
 #: datasources/drivers/odbc/wodbc/DataObject.py:409
@@ -435,7 +486,7 @@
 msgid "Condition element \"%s\" expects at least %s arguments; found %s"
 msgstr "Elementul conditie \"%s\" asteapta cel putin %s argumente; a gasit %s"
 
-#: datasources/drivers/DBSIG2/DataObject.py:269
+#: datasources/drivers/DBSIG2/DataObject.py:271
 #: datasources/drivers/ldap/Driver.py:556
 #: datasources/drivers/odbc/wodbc/Connection.py:416
 #: datasources/drivers/odbc/wodbc/DataObject.py:413
@@ -444,7 +495,7 @@
 msgid "Condition element \"%s\" expects at most %s arguments; found %s"
 msgstr "Elementul conditie \"%s\" asteapta cel mult %s argumente; a gasit %s"
 
-#: datasources/drivers/DBSIG2/DataObject.py:279
+#: datasources/drivers/DBSIG2/DataObject.py:281
 #: datasources/drivers/ldap/Driver.py:567
 #: datasources/drivers/odbc/wodbc/Connection.py:425
 #: datasources/drivers/odbc/wodbc/DataObject.py:422
@@ -598,15 +649,6 @@
 msgid "ingmod Ingres Driver"
 msgstr "Driver ingmod Ingres"
 
-#: datasources/drivers/interbase/interbase/Connection.py:81
-msgid "Encoding '%s' is not supported by interbase dbdriver."
-msgstr "Codarea '%s' nu e suportata de driver-ul interbase."
-
-#: datasources/drivers/interbase/interbase/Connection.py:82
-#: datasources/drivers/postgresql/Base/Connection.py:93
-msgid "Using default encoding."
-msgstr "Folosesc codarea standard."
-
 #: datasources/drivers/interbase/interbase/Info.py:28
 msgid "kinterbasdb Firebird/Interbase Driver"
 msgstr "Driver kinterbasdb Firebird/Interbase"
@@ -688,7 +730,7 @@
 msgid "DCOracle2 Data Driver for Oracle 7.3/8i/9i+ (OCI8)"
 msgstr "Driver de date DCOracle2 pentru Oracle 7.3/8i/9i+ (OCI8)"
 
-#: datasources/drivers/postgresql/Base/Connection.py:87
+#: datasources/drivers/postgresql/Base/Connection.py:90
 msgid ""
 "The PostgreSQL driver returned the following error:\n"
 "\t%s"
@@ -696,10 +738,14 @@
 "Driver-ul PostgreSQL a returnat urmatoarea eroare:\n"
 "\t%s"
 
-#: datasources/drivers/postgresql/Base/Connection.py:92
+#: datasources/drivers/postgresql/Base/Connection.py:95
 msgid "Encoding '%s' is not supported by postgresql dbdriver."
 msgstr "Codarea '%s' nu e suportata de driver-ul postgresql."
 
+#: datasources/drivers/postgresql/Base/Connection.py:96
+msgid "Using default encoding."
+msgstr "Folosesc codarea standard."
+
 #: datasources/drivers/postgresql/popy/Info.py:28
 msgid "popy"
 msgstr "popy"
@@ -1373,15 +1419,11 @@
 msgid "Constraint '%s' has unbalanced fields."
 msgstr "Constrangere '%s' are campuri nebalantate."
 
-#: schema/Objects.py:164
-msgid "Cannot find table '%s'"
-msgstr "Nu gasesc tabela '%s'"
-
-#: schema/Objects.py:182
+#: schema/Objects.py:183
 msgid "Table '%s' has no field '%s'."
 msgstr "Tabela '%s' nu are campul '%s'."
 
-#: schema/Objects.py:317
+#: schema/Objects.py:322
 msgid "GSD-Error: can't find myself in the XML tree?!"
 msgstr "Eroare GSD: eu unde-s in arborele XML?!"
 
@@ -1413,7 +1455,7 @@
 msgid "Importing into %s"
 msgstr "Import in %s"
 
-#: schema/importer/Importer.py:174
+#: schema/importer/Importer.py:173
 msgid "  Inserted %d row(s), updated %d row(s)"
 msgstr "  Am adaugat %d linii, am modificat %d linii."
 
@@ -1592,3 +1634,9 @@
 #: utils/GDateTime.py:70
 msgid "Not a valid date"
 msgstr "Nu e o data valida"
+
+#~ msgid "Encoding '%s' is not supported by interbase dbdriver."
+#~ msgstr "Codarea '%s' nu e suportata de driver-ul interbase."
+
+#~ msgid "Cannot find table '%s'"
+#~ msgstr "Nu gasesc tabela '%s'"

Modified: trunk/gnue-common/po/ru.po
===================================================================
--- trunk/gnue-common/po/ru.po  2004-06-09 16:29:46 UTC (rev 5871)
+++ trunk/gnue-common/po/ru.po  2004-06-09 16:32:21 UTC (rev 5872)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: Sun Apr 11 21:47:21 2004\n"
+"POT-Creation-Date: Wed Jun  9 18:11:19 2004\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: Dmitry Sorokin <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Dmitry Sorokin <address@hidden>\n"
@@ -318,14 +318,62 @@
 msgid "User canceled the login request."
 msgstr ""
 
-#: datasources/GDataSource.py:148
+#: datasources/GDataSource.py:159
 msgid "Backend doesn't support the trigger 'call' function"
 msgstr ""
 
-#: datasources/GDataSource.py:338
+#: datasources/GDataSource.py:244
+msgid "Datasource %s is sql-based, but has no <sql> definition."
+msgstr ""
+
+#: datasources/GDataSource.py:247
+msgid "Datasource %s is not sql-based, but has a <sql> definition."
+msgstr ""
+
+#: datasources/GDataSource.py:362
 msgid "Detail source '%s' references non-existant master '%s'"
 msgstr ""
 
+#: datasources/GDataSource.py:473
+msgid "Data Object Type"
+msgstr ""
+
+#: datasources/GDataSource.py:477
+msgid "Connection Name"
+msgstr ""
+
+#: datasources/GDataSource.py:483
+msgid "Table Name"
+msgstr ""
+
+#: datasources/GDataSource.py:486
+msgid "Cache Size"
+msgstr ""
+
+#: datasources/GDataSource.py:490
+msgid "Query on Startup"
+msgstr ""
+
+#: datasources/GDataSource.py:499
+msgid "M/D Master DataSource"
+msgstr ""
+
+#: datasources/GDataSource.py:505
+msgid "M/D Master Field"
+msgstr ""
+
+#: datasources/GDataSource.py:513
+msgid "M/D Detail Field"
+msgstr ""
+
+#: datasources/GDataSource.py:522
+msgid "Explicit Fields"
+msgstr ""
+
+#: datasources/GDataSource.py:526
+msgid "Primary Key Field(s)"
+msgstr ""
+
 #: datasources/GIntrospection.py:68
 msgid "This database adapter doesn't have 'schema writing' support"
 msgstr ""
@@ -346,11 +394,11 @@
 msgid "Attempted to insert into a read only datasource"
 msgstr ""
 
-#: datasources/drivers/DBSIG2/Connection.py:69
+#: datasources/drivers/DBSIG2/Connection.py:72
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
-#: datasources/drivers/DBSIG2/Connection.py:69
+#: datasources/drivers/DBSIG2/Connection.py:72
 msgid "User Name"
 msgstr ""
 
@@ -358,7 +406,7 @@
 msgid "Object of unknown type (%s) passed to DBSIG2 based dbdriver."
 msgstr ""
 
-#: datasources/drivers/DBSIG2/DataObject.py:265
+#: datasources/drivers/DBSIG2/DataObject.py:267
 #: datasources/drivers/ldap/Driver.py:551
 #: datasources/drivers/odbc/wodbc/Connection.py:412
 #: datasources/drivers/odbc/wodbc/DataObject.py:409
@@ -367,7 +415,7 @@
 msgid "Condition element \"%s\" expects at least %s arguments; found %s"
 msgstr ""
 
-#: datasources/drivers/DBSIG2/DataObject.py:269
+#: datasources/drivers/DBSIG2/DataObject.py:271
 #: datasources/drivers/ldap/Driver.py:556
 #: datasources/drivers/odbc/wodbc/Connection.py:416
 #: datasources/drivers/odbc/wodbc/DataObject.py:413
@@ -376,7 +424,7 @@
 msgid "Condition element \"%s\" expects at most %s arguments; found %s"
 msgstr ""
 
-#: datasources/drivers/DBSIG2/DataObject.py:279
+#: datasources/drivers/DBSIG2/DataObject.py:281
 #: datasources/drivers/ldap/Driver.py:567
 #: datasources/drivers/odbc/wodbc/Connection.py:425
 #: datasources/drivers/odbc/wodbc/DataObject.py:422
@@ -528,15 +576,6 @@
 msgid "ingmod Ingres Driver"
 msgstr ""
 
-#: datasources/drivers/interbase/interbase/Connection.py:81
-msgid "Encoding '%s' is not supported by interbase dbdriver."
-msgstr ""
-
-#: datasources/drivers/interbase/interbase/Connection.py:82
-#: datasources/drivers/postgresql/Base/Connection.py:93
-msgid "Using default encoding."
-msgstr ""
-
 #: datasources/drivers/interbase/interbase/Info.py:28
 msgid "kinterbasdb Firebird/Interbase Driver"
 msgstr ""
@@ -614,16 +653,20 @@
 msgid "DCOracle2 Data Driver for Oracle 7.3/8i/9i+ (OCI8)"
 msgstr ""
 
-#: datasources/drivers/postgresql/Base/Connection.py:87
+#: datasources/drivers/postgresql/Base/Connection.py:90
 msgid ""
 "The PostgreSQL driver returned the following error:\n"
 "\t%s"
 msgstr ""
 
-#: datasources/drivers/postgresql/Base/Connection.py:92
+#: datasources/drivers/postgresql/Base/Connection.py:95
 msgid "Encoding '%s' is not supported by postgresql dbdriver."
 msgstr ""
 
+#: datasources/drivers/postgresql/Base/Connection.py:96
+msgid "Using default encoding."
+msgstr ""
+
 #: datasources/drivers/postgresql/popy/Info.py:28
 #, fuzzy
 msgid "popy"
@@ -1253,15 +1296,11 @@
 msgid "Constraint '%s' has unbalanced fields."
 msgstr ""
 
-#: schema/Objects.py:164
-msgid "Cannot find table '%s'"
-msgstr ""
-
-#: schema/Objects.py:182
+#: schema/Objects.py:183
 msgid "Table '%s' has no field '%s'."
 msgstr ""
 
-#: schema/Objects.py:317
+#: schema/Objects.py:322
 msgid "GSD-Error: can't find myself in the XML tree?!"
 msgstr ""
 
@@ -1293,7 +1332,7 @@
 msgid "Importing into %s"
 msgstr ""
 
-#: schema/importer/Importer.py:174
+#: schema/importer/Importer.py:173
 msgid "  Inserted %d row(s), updated %d row(s)"
 msgstr ""
 

Modified: trunk/gnue-forms/po/de.po
===================================================================
--- trunk/gnue-forms/po/de.po   2004-06-09 16:29:46 UTC (rev 5871)
+++ trunk/gnue-forms/po/de.po   2004-06-09 16:32:21 UTC (rev 5872)
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnue\n"
-"POT-Creation-Date: Sun Apr 11 22:07:17 2004\n"
+"POT-Creation-Date: Wed Jun  9 18:13:18 2004\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-08-22 22:02+0200\n"
 "Last-Translator: Jan Ischebeck <address@hidden>\n"
 "Language-Team: german\n"
@@ -71,68 +71,78 @@
 msgid "User interface command line options:"
 msgstr ""
 
-#: GFDisplayHandler.py:170
-msgid "Invalid value '%s' for field"
+#: GFDisplayHandler.py:791 GFDisplayHandler.py:892
+msgid "Invalid value '%s' for keyed pull-down field"
 msgstr ""
 
-#: GFDisplayHandler.py:191
-msgid "Cannot modify field.  Form is read only"
+#: GFForm.py:399
+msgid "Trigger Exception :\n"
 msgstr ""
 
-#: GFDisplayHandler.py:198
-msgid "Cannot modify field after initial creation."
+#: GFForm.py:443 GFInstance.py:766
+msgid "Data not saved. Save changes or clear the form to proceed."
 msgstr ""
 
-#: GFDisplayHandler.py:780
-msgid "Invalid value '%s' for keyed pull-down field"
+#: GFForm.py:463
+msgid "Enter your query criteria."
 msgstr ""
 
-#: GFForm.py:393
-msgid "Trigger Exception :\n"
+#: GFForm.py:474
+msgid "Query canceled."
 msgstr ""
 
-#: GFForm.py:432 GFInstance.py:741
-msgid "Data not saved. Save changes or clear the form to proceed."
-msgstr ""
-
-#: GFForm.py:480
+#: GFForm.py:492
 msgid "Form not in query mode"
 msgstr "Das Formular ist nicht im Anfrage-Modus."
 
-#: GFForm.py:493
+#: GFForm.py:505
 msgid ""
 "Database query error:\n"
 "%s\n"
 "%s "
 msgstr ""
 
-#: GFForm.py:518
+#: GFForm.py:513
+msgid "Query returned no results."
+msgstr ""
+
+#: GFForm.py:515
+msgid "Query sucessful."
+msgstr ""
+
+#: GFForm.py:535
 msgid "Form trigger returned error"
 msgstr ""
 
-#: GFForm.py:532
+#: GFForm.py:549
 msgid "Block trigger returned error"
 msgstr ""
 
 # ../../forms/src/GFForm.py:459 ../../forms/src/GFInstance.py:378 :394
-#: GFForm.py:542 GFInstance.py:757 GFInstance.py:773
+#: GFForm.py:562 GFInstance.py:784 GFInstance.py:800
 msgid "Form is readonly"
 msgstr ""
 
-#: GFForm.py:552
+#: GFForm.py:572
 msgid ""
 "Database commit error:\n"
 "%s\n"
 "%s "
 msgstr ""
 
-#: GFForm.py:554
+#: GFForm.py:574
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "GFForm: Unexpected Exception:"
 msgstr ""
 
+#: GFForm.py:851 GFForm.py:857 GFForm.py:863 GFForm.py:869 GFForm.py:875
+#: GFInstance.py:666
+#, fuzzy
+msgid "You cannot do that in query mode."
+msgstr "Das Formular ist nicht im Anfrage-Modus."
+
 #: GFInstance.py:211 GFInstance.py:224
 msgid ""
 "Unable to open file\n"
@@ -158,19 +168,19 @@
 msgid "There are no navigable widgets in this form.  Unable to display."
 msgstr ""
 
-#: GFInstance.py:656 GFInstance.py:828
+#: GFInstance.py:675 GFInstance.py:855
 msgid "Invalid numeric value entered."
 msgstr ""
 
-#: GFInstance.py:745
+#: GFInstance.py:771
 msgid "Current data is saved"
 msgstr "Die aktuellen Daten sind gespeichert."
 
-#: GFInstance.py:759
+#: GFInstance.py:786
 msgid "Block does not allow delete"
 msgstr ""
 
-#: GFInstance.py:775
+#: GFInstance.py:802
 msgid "Block does not allow insert"
 msgstr ""
 
@@ -187,7 +197,7 @@
 msgid "Title"
 msgstr "&Datei"
 
-#: GFParser.py:97 GFParser.py:302
+#: GFParser.py:97 GFParser.py:371
 msgid "Read Only"
 msgstr ""
 
@@ -223,176 +233,292 @@
 msgid "Top tab"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:197 GFParser.py:262 GFParser.py:465
+#: GFParser.py:197 GFParser.py:318 GFParser.py:541 GFParser.py:802
 msgid "Row Spacing"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:213
+#: GFParser.py:204
+msgid "Transparent Nav"
+msgstr ""
+
+#: GFParser.py:214
+#, fuzzy
+msgid "Auto Create Record"
+msgstr "Aktuellen Datensatz l�schen"
+
+#: GFParser.py:220
+#, fuzzy
+msgid "Auto Next Record"
+msgstr "N�chster Datensatz"
+
+#: GFParser.py:228
+msgid "Auto Commit"
+msgstr ""
+
+#: GFParser.py:235
+msgid "Auto Clear on Commit"
+msgstr ""
+
+#: GFParser.py:241 GFParser.py:480 GFParser.py:700
+msgid "Allow Editing"
+msgstr ""
+
+#: GFParser.py:243 GFParser.py:482 GFParser.py:702
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: GFParser.py:244 GFParser.py:483 GFParser.py:703
+#, fuzzy
+msgid "No"
+msgstr "Nov"
+
+#: GFParser.py:245 GFParser.py:485 GFParser.py:705
+msgid "Update Only"
+msgstr ""
+
+#: GFParser.py:246 GFParser.py:486 GFParser.py:706
+#, fuzzy
+msgid "New Records Only"
+msgstr "N�chster Datensatz"
+
+#: GFParser.py:251
+msgid "Allow Querying"
+msgstr ""
+
+#: GFParser.py:256
+#, fuzzy
+msgid "Allow Deletes"
+msgstr "&L�schen"
+
+#: GFParser.py:261
+#, fuzzy
+msgid "Navigable"
+msgstr "&Navigation"
+
+#: GFParser.py:268
 msgid "Prevent Deletes"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:219
+#: GFParser.py:274
 msgid "Prevent Inserts"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:245
+#: GFParser.py:301
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:246
+#: GFParser.py:302
 msgid "Right"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:247
+#: GFParser.py:303
 msgid "Centered"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:288
+#: GFParser.py:344
 msgid "Field (Database)"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:315
-msgid "Mixed case (no conversion)"
+#: GFParser.py:386
+msgid "As Entered"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:316
-msgid "Convert to upper case"
+#: GFParser.py:387
+msgid "Upper case"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:317
-msgid "Convert to lower case"
+#: GFParser.py:388
+msgid "Lower case"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:322
+#: GFParser.py:393
 #, fuzzy
 msgid "Data Type"
 msgstr "Basistyp"
 
-#: GFParser.py:324
+#: GFParser.py:395
 #, fuzzy
 msgid "Text"
 msgstr "Ende"
 
-#: GFParser.py:325
+#: GFParser.py:396
 msgid "Numeric"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:326
+#: GFParser.py:397
 msgid "Date/Time"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:350
+#: GFParser.py:422
 #, fuzzy
 msgid "F/K Datasource"
 msgstr "Datenquelle"
 
-#: GFParser.py:354
+#: GFParser.py:426
 msgid "F/K Bound Field"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:359
+#: GFParser.py:431
 #, fuzzy
 msgid "F/K Description Field"
 msgstr "Beschreibung"
 
-#: GFParser.py:363
+#: GFParser.py:435
 msgid "F/K Refresh Method"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:365
-msgid "Only refresh on form startup"
+#: GFParser.py:437
+msgid "On form startup"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:366
-msgid "Refresh on field modification"
+#: GFParser.py:438
+msgid "On field modification"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:367
-msgid "Refresh after record is committed"
+#: GFParser.py:439
+msgid "On commit"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:372
+#: GFParser.py:444
 #, fuzzy
-msgid "Default (New Record)"
+msgid "Default (New Records)"
 msgstr "Datensatz l�schen"
 
-#: GFParser.py:378
-msgid "Default to last entry?"
-msgstr ""
+#: GFParser.py:451
+#, fuzzy
+msgid "Default to last entry"
+msgstr "Anfrage ausf�hren"
 
-#: GFParser.py:386
+#: GFParser.py:459
 #, fuzzy
-msgid "Default (Query)"
+msgid "Default (Querying)"
 msgstr "Anfrage ausf�hren"
 
-#: GFParser.py:393
+#: GFParser.py:466
 msgid "Sloppy Queries"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:400
+#: GFParser.py:473
 msgid "Ignore Case on Queries"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:407
-msgid "Edit Only When Null"
+#: GFParser.py:484 GFParser.py:704
+msgid "Null Only"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:412
+#: GFParser.py:491
+msgid "Allow Query"
+msgstr ""
+
+#: GFParser.py:495
 msgid "Trim left spaces"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:418
+#: GFParser.py:501
 msgid "Trim right spaces"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:458
+#: GFParser.py:534
 msgid "Focus Order"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:483
+#: GFParser.py:559
 msgid "Default"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:484
+#: GFParser.py:560
 msgid "Password/Hidden"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:485
+#: GFParser.py:561
 msgid "Dropdown/Combo box"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:486
+#: GFParser.py:562
+msgid "Listbox"
+msgstr ""
+
+#: GFParser.py:563
 msgid "Checkbox"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:487
+#: GFParser.py:564
 msgid "Label (non-editable)"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:497
+#: GFParser.py:574
 msgid "Format Mask"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:501
+#: GFParser.py:578
 msgid "Input Mask"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:504
+#: GFParser.py:581
 msgid "Display Mask"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:606
+#: GFParser.py:683
 msgid "Field contains the URL of the image"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:607
+#: GFParser.py:684
 msgid "Field contains a PIL encoding of the image"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:641
+#: GFParser.py:690
+msgid "Full-size image (no scaling)"
+msgstr ""
+
+#: GFParser.py:691
+msgid "Scale to width"
+msgstr ""
+
+#: GFParser.py:692
+msgid "Scale to height"
+msgstr ""
+
+#: GFParser.py:693
+msgid "Scale width and height (may distort image)"
+msgstr ""
+
+#: GFParser.py:694
+msgid "Use a best-fit algorithm"
+msgstr ""
+
+#: GFParser.py:740
 msgid "Field contains the URL of the component"
 msgstr ""
 
+#: GFParser.py:810 GFParser.py:850
+#, fuzzy
+msgid "Description field"
+msgstr "Beschreibung"
+
+#: GFParser.py:815
+msgid "Own ID field"
+msgstr ""
+
+#: GFParser.py:820
+msgid "Parent ID field"
+msgstr ""
+
+#: GFParser.py:825
+msgid "Table hint for leaf tables"
+msgstr ""
+
+#: GFParser.py:846
+msgid "ID of a field"
+msgstr ""
+
+#: GFParser.py:1083
+msgid "M/D Min Child Rows"
+msgstr ""
+
+#: GFParser.py:1094
+msgid "M/D Max Child Rows"
+msgstr ""
+
 #: uidrivers/_base/UserActions.py:89 uidrivers/_base/UserActions.py:90
 msgid "Save all changes to the database."
 msgstr "Speichere alle �nderungen in der Datenbank."
@@ -840,6 +966,10 @@
 msgid "Encoding %s is not supported by the wx UI driver"
 msgstr ""
 
+#: uidrivers/wx/widgets/tree.py:93
+msgid "Node"
+msgstr ""
+
 #~ msgid "Invalid input: '%s'"
 #~ msgstr "Ung�ltige Eingabe: '%s'"
 
@@ -1164,9 +1294,6 @@
 #~ msgid "Oct"
 #~ msgstr "Okt"
 
-#~ msgid "Nov"
-#~ msgstr "Nov"
-
 #~ msgid "Dec"
 #~ msgstr "Dez"
 
@@ -1413,9 +1540,6 @@
 #~ msgid "More information about GNUe Designer"
 #~ msgstr "Weitere Informationen �ber GNUe Designer"
 
-#~ msgid "&Delete"
-#~ msgstr "&L�schen"
-
 #~ msgid "New Data Source"
 #~ msgstr "Neue Datenquelle"
 

Modified: trunk/gnue-forms/po/es_ES.po
===================================================================
--- trunk/gnue-forms/po/es_ES.po        2004-06-09 16:29:46 UTC (rev 5871)
+++ trunk/gnue-forms/po/es_ES.po        2004-06-09 16:32:21 UTC (rev 5872)
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNUe-Forms-0.5.4.99-pre\n"
-"POT-Creation-Date: Sun May 30 20:12:49 2004\n"
+"POT-Creation-Date: Wed Jun  9 18:13:18 2004\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-04-10 10:18+0200\n"
 "Last-Translator: Jose Esteban <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Espa~ol/Espa~a\n"
@@ -13,58 +13,86 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: GFParser.py:1077
-msgid "M/D Min Child Rows"
-msgstr "M�nimo de filas en detalle"
+#: GFClient.py:56
+msgid "GNUe Forms is the primary user interface to the GNU Enterprise system."
+msgstr "GNUe Forms es la principal interfaz de usuario de GNU Enterprise."
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:171
-msgid "Cancel Query Mode"
-msgstr "Abandona modo interrogaci�n"
+#: GFClient.py:63
+msgid ""
+"The name of the user interface to use to display your form. For a list of "
+"interfaces, use the --help-ui options."
+msgstr ""
+"Nombre de la interfaz a usar para mostrar el formulario. Para una lista de "
+"interfaces disponibles, use la opci�n --help-ui."
 
-#: GFClient.py:180
-msgid "To view general help, run this command with the --help option."
-msgstr "Para ayuda genera, ejecute el comando con opci�n --help."
+#: GFClient.py:67
+msgid "Prints a list of user interfaces that forms supports."
+msgstr "Lista interfaces de usuario disponibles."
 
-#: GFParser.py:538
-msgid "Focus Order"
-msgstr "Ordenaci�n en secuencia de foco"
+#: GFClient.py:70
+msgid "Disables the splash screen"
+msgstr "Deshabilita la 'splash screen'"
 
-#: GFClient.py:56
-msgid "GNUe Forms is the primary user interface to the GNU Enterprise system."
-msgstr "GNUe Forms es la principal interfaz de usuario de GNU Enterprise."
+#: GFClient.py:95
+msgid "Unknown UI Driver:"
+msgstr "Manejador de interfaz de usuario desconocido."
 
-#: GFParser.py:568
-msgid "Label (non-editable)"
-msgstr "Etiqueta (no-editable)"
+#: GFClient.py:102
+msgid "Unknown UI driver"
+msgstr "Manejador de interfaz de usuario desconocido."
 
-#: GFParser.py:204
-msgid "Transparent Nav"
-msgstr "Navegaci�n transparente"
+#: GFClient.py:105
+msgid "Unknown UI driver specified: %s"
+msgstr "Manejador de interfaz de usuario desconocido: %s"
 
-#: GFParser.py:138
-msgid "Botton tab"
-msgstr "Tabulaci�n inferior"
+#: GFClient.py:116
+msgid "Unable to load any valid UI drivers.  Aborting."
+msgstr "Incapaz de cargar un manejador de UI. Abandonando."
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:147
-msgid "Select &All"
-msgstr "Selecciona &todo"
+#: GFClient.py:142
+msgid "No Forms Definition File Specified."
+msgstr "No se ha indicado fichero formulario."
 
-#: GFParser.py:809
-msgid "Own ID field"
-msgstr "Identificador propio del campo"
+#: GFClient.py:177
+msgid ""
+"The following interfaces are supported by GNUe Forms. You can select an\n"
+"interface via the --interface option."
+msgstr ""
+"Se soportan las siguientes interfaces de usuario. Puede seleccionar mediante "
+"opci�n --interface"
 
-#: GFParser.py:582
-msgid "Input Mask"
-msgstr "Plantilla de entrada"
+#: GFClient.py:180
+msgid "To view general help, run this command with the --help option."
+msgstr "Para ayuda genera, ejecute el comando con opci�n --help."
 
 #: GFClient.py:182
 msgid "User interface command line options:"
 msgstr "Opciones de l�nea de comandos disponibles:"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:138
-msgid "&Close"
-msgstr "&Cerrar"
+#: GFDisplayHandler.py:791 GFDisplayHandler.py:892
+msgid "Invalid value '%s' for keyed pull-down field"
+msgstr "Valor incorrecto '%s' para campo desplegable"
 
+#: GFForm.py:399
+msgid "Trigger Exception :\n"
+msgstr "Excepci�n en trigger:\n"
+
+#: GFForm.py:443 GFInstance.py:766
+msgid "Data not saved. Save changes or clear the form to proceed."
+msgstr "Datos no guardados. Guarde los cambios o limpie el formulario."
+
+#: GFForm.py:463
+msgid "Enter your query criteria."
+msgstr "Proporcione criterios de b�squeda"
+
+#: GFForm.py:474
+msgid "Query canceled."
+msgstr "Interrgaci�n cancelada"
+
+#: GFForm.py:492
+msgid "Form not in query mode"
+msgstr "No est� en modo interrogaci�n"
+
 #: GFForm.py:505
 msgid ""
 "Database query error:\n"
@@ -75,36 +103,72 @@
 "%s\n"
 "%s "
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:174 uidrivers/_base/UserActions.py:175
-msgid "Insert a new record into the current block."
-msgstr "Inserta un nuevo registro en el bloque actual."
+#: GFForm.py:513
+msgid "Query returned no results."
+msgstr "Interrogaci�n sin resultado."
 
-#: GFParser.py:383
-msgid "As Entered"
-msgstr "Como se entre"
+#: GFForm.py:515
+msgid "Query sucessful."
+msgstr "Interrogaci�n satisfactoria"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/ToolBar.py:150
-msgid "Last Record"
-msgstr "Ultimo registro"
+#: GFForm.py:535
+msgid "Form trigger returned error"
+msgstr "Un trigger del formulario devolvi� error"
 
-#: GFKeyMapper.py:118
-msgid "Invalid keystroke id '%s' in keymap for '%s'"
-msgstr "El c�digo '%s' en mapa de teclado para '%s' no es v�lido"
+#: GFForm.py:549
+msgid "Block trigger returned error"
+msgstr "Un trigger de bloque devolvi� error"
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:225 uidrivers/_base/UserActions.py:226
-msgid "Display info about GNUe Forms."
-msgstr "Muestra informacion sobre GNUe Forms."
+# ../../forms/src/GFForm.py:459 ../../forms/src/GFInstance.py:378 :394
+#: GFForm.py:562 GFInstance.py:784 GFInstance.py:800
+msgid "Form is readonly"
+msgstr "El formulario es de solo lectura."
 
-#: GFParser.py:734
-msgid "Field contains the URL of the component"
-msgstr "El campo contiene la URL de un componente"
+#: GFForm.py:572
+msgid ""
+"Database commit error:\n"
+"%s\n"
+"%s "
+msgstr ""
+"Error al actualizar base de datos:\n"
+"%s\n"
+"%s "
 
-#: uidrivers/curses/UILoginHandler.py:92 uidrivers/qt/UILoginHandler.py:117
-#: uidrivers/win32/UILoginHandler.py:144 uidrivers/wx/ErrorHandler.py:131
-#: uidrivers/wx/UILoginHandler.py:124
-msgid "Login"
-msgstr "Login"
+#: GFForm.py:574
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"GFForm: Unexpected Exception:"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"GFForm: Excepci�n inesperada:"
 
+#: GFForm.py:851 GFForm.py:857 GFForm.py:863 GFForm.py:869 GFForm.py:875
+#: GFInstance.py:666
+msgid "You cannot do that in query mode."
+msgstr "No puede hacer eso en modo interrogaci�n"
+
+#: GFInstance.py:211 GFInstance.py:224
+msgid ""
+"Unable to open file\n"
+"\n"
+"     %s"
+msgstr ""
+"Incapaz de abrir fichero\n"
+"\n"
+"    %s"
+
+#: GFInstance.py:293
+msgid ""
+"Unable to login to datasource.\n"
+"\n"
+"       %s"
+msgstr ""
+"Incapaz de entrar a datasource.\n"
+"\n"
+"      %s"
+
 #: GFInstance.py:297
 msgid ""
 "Error while communicating with datasource.\n"
@@ -115,853 +179,813 @@
 "\n"
 "       %s"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:141
-msgid "C&ut"
-msgstr "&Corta"
+#: GFInstance.py:331
+msgid "There are no navigable widgets in this form.  Unable to display."
+msgstr "No hay controles navegables. No se puede mostrar el formulario."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:140
-msgid "Move to the previous logical field."
-msgstr "Salta al campo anterior, seg�n secuencia l�gica."
+#: GFInstance.py:675 GFInstance.py:855
+msgid "Invalid numeric value entered."
+msgstr "El valor num�rico proporcionado no es v�lido"
 
-#: GFParser.py:136
-msgid "Left tab"
-msgstr "Tabulaci�n izquierda"
+#: GFInstance.py:771
+msgid "Current data is saved"
+msgstr "Los datos actuales estan guardados."
 
-#: uidrivers/wx/PrintForm.py:86
-msgid "Printing"
-msgstr "&Imprimir"
+#: GFInstance.py:786
+msgid "Block does not allow delete"
+msgstr "El bloque no permite borrar"
 
-#: uidrivers/wx/PrintForm.py:141
-msgid "Login: "
-msgstr "Login:"
+#: GFInstance.py:802
+msgid "Block does not allow insert"
+msgstr "El bloque no permite insertar."
 
-# ../../forms/src/uidrivers/wx/UIdriver.py:237 :275
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:179 uidrivers/_base/UserActions.py:180
-msgid "Mark record for removal at next commit."
-msgstr "Marca un registro para ser eliminado en el siguiente commit."
+#: GFKeyMapper.py:118
+msgid "Invalid keystroke id '%s' in keymap for '%s'"
+msgstr "El c�digo '%s' en mapa de teclado para '%s' no es v�lido"
 
-#: GFParser.py:434
-msgid "On form startup"
-msgstr "Al abrir el formulario"
+#: GFKeyMapper.py:122
+msgid "Invalid keystroke combination '%s' in keymap for '%s'"
+msgstr "Combinaci�n de teclado '%s' no v�lida en mapa de teclado para '%s'"
 
-#: uidrivers/gtk2/widgets/entry.py:131
-msgid "Wrong Place to execute set CursorPosition (%s,%s), widget is a %s"
-msgstr ""
-"No se puede posicionar el cursor (%s,%s desde aqu�), este control es %s"
+#: GFParser.py:92
+msgid "Title"
+msgstr "&Archivo"
 
-#: GFClient.py:177
-msgid ""
-"The following interfaces are supported by GNUe Forms. You can select an\n"
-"interface via the --interface option."
-msgstr ""
-"Se soportan las siguientes interfaces de usuario. Puede seleccionar mediante "
-"opci�n --interface"
+#: GFParser.py:97 GFParser.py:371
+msgid "Read Only"
+msgstr "Solo lectura"
 
-#: GFParser.py:423
-msgid "F/K Bound Field"
-msgstr "Campo ligado como clave externa"
+#: GFParser.py:108 GFParser.py:166
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
 
-#: uidrivers/wx/PrintForm.py:86
-msgid ""
-"There was a problem printing.\n"
-"Please verify your printer setup and try again."
-msgstr "Revise su impresora e intentelo de nuevo."
+#: GFParser.py:109
+msgid "Dialog"
+msgstr "Di�logo"
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:169 uidrivers/_base/UserActions.py:170
-msgid "Prompts for a record number to which the system should jump."
-msgstr "Pregunta por el n�mero de registro al que saltar."
+#: GFParser.py:133
+msgid "Tab Location"
+msgstr "Orientaci�n de tabulaci�n"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:136
-msgid "&Print"
-msgstr "&Imprimir"
+#: GFParser.py:135
+msgid "No tabs"
+msgstr "Sin tabulaci�n"
 
-#: GFParser.py:248
-msgid "Allow Querying"
-msgstr "Permitir interrogaci�n"
+#: GFParser.py:136
+msgid "Left tab"
+msgstr "Tabulaci�n izquierda"
 
-#: GFInstance.py:667 GFInstance.py:847
-msgid "Invalid numeric value entered."
-msgstr "El valor num�rico proporcionado no es v�lido"
+#: GFParser.py:137
+msgid "Right tab"
+msgstr "Tabulaci�n derecha"
 
-#: GFParser.py:394
-msgid "Date/Time"
-msgstr "Fecha/Hora"
+#: GFParser.py:138
+msgid "Botton tab"
+msgstr "Tabulaci�n inferior"
 
-#: GFParser.py:428
-msgid "F/K Description Field"
-msgstr "Campo que describe la clave externa"
-
 #: GFParser.py:139
 msgid "Top tab"
 msgstr "Tabulaci�n superior"
 
-#: uidrivers/curses/UIdriver.py:41
-msgid ""
-"The GNUe-Forms Curses driver requires Python 2.1+ and the ncurses library."
-msgstr ""
-"El modo texto de GNUe-Forms requiere Python 2.1 o superior y la librer�a "
-"ncurses."
+#: GFParser.py:197 GFParser.py:318 GFParser.py:541 GFParser.py:802
+msgid "Row Spacing"
+msgstr "Espaciado de l�nea"
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:144
-msgid "Move to the next logicalfield."
-msgstr "Salta al campo siguiente, seg�n secuencia l�gica."
+#: GFParser.py:204
+msgid "Transparent Nav"
+msgstr "Navegaci�n transparente"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:151
-msgid "&Delete Current Record"
-msgstr "&Elimina registro actual"
+#: GFParser.py:214
+msgid "Auto Create Record"
+msgstr "Creaci�n registro auto"
 
-#: GFParser.py:300
-msgid "Centered"
-msgstr "Centrado"
+#: GFParser.py:220
+msgid "Auto Next Record"
+msgstr "Registro siguiente auto"
 
-#: uidrivers/gtk2/ErrorHandler.py:64 uidrivers/win32/ErrorHandler.py:43
-#: uidrivers/wx/ErrorHandler.py:63
-msgid "Unable to start GNUe Forms:"
-msgstr "No se pudo iniciar GNUe Forms:"
+#: GFParser.py:228
+msgid "Auto Commit"
+msgstr "Auto actualizar"
 
-#: GFParser.py:840
-msgid "ID of a field"
-msgstr "Identificador de un campo"
+#: GFParser.py:235
+#, fuzzy
+msgid "Auto Clear on Commit"
+msgstr "Auto actualizar"
 
-#: GFForm.py:549
-msgid "Block trigger returned error"
-msgstr "Un trigger de bloque devolvi� error"
+#: GFParser.py:241 GFParser.py:480 GFParser.py:700
+msgid "Allow Editing"
+msgstr "Permitir edici�n"
 
-#: uidrivers/wx/common.py:99
-msgid "Encoding %s is not supported by the wx UI driver"
-msgstr "El manejador wx no soporta la codificaci�n %s."
+#: GFParser.py:243 GFParser.py:482 GFParser.py:702
+msgid "Yes"
+msgstr "S�"
 
-#: GFDisplayHandler.py:791 GFDisplayHandler.py:892
-msgid "Invalid value '%s' for keyed pull-down field"
-msgstr "Valor incorrecto '%s' para campo desplegable"
+#: GFParser.py:244 GFParser.py:483 GFParser.py:703
+msgid "No"
+msgstr "No"
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:114 uidrivers/_base/UserActions.py:115
-msgid "Copy the selected text"
-msgstr "Copia el texto seleccionado."
+#: GFParser.py:245 GFParser.py:485 GFParser.py:705
+msgid "Update Only"
+msgstr "Solo actualizacion"
 
-#: uidrivers/gtk2/ErrorHandler.py:85
-msgid "Exception occured in GNUe Forms:"
-msgstr "Fallo (excepci�n) en GNUe Forms:"
+#: GFParser.py:246 GFParser.py:486 GFParser.py:706
+msgid "New Records Only"
+msgstr "Solo nuevos registros"
 
-#: GFClient.py:142
-msgid "No Forms Definition File Specified."
-msgstr "No se ha indicado fichero formulario."
+#: GFParser.py:251
+msgid "Allow Querying"
+msgstr "Permitir interrogaci�n"
 
-#: GFParser.py:341
-msgid "Field (Database)"
-msgstr "Columna (Database)"
+#: GFParser.py:256
+msgid "Allow Deletes"
+msgstr "Permitir borrado"
 
-#: GFForm.py:492
-msgid "Form not in query mode"
-msgstr "No est� en modo interrogaci�n"
+#: GFParser.py:261
+msgid "Navigable"
+msgstr "Navegable"
 
-#: GFParser.py:463
-msgid "Sloppy Queries"
-msgstr "Interrogaciones texto difuso"
+#: GFParser.py:268
+msgid "Prevent Deletes"
+msgstr "Bloqueo de borrado"
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:129 uidrivers/_base/UserActions.py:130
-msgid "Paste text into the current field."
-msgstr "Pega el texto en el campo actual."
+#: GFParser.py:274
+msgid "Prevent Inserts"
+msgstr "Bloqueo de inserci�n"
 
-#: GFClient.py:67
-msgid "Prints a list of user interfaces that forms supports."
-msgstr "Lista interfaces de usuario disponibles."
+#: GFParser.py:301
+msgid "Left"
+msgstr "Izquierda"
 
-#: GFForm.py:848 GFForm.py:854 GFForm.py:860 GFForm.py:866 GFForm.py:872
-#: GFInstance.py:658
-msgid "You cannot do that in query mode."
-msgstr "No puede hacer eso en modo interrogaci�n"
+#: GFParser.py:302
+msgid "Right"
+msgstr "Derecha"
 
-#: GFParser.py:566
-msgid "Listbox"
-msgstr "Lista"
+#: GFParser.py:303
+msgid "Centered"
+msgstr "Centrado"
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:154 uidrivers/_base/UserActions.py:155
-msgid "Jump to the previous record in the current block."
-msgstr "Salta al campo anterior del bloque."
+#: GFParser.py:344
+msgid "Field (Database)"
+msgstr "Columna (Database)"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/ToolBar.py:158
-msgid "Close"
-msgstr "Cerrar"
+#: GFParser.py:386
+msgid "As Entered"
+msgstr "Como se entre"
 
-#: uidrivers/curses/UILoginHandler.py:93 uidrivers/qt/UILoginHandler.py:120
-#: uidrivers/win32/UILoginHandler.py:145 uidrivers/wx/ErrorHandler.py:132
-#: uidrivers/wx/UILoginHandler.py:125
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
+#: GFParser.py:387
+msgid "Upper case"
+msgstr "May�sculas"
 
-#: GFParser.py:441
-msgid "Default (New Records)"
-msgstr "Por defecto (registros nuevos)"
+#: GFParser.py:388
+msgid "Lower case"
+msgstr "Min�sculas"
 
-#: GFParser.py:228
-msgid "Auto Commit"
-msgstr "Auto actualizar"
+#: GFParser.py:393
+msgid "Data Type"
+msgstr "Tipo de dato"
 
-#: uidrivers/gtk2/UILoginHandler.py:60 uidrivers/qt/UILoginHandler.py:64
-#: uidrivers/win32/UILoginHandler.py:77 uidrivers/wx/ErrorHandler.py:76
-#: uidrivers/wx/UILoginHandler.py:70
-msgid ""
-"Login required for\n"
-"\"%s\""
-msgstr ""
-"Login requerido para \n"
-"\"%s\""
-
-#: uidrivers/qt/QTSplashScreen.py:61 uidrivers/wx/UIWXSplashScreen.py:61
-msgid "Version %s"
-msgstr "Versi�n %s"
-
-#: GFParser.py:392
+#: GFParser.py:395
 msgid "Text"
 msgstr "Texto"
 
-#: GFForm.py:571
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"GFForm: Unexpected Exception:"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"GFForm: Excepci�n inesperada:"
+#: GFParser.py:396
+msgid "Numeric"
+msgstr "Num�rico"
 
-#: GFForm.py:443 GFInstance.py:758
-msgid "Data not saved. Save changes or clear the form to proceed."
-msgstr "Datos no guardados. Guarde los cambios o limpie el formulario."
+#: GFParser.py:397
+msgid "Date/Time"
+msgstr "Fecha/Hora"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/ToolBar.py:151
-msgid "Go to record..."
-msgstr "Ir a registro num..."
+#: GFParser.py:422
+msgid "F/K Datasource"
+msgstr "Fuente de datos para clave externa"
 
-#: GFParser.py:242 GFParser.py:482 GFParser.py:699
-msgid "Update Only"
-msgstr "Solo actualizacion"
+#: GFParser.py:426
+msgid "F/K Bound Field"
+msgstr "Campo ligado como clave externa"
 
-#: GFParser.py:298
-msgid "Left"
-msgstr "Izquierda"
+#: GFParser.py:431
+msgid "F/K Description Field"
+msgstr "Campo que describe la clave externa"
 
-#: GFParser.py:137
-msgid "Right tab"
-msgstr "Tabulaci�n derecha"
+#: GFParser.py:435
+msgid "F/K Refresh Method"
+msgstr "Modo de refresco de claves externas"
 
-#: GFParser.py:97 GFParser.py:368
-msgid "Read Only"
-msgstr "Solo lectura"
+#: GFParser.py:437
+msgid "On form startup"
+msgstr "Al abrir el formulario"
 
-#: GFParser.py:488
-msgid "Allow Query"
-msgstr "Permitir interrogaci�n"
+#: GFParser.py:438
+msgid "On field modification"
+msgstr "Refrescar claves externas al modificar el dato"
 
-#: GFParser.py:271
-msgid "Prevent Inserts"
-msgstr "Bloqueo de inserci�n"
+#: GFParser.py:439
+msgid "On commit"
+msgstr "Al actualizar"
 
-#: GFParser.py:109
-msgid "Dialog"
-msgstr "Di�logo"
+#: GFParser.py:444
+msgid "Default (New Records)"
+msgstr "Por defecto (registros nuevos)"
 
-#: GFParser.py:735
-msgid "Field contains the data of the component in Base63 encoding"
-msgstr "El campo contiene datos de un componente codificados en Base63"
+#: GFParser.py:451
+msgid "Default to last entry"
+msgstr "Por defecto, el �ltimo valor proporcionado"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/ToolBar.py:154
-msgid "Perform Search"
-msgstr "Ejecuta b�squeda"
+#: GFParser.py:459
+msgid "Default (Querying)"
+msgstr "Por defecto (Interrogaci�n)"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:177
-msgid "&Help"
-msgstr "&Ayuda"
+#: GFParser.py:466
+msgid "Sloppy Queries"
+msgstr "Interrogaciones texto difuso"
 
-#: GFInstance.py:794
-msgid "Block does not allow insert"
-msgstr "El bloque no permite insertar."
+#: GFParser.py:473
+msgid "Ignore Case on Queries"
+msgstr "Ignorar may/min en interrogaciones"
 
-#: uidrivers/qt/ToolBar.py:36
-msgid "Forms Navigation"
-msgstr "Exploraci�n de formularios"
+#: GFParser.py:484 GFParser.py:704
+msgid "Null Only"
+msgstr "Solo nulo"
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:164 uidrivers/_base/UserActions.py:165
-msgid "Jump to the last record in the current block."
-msgstr "Salta al �ltimo campo del bloque."
+#: GFParser.py:491
+msgid "Allow Query"
+msgstr "Permitir interrogaci�n"
 
-#: GFParser.py:563
+#: GFParser.py:495
+msgid "Trim left spaces"
+msgstr "Eliminar espacios iniciales"
+
+#: GFParser.py:501
+msgid "Trim right spaces"
+msgstr "Eliminar espacios finales"
+
+#: GFParser.py:534
+msgid "Focus Order"
+msgstr "Ordenaci�n en secuencia de foco"
+
+#: GFParser.py:559
 msgid "Default"
 msgstr "Por defecto"
 
-#: GFClient.py:102
-msgid "Unknown UI driver"
-msgstr "Manejador de interfaz de usuario desconocido."
+#: GFParser.py:560
+msgid "Password/Hidden"
+msgstr "Clave/oculto"
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:204 uidrivers/_base/UserActions.py:205
-msgid ""
-"Switch to query mode. Select Execute Query once your criteria has been "
-"entered."
-msgstr ""
-"Cambia a modo interrogaci�n. Rellene datos de b�squeda y ejecute "
-"interrogaci�n."
+#: GFParser.py:561
+msgid "Dropdown/Combo box"
+msgstr "Desplegable"
 
-#: GFParser.py:135
-msgid "No tabs"
-msgstr "Sin tabulaci�n"
+#: GFParser.py:562
+msgid "Listbox"
+msgstr "Lista"
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:139
-msgid "Move to the previous logicalfield."
-msgstr "Salta al campo anterior, seg�n secuencia l�gica."
+#: GFParser.py:563
+msgid "Checkbox"
+msgstr "Marca-opci�n"
 
-#: GFParser.py:578
+#: GFParser.py:564
+msgid "Label (non-editable)"
+msgstr "Etiqueta (no-editable)"
+
+#: GFParser.py:574
 msgid "Format Mask"
 msgstr "Plantilla de formato"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:170
-msgid "Enter Query Mode"
-msgstr "Pasa a modo interrogaci�n"
+#: GFParser.py:578
+msgid "Input Mask"
+msgstr "Plantilla de entrada"
 
-#: uidrivers/qt/QTSplashScreen.py:71 uidrivers/wx/UIWXSplashScreen.py:71
-msgid "Protected by GNU General Public Licence 2.0"
-msgstr "Protegido por GNU General Public License 2.0"
+#: GFParser.py:581
+msgid "Display Mask"
+msgstr "Plantilla para mostrar"
 
-#: GFKeyMapper.py:122
-msgid "Invalid keystroke combination '%s' in keymap for '%s'"
-msgstr "Combinaci�n de teclado '%s' no v�lida en mapa de teclado para '%s'"
+#: GFParser.py:683
+msgid "Field contains the URL of the image"
+msgstr "El dato contiene la URL de una imagen"
 
-#: GFParser.py:492
-msgid "Trim left spaces"
-msgstr "Eliminar espacios iniciales"
+#: GFParser.py:684
+msgid "Field contains a PIL encoding of the image"
+msgstr "El campo contiene codificaci�n PIL de la imagen"
 
-#: GFInstance.py:211 GFInstance.py:224
-msgid ""
-"Unable to open file\n"
-"\n"
-"     %s"
+#: GFParser.py:690
+msgid "Full-size image (no scaling)"
 msgstr ""
-"Incapaz de abrir fichero\n"
-"\n"
-"    %s"
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:215 uidrivers/_base/UserActions.py:216
-msgid "Cancel query mode."
-msgstr "Sale de modo interrogaci�n."
+#: GFParser.py:691
+msgid "Scale to width"
+msgstr ""
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:154
-msgid "&Next Entry"
-msgstr "Dato si&guiente"
+#: GFParser.py:692
+msgid "Scale to height"
+msgstr ""
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:157
-msgid "Next &Record"
-msgstr "Registro &siguiente"
+#: GFParser.py:693
+msgid "Scale width and height (may distort image)"
+msgstr ""
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:99 uidrivers/_base/UserActions.py:100
-msgid "Perform print routine for this form."
-msgstr "Imprime el formulario."
+#: GFParser.py:694
+msgid "Use a best-fit algorithm"
+msgstr ""
 
-#: GFParser.py:258
-msgid "Navigable"
-msgstr "Navegable"
+#: GFParser.py:740
+msgid "Field contains the URL of the component"
+msgstr "El campo contiene la URL de un componente"
 
-#: GFParser.py:108 GFParser.py:166
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
+#: GFParser.py:810 GFParser.py:850
+msgid "Description field"
+msgstr "Campo que describe la clave externa"
 
-#: GFParser.py:456
-msgid "Default (Querying)"
-msgstr "Por defecto (Interrogaci�n)"
+#: GFParser.py:815
+msgid "Own ID field"
+msgstr "Identificador propio del campo"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/ToolBar.py:156
-msgid "Revert Changes"
-msgstr "Deshace cambios"
+#: GFParser.py:820
+msgid "Parent ID field"
+msgstr "Campo con ID paterno"
 
-#: uidrivers/wx/widgets/tree.py:93
-msgid "Node"
-msgstr "Nodo"
+#: GFParser.py:825
+msgid "Table hint for leaf tables"
+msgstr "Indicaci�n para tablas paginadas"
 
-#: GFForm.py:474
-msgid "Query canceled."
-msgstr "Interrgaci�n cancelada"
+#: GFParser.py:846
+msgid "ID of a field"
+msgstr "Identificador de un campo"
 
-#: GFClient.py:70
-msgid "Disables the splash screen"
-msgstr "Deshabilita la 'splash screen'"
+#: GFParser.py:1083
+msgid "M/D Min Child Rows"
+msgstr "M�nimo de filas en detalle"
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:194 uidrivers/_base/UserActions.py:195
-msgid "Navigate to the next page."
-msgstr "P�gina siguiente."
+#: GFParser.py:1094
+msgid "M/D Max Child Rows"
+msgstr "M�ximo de filas de detalle"
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:159 uidrivers/_base/UserActions.py:160
-msgid "Jump to the next record in the current block."
-msgstr "Salta al siguiente campo del bloque."
+# ../../forms/src/uidrivers/wx/UIdriver.py:205 :273
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:89 uidrivers/_base/UserActions.py:90
+msgid "Save all changes to the database."
+msgstr "Guarda todos cambios en la base de datos."
 
-#: uidrivers/qt/QTSplashScreen.py:54 uidrivers/wx/UIWXSplashScreen.py:54
-msgid "GNU Enterprise Forms"
-msgstr "GNU Enterprise Forms"
+# ../../forms/src/uidrivers/wx/UIdriver.py:207 :286 :286
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:94
+msgid "Clear form."
+msgstr "Limpia formulario."
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:159
-msgid "&First Record"
-msgstr "&Primer registro"
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:95
+msgid "Clear form and revert back to your original data."
+msgstr "Limpia formulario y recupera datos anteriores."
 
-#: GFParser.py:565
-msgid "Dropdown/Combo box"
-msgstr "Desplegable"
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:99 uidrivers/_base/UserActions.py:100
+msgid "Perform print routine for this form."
+msgstr "Imprime el formulario."
 
-#: GFClient.py:105
-msgid "Unknown UI driver specified: %s"
-msgstr "Manejador de interfaz de usuario desconocido: %s"
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:104 uidrivers/_base/UserActions.py:105
+msgid "Leave the application."
+msgstr "Termina la aplicacion."
 
-#: GFForm.py:535
-msgid "Form trigger returned error"
-msgstr "Un trigger del formulario devolvi� error"
-
 #: uidrivers/_base/UserActions.py:109 uidrivers/_base/UserActions.py:110
 msgid "Cut the selected text"
 msgstr "Corta el texto seleccionado."
 
-#: GFParser.py:241 GFParser.py:480 GFParser.py:697
-msgid "No"
-msgstr "No"
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:114 uidrivers/_base/UserActions.py:115
+msgid "Copy the selected text"
+msgstr "Copia el texto seleccionado."
 
-#: GFForm.py:513
-msgid "Query returned no results."
-msgstr "Interrogaci�n sin resultado."
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:119
+msgid "Copy the current record to the clipboard."
+msgstr "Copia el objeto actual al clipboard"
 
-#: uidrivers/gtk2/ErrorHandler.py:40 uidrivers/win32/ErrorHandler.py:37
-#: uidrivers/wx/ErrorHandler.py:38
-msgid "Error: %s"
-msgstr "Error: %s"
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:120
+msgid ""
+"Copy the current record to the clipboard. The record is copied with tabs "
+"separating values."
+msgstr "Copia registro actual al clipboard, separando valores con tabuladores."
 
-#: uidrivers/gtk2/UILoginHandler.py:62 uidrivers/qt/UILoginHandler.py:66
-#: uidrivers/win32/UILoginHandler.py:79 uidrivers/wx/ErrorHandler.py:78
-#: uidrivers/wx/UILoginHandler.py:72
-msgid "Login required for %s"
-msgstr "Login requerido para %s"
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:124 uidrivers/_base/UserActions.py:125
+msgid "Copy the current screen to the clipboard as plain text."
+msgstr "Copia la pantalla actual actual al clipboard como texto."
 
-#: GFForm.py:569
-msgid ""
-"Database commit error:\n"
-"%s\n"
-"%s "
-msgstr ""
-"Error al actualizar base de datos:\n"
-"%s\n"
-"%s "
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:129 uidrivers/_base/UserActions.py:130
+msgid "Paste text into the current field."
+msgstr "Pega el texto en el campo actual."
 
-#: GFClient.py:116
-msgid "Unable to load any valid UI drivers.  Aborting."
-msgstr "Incapaz de cargar un manejador de UI. Abandonando."
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:134 uidrivers/_base/UserActions.py:135
+msgid "Select all text."
+msgstr "Selecciona todo el texto."
 
-#: GFParser.py:265
-msgid "Prevent Deletes"
-msgstr "Bloqueo de borrado"
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:139
+msgid "Move to the previous logicalfield."
+msgstr "Salta al campo anterior, seg�n secuencia l�gica."
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:179
-msgid "About..."
-msgstr "Acerca..."
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:140
+msgid "Move to the previous logical field."
+msgstr "Salta al campo anterior, seg�n secuencia l�gica."
 
-#: GFParser.py:240 GFParser.py:479 GFParser.py:696
-msgid "Yes"
-msgstr "S�"
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:144
+msgid "Move to the next logicalfield."
+msgstr "Salta al campo siguiente, seg�n secuencia l�gica."
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:132
-msgid "&File"
-msgstr "&Archivo"
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:145
+msgid "Move to the next logical field."
+msgstr "Salta al campo siguiente, seg�n secuencia l�gica."
 
-#: GFParser.py:243 GFParser.py:483 GFParser.py:700
-msgid "New Records Only"
-msgstr "Solo nuevos registros"
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:149 uidrivers/_base/UserActions.py:150
+msgid "Jump to the first record in the current block."
+msgstr "Salta al primer campo del bloque."
 
-#: GFClient.py:63
-msgid ""
-"The name of the user interface to use to display your form. For a list of "
-"interfaces, use the --help-ui options."
-msgstr ""
-"Nombre de la interfaz a usar para mostrar el formulario. Para una lista de "
-"interfaces disponibles, use la opci�n --help-ui."
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:154 uidrivers/_base/UserActions.py:155
+msgid "Jump to the previous record in the current block."
+msgstr "Salta al campo anterior del bloque."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:119
-msgid "Copy the current record to the clipboard."
-msgstr "Copia el objeto actual al clipboard"
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:159 uidrivers/_base/UserActions.py:160
+msgid "Jump to the next record in the current block."
+msgstr "Salta al siguiente campo del bloque."
 
-#: GFInstance.py:778
-msgid "Block does not allow delete"
-msgstr "El bloque no permite borrar"
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:164 uidrivers/_base/UserActions.py:165
+msgid "Jump to the last record in the current block."
+msgstr "Salta al �ltimo campo del bloque."
 
-#: GFForm.py:399
-msgid "Trigger Exception :\n"
-msgstr "Excepci�n en trigger:\n"
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:169 uidrivers/_base/UserActions.py:170
+msgid "Prompts for a record number to which the system should jump."
+msgstr "Pregunta por el n�mero de registro al que saltar."
 
-#: GFForm.py:463
-msgid "Enter your query criteria."
-msgstr "Proporcione criterios de b�squeda"
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:174 uidrivers/_base/UserActions.py:175
+msgid "Insert a new record into the current block."
+msgstr "Inserta un nuevo registro en el bloque actual."
 
+# ../../forms/src/uidrivers/wx/UIdriver.py:237 :275
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:179 uidrivers/_base/UserActions.py:180
+msgid "Mark record for removal at next commit."
+msgstr "Marca un registro para ser eliminado en el siguiente commit."
+
 #: uidrivers/_base/UserActions.py:184 uidrivers/_base/UserActions.py:185
 msgid "Navigate to the next data block."
 msgstr "Ir al siguiente bloque de datos."
 
-#: GFParser.py:253
-msgid "Allow Deletes"
-msgstr "Permitir borrado"
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:189 uidrivers/_base/UserActions.py:190
+msgid "Navigate to the previous data block."
+msgstr "Ir al bloque de datos anterior."
 
-#: GFParser.py:432
-msgid "F/K Refresh Method"
-msgstr "Modo de refresco de claves externas"
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:194 uidrivers/_base/UserActions.py:195
+msgid "Navigate to the next page."
+msgstr "P�gina siguiente."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:134 uidrivers/_base/UserActions.py:135
-msgid "Select all text."
-msgstr "Selecciona todo el texto."
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:199 uidrivers/_base/UserActions.py:200
+msgid "Navigate to the previous page."
+msgstr "P�gina anterior."
 
-#: GFParser.py:804 GFParser.py:844
-msgid "Description field"
-msgstr "Campo que describe la clave externa"
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:204 uidrivers/_base/UserActions.py:205
+msgid ""
+"Switch to query mode. Select Execute Query once your criteria has been "
+"entered."
+msgstr ""
+"Cambia a modo interrogaci�n. Rellene datos de b�squeda y ejecute "
+"interrogaci�n."
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:167
-msgid "Pre&vious Page"
-msgstr "P�&gina anterior"
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:210 uidrivers/_base/UserActions.py:211
+msgid ""
+"Switch to query mode (if not already) and retrieve the last query "
+"parameters. Select Execute Query once your criteria has been entered."
+msgstr ""
+"Cambia a modo interrogaci�n (si no est� ya) y recupera los �ltimos datos de "
+"b�squeda. Ejecute despu�s la interrogaci�n."
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/ToolBar.py:148
-msgid "Previous Record"
-msgstr "Registro anterior"
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:215 uidrivers/_base/UserActions.py:216
+msgid "Cancel query mode."
+msgstr "Sale de modo interrogaci�n."
 
-#: uidrivers/wx/UIdriver.py:37
-msgid "The GNUe-Forms wx driver requires wxPython."
-msgstr "El modo wx de GNUe forms requiere wxPython."
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:220 uidrivers/_base/UserActions.py:221
+msgid "Perform a query and show the results."
+msgstr "Ejecuta interrogaci�n y muestra los resultados."
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:161
-msgid "&Go to record..."
-msgstr "&Saltar a registro num..."
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:225 uidrivers/_base/UserActions.py:226
+msgid "Display info about GNUe Forms."
+msgstr "Muestra informacion sobre GNUe Forms."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:149 uidrivers/_base/UserActions.py:150
-msgid "Jump to the first record in the current block."
-msgstr "Salta al primer campo del bloque."
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:230 uidrivers/_base/UserActions.py:231
+msgid "Display the keystroke bindings currently in use."
+msgstr "Muestra acciones de las teclas."
 
-# ../../forms/src/GFForm.py:459 ../../forms/src/GFInstance.py:378 :394
-#: GFForm.py:559 GFInstance.py:776 GFInstance.py:792
-msgid "Form is readonly"
-msgstr "El formulario es de solo lectura."
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:132
+msgid "&File"
+msgstr "&Archivo"
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:120
-msgid ""
-"Copy the current record to the clipboard. The record is copied with tabs "
-"separating values."
-msgstr "Copia registro actual al clipboard, separando valores con tabuladores."
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:133
+msgid "&Save Changes"
+msgstr "Guarda cambios"
 
-#: GFClient.py:95
-msgid "Unknown UI Driver:"
-msgstr "Manejador de interfaz de usuario desconocido."
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:134
+msgid "&Revert Changes"
+msgstr "Deshace cambios"
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:230 uidrivers/_base/UserActions.py:231
-msgid "Display the keystroke bindings currently in use."
-msgstr "Muestra acciones de las teclas."
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:136
+msgid "&Print"
+msgstr "&Imprimir"
 
-#: GFParser.py:238 GFParser.py:477 GFParser.py:694
-msgid "Allow Editing"
-msgstr "Permitir edici�n"
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:138
+msgid "&Close"
+msgstr "&Cerrar"
 
-#: GFParser.py:564
-msgid "Password/Hidden"
-msgstr "Clave/oculto"
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:140
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Edita"
 
-#: GFInstance.py:331
-msgid "There are no navigable widgets in this form.  Unable to display."
-msgstr "No hay controles navegables. No se puede mostrar el formulario."
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:141
+msgid "C&ut"
+msgstr "&Corta"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/ToolBar.py:144
-msgid "Insert New Record"
-msgstr "Insertar registro"
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:142
+msgid "&Copy"
+msgstr "&Copia"
 
-#: uidrivers/wx/PrintForm.py:156
-msgid "Page 1 of 1"
-msgstr "P�gina 1 de 1"
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:146
+msgid "&Paste"
+msgstr "&Pega"
 
-#: uidrivers/qt/UIdriver.py:39
-msgid "The GNUe-Forms QT3 driver requires PyQT."
-msgstr "El modo QT de GNUe-Forms requiere PyQT"
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:147
+msgid "Select &All"
+msgstr "Selecciona &todo"
 
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:50
-msgid "The GNUe-Forms GTK driver requires PyGTK and GTK 2.x."
-msgstr "El modo GTK requiere PyGTK y GTK 2.x"
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:149
+msgid "&Insert New Record"
+msgstr "&Inserta Registro"
 
-#: uidrivers/win32/UIdriver.py:38
-msgid "The GNUe-Forms Win32 driver requires PyWin32."
-msgstr "El modo Win32 de GNUe-Forms requiere PyWin32."
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:151
+msgid "&Delete Current Record"
+msgstr "&Elimina registro actual"
 
-#: GFParser.py:384
-msgid "Upper case"
-msgstr "May�sculas"
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:153
+msgid "&Navigation"
+msgstr "Na&vegaci�n"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/ToolBar.py:145
-msgid "Delete Current Record"
-msgstr "Elimina registro actual"
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:154
+msgid "&Next Entry"
+msgstr "Dato si&guiente"
 
-#: GFParser.py:220
-msgid "Auto Next Record"
-msgstr "Registro siguiente auto"
-
 #: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:155
 msgid "&Previous Entry"
 msgstr "Dato ante&rior"
 
-#: uidrivers/gtk2/UILoginHandler.py:64 uidrivers/qt/UILoginHandler.py:68
-#: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:69 uidrivers/win32/UILoginHandler.py:103
-#: uidrivers/wx/ErrorHandler.py:80 uidrivers/wx/UILoginHandler.py:74
-msgid "GNU Enterprise: Login to %s"
-msgstr "GNU Enterprise: Login en %s"
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:157
+msgid "Next &Record"
+msgstr "Registro &siguiente"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/ToolBar.py:153
-msgid "Enter Search Mode"
-msgstr "Pasa a modo b�squeda"
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:158
+msgid "Previous R&ecord"
+msgstr "Registro &anterior"
 
-#: GFForm.py:319
-msgid "Minimum required length %d"
-msgstr "Longitud m�nima requerida %d"
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:159
+msgid "&First Record"
+msgstr "&Primer registro"
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:220 uidrivers/_base/UserActions.py:221
-msgid "Perform a query and show the results."
-msgstr "Ejecuta interrogaci�n y muestra los resultados."
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:160
+msgid "&Last Record"
+msgstr "&Ultimo Registro"
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:199 uidrivers/_base/UserActions.py:200
-msgid "Navigate to the previous page."
-msgstr "P�gina anterior."
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:161
+msgid "&Go to record..."
+msgstr "&Saltar a registro num..."
 
-#: GFParser.py:385
-msgid "Lower case"
-msgstr "Min�sculas"
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:163
+msgid "Next &Block"
+msgstr "Siguiente &bloque"
 
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:164
+msgid "Previous Bl&ock"
+msgstr "Bloque anteri&or"
+
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:166
+msgid "Next P&age"
+msgstr "P�gin&a siguiente"
+
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:167
+msgid "Pre&vious Page"
+msgstr "P�&gina anterior"
+
 #: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:169
 msgid "&Search"
 msgstr "&Buscar"
 
-#: GFParser.py:448
-msgid "Default to last entry"
-msgstr "Por defecto, el �ltimo valor proporcionado"
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:170
+msgid "Enter Query Mode"
+msgstr "Pasa a modo interrogaci�n"
 
-#: GFParser.py:419
-msgid "F/K Datasource"
-msgstr "Fuente de datos para clave externa"
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:171
+msgid "Cancel Query Mode"
+msgstr "Abandona modo interrogaci�n"
 
-#: GFParser.py:435
-msgid "On field modification"
-msgstr "Refrescar claves externas al modificar el dato"
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:173
+msgid "Repeat Last Query"
+msgstr "Repetir �ltima interrogaci�n"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:164
-msgid "Previous Bl&ock"
-msgstr "Bloque anteri&or"
-
 #: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:175
 msgid "Perform Query"
 msgstr "Ejecuta interrogaci�n"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:134
-msgid "&Revert Changes"
-msgstr "Deshace cambios"
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:177
+msgid "&Help"
+msgstr "&Ayuda"
 
-#: uidrivers/gtk2/UILoginHandler.py:67
-msgid "_CANCEL"
-msgstr "Cancelar"
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:179
+msgid "About..."
+msgstr "Acerca..."
 
-#: GFParser.py:197 GFParser.py:315 GFParser.py:545 GFParser.py:796
-msgid "Row Spacing"
-msgstr "Espaciado de l�nea"
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/ToolBar.py:143
+msgid "Save Changes"
+msgstr "Guarda cambios"
 
-#: GFParser.py:819
-msgid "Table hint for leaf tables"
-msgstr "Indicaci�n para tablas paginadas"
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/ToolBar.py:144
+msgid "Insert New Record"
+msgstr "Insertar registro"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:149
-msgid "&Insert New Record"
-msgstr "&Inserta Registro"
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/ToolBar.py:145
+msgid "Delete Current Record"
+msgstr "Elimina registro actual"
 
-#: GFParser.py:688
-msgid "Field contains a PIL encoding of the image"
-msgstr "El campo contiene codificaci�n PIL de la imagen"
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/ToolBar.py:147
+msgid "First Record"
+msgstr "Primer Registro"
 
-#: GFParser.py:299
-msgid "Right"
-msgstr "Derecha"
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/ToolBar.py:148
+msgid "Previous Record"
+msgstr "Registro anterior"
 
-#: GFParser.py:214
-msgid "Auto Create Record"
-msgstr "Creaci�n registro auto"
-
-#: GFParser.py:393
-msgid "Numeric"
-msgstr "Num�rico"
-
 #: uidrivers/_commonGuiToolkit/ToolBar.py:149
 msgid "Next Record"
 msgstr "Registro siguiente"
 
-#: GFParser.py:481 GFParser.py:698
-msgid "Null Only"
-msgstr "Solo nulo"
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/ToolBar.py:150
+msgid "Last Record"
+msgstr "Ultimo registro"
 
-#: GFParser.py:470
-msgid "Ignore Case on Queries"
-msgstr "Ignorar may/min en interrogaciones"
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/ToolBar.py:151
+msgid "Go to record..."
+msgstr "Ir a registro num..."
 
-#: GFInstance.py:293
-msgid ""
-"Unable to login to datasource.\n"
-"\n"
-"       %s"
-msgstr ""
-"Incapaz de entrar a datasource.\n"
-"\n"
-"      %s"
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/ToolBar.py:153
+msgid "Enter Search Mode"
+msgstr "Pasa a modo b�squeda"
 
-#: GFParser.py:567
-msgid "Checkbox"
-msgstr "Marca-opci�n"
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/ToolBar.py:154
+msgid "Perform Search"
+msgstr "Ejecuta b�squeda"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:146
-msgid "&Paste"
-msgstr "&Pega"
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/ToolBar.py:156
+msgid "Revert Changes"
+msgstr "Deshace cambios"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:160
-msgid "&Last Record"
-msgstr "&Ultimo Registro"
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/ToolBar.py:158
+msgid "Close"
+msgstr "Cerrar"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/ToolBar.py:143
-msgid "Save Changes"
-msgstr "Guarda cambios"
+#: uidrivers/curses/UILoginHandler.py:75
+msgid "GNU Enteprise Forms"
+msgstr "GNU Enterprise Forms"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:163
-msgid "Next &Block"
-msgstr "Siguiente &bloque"
+#: uidrivers/curses/UILoginHandler.py:92 uidrivers/qt/UILoginHandler.py:117
+#: uidrivers/win32/UILoginHandler.py:144 uidrivers/wx/ErrorHandler.py:131
+#: uidrivers/wx/UILoginHandler.py:124
+msgid "Login"
+msgstr "Login"
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:104 uidrivers/_base/UserActions.py:105
-msgid "Leave the application."
-msgstr "Termina la aplicacion."
+#: uidrivers/curses/UILoginHandler.py:93 uidrivers/qt/UILoginHandler.py:120
+#: uidrivers/win32/UILoginHandler.py:145 uidrivers/wx/ErrorHandler.py:132
+#: uidrivers/wx/UILoginHandler.py:125
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/ToolBar.py:147
-msgid "First Record"
-msgstr "Primer Registro"
+#: uidrivers/curses/UIdriver.py:41
+msgid ""
+"The GNUe-Forms Curses driver requires Python 2.1+ and the ncurses library."
+msgstr ""
+"El modo texto de GNUe-Forms requiere Python 2.1 o superior y la librer�a "
+"ncurses."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:189 uidrivers/_base/UserActions.py:190
-msgid "Navigate to the previous data block."
-msgstr "Ir al bloque de datos anterior."
+#: uidrivers/gtk2/ErrorHandler.py:40 uidrivers/win32/ErrorHandler.py:37
+#: uidrivers/wx/ErrorHandler.py:38
+msgid "Error: %s"
+msgstr "Error: %s"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:158
-msgid "Previous R&ecord"
-msgstr "Registro &anterior"
+#: uidrivers/gtk2/ErrorHandler.py:64 uidrivers/win32/ErrorHandler.py:43
+#: uidrivers/wx/ErrorHandler.py:63
+msgid "Unable to start GNUe Forms:"
+msgstr "No se pudo iniciar GNUe Forms:"
 
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:43
-msgid "Import error: You need pygtk 2.0 to use the gtk2 user interface driver."
-msgstr "Error al importar: se necesita pygtk 2.0 para utilizar la interfaz de 
usuario gtk2"
+#: uidrivers/gtk2/ErrorHandler.py:85
+msgid "Exception occured in GNUe Forms:"
+msgstr "Fallo (excepci�n) en GNUe Forms:"
 
-#: GFInstance.py:763
-msgid "Current data is saved"
-msgstr "Los datos actuales estan guardados."
+#: uidrivers/gtk2/UILoginHandler.py:60 uidrivers/qt/UILoginHandler.py:64
+#: uidrivers/win32/UILoginHandler.py:77 uidrivers/wx/ErrorHandler.py:76
+#: uidrivers/wx/UILoginHandler.py:70
+msgid ""
+"Login required for\n"
+"\"%s\""
+msgstr ""
+"Login requerido para \n"
+"\"%s\""
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:145
-msgid "Move to the next logical field."
-msgstr "Salta al campo siguiente, seg�n secuencia l�gica."
+#: uidrivers/gtk2/UILoginHandler.py:62 uidrivers/qt/UILoginHandler.py:66
+#: uidrivers/win32/UILoginHandler.py:79 uidrivers/wx/ErrorHandler.py:78
+#: uidrivers/wx/UILoginHandler.py:72
+msgid "Login required for %s"
+msgstr "Login requerido para %s"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:173
-msgid "Repeat Last Query"
-msgstr "Repetir �ltima interrogaci�n"
+#: uidrivers/gtk2/UILoginHandler.py:64 uidrivers/qt/UILoginHandler.py:68
+#: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:69 uidrivers/win32/UILoginHandler.py:103
+#: uidrivers/wx/ErrorHandler.py:80 uidrivers/wx/UILoginHandler.py:74
+msgid "GNU Enterprise: Login to %s"
+msgstr "GNU Enterprise: Login en %s"
 
-#: uidrivers/curses/UILoginHandler.py:75
-msgid "GNU Enteprise Forms"
-msgstr "GNU Enterprise Forms"
-
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:133
-msgid "&Save Changes"
-msgstr "Guarda cambios"
-
-#: GFParser.py:687
-msgid "Field contains the URL of the image"
-msgstr "El dato contiene la URL de una imagen"
-
 #: uidrivers/gtk2/UILoginHandler.py:66
 msgid "_LOGIN"
 msgstr "Entrar"
 
-#: GFParser.py:498
-msgid "Trim right spaces"
-msgstr "Eliminar espacios finales"
+#: uidrivers/gtk2/UILoginHandler.py:67
+msgid "_CANCEL"
+msgstr "Cancelar"
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:95
-msgid "Clear form and revert back to your original data."
-msgstr "Limpia formulario y recupera datos anteriores."
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:50
+msgid "The GNUe-Forms GTK driver requires PyGTK and GTK 2.x."
+msgstr "El modo GTK requiere PyGTK y GTK 2.x"
 
-#: GFDisplayHandler.py:170
-msgid "Invalid value '%s' for field"
-msgstr "Valor incorrecto '%s' para el campo"
+#: uidrivers/gtk2/widgets/entry.py:131
+msgid "Wrong Place to execute set CursorPosition (%s,%s), widget is a %s"
+msgstr ""
+"No se puede posicionar el cursor (%s,%s desde aqu�), este control es %s"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:142
-msgid "&Copy"
-msgstr "&Copia"
+#: uidrivers/qt/QTSplashScreen.py:54 uidrivers/wx/UIWXSplashScreen.py:54
+msgid "GNU Enterprise Forms"
+msgstr "GNU Enterprise Forms"
 
-#: GFParser.py:436
-msgid "On commit"
-msgstr "Al actualizar"
+#: uidrivers/qt/QTSplashScreen.py:61 uidrivers/wx/UIWXSplashScreen.py:61
+msgid "Version %s"
+msgstr "Versi�n %s"
 
-#: GFParser.py:814
-msgid "Parent ID field"
-msgstr "Campo con ID paterno"
+#: uidrivers/qt/QTSplashScreen.py:71 uidrivers/wx/UIWXSplashScreen.py:71
+msgid "Protected by GNU General Public Licence 2.0"
+msgstr "Protegido por GNU General Public License 2.0"
 
-# ../../forms/src/uidrivers/wx/UIdriver.py:205 :273
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:89 uidrivers/_base/UserActions.py:90
-msgid "Save all changes to the database."
-msgstr "Guarda todos cambios en la base de datos."
+#: uidrivers/qt/ToolBar.py:36
+msgid "Forms Navigation"
+msgstr "Exploraci�n de formularios"
 
-#: GFParser.py:585
-msgid "Display Mask"
-msgstr "Plantilla para mostrar"
+#: uidrivers/qt/UIdriver.py:39
+msgid "The GNUe-Forms QT3 driver requires PyQT."
+msgstr "El modo QT de GNUe-Forms requiere PyQT"
 
-# ../../forms/src/uidrivers/wx/UIdriver.py:207 :286 :286
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:94
-msgid "Clear form."
-msgstr "Limpia formulario."
+#: uidrivers/win32/UILoginHandler.py:87
+msgid "The win32 forms driver supports only BMP format logo files!"
+msgstr "El modo win32 solo soporta formato BMP en ficheros logo"
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:210 uidrivers/_base/UserActions.py:211
+#: uidrivers/win32/UIdriver.py:38
+msgid "The GNUe-Forms Win32 driver requires PyWin32."
+msgstr "El modo Win32 de GNUe-Forms requiere PyWin32."
+
+#: uidrivers/wx/PrintForm.py:86
+msgid "Printing"
+msgstr "&Imprimir"
+
+#: uidrivers/wx/PrintForm.py:86
 msgid ""
-"Switch to query mode (if not already) and retrieve the last query "
-"parameters. Select Execute Query once your criteria has been entered."
-msgstr ""
-"Cambia a modo interrogaci�n (si no est� ya) y recupera los �ltimos datos de "
-"b�squeda. Ejecute despu�s la interrogaci�n."
+"There was a problem printing.\n"
+"Please verify your printer setup and try again."
+msgstr "Revise su impresora e intentelo de nuevo."
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:153
-msgid "&Navigation"
-msgstr "Na&vegaci�n"
+#: uidrivers/wx/PrintForm.py:141
+msgid "Login: "
+msgstr "Login:"
 
-#: GFParser.py:1088
-msgid "M/D Max Child Rows"
-msgstr "M�ximo de filas de detalle"
+#: uidrivers/wx/PrintForm.py:156
+msgid "Page 1 of 1"
+msgstr "P�gina 1 de 1"
 
-#: uidrivers/win32/UILoginHandler.py:87
-msgid "The win32 forms driver supports only BMP format logo files!"
-msgstr "El modo win32 solo soporta formato BMP en ficheros logo"
+#: uidrivers/wx/UIdriver.py:37
+msgid "The GNUe-Forms wx driver requires wxPython."
+msgstr "El modo wx de GNUe forms requiere wxPython."
 
-#: GFParser.py:390
-msgid "Data Type"
-msgstr "Tipo de dato"
+#: uidrivers/wx/common.py:99
+msgid "Encoding %s is not supported by the wx UI driver"
+msgstr "El manejador wx no soporta la codificaci�n %s."
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:166
-msgid "Next P&age"
-msgstr "P�gin&a siguiente"
+#: uidrivers/wx/widgets/tree.py:93
+msgid "Node"
+msgstr "Nodo"
 
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:140
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Edita"
+#~ msgid "Field contains the data of the component in Base63 encoding"
+#~ msgstr "El campo contiene datos de un componente codificados en Base63"
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:124 uidrivers/_base/UserActions.py:125
-msgid "Copy the current screen to the clipboard as plain text."
-msgstr "Copia la pantalla actual actual al clipboard como texto."
+#~ msgid "Minimum required length %d"
+#~ msgstr "Longitud m�nima requerida %d"
 
-#: GFParser.py:92
-msgid "Title"
-msgstr "&Archivo"
+#~ msgid ""
+#~ "Import error: You need pygtk 2.0 to use the gtk2 user interface driver."
+#~ msgstr ""
+#~ "Error al importar: se necesita pygtk 2.0 para utilizar la interfaz de "
+#~ "usuario gtk2"
 
-#: GFParser.py:133
-msgid "Tab Location"
-msgstr "Orientaci�n de tabulaci�n"
+#~ msgid "Invalid value '%s' for field"
+#~ msgstr "Valor incorrecto '%s' para el campo"
 
-#: GFForm.py:515
-msgid "Query sucessful."
-msgstr "Interrogaci�n satisfactoria"
-
 #~ msgid "Cannot modify field.  Form is read only"
 #~ msgstr "No es posible modificar datos. Formulario solo lectura"
 

Modified: trunk/gnue-forms/po/es_MX.po
===================================================================
--- trunk/gnue-forms/po/es_MX.po        2004-06-09 16:29:46 UTC (rev 5871)
+++ trunk/gnue-forms/po/es_MX.po        2004-06-09 16:32:21 UTC (rev 5872)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: Sun Apr 11 22:07:17 2004\n"
+"POT-Creation-Date: Wed Jun  9 18:13:18 2004\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-07-05 13:48+0200\n"
 "Last-Translator: Enrique Sanchez <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Espa~ol/Mexico\n"
@@ -75,63 +75,67 @@
 "Opciones de linea de comandos disponibles:\n"
 "%s"
 
-#: GFDisplayHandler.py:170
-msgid "Invalid value '%s' for field"
-msgstr "Valor invalido '%s' para el campo"
-
-#: GFDisplayHandler.py:191
-msgid "Cannot modify field.  Form is read only"
-msgstr "No es posible modifcar campo. Forma protegida 'read-only'"
-
-#: GFDisplayHandler.py:198
-msgid "Cannot modify field after initial creation."
-msgstr "No es posible modificar el campo despues de su creacion."
-
-#: GFDisplayHandler.py:780
+#: GFDisplayHandler.py:791 GFDisplayHandler.py:892
 msgid "Invalid value '%s' for keyed pull-down field"
 msgstr "Valor invalido '%s' para campo 'pull-down'"
 
-#: GFForm.py:393
+#: GFForm.py:399
 msgid "Trigger Exception :\n"
 msgstr ""
 
-#: GFForm.py:432 GFInstance.py:741
+#: GFForm.py:443 GFInstance.py:766
 msgid "Data not saved. Save changes or clear the form to proceed."
 msgstr ""
 "Datos no guardados. Guarde los cambios o limpie la forma para proceder."
 
-#: GFForm.py:480
+#: GFForm.py:463
+msgid "Enter your query criteria."
+msgstr ""
+
+#: GFForm.py:474
+msgid "Query canceled."
+msgstr ""
+
+#: GFForm.py:492
 msgid "Form not in query mode"
 msgstr ""
 
-#: GFForm.py:493
+#: GFForm.py:505
 msgid ""
 "Database query error:\n"
 "%s\n"
 "%s "
 msgstr ""
 
-#: GFForm.py:518
+#: GFForm.py:513
+msgid "Query returned no results."
+msgstr ""
+
+#: GFForm.py:515
+msgid "Query sucessful."
+msgstr ""
+
+#: GFForm.py:535
 msgid "Form trigger returned error"
 msgstr ""
 
-#: GFForm.py:532
+#: GFForm.py:549
 msgid "Block trigger returned error"
 msgstr ""
 
 # ../../forms/src/GFForm.py:459 ../../forms/src/GFInstance.py:378 :394
-#: GFForm.py:542 GFInstance.py:757 GFInstance.py:773
+#: GFForm.py:562 GFInstance.py:784 GFInstance.py:800
 msgid "Form is readonly"
 msgstr "Forma es 'read-only'."
 
-#: GFForm.py:552
+#: GFForm.py:572
 msgid ""
 "Database commit error:\n"
 "%s\n"
 "%s "
 msgstr ""
 
-#: GFForm.py:554
+#: GFForm.py:574
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -141,6 +145,11 @@
 "\n"
 "GFForm: Excepcion Inesperada:"
 
+#: GFForm.py:851 GFForm.py:857 GFForm.py:863 GFForm.py:869 GFForm.py:875
+#: GFInstance.py:666
+msgid "You cannot do that in query mode."
+msgstr ""
+
 #: GFInstance.py:211 GFInstance.py:224
 msgid ""
 "Unable to open file\n"
@@ -175,19 +184,19 @@
 msgid "There are no navigable widgets in this form.  Unable to display."
 msgstr "No hay widgets navegables en esta forma. Incapaz de desplegar."
 
-#: GFInstance.py:656 GFInstance.py:828
+#: GFInstance.py:675 GFInstance.py:855
 msgid "Invalid numeric value entered."
 msgstr "El Valor numerico proporcionado, es invalido"
 
-#: GFInstance.py:745
+#: GFInstance.py:771
 msgid "Current data is saved"
 msgstr "Los datos actuales son guardados."
 
-#: GFInstance.py:759
+#: GFInstance.py:786
 msgid "Block does not allow delete"
 msgstr "El Bloque no permite borrar"
 
-#: GFInstance.py:775
+#: GFInstance.py:802
 msgid "Block does not allow insert"
 msgstr "El Bloque no permite insertar."
 
@@ -204,7 +213,7 @@
 msgid "Title"
 msgstr "&Archivo"
 
-#: GFParser.py:97 GFParser.py:302
+#: GFParser.py:97 GFParser.py:371
 #, fuzzy
 msgid "Read Only"
 msgstr "Aviso de 'Read Only'"
@@ -242,178 +251,292 @@
 msgid "Top tab"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:197 GFParser.py:262 GFParser.py:465
+#: GFParser.py:197 GFParser.py:318 GFParser.py:541 GFParser.py:802
 msgid "Row Spacing"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:213
+#: GFParser.py:204
+msgid "Transparent Nav"
+msgstr ""
+
+#: GFParser.py:214
+#, fuzzy
+msgid "Auto Create Record"
+msgstr "Eliminar registro"
+
+#: GFParser.py:220
+#, fuzzy
+msgid "Auto Next Record"
+msgstr "Registro siguiente"
+
+#: GFParser.py:228
+msgid "Auto Commit"
+msgstr ""
+
+#: GFParser.py:235
+msgid "Auto Clear on Commit"
+msgstr ""
+
+#: GFParser.py:241 GFParser.py:480 GFParser.py:700
+msgid "Allow Editing"
+msgstr ""
+
+#: GFParser.py:243 GFParser.py:482 GFParser.py:702
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: GFParser.py:244 GFParser.py:483 GFParser.py:703
+#, fuzzy
+msgid "No"
+msgstr "nov"
+
+#: GFParser.py:245 GFParser.py:485 GFParser.py:705
+#, fuzzy
+msgid "Update Only"
+msgstr "Aviso de 'Read Only'"
+
+#: GFParser.py:246 GFParser.py:486 GFParser.py:706
+#, fuzzy
+msgid "New Records Only"
+msgstr "Registro siguiente"
+
+#: GFParser.py:251
+msgid "Allow Querying"
+msgstr ""
+
+#: GFParser.py:256
+#, fuzzy
+msgid "Allow Deletes"
+msgstr "&Elimina %s"
+
+#: GFParser.py:261
+msgid "Navigable"
+msgstr ""
+
+#: GFParser.py:268
 msgid "Prevent Deletes"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:219
+#: GFParser.py:274
 #, fuzzy
 msgid "Prevent Inserts"
 msgstr "Inspector de Propiedades"
 
-#: GFParser.py:245
+#: GFParser.py:301
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:246
+#: GFParser.py:302
 msgid "Right"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:247
+#: GFParser.py:303
 msgid "Centered"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:288
+#: GFParser.py:344
 msgid "Field (Database)"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:315
-msgid "Mixed case (no conversion)"
+#: GFParser.py:386
+msgid "As Entered"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:316
-#, fuzzy
-msgid "Convert to upper case"
-msgstr "Conectar a una base de datos"
+#: GFParser.py:387
+msgid "Upper case"
+msgstr ""
 
-#: GFParser.py:317
-#, fuzzy
-msgid "Convert to lower case"
-msgstr "Conectar a una base de datos"
+#: GFParser.py:388
+msgid "Lower case"
+msgstr ""
 
-#: GFParser.py:322
+#: GFParser.py:393
 #, fuzzy
 msgid "Data Type"
 msgstr "Tipo Nativo"
 
-#: GFParser.py:324
+#: GFParser.py:395
 msgid "Text"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:325
+#: GFParser.py:396
 msgid "Numeric"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:326
+#: GFParser.py:397
 msgid "Date/Time"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:350
+#: GFParser.py:422
 #, fuzzy
 msgid "F/K Datasource"
 msgstr "Detalle de Datasource"
 
-#: GFParser.py:354
+#: GFParser.py:426
 msgid "F/K Bound Field"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:359
+#: GFParser.py:431
 #, fuzzy
 msgid "F/K Description Field"
 msgstr "Descripcion"
 
-#: GFParser.py:363
+#: GFParser.py:435
 msgid "F/K Refresh Method"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:365
-msgid "Only refresh on form startup"
+#: GFParser.py:437
+msgid "On form startup"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:366
-msgid "Refresh on field modification"
+#: GFParser.py:438
+msgid "On field modification"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:367
-msgid "Refresh after record is committed"
+#: GFParser.py:439
+msgid "On commit"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:372
+#: GFParser.py:444
 #, fuzzy
-msgid "Default (New Record)"
+msgid "Default (New Records)"
 msgstr "Eliminar registro"
 
-#: GFParser.py:378
-msgid "Default to last entry?"
-msgstr ""
+#: GFParser.py:451
+#, fuzzy
+msgid "Default to last entry"
+msgstr "Ejecutar Query"
 
-#: GFParser.py:386
+#: GFParser.py:459
 #, fuzzy
-msgid "Default (Query)"
+msgid "Default (Querying)"
 msgstr "Ejecutar Query"
 
-#: GFParser.py:393
+#: GFParser.py:466
 msgid "Sloppy Queries"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:400
+#: GFParser.py:473
 msgid "Ignore Case on Queries"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:407
-msgid "Edit Only When Null"
+#: GFParser.py:484 GFParser.py:704
+msgid "Null Only"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:412
+#: GFParser.py:491
+msgid "Allow Query"
+msgstr ""
+
+#: GFParser.py:495
 msgid "Trim left spaces"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:418
+#: GFParser.py:501
 msgid "Trim right spaces"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:458
+#: GFParser.py:534
 msgid "Focus Order"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:483
+#: GFParser.py:559
 msgid "Default"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:484
+#: GFParser.py:560
 msgid "Password/Hidden"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:485
+#: GFParser.py:561
 msgid "Dropdown/Combo box"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:486
+#: GFParser.py:562
+msgid "Listbox"
+msgstr ""
+
+#: GFParser.py:563
 msgid "Checkbox"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:487
+#: GFParser.py:564
 msgid "Label (non-editable)"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:497
+#: GFParser.py:574
 msgid "Format Mask"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:501
+#: GFParser.py:578
 msgid "Input Mask"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:504
+#: GFParser.py:581
 msgid "Display Mask"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:606
+#: GFParser.py:683
 msgid "Field contains the URL of the image"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:607
+#: GFParser.py:684
 msgid "Field contains a PIL encoding of the image"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:641
+#: GFParser.py:690
+msgid "Full-size image (no scaling)"
+msgstr ""
+
+#: GFParser.py:691
+msgid "Scale to width"
+msgstr ""
+
+#: GFParser.py:692
+msgid "Scale to height"
+msgstr ""
+
+#: GFParser.py:693
+msgid "Scale width and height (may distort image)"
+msgstr ""
+
+#: GFParser.py:694
+msgid "Use a best-fit algorithm"
+msgstr ""
+
+#: GFParser.py:740
 msgid "Field contains the URL of the component"
 msgstr ""
 
+#: GFParser.py:810 GFParser.py:850
+#, fuzzy
+msgid "Description field"
+msgstr "Descripcion"
+
+#: GFParser.py:815
+msgid "Own ID field"
+msgstr ""
+
+#: GFParser.py:820
+msgid "Parent ID field"
+msgstr ""
+
+#: GFParser.py:825
+msgid "Table hint for leaf tables"
+msgstr ""
+
+#: GFParser.py:846
+msgid "ID of a field"
+msgstr ""
+
+#: GFParser.py:1083
+msgid "M/D Min Child Rows"
+msgstr ""
+
+#: GFParser.py:1094
+msgid "M/D Max Child Rows"
+msgstr ""
+
 # ../../forms/src/uidrivers/wx/UIdriver.py:205 :273
 #: uidrivers/_base/UserActions.py:89 uidrivers/_base/UserActions.py:90
 #, fuzzy
@@ -894,6 +1017,27 @@
 msgid "Encoding %s is not supported by the wx UI driver"
 msgstr "Clausula de condicion \"%s\" no es soportada por este manejador."
 
+#: uidrivers/wx/widgets/tree.py:93
+msgid "Node"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Invalid value '%s' for field"
+#~ msgstr "Valor invalido '%s' para el campo"
+
+#~ msgid "Cannot modify field.  Form is read only"
+#~ msgstr "No es posible modifcar campo. Forma protegida 'read-only'"
+
+#~ msgid "Cannot modify field after initial creation."
+#~ msgstr "No es posible modificar el campo despues de su creacion."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Convert to upper case"
+#~ msgstr "Conectar a una base de datos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Convert to lower case"
+#~ msgstr "Conectar a una base de datos"
+
 #~ msgid "The currently supported values for <type> are "
 #~ msgstr "Los valores soportados para el <tipo> son "
 
@@ -1583,9 +1727,6 @@
 #~ msgid "Oct"
 #~ msgstr "oct"
 
-#~ msgid "Nov"
-#~ msgstr "nov"
-
 #~ msgid "Dec"
 #~ msgstr "dic"
 
@@ -2040,9 +2181,6 @@
 #~ msgid "&Properties..."
 #~ msgstr "&Propiedades"
 
-#~ msgid "&Delete %s"
-#~ msgstr "&Elimina %s"
-
 #~ msgid "Events..."
 #~ msgstr "Eventos..."
 

Modified: trunk/gnue-forms/po/fr.po
===================================================================
--- trunk/gnue-forms/po/fr.po   2004-06-09 16:29:46 UTC (rev 5871)
+++ trunk/gnue-forms/po/fr.po   2004-06-09 16:32:21 UTC (rev 5872)
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: Sun Apr 11 22:07:17 2004\n"
+"POT-Creation-Date: Wed Jun  9 18:13:18 2004\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-04-10 19:29+0200\n"
 "Last-Translator: Laurent Savaete <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Francais <address@hidden>\n"
@@ -73,37 +73,33 @@
 msgid "User interface command line options:"
 msgstr "Options de la ligne de commande de l'interface utilisateur:"
 
-#: GFDisplayHandler.py:170
-msgid "Invalid value '%s' for field"
-msgstr "Valeur '%s' incorrecte pour le champ"
-
-#: GFDisplayHandler.py:191
-msgid "Cannot modify field.  Form is read only"
-msgstr "Impossible de modifier le champ. Formulaire en lecture seule"
-
-#: GFDisplayHandler.py:198
-msgid "Cannot modify field after initial creation."
-msgstr "Impossible de modifier le champ apr�s sa cr�ation."
-
-#: GFDisplayHandler.py:780
+#: GFDisplayHandler.py:791 GFDisplayHandler.py:892
 msgid "Invalid value '%s' for keyed pull-down field"
 msgstr "Valeur '%s' incorrecte pour le menu d�roulant"
 
-#: GFForm.py:393
+#: GFForm.py:399
 msgid "Trigger Exception :\n"
 msgstr "D�clencher l'exception : \n"
 
-#: GFForm.py:432 GFInstance.py:741
+#: GFForm.py:443 GFInstance.py:766
 msgid "Data not saved. Save changes or clear the form to proceed."
 msgstr ""
 "Donn�es non sauvegard�es. Enregistrez les changements ou effacez le "
 "formulaire pour continuer."
 
-#: GFForm.py:480
+#: GFForm.py:463
+msgid "Enter your query criteria."
+msgstr ""
+
+#: GFForm.py:474
+msgid "Query canceled."
+msgstr ""
+
+#: GFForm.py:492
 msgid "Form not in query mode"
 msgstr "Le formulaire n'est pas en mode recherche."
 
-#: GFForm.py:493
+#: GFForm.py:505
 msgid ""
 "Database query error:\n"
 "%s\n"
@@ -113,19 +109,27 @@
 "%s\n"
 "%s "
 
-#: GFForm.py:518
+#: GFForm.py:513
+msgid "Query returned no results."
+msgstr ""
+
+#: GFForm.py:515
+msgid "Query sucessful."
+msgstr ""
+
+#: GFForm.py:535
 msgid "Form trigger returned error"
 msgstr "Le trigger du formulaire a renvoy� une erreur."
 
-#: GFForm.py:532
+#: GFForm.py:549
 msgid "Block trigger returned error"
 msgstr "Le trigger du bloc a renvoy� une erreur."
 
-#: GFForm.py:542 GFInstance.py:757 GFInstance.py:773
+#: GFForm.py:562 GFInstance.py:784 GFInstance.py:800
 msgid "Form is readonly"
 msgstr "Formulaire en lecture seule"
 
-#: GFForm.py:552
+#: GFForm.py:572
 msgid ""
 "Database commit error:\n"
 "%s\n"
@@ -135,7 +139,7 @@
 "%s\n"
 "%s"
 
-#: GFForm.py:554
+#: GFForm.py:574
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -145,6 +149,12 @@
 "\n"
 "GFForm: Exception inattendue:"
 
+#: GFForm.py:851 GFForm.py:857 GFForm.py:863 GFForm.py:869 GFForm.py:875
+#: GFInstance.py:666
+#, fuzzy
+msgid "You cannot do that in query mode."
+msgstr "Le formulaire n'est pas en mode recherche."
+
 #: GFInstance.py:211 GFInstance.py:224
 msgid ""
 "Unable to open file\n"
@@ -181,19 +191,19 @@
 "Il n'y a pas de composants navigables dans ce formulaire. Affichage "
 "impossible."
 
-#: GFInstance.py:656 GFInstance.py:828
+#: GFInstance.py:675 GFInstance.py:855
 msgid "Invalid numeric value entered."
 msgstr "Valeur num�rique saisie incorrecte."
 
-#: GFInstance.py:745
+#: GFInstance.py:771
 msgid "Current data is saved"
 msgstr "Donn�es actuelles sauvegard�es"
 
-#: GFInstance.py:759
+#: GFInstance.py:786
 msgid "Block does not allow delete"
 msgstr "Le bloc n'autorise pas la suppression"
 
-#: GFInstance.py:775
+#: GFInstance.py:802
 msgid "Block does not allow insert"
 msgstr "Le bloc n'autorise pas l'insertion"
 
@@ -209,7 +219,7 @@
 msgid "Title"
 msgstr "Titre"
 
-#: GFParser.py:97 GFParser.py:302
+#: GFParser.py:97 GFParser.py:371
 msgid "Read Only"
 msgstr "Lecture seule"
 
@@ -245,170 +255,291 @@
 msgid "Top tab"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:197 GFParser.py:262 GFParser.py:465
+#: GFParser.py:197 GFParser.py:318 GFParser.py:541 GFParser.py:802
 msgid "Row Spacing"
 msgstr "Ecartement des lignes"
 
-#: GFParser.py:213
+#: GFParser.py:204
+msgid "Transparent Nav"
+msgstr ""
+
+#: GFParser.py:214
+#, fuzzy
+msgid "Auto Create Record"
+msgstr "Supprimer l'enregistrement courant"
+
+#: GFParser.py:220
+#, fuzzy
+msgid "Auto Next Record"
+msgstr "Enregistrement suivant"
+
+#: GFParser.py:228
+msgid "Auto Commit"
+msgstr ""
+
+#: GFParser.py:235
+msgid "Auto Clear on Commit"
+msgstr ""
+
+#: GFParser.py:241 GFParser.py:480 GFParser.py:700
+msgid "Allow Editing"
+msgstr ""
+
+#: GFParser.py:243 GFParser.py:482 GFParser.py:702
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: GFParser.py:244 GFParser.py:483 GFParser.py:703
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: GFParser.py:245 GFParser.py:485 GFParser.py:705
+#, fuzzy
+msgid "Update Only"
+msgstr "Lecture seule"
+
+#: GFParser.py:246 GFParser.py:486 GFParser.py:706
+#, fuzzy
+msgid "New Records Only"
+msgstr "Enregistrement suivant"
+
+#: GFParser.py:251
+msgid "Allow Querying"
+msgstr ""
+
+#: GFParser.py:256
+msgid "Allow Deletes"
+msgstr ""
+
+#: GFParser.py:261
+#, fuzzy
+msgid "Navigable"
+msgstr "&Navigation"
+
+#: GFParser.py:268
 msgid "Prevent Deletes"
 msgstr "Emp�cher les suppressions"
 
-#: GFParser.py:219
+#: GFParser.py:274
 msgid "Prevent Inserts"
 msgstr "Emp�cher les insertions"
 
-#: GFParser.py:245
+#: GFParser.py:301
 msgid "Left"
 msgstr "Gauche"
 
-#: GFParser.py:246
+#: GFParser.py:302
 msgid "Right"
 msgstr "Droite"
 
-#: GFParser.py:247
+#: GFParser.py:303
 msgid "Centered"
 msgstr "Centr�"
 
-#: GFParser.py:288
+#: GFParser.py:344
 msgid "Field (Database)"
 msgstr "Champ (base de donn�es)"
 
-#: GFParser.py:315
-msgid "Mixed case (no conversion)"
-msgstr "Casse m�lang�e (pas de conversion)"
+#: GFParser.py:386
+#, fuzzy
+msgid "As Entered"
+msgstr "Centr�"
 
-#: GFParser.py:316
-msgid "Convert to upper case"
-msgstr "Convertir en majuscules"
+#: GFParser.py:387
+msgid "Upper case"
+msgstr ""
 
-#: GFParser.py:317
-msgid "Convert to lower case"
-msgstr "Convertir en minuscules"
+#: GFParser.py:388
+msgid "Lower case"
+msgstr ""
 
-#: GFParser.py:322
+#: GFParser.py:393
 msgid "Data Type"
 msgstr "Type de donn�es"
 
-#: GFParser.py:324
+#: GFParser.py:395
 msgid "Text"
 msgstr "Texte"
 
-#: GFParser.py:325
+#: GFParser.py:396
 msgid "Numeric"
 msgstr "Num�rique"
 
-#: GFParser.py:326
+#: GFParser.py:397
 msgid "Date/Time"
 msgstr "Date/Heure"
 
-#: GFParser.py:350
+#: GFParser.py:422
 msgid "F/K Datasource"
 msgstr "Source de donn�es F/K"
 
-#: GFParser.py:354
+#: GFParser.py:426
 msgid "F/K Bound Field"
 msgstr "Champ li� F/K"
 
-#: GFParser.py:359
+#: GFParser.py:431
 msgid "F/K Description Field"
 msgstr "Champ de description F/K"
 
-#: GFParser.py:363
+#: GFParser.py:435
 msgid "F/K Refresh Method"
 msgstr "M�thode de rafraichissment F/K"
 
-#: GFParser.py:365
-msgid "Only refresh on form startup"
+#: GFParser.py:437
+#, fuzzy
+msgid "On form startup"
 msgstr "Mettre � jour seulement au lancement"
 
-#: GFParser.py:366
-msgid "Refresh on field modification"
+#: GFParser.py:438
+#, fuzzy
+msgid "On field modification"
 msgstr "Mettre � jour sur modification du champ"
 
-#: GFParser.py:367
-msgid "Refresh after record is committed"
-msgstr "Mettre � jour lorsque l'enregistrement est enregistr�"
+#: GFParser.py:439
+msgid "On commit"
+msgstr ""
 
-#: GFParser.py:372
-msgid "Default (New Record)"
+#: GFParser.py:444
+#, fuzzy
+msgid "Default (New Records)"
 msgstr "D�faut (Nouveau champ)"
 
-#: GFParser.py:378
-msgid "Default to last entry?"
+#: GFParser.py:451
+#, fuzzy
+msgid "Default to last entry"
 msgstr "Derni�re valeur par d�faut ?"
 
-#: GFParser.py:386
-msgid "Default (Query)"
+#: GFParser.py:459
+#, fuzzy
+msgid "Default (Querying)"
 msgstr "D�faut (Requ�te)"
 
-#: GFParser.py:393
+#: GFParser.py:466
 msgid "Sloppy Queries"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:400
+#: GFParser.py:473
 msgid "Ignore Case on Queries"
 msgstr "Ignorer la casse dans les requ�tes"
 
-#: GFParser.py:407
-msgid "Edit Only When Null"
-msgstr "Editer seulement si Null"
+#: GFParser.py:484 GFParser.py:704
+msgid "Null Only"
+msgstr ""
 
-#: GFParser.py:412
+#: GFParser.py:491
+msgid "Allow Query"
+msgstr ""
+
+#: GFParser.py:495
 msgid "Trim left spaces"
 msgstr "Enlever les espaces � gauche"
 
-#: GFParser.py:418
+#: GFParser.py:501
 msgid "Trim right spaces"
 msgstr "Enlever les espaces � droite"
 
-#: GFParser.py:458
+#: GFParser.py:534
 msgid "Focus Order"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:483
+#: GFParser.py:559
 msgid "Default"
 msgstr "D�faut"
 
-#: GFParser.py:484
+#: GFParser.py:560
 msgid "Password/Hidden"
 msgstr "Mot de passe/Cach�"
 
-#: GFParser.py:485
+#: GFParser.py:561
 msgid "Dropdown/Combo box"
 msgstr "Menu d�roulant"
 
-#: GFParser.py:486
+#: GFParser.py:562
+msgid "Listbox"
+msgstr ""
+
+#: GFParser.py:563
 msgid "Checkbox"
 msgstr "Case � cocher"
 
-#: GFParser.py:487
+#: GFParser.py:564
 msgid "Label (non-editable)"
 msgstr "Etiquette (non �ditable)"
 
-#: GFParser.py:497
+#: GFParser.py:574
 msgid "Format Mask"
 msgstr "Masque de formatage"
 
-#: GFParser.py:501
+#: GFParser.py:578
 msgid "Input Mask"
 msgstr "Masque de saisie"
 
-#: GFParser.py:504
+#: GFParser.py:581
 msgid "Display Mask"
 msgstr "Masque d'affichage"
 
-#: GFParser.py:606
+#: GFParser.py:683
 msgid "Field contains the URL of the image"
 msgstr "Le champ contient l'URL de l'image."
 
-#: GFParser.py:607
+#: GFParser.py:684
 msgid "Field contains a PIL encoding of the image"
 msgstr "Le champ contient un encodage PIL de l'image"
 
-#: GFParser.py:641
+#: GFParser.py:690
+msgid "Full-size image (no scaling)"
+msgstr ""
+
+#: GFParser.py:691
+msgid "Scale to width"
+msgstr ""
+
+#: GFParser.py:692
+msgid "Scale to height"
+msgstr ""
+
+#: GFParser.py:693
+msgid "Scale width and height (may distort image)"
+msgstr ""
+
+#: GFParser.py:694
+msgid "Use a best-fit algorithm"
+msgstr ""
+
+#: GFParser.py:740
 msgid "Field contains the URL of the component"
 msgstr "Le champ contient l'URL du composant"
 
+#: GFParser.py:810 GFParser.py:850
+#, fuzzy
+msgid "Description field"
+msgstr "Champ de description F/K"
+
+#: GFParser.py:815
+msgid "Own ID field"
+msgstr ""
+
+#: GFParser.py:820
+#, fuzzy
+msgid "Parent ID field"
+msgstr "Emp�cher les suppressions"
+
+#: GFParser.py:825
+msgid "Table hint for leaf tables"
+msgstr ""
+
+#: GFParser.py:846
+msgid "ID of a field"
+msgstr ""
+
+#: GFParser.py:1083
+msgid "M/D Min Child Rows"
+msgstr ""
+
+#: GFParser.py:1094
+msgid "M/D Max Child Rows"
+msgstr ""
+
 #: uidrivers/_base/UserActions.py:89 uidrivers/_base/UserActions.py:90
 msgid "Save all changes to the database."
 msgstr "Sauvegarder tous les changements dans la base de donn�es."
@@ -858,3 +989,31 @@
 #: uidrivers/wx/common.py:99
 msgid "Encoding %s is not supported by the wx UI driver"
 msgstr "l'encodage %s n'est pas support� par le pilote wx UI."
+
+#: uidrivers/wx/widgets/tree.py:93
+msgid "Node"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Invalid value '%s' for field"
+#~ msgstr "Valeur '%s' incorrecte pour le champ"
+
+#~ msgid "Cannot modify field.  Form is read only"
+#~ msgstr "Impossible de modifier le champ. Formulaire en lecture seule"
+
+#~ msgid "Cannot modify field after initial creation."
+#~ msgstr "Impossible de modifier le champ apr�s sa cr�ation."
+
+#~ msgid "Mixed case (no conversion)"
+#~ msgstr "Casse m�lang�e (pas de conversion)"
+
+#~ msgid "Convert to upper case"
+#~ msgstr "Convertir en majuscules"
+
+#~ msgid "Convert to lower case"
+#~ msgstr "Convertir en minuscules"
+
+#~ msgid "Refresh after record is committed"
+#~ msgstr "Mettre � jour lorsque l'enregistrement est enregistr�"
+
+#~ msgid "Edit Only When Null"
+#~ msgstr "Editer seulement si Null"

Modified: trunk/gnue-forms/po/hu.po
===================================================================
--- trunk/gnue-forms/po/hu.po   2004-06-09 16:29:46 UTC (rev 5871)
+++ trunk/gnue-forms/po/hu.po   2004-06-09 16:32:21 UTC (rev 5872)
@@ -2,7 +2,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNUe\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-05-25 09:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: Wed Jun  9 18:13:18 2004\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-04-08 09:35+0100\n"
 "Last-Translator: Kmetyk� G�bor <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Kmetyk� G�bor <address@hidden>\n"
@@ -12,11 +12,16 @@
 
 #: GFClient.py:56
 msgid "GNUe Forms is the primary user interface to the GNU Enterprise system."
-msgstr "A GNUe Forms a GNU Enterprise rendszer els�dleges felhaszn�l�i 
fel�lete (UI)."
+msgstr ""
+"A GNUe Forms a GNU Enterprise rendszer els�dleges felhaszn�l�i fel�lete (UI)."
 
 #: GFClient.py:63
-msgid "The name of the user interface to use to display your form. For a list 
of interfaces, use the --help-ui options."
-msgstr "A k�perny� megjelen�t�s�hez haszn�lt felhaszn�l� interf�sz neve. Az 
interf�szek list�j�hoz haszn�lja a --help-ui kapcsol�t."
+msgid ""
+"The name of the user interface to use to display your form. For a list of "
+"interfaces, use the --help-ui options."
+msgstr ""
+"A k�perny� megjelen�t�s�hez haszn�lt felhaszn�l� interf�sz neve. Az "
+"interf�szek list�j�hoz haszn�lja a --help-ui kapcsol�t."
 
 #: GFClient.py:67
 msgid "Prints a list of user interfaces that forms supports."
@@ -35,7 +40,6 @@
 msgstr "Ismeretlen UI meghajt�"
 
 #: GFClient.py:105
-#, python-format
 msgid "Unknown UI driver specified: %s"
 msgstr "Ismeretlen UI meghajt�: %s"
 
@@ -58,34 +62,27 @@
 
 #: GFClient.py:180
 msgid "To view general help, run this command with the --help option."
-msgstr "�ltal�nos segzts�g megtekint�s�hez a --help kapcsol�val futtassa 
ugyanezt a parancsot."
+msgstr ""
+"�ltal�nos segzts�g megtekint�s�hez a --help kapcsol�val futtassa ugyanezt a "
+"parancsot."
 
 #: GFClient.py:182
 msgid "User interface command line options:"
 msgstr "Felhaszn�l�i fel�let parancssori kapcsol�i:"
 
-#: GFDisplayHandler.py:170
-#, python-format
-msgid "Invalid value '%s' for field"
-msgstr "�rv�nytelen �rt�k '%s'"
-
 #: GFDisplayHandler.py:791 GFDisplayHandler.py:892
-#, python-format
 msgid "Invalid value '%s' for keyed pull-down field"
 msgstr "A leg�rd�l� mez�ben �rv�nytelen �rt�k szerepel: %s"
 
-#: GFForm.py:319
-#, python-format
-msgid "Minimum required length %d"
-msgstr "Legr�videbb elv�rt hossz�s�g %d"
-
 #: GFForm.py:399
 msgid "Trigger Exception :\n"
 msgstr "Trigger kiv�tel :\n"
 
-#: GFForm.py:443 GFInstance.py:758
+#: GFForm.py:443 GFInstance.py:766
 msgid "Data not saved. Save changes or clear the form to proceed."
-msgstr "Az adatok nincsenek mentve. A folytat�shoz mentse a v�ltoztat�sokat 
vagy t�r�lje az ablakot!"
+msgstr ""
+"Az adatok nincsenek mentve. A folytat�shoz mentse a v�ltoztat�sokat vagy "
+"t�r�lje az ablakot!"
 
 #: GFForm.py:463
 msgid "Enter your query criteria."
@@ -101,7 +98,6 @@
 msgstr "A k�perny� nincs lek�rdez� �zemm�dban"
 
 #: GFForm.py:505
-#, python-format
 msgid ""
 "Database query error:\n"
 "%s\n"
@@ -127,12 +123,11 @@
 msgid "Block trigger returned error"
 msgstr "A blokk trigger hib�t adott vissza"
 
-#: GFForm.py:559 GFInstance.py:776 GFInstance.py:792
+#: GFForm.py:562 GFInstance.py:784 GFInstance.py:800
 msgid "Form is readonly"
 msgstr "A k�perny� csak olvashat�"
 
-#: GFForm.py:569
-#, python-format
+#: GFForm.py:572
 msgid ""
 "Database commit error:\n"
 "%s\n"
@@ -142,7 +137,7 @@
 "%s\n"
 "%s "
 
-#: GFForm.py:571
+#: GFForm.py:574
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -153,13 +148,12 @@
 "GFForm: V�ratlan kiv�tel:"
 
 # c:\python22\lib\site-packages\gnue/forms/GFForm.py:454
-#: GFForm.py:848 GFForm.py:854 GFForm.py:860 GFForm.py:866 GFForm.py:872
-#: GFInstance.py:658
+#: GFForm.py:851 GFForm.py:857 GFForm.py:863 GFForm.py:869 GFForm.py:875
+#: GFInstance.py:666
 msgid "You cannot do that in query mode."
 msgstr "Ezt nem lehet lek�rdez� m�dban v�grehajtani."
 
 #: GFInstance.py:211 GFInstance.py:224
-#, python-format
 msgid ""
 "Unable to open file\n"
 "\n"
@@ -170,7 +164,6 @@
 "     %s"
 
 #: GFInstance.py:293
-#, python-format
 msgid ""
 "Unable to login to datasource.\n"
 "\n"
@@ -181,7 +174,6 @@
 "       %s"
 
 #: GFInstance.py:297
-#, python-format
 msgid ""
 "Error while communicating with datasource.\n"
 "\n"
@@ -195,29 +187,27 @@
 msgid "There are no navigable widgets in this form.  Unable to display."
 msgstr "Ezen a k�perny�n nincs navig�lhat� kontroll. Nem lehet megjelen�teni."
 
-#: GFInstance.py:667 GFInstance.py:847
+#: GFInstance.py:675 GFInstance.py:855
 msgid "Invalid numeric value entered."
 msgstr "Hib�s sz�m."
 
-#: GFInstance.py:763
+#: GFInstance.py:771
 msgid "Current data is saved"
 msgstr "Az aktu�lis adatok ment�sre ker�ltek"
 
-#: GFInstance.py:778
+#: GFInstance.py:786
 msgid "Block does not allow delete"
 msgstr "A blokkban nem lehet t�r�lni"
 
-#: GFInstance.py:794
+#: GFInstance.py:802
 msgid "Block does not allow insert"
 msgstr "A blokkban nem lehet besz�rni"
 
 #: GFKeyMapper.py:118
-#, python-format
 msgid "Invalid keystroke id '%s' in keymap for '%s'"
 msgstr "�rv�nytelen billenty� ID ('%s') a '%s' billenty�t�rk�pben"
 
 #: GFKeyMapper.py:122
-#, python-format
 msgid "Invalid keystroke combination '%s' in keymap for '%s'"
 msgstr "�rv�nytelen billenty�-kombin�ci� ('%s') a '%s' billenty�t�rk�pben"
 
@@ -225,7 +215,7 @@
 msgid "Title"
 msgstr "C�m"
 
-#: GFParser.py:97 GFParser.py:368
+#: GFParser.py:97 GFParser.py:371
 msgid "Read Only"
 msgstr "Csak olvashat�"
 
@@ -261,7 +251,7 @@
 msgid "Top tab"
 msgstr "Fels� f�l"
 
-#: GFParser.py:197 GFParser.py:315 GFParser.py:545 GFParser.py:796
+#: GFParser.py:197 GFParser.py:318 GFParser.py:541 GFParser.py:802
 msgid "Row Spacing"
 msgstr "Sort�vols�g"
 
@@ -282,381 +272,262 @@
 msgid "Auto Commit"
 msgstr "Automatikus v�grehajt�s"
 
-#: GFParser.py:238 GFParser.py:477 GFParser.py:694
+#: GFParser.py:235
+#, fuzzy
+msgid "Auto Clear on Commit"
+msgstr "Automatikus v�grehajt�s"
+
+#: GFParser.py:241 GFParser.py:480 GFParser.py:700
 msgid "Allow Editing"
 msgstr "Szerkeszt�s enged�lyez�se"
 
-#: GFParser.py:240 GFParser.py:479 GFParser.py:696
+#: GFParser.py:243 GFParser.py:482 GFParser.py:702
 msgid "Yes"
 msgstr "Igen"
 
-#: GFParser.py:241 GFParser.py:480 GFParser.py:697
+#: GFParser.py:244 GFParser.py:483 GFParser.py:703
 msgid "No"
 msgstr "Nem"
 
-#: GFParser.py:242 GFParser.py:482 GFParser.py:699
+#: GFParser.py:245 GFParser.py:485 GFParser.py:705
 msgid "Update Only"
 msgstr "Csak m�dos�that�"
 
-#: GFParser.py:243 GFParser.py:483 GFParser.py:700
+#: GFParser.py:246 GFParser.py:486 GFParser.py:706
 msgid "New Records Only"
 msgstr "Csak �j rekordok"
 
-#: GFParser.py:248
+#: GFParser.py:251
 msgid "Allow Querying"
 msgstr "Lek�rdez�s enged�lyezve"
 
-#: GFParser.py:253
+#: GFParser.py:256
 msgid "Allow Deletes"
 msgstr "T�rl�sek enged�lyezve"
 
 # c:\python22\lib\site-packages\gnue/navigator/UIwin32.py:257
 # c:\python22\lib\site-packages\gnue/navigator/UIwxpython.py:146
-#: GFParser.py:258
+#: GFParser.py:261
 msgid "Navigable"
 msgstr "Navig�l�s enged�lyezve"
 
-#: GFParser.py:265
+#: GFParser.py:268
 msgid "Prevent Deletes"
 msgstr "T�rl�s megakad�lyoz�sa"
 
-#: GFParser.py:271
+#: GFParser.py:274
 msgid "Prevent Inserts"
 msgstr "Besz�r�s megakad�lyoz�sa"
 
-#: GFParser.py:298
+#: GFParser.py:301
 msgid "Left"
 msgstr "Bal"
 
-#: GFParser.py:299
+#: GFParser.py:302
 msgid "Right"
 msgstr "Jobb"
 
-#: GFParser.py:300
+#: GFParser.py:303
 msgid "Centered"
 msgstr "K�z�pre z�rt"
 
-#: GFParser.py:341
+#: GFParser.py:344
 msgid "Field (Database)"
 msgstr "Mez� (adatb�zis)"
 
-#: GFParser.py:383
+#: GFParser.py:386
 msgid "As Entered"
 msgstr "Ahogy bevitelre ker�lt"
 
-#: GFParser.py:384
+#: GFParser.py:387
 msgid "Upper case"
 msgstr "Nagybet�s"
 
-#: GFParser.py:385
+#: GFParser.py:388
 msgid "Lower case"
 msgstr "kisbet�s"
 
-#: GFParser.py:390
+#: GFParser.py:393
 msgid "Data Type"
 msgstr "Adatt�pus"
 
-#: GFParser.py:392
+#: GFParser.py:395
 msgid "Text"
 msgstr "Sz�veg"
 
-#: GFParser.py:393
+#: GFParser.py:396
 msgid "Numeric"
 msgstr "Sz�m"
 
-#: GFParser.py:394
+#: GFParser.py:397
 msgid "Date/Time"
 msgstr "D�tum/Id�"
 
 # 
c:\python22\lib\site-packages\gnue/designer/base/tools/DataSourceEditor.py:470
-#: GFParser.py:419
+#: GFParser.py:422
 msgid "F/K Datasource"
 msgstr "Idegen kulcs adatforr�s"
 
-#: GFParser.py:423
+#: GFParser.py:426
 msgid "F/K Bound Field"
 msgstr "Idegen kulcshoz k�t�tt mez�"
 
-#: GFParser.py:428
+#: GFParser.py:431
 msgid "F/K Description Field"
 msgstr "Idegen kulcs le�r� mez�"
 
-#: GFParser.py:432
+#: GFParser.py:435
 msgid "F/K Refresh Method"
 msgstr "Idegen kulcs friss�t�si m�dszer"
 
-#: GFParser.py:434
+#: GFParser.py:437
 msgid "On form startup"
 msgstr "A k�perny� indul�sakor"
 
-#: GFParser.py:435
+#: GFParser.py:438
 msgid "On field modification"
 msgstr "Mez� v�ltoz�sakor"
 
-#: GFParser.py:436
+#: GFParser.py:439
 msgid "On commit"
 msgstr "V�grehajt�skor"
 
-#: GFParser.py:441
+#: GFParser.py:444
 msgid "Default (New Records)"
 msgstr "Alap�rtelmezett (�j rekordok)"
 
-#: GFParser.py:448
+#: GFParser.py:451
 msgid "Default to last entry"
 msgstr "Alap�rtelmezett az utols� �rt�k"
 
-#: GFParser.py:456
+#: GFParser.py:459
 msgid "Default (Querying)"
 msgstr "Alap�rtelmezett (Lek�rdez�s)"
 
-#: GFParser.py:463
+#: GFParser.py:466
 msgid "Sloppy Queries"
 msgstr "Fel�letes lek�rdez�sek"
 
-#: GFParser.py:470
+#: GFParser.py:473
 msgid "Ignore Case on Queries"
 msgstr "A kis/nagybet�s �r�sm�d nem sz�m�t a lek�rdez�sekn�l"
 
-#: GFParser.py:481 GFParser.py:698
+#: GFParser.py:484 GFParser.py:704
 msgid "Null Only"
 msgstr "Csak Null"
 
-#: GFParser.py:488
+#: GFParser.py:491
 msgid "Allow Query"
 msgstr "Lek�rdez�s enged�lyezve"
 
-#: GFParser.py:492
+#: GFParser.py:495
 msgid "Trim left spaces"
 msgstr "�res helyek lev�g�sa balr�l"
 
-#: GFParser.py:498
+#: GFParser.py:501
 msgid "Trim right spaces"
 msgstr "�res helyek lev�g�sa jobbr�l"
 
-#: GFParser.py:538
+#: GFParser.py:534
 msgid "Focus Order"
 msgstr "F�kusz sorrend"
 
-#: GFParser.py:563
+#: GFParser.py:559
 msgid "Default"
 msgstr "Alap�rtelmezett"
 
-#: GFParser.py:564
+#: GFParser.py:560
 msgid "Password/Hidden"
 msgstr "Jelsz�/Rejtett"
 
-#: GFParser.py:565
+#: GFParser.py:561
 msgid "Dropdown/Combo box"
 msgstr "Leg�rd�l�/Combo box"
 
-#: GFParser.py:566
+#: GFParser.py:562
 msgid "Listbox"
 msgstr "Listbox"
 
-#: GFParser.py:567
+#: GFParser.py:563
 msgid "Checkbox"
 msgstr "Jel�l�mez�"
 
-#: GFParser.py:568
+#: GFParser.py:564
 msgid "Label (non-editable)"
 msgstr "C�mke (nem v�ltoztathat�)"
 
-#: GFParser.py:578
+#: GFParser.py:574
 msgid "Format Mask"
 msgstr "Form�tum maszk"
 
-#: GFParser.py:582
+#: GFParser.py:578
 msgid "Input Mask"
 msgstr "Beviteli maszk"
 
-#: GFParser.py:585
+#: GFParser.py:581
 msgid "Display Mask"
 msgstr "Megjelen�t�si maszk"
 
-#: GFParser.py:687
+#: GFParser.py:683
 msgid "Field contains the URL of the image"
 msgstr "A mez� a k�p URL-j�t tartalmazza"
 
-#: GFParser.py:688
+#: GFParser.py:684
 msgid "Field contains a PIL encoding of the image"
 msgstr "A mez� a k�p PIL-k�dol�s�t tartalmazza"
 
-#: GFParser.py:734
+#: GFParser.py:690
+msgid "Full-size image (no scaling)"
+msgstr ""
+
+#: GFParser.py:691
+msgid "Scale to width"
+msgstr ""
+
+#: GFParser.py:692
+msgid "Scale to height"
+msgstr ""
+
+#: GFParser.py:693
+msgid "Scale width and height (may distort image)"
+msgstr ""
+
+#: GFParser.py:694
+msgid "Use a best-fit algorithm"
+msgstr ""
+
+#: GFParser.py:740
 msgid "Field contains the URL of the component"
 msgstr "A mez� a komponens URL-j�t tartalmazza"
 
-#: GFParser.py:735
-msgid "Field contains the data of the"
-msgstr "A mez� tartalmazza az adatot"
-
-#: GFParser.py:736
-msgid " component in Base63 encoding"
-msgstr " komponens Base63 k�dol�ssal"
-
-#: GFParser.py:804 GFParser.py:844
+#: GFParser.py:810 GFParser.py:850
 msgid "Description field"
 msgstr "Le�r� mez�"
 
-#: GFParser.py:809
+#: GFParser.py:815
 msgid "Own ID field"
 msgstr "Saj�t ID mez�"
 
-#: GFParser.py:814
+#: GFParser.py:820
 msgid "Parent ID field"
 msgstr "Sz�l� ID mez�"
 
-#: GFParser.py:819
+#: GFParser.py:825
 msgid "Table hint for leaf tables"
 msgstr "T�bla tipp a lev�l t�bl�khoz"
 
-#: GFParser.py:840
+#: GFParser.py:846
 msgid "ID of a field"
 msgstr "Egy mez� ID-je"
 
-#: GFParser.py:1077
+#: GFParser.py:1083
 msgid "M/D Min Child Rows"
 msgstr "M/D Min. gyermek sorok"
 
-#: GFParser.py:1088
+#: GFParser.py:1094
 msgid "M/D Max Child Rows"
 msgstr "M/D Max. gyermek sorok"
 
-#: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:64 uidrivers/wx/UILoginHandler.py:70
-#: uidrivers/wx/ErrorHandler.py:76 uidrivers/gtk2/UILoginHandler.py:60
-#: uidrivers/win32/UILoginHandler.py:77
-#, python-format
-msgid ""
-"Login required for\n"
-"\"%s\""
-msgstr ""
-"K�telez� bejelentkezni\n"
-"\"%s\""
-
-#: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:66 uidrivers/wx/UILoginHandler.py:72
-#: uidrivers/wx/ErrorHandler.py:78 uidrivers/gtk2/UILoginHandler.py:62
-#: uidrivers/win32/UILoginHandler.py:79
-#, python-format
-msgid "Login required for %s"
-msgstr "K�telez� bejelentkezni %s"
-
-#: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:68 uidrivers/qt/UILoginHandler.py:69
-#: uidrivers/wx/UILoginHandler.py:74 uidrivers/wx/ErrorHandler.py:80
-#: uidrivers/gtk2/UILoginHandler.py:64 uidrivers/win32/UILoginHandler.py:103
-#, python-format
-msgid "GNU Enterprise: Login to %s"
-msgstr "GNU Enterprise: Bejelentkez�s %s"
-
-#: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:117 uidrivers/wx/UILoginHandler.py:124
-#: uidrivers/wx/ErrorHandler.py:131 uidrivers/win32/UILoginHandler.py:144
-#: uidrivers/curses/UILoginHandler.py:92
-msgid "Login"
-msgstr "Bejelentkez�s"
-
-#: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:120 uidrivers/wx/UILoginHandler.py:125
-#: uidrivers/wx/ErrorHandler.py:132 uidrivers/win32/UILoginHandler.py:145
-#: uidrivers/curses/UILoginHandler.py:93
-msgid "Cancel"
-msgstr "M�gse"
-
-#: uidrivers/qt/QTSplashScreen.py:54 uidrivers/wx/UIWXSplashScreen.py:54
-msgid "GNU Enterprise Forms"
-msgstr "GNU Enterprise Forms"
-
-#: uidrivers/qt/QTSplashScreen.py:61 uidrivers/wx/UIWXSplashScreen.py:61
-#, python-format
-msgid "Version %s"
-msgstr "Verzi� %s"
-
-#: uidrivers/qt/QTSplashScreen.py:71 uidrivers/wx/UIWXSplashScreen.py:71
-msgid "Protected by GNU General Public Licence 2.0"
-msgstr "A GNU General Public Licence 2.0 �ltal v�dve"
-
-# c:\python22\lib\site-packages\gnue/navigator/UIwin32.py:257
-# c:\python22\lib\site-packages\gnue/navigator/UIwxpython.py:146
-#: uidrivers/qt/ToolBar.py:36
-msgid "Forms Navigation"
-msgstr "Navig�l�s"
-
-#: uidrivers/qt/UIdriver.py:39
-msgid "The GNUe-Forms QT3 driver requires PyQT."
-msgstr "A GNUe-Forms QT3 meghajt�hoz sz�ks�ges a PyQT."
-
-#: uidrivers/wx/common.py:99
-#, python-format
-msgid "Encoding %s is not supported by the wx UI driver"
-msgstr "A %s k�dol�st a wx UI meghajt� nem t�mogatja"
-
-#: uidrivers/wx/ErrorHandler.py:38 uidrivers/gtk2/ErrorHandler.py:40
-#: uidrivers/win32/ErrorHandler.py:37
-#, python-format
-msgid "Error: %s"
-msgstr "Hiba: %s"
-
-#: uidrivers/wx/ErrorHandler.py:63 uidrivers/gtk2/ErrorHandler.py:64
-#: uidrivers/win32/ErrorHandler.py:43
-msgid "Unable to start GNUe Forms:"
-msgstr "Nem lehet elind�tani a GNUe Forms-ot:"
-
-#: uidrivers/wx/UIdriver.py:37
-msgid "The GNUe-Forms wx driver requires wxPython."
-msgstr "A GNUe-Forms wx meghajt�hoz sz�ks�ges a wxPython."
-
-# c:\python22\lib\site-packages\gnue/forms/uidrivers/wx/PrintForm.py:84
-#: uidrivers/wx/PrintForm.py:86
-msgid ""
-"There was a problem printing.\n"
-"Please verify your printer setup and try again."
-msgstr ""
-"A nyomtat�s sor�n probl�ma l�pett fel.\n"
-"Ellen�r�zze a nyomtat� be�ll�t�sokat �s pr�b�lja �jra!"
-
-#: uidrivers/wx/PrintForm.py:86
-msgid "Printing"
-msgstr "Nyomtat�s"
-
-#: uidrivers/wx/PrintForm.py:141
-msgid "Login: "
-msgstr "Bejelentkez�s:"
-
-#: uidrivers/wx/PrintForm.py:156
-msgid "Page 1 of 1"
-msgstr "Lap 1/1"
-
-#: uidrivers/wx/widgets/tree.py:93
-msgid "Node"
-msgstr "Csom�pont"
-
-# c:\python22\lib\site-packages\gnue/forms/uidrivers/gtk2/UILoginHandler.py:66
-#: uidrivers/gtk2/UILoginHandler.py:66
-msgid "_LOGIN"
-msgstr "Bejelentkez�s"
-
-# c:\python22\lib\site-packages\gnue/forms/uidrivers/gtk2/UILoginHandler.py:67
-#: uidrivers/gtk2/UILoginHandler.py:67
-msgid "_CANCEL"
-msgstr "M�gse"
-
-#: uidrivers/gtk2/ErrorHandler.py:85
-msgid "Exception occured in GNUe Forms:"
-msgstr "Kiv�tel l�pett fel a GNUe Forms-ban:"
-
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:43
-msgid "Import error: You need pygtk 2.0 to use the gtk2 user"
-msgstr "Bet�lt�si hiba. A gtk2 felhaszn�l�i fel�let haszn�lat�hoz sz�ks�g van"
-
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:44
-msgid " interface driver."
-msgstr " a pygtk 2.0-ra."
-
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:50
-msgid "The GNUe-Forms GTK driver requires PyGTK and GTK 2.x."
-msgstr "A GNUe-Forms GTK meghajt�hoz sz�ks�ges a PyGTK �s a GTK 2.x."
-
-#: uidrivers/gtk2/widgets/entry.py:131
-#, python-format
-msgid "Wrong Place to execute set CursorPosition (%s,%s), widget is a %s"
-msgstr "A SetCursorPosition (%s,%s) rossz helyen ker�l v�grehajt�sra, a 
kontroll egy %s"
-
 #: uidrivers/_base/UserActions.py:89 uidrivers/_base/UserActions.py:90
 msgid "Save all changes to the database."
 msgstr "V�ltoz�sok ment�se az adatb�zisba."
@@ -693,8 +564,12 @@
 
 # c:\python22\lib\site-packages\gnue/forms/uidrivers/_base/UserActions.py:120
 #: uidrivers/_base/UserActions.py:120
-msgid "Copy the current record to the clipboard. The record is copied with 
tabs separating values."
-msgstr "Az aktu�lis adattartalom v�g�lapra m�sol�sa. (A rekord �rt�kei tabbal 
elv�lasztva.)"
+msgid ""
+"Copy the current record to the clipboard. The record is copied with tabs "
+"separating values."
+msgstr ""
+"Az aktu�lis adattartalom v�g�lapra m�sol�sa. (A rekord �rt�kei tabbal "
+"elv�lasztva.)"
 
 # c:\python22\lib\site-packages\gnue/forms/uidrivers/_base/UserActions.py:124
 # c:\python22\lib\site-packages\gnue/forms/uidrivers/_base/UserActions.py:125
@@ -793,12 +668,21 @@
 msgstr "Ugr�s az el�z� lapra."
 
 #: uidrivers/_base/UserActions.py:204 uidrivers/_base/UserActions.py:205
-msgid "Switch to query mode. Select Execute Query once your criteria has been 
entered."
-msgstr "V�lt�s lek�rdez�s m�dba. Ha k�sz a sz�r� felt�tel, a  Lek�rdez�s 
v�grehajt�s�t kell v�lasztani."
+msgid ""
+"Switch to query mode. Select Execute Query once your criteria has been "
+"entered."
+msgstr ""
+"V�lt�s lek�rdez�s m�dba. Ha k�sz a sz�r� felt�tel, a  Lek�rdez�s "
+"v�grehajt�s�t kell v�lasztani."
 
 #: uidrivers/_base/UserActions.py:210 uidrivers/_base/UserActions.py:211
-msgid "Switch to query mode (if not already) and retrieve the last query 
parameters. Select Execute Query once your criteria has been entered."
-msgstr "V�lt�s lek�rdez�s m�dba (ha m�g nincs abban) �s az el�z� lek�rdez�s 
vissza�ll�t�sa. Ha k�sz a sz�r� felt�tel, a  Lek�rdez�s v�grehajt�s�t kell 
v�lasztani."
+msgid ""
+"Switch to query mode (if not already) and retrieve the last query "
+"parameters. Select Execute Query once your criteria has been entered."
+msgstr ""
+"V�lt�s lek�rdez�s m�dba (ha m�g nincs abban) �s az el�z� lek�rdez�s "
+"vissza�ll�t�sa. Ha k�sz a sz�r� felt�tel, a  Lek�rdez�s v�grehajt�s�t kell "
+"v�lasztani."
 
 #: uidrivers/_base/UserActions.py:215 uidrivers/_base/UserActions.py:216
 msgid "Cancel query mode."
@@ -816,64 +700,6 @@
 msgid "Display the keystroke bindings currently in use."
 msgstr "Billenty� hozz�rendel�sek megjelen�t�se."
 
-# c:\python22\lib\site-packages\gnue/forms/uidrivers/win32/UILoginHandler.py:87
-#: uidrivers/win32/UILoginHandler.py:87
-msgid "The win32 forms driver supports only BMP format logo files!"
-msgstr "A win32 Forms UI meghajt� csak BMP form�tum� log�t t�mogat!"
-
-#: uidrivers/win32/UIdriver.py:38
-msgid "The GNUe-Forms Win32 driver requires PyWin32."
-msgstr "A GNUe-Forms Win32 meghajt�hoz sz�ks�ges a PyWin32."
-
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/ToolBar.py:143
-msgid "Save Changes"
-msgstr "V�ltoz�sok ment�se"
-
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/ToolBar.py:144
-msgid "Insert New Record"
-msgstr "�j rekord"
-
-# c:\python22\lib\site-packages\gnue/designer/base/Instance.py:306
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/ToolBar.py:145
-msgid "Delete Current Record"
-msgstr "Rekord t�rl�se"
-
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/ToolBar.py:147
-msgid "First Record"
-msgstr "Els� rekord"
-
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/ToolBar.py:148
-msgid "Previous Record"
-msgstr "El�z� rekord"
-
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/ToolBar.py:149
-msgid "Next Record"
-msgstr "K�vetkez� rekord"
-
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/ToolBar.py:150
-msgid "Last Record"
-msgstr "Utols� rekord"
-
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/ToolBar.py:151
-msgid "Go to record..."
-msgstr "Ugr�s egy rekordra..."
-
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/ToolBar.py:153
-msgid "Enter Search Mode"
-msgstr "Keres�s m�d"
-
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/ToolBar.py:154
-msgid "Perform Search"
-msgstr "Keres�s v�grehajt�sa"
-
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/ToolBar.py:156
-msgid "Revert Changes"
-msgstr "M�dos�t�sok visszavon�sa"
-
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/ToolBar.py:158
-msgid "Close"
-msgstr "Bez�r"
-
 #: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:132
 msgid "&File"
 msgstr "&F�jl"
@@ -1005,11 +831,213 @@
 msgid "About..."
 msgstr "&N�vjegy"
 
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/ToolBar.py:143
+msgid "Save Changes"
+msgstr "V�ltoz�sok ment�se"
+
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/ToolBar.py:144
+msgid "Insert New Record"
+msgstr "�j rekord"
+
+# c:\python22\lib\site-packages\gnue/designer/base/Instance.py:306
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/ToolBar.py:145
+msgid "Delete Current Record"
+msgstr "Rekord t�rl�se"
+
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/ToolBar.py:147
+msgid "First Record"
+msgstr "Els� rekord"
+
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/ToolBar.py:148
+msgid "Previous Record"
+msgstr "El�z� rekord"
+
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/ToolBar.py:149
+msgid "Next Record"
+msgstr "K�vetkez� rekord"
+
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/ToolBar.py:150
+msgid "Last Record"
+msgstr "Utols� rekord"
+
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/ToolBar.py:151
+msgid "Go to record..."
+msgstr "Ugr�s egy rekordra..."
+
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/ToolBar.py:153
+msgid "Enter Search Mode"
+msgstr "Keres�s m�d"
+
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/ToolBar.py:154
+msgid "Perform Search"
+msgstr "Keres�s v�grehajt�sa"
+
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/ToolBar.py:156
+msgid "Revert Changes"
+msgstr "M�dos�t�sok visszavon�sa"
+
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/ToolBar.py:158
+msgid "Close"
+msgstr "Bez�r"
+
 #: uidrivers/curses/UILoginHandler.py:75
 msgid "GNU Enteprise Forms"
 msgstr "GNU Enterprise Forms"
 
+#: uidrivers/curses/UILoginHandler.py:92 uidrivers/qt/UILoginHandler.py:117
+#: uidrivers/win32/UILoginHandler.py:144 uidrivers/wx/ErrorHandler.py:131
+#: uidrivers/wx/UILoginHandler.py:124
+msgid "Login"
+msgstr "Bejelentkez�s"
+
+#: uidrivers/curses/UILoginHandler.py:93 uidrivers/qt/UILoginHandler.py:120
+#: uidrivers/win32/UILoginHandler.py:145 uidrivers/wx/ErrorHandler.py:132
+#: uidrivers/wx/UILoginHandler.py:125
+msgid "Cancel"
+msgstr "M�gse"
+
 #: uidrivers/curses/UIdriver.py:41
-msgid "The GNUe-Forms Curses driver requires Python 2.1+ and the ncurses 
library."
-msgstr "A GNUe-Forms Curses meghajt�hoz sz�ks�ges a Python 2.1+ �s az ncurses 
k�nyvt�r."
+msgid ""
+"The GNUe-Forms Curses driver requires Python 2.1+ and the ncurses library."
+msgstr ""
+"A GNUe-Forms Curses meghajt�hoz sz�ks�ges a Python 2.1+ �s az ncurses "
+"k�nyvt�r."
 
+#: uidrivers/gtk2/ErrorHandler.py:40 uidrivers/win32/ErrorHandler.py:37
+#: uidrivers/wx/ErrorHandler.py:38
+msgid "Error: %s"
+msgstr "Hiba: %s"
+
+#: uidrivers/gtk2/ErrorHandler.py:64 uidrivers/win32/ErrorHandler.py:43
+#: uidrivers/wx/ErrorHandler.py:63
+msgid "Unable to start GNUe Forms:"
+msgstr "Nem lehet elind�tani a GNUe Forms-ot:"
+
+#: uidrivers/gtk2/ErrorHandler.py:85
+msgid "Exception occured in GNUe Forms:"
+msgstr "Kiv�tel l�pett fel a GNUe Forms-ban:"
+
+#: uidrivers/gtk2/UILoginHandler.py:60 uidrivers/qt/UILoginHandler.py:64
+#: uidrivers/win32/UILoginHandler.py:77 uidrivers/wx/ErrorHandler.py:76
+#: uidrivers/wx/UILoginHandler.py:70
+msgid ""
+"Login required for\n"
+"\"%s\""
+msgstr ""
+"K�telez� bejelentkezni\n"
+"\"%s\""
+
+#: uidrivers/gtk2/UILoginHandler.py:62 uidrivers/qt/UILoginHandler.py:66
+#: uidrivers/win32/UILoginHandler.py:79 uidrivers/wx/ErrorHandler.py:78
+#: uidrivers/wx/UILoginHandler.py:72
+msgid "Login required for %s"
+msgstr "K�telez� bejelentkezni %s"
+
+#: uidrivers/gtk2/UILoginHandler.py:64 uidrivers/qt/UILoginHandler.py:68
+#: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:69 uidrivers/win32/UILoginHandler.py:103
+#: uidrivers/wx/ErrorHandler.py:80 uidrivers/wx/UILoginHandler.py:74
+msgid "GNU Enterprise: Login to %s"
+msgstr "GNU Enterprise: Bejelentkez�s %s"
+
+# c:\python22\lib\site-packages\gnue/forms/uidrivers/gtk2/UILoginHandler.py:66
+#: uidrivers/gtk2/UILoginHandler.py:66
+msgid "_LOGIN"
+msgstr "Bejelentkez�s"
+
+# c:\python22\lib\site-packages\gnue/forms/uidrivers/gtk2/UILoginHandler.py:67
+#: uidrivers/gtk2/UILoginHandler.py:67
+msgid "_CANCEL"
+msgstr "M�gse"
+
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:50
+msgid "The GNUe-Forms GTK driver requires PyGTK and GTK 2.x."
+msgstr "A GNUe-Forms GTK meghajt�hoz sz�ks�ges a PyGTK �s a GTK 2.x."
+
+#: uidrivers/gtk2/widgets/entry.py:131
+msgid "Wrong Place to execute set CursorPosition (%s,%s), widget is a %s"
+msgstr ""
+"A SetCursorPosition (%s,%s) rossz helyen ker�l v�grehajt�sra, a kontroll egy "
+"%s"
+
+#: uidrivers/qt/QTSplashScreen.py:54 uidrivers/wx/UIWXSplashScreen.py:54
+msgid "GNU Enterprise Forms"
+msgstr "GNU Enterprise Forms"
+
+#: uidrivers/qt/QTSplashScreen.py:61 uidrivers/wx/UIWXSplashScreen.py:61
+msgid "Version %s"
+msgstr "Verzi� %s"
+
+#: uidrivers/qt/QTSplashScreen.py:71 uidrivers/wx/UIWXSplashScreen.py:71
+msgid "Protected by GNU General Public Licence 2.0"
+msgstr "A GNU General Public Licence 2.0 �ltal v�dve"
+
+# c:\python22\lib\site-packages\gnue/navigator/UIwin32.py:257
+# c:\python22\lib\site-packages\gnue/navigator/UIwxpython.py:146
+#: uidrivers/qt/ToolBar.py:36
+msgid "Forms Navigation"
+msgstr "Navig�l�s"
+
+#: uidrivers/qt/UIdriver.py:39
+msgid "The GNUe-Forms QT3 driver requires PyQT."
+msgstr "A GNUe-Forms QT3 meghajt�hoz sz�ks�ges a PyQT."
+
+# c:\python22\lib\site-packages\gnue/forms/uidrivers/win32/UILoginHandler.py:87
+#: uidrivers/win32/UILoginHandler.py:87
+msgid "The win32 forms driver supports only BMP format logo files!"
+msgstr "A win32 Forms UI meghajt� csak BMP form�tum� log�t t�mogat!"
+
+#: uidrivers/win32/UIdriver.py:38
+msgid "The GNUe-Forms Win32 driver requires PyWin32."
+msgstr "A GNUe-Forms Win32 meghajt�hoz sz�ks�ges a PyWin32."
+
+#: uidrivers/wx/PrintForm.py:86
+msgid "Printing"
+msgstr "Nyomtat�s"
+
+# c:\python22\lib\site-packages\gnue/forms/uidrivers/wx/PrintForm.py:84
+#: uidrivers/wx/PrintForm.py:86
+msgid ""
+"There was a problem printing.\n"
+"Please verify your printer setup and try again."
+msgstr ""
+"A nyomtat�s sor�n probl�ma l�pett fel.\n"
+"Ellen�r�zze a nyomtat� be�ll�t�sokat �s pr�b�lja �jra!"
+
+#: uidrivers/wx/PrintForm.py:141
+msgid "Login: "
+msgstr "Bejelentkez�s:"
+
+#: uidrivers/wx/PrintForm.py:156
+msgid "Page 1 of 1"
+msgstr "Lap 1/1"
+
+#: uidrivers/wx/UIdriver.py:37
+msgid "The GNUe-Forms wx driver requires wxPython."
+msgstr "A GNUe-Forms wx meghajt�hoz sz�ks�ges a wxPython."
+
+#: uidrivers/wx/common.py:99
+msgid "Encoding %s is not supported by the wx UI driver"
+msgstr "A %s k�dol�st a wx UI meghajt� nem t�mogatja"
+
+#: uidrivers/wx/widgets/tree.py:93
+msgid "Node"
+msgstr "Csom�pont"
+
+#~ msgid "Invalid value '%s' for field"
+#~ msgstr "�rv�nytelen �rt�k '%s'"
+
+#~ msgid "Minimum required length %d"
+#~ msgstr "Legr�videbb elv�rt hossz�s�g %d"
+
+#~ msgid "Field contains the data of the"
+#~ msgstr "A mez� tartalmazza az adatot"
+
+#~ msgid " component in Base63 encoding"
+#~ msgstr " komponens Base63 k�dol�ssal"
+
+#~ msgid "Import error: You need pygtk 2.0 to use the gtk2 user"
+#~ msgstr ""
+#~ "Bet�lt�si hiba. A gtk2 felhaszn�l�i fel�let haszn�lat�hoz sz�ks�g van"
+
+#~ msgid " interface driver."
+#~ msgstr " a pygtk 2.0-ra."

Modified: trunk/gnue-forms/po/lt.po
===================================================================
--- trunk/gnue-forms/po/lt.po   2004-06-09 16:29:46 UTC (rev 5871)
+++ trunk/gnue-forms/po/lt.po   2004-06-09 16:32:21 UTC (rev 5872)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: Sun Apr 11 22:07:17 2004\n"
+"POT-Creation-Date: Wed Jun  9 18:13:18 2004\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-07-05 13:48+0200\n"
 "Last-Translator: Art�ras Kriukovas <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Lithuania\n"
@@ -70,68 +70,77 @@
 "Galimos komandin�s eilut�s opcijos:\n"
 "%s"
 
-#: GFDisplayHandler.py:170
-msgid "Invalid value '%s' for field"
-msgstr "Neteisinga vert� '%s' laukui"
-
-#: GFDisplayHandler.py:191
-msgid "Cannot modify field.  Form is read only"
-msgstr "Negaliu pakeisti lauko. Forma yra 'tik skaitymui'"
-
-#: GFDisplayHandler.py:198
-msgid "Cannot modify field after initial creation."
-msgstr "Negaliu pakeisti lauko po pradinio suk�rimo."
-
-#: GFDisplayHandler.py:780
+#: GFDisplayHandler.py:791 GFDisplayHandler.py:892
 msgid "Invalid value '%s' for keyed pull-down field"
 msgstr ""
 
-#: GFForm.py:393
+#: GFForm.py:399
 msgid "Trigger Exception :\n"
 msgstr ""
 
-#: GFForm.py:432 GFInstance.py:741
+#: GFForm.py:443 GFInstance.py:766
 msgid "Data not saved. Save changes or clear the form to proceed."
 msgstr "Duomenys nei�saugoti. I�saugokite poky�ius arba at�aukite juos."
 
-#: GFForm.py:480
+#: GFForm.py:463
+msgid "Enter your query criteria."
+msgstr ""
+
+#: GFForm.py:474
+msgid "Query canceled."
+msgstr ""
+
+#: GFForm.py:492
 msgid "Form not in query mode"
 msgstr ""
 
-#: GFForm.py:493
+#: GFForm.py:505
 msgid ""
 "Database query error:\n"
 "%s\n"
 "%s "
 msgstr ""
 
-#: GFForm.py:518
+#: GFForm.py:513
+msgid "Query returned no results."
+msgstr ""
+
+#: GFForm.py:515
+msgid "Query sucessful."
+msgstr ""
+
+#: GFForm.py:535
 msgid "Form trigger returned error"
 msgstr ""
 
-#: GFForm.py:532
+#: GFForm.py:549
 msgid "Block trigger returned error"
 msgstr ""
 
 # ../../forms/src/GFForm.py:459 ../../forms/src/GFInstance.py:378 :394
-#: GFForm.py:542 GFInstance.py:757 GFInstance.py:773
+#: GFForm.py:562 GFInstance.py:784 GFInstance.py:800
 msgid "Form is readonly"
 msgstr "Forma yra 'tik skaitymui'."
 
-#: GFForm.py:552
+#: GFForm.py:572
 msgid ""
 "Database commit error:\n"
 "%s\n"
 "%s "
 msgstr ""
 
-#: GFForm.py:554
+#: GFForm.py:574
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "GFForm: Unexpected Exception:"
 msgstr ""
 
+#: GFForm.py:851 GFForm.py:857 GFForm.py:863 GFForm.py:869 GFForm.py:875
+#: GFInstance.py:666
+msgid "You cannot do that in query mode."
+msgstr ""
+
 #: GFInstance.py:211 GFInstance.py:224
 msgid ""
 "Unable to open file\n"
@@ -166,19 +175,19 @@
 msgid "There are no navigable widgets in this form.  Unable to display."
 msgstr "�ioje formoje n�ra fokusuojam� lauk�. Nepavyko parodyti formos."
 
-#: GFInstance.py:656 GFInstance.py:828
+#: GFInstance.py:675 GFInstance.py:855
 msgid "Invalid numeric value entered."
 msgstr "�vesta neteisinga skaitin� reik�m�."
 
-#: GFInstance.py:745
+#: GFInstance.py:771
 msgid "Current data is saved"
 msgstr "Dabartiniai duomenys i�saugoti."
 
-#: GFInstance.py:759
+#: GFInstance.py:786
 msgid "Block does not allow delete"
 msgstr "Bloke negalima trinti."
 
-#: GFInstance.py:775
+#: GFInstance.py:802
 msgid "Block does not allow insert"
 msgstr "Bloke negalima �ra�yti."
 
@@ -195,7 +204,7 @@
 msgid "Title"
 msgstr "&Failas"
 
-#: GFParser.py:97 GFParser.py:302
+#: GFParser.py:97 GFParser.py:371
 #, fuzzy
 msgid "Read Only"
 msgstr "'Tik skaitymui' �sp�jimas"
@@ -233,179 +242,292 @@
 msgid "Top tab"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:197 GFParser.py:262 GFParser.py:465
+#: GFParser.py:197 GFParser.py:318 GFParser.py:541 GFParser.py:802
 msgid "Row Spacing"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:213
+#: GFParser.py:204
+msgid "Transparent Nav"
+msgstr ""
+
+#: GFParser.py:214
+#, fuzzy
+msgid "Auto Create Record"
+msgstr "I�trinti �ra��"
+
+#: GFParser.py:220
+#, fuzzy
+msgid "Auto Next Record"
+msgstr "Sekantis �ra�as"
+
+#: GFParser.py:228
+msgid "Auto Commit"
+msgstr ""
+
+#: GFParser.py:235
+msgid "Auto Clear on Commit"
+msgstr ""
+
+#: GFParser.py:241 GFParser.py:480 GFParser.py:700
+msgid "Allow Editing"
+msgstr ""
+
+#: GFParser.py:243 GFParser.py:482 GFParser.py:702
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: GFParser.py:244 GFParser.py:483 GFParser.py:703
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: GFParser.py:245 GFParser.py:485 GFParser.py:705
+#, fuzzy
+msgid "Update Only"
+msgstr "'Tik skaitymui' �sp�jimas"
+
+#: GFParser.py:246 GFParser.py:486 GFParser.py:706
+#, fuzzy
+msgid "New Records Only"
+msgstr "Sekantis �ra�as"
+
+#: GFParser.py:251
+msgid "Allow Querying"
+msgstr ""
+
+#: GFParser.py:256
+#, fuzzy
+msgid "Allow Deletes"
+msgstr "&I�trinti %s"
+
+#: GFParser.py:261
+msgid "Navigable"
+msgstr ""
+
+#: GFParser.py:268
 msgid "Prevent Deletes"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:219
+#: GFParser.py:274
 #, fuzzy
 msgid "Prevent Inserts"
 msgstr "Savybi� inspektorius"
 
-#: GFParser.py:245
+#: GFParser.py:301
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:246
+#: GFParser.py:302
 msgid "Right"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:247
+#: GFParser.py:303
 msgid "Centered"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:288
+#: GFParser.py:344
 msgid "Field (Database)"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:315
-msgid "Mixed case (no conversion)"
+#: GFParser.py:386
+msgid "As Entered"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:316
-#, fuzzy
-msgid "Convert to upper case"
-msgstr "Prisijungti prie duomen� baz�s"
+#: GFParser.py:387
+msgid "Upper case"
+msgstr ""
 
-#: GFParser.py:317
-#, fuzzy
-msgid "Convert to lower case"
-msgstr "Prisijungti prie duomen� baz�s"
+#: GFParser.py:388
+msgid "Lower case"
+msgstr ""
 
-#: GFParser.py:322
+#: GFParser.py:393
 #, fuzzy
 msgid "Data Type"
 msgstr "Gimtasis tipas"
 
-#: GFParser.py:324
+#: GFParser.py:395
 msgid "Text"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:325
+#: GFParser.py:396
 msgid "Numeric"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:326
+#: GFParser.py:397
 msgid "Date/Time"
 msgstr ""
 
 # ../../designer/src/PopupMenu.py:48 :128
-#: GFParser.py:350
+#: GFParser.py:422
 #, fuzzy
 msgid "F/K Datasource"
 msgstr "duomen� �altinis"
 
-#: GFParser.py:354
+#: GFParser.py:426
 msgid "F/K Bound Field"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:359
+#: GFParser.py:431
 #, fuzzy
 msgid "F/K Description Field"
 msgstr "Apra�ymas"
 
-#: GFParser.py:363
+#: GFParser.py:435
 msgid "F/K Refresh Method"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:365
-msgid "Only refresh on form startup"
+#: GFParser.py:437
+msgid "On form startup"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:366
-msgid "Refresh on field modification"
+#: GFParser.py:438
+msgid "On field modification"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:367
-msgid "Refresh after record is committed"
+#: GFParser.py:439
+msgid "On commit"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:372
+#: GFParser.py:444
 #, fuzzy
-msgid "Default (New Record)"
+msgid "Default (New Records)"
 msgstr "I�trinti �ra��"
 
-#: GFParser.py:378
-msgid "Default to last entry?"
-msgstr ""
+#: GFParser.py:451
+#, fuzzy
+msgid "Default to last entry"
+msgstr "�vykdyti sudaryt� u�klaus�"
 
-#: GFParser.py:386
+#: GFParser.py:459
 #, fuzzy
-msgid "Default (Query)"
+msgid "Default (Querying)"
 msgstr "�vykdyti sudaryt� u�klaus�"
 
-#: GFParser.py:393
+#: GFParser.py:466
 msgid "Sloppy Queries"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:400
+#: GFParser.py:473
 msgid "Ignore Case on Queries"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:407
-msgid "Edit Only When Null"
+#: GFParser.py:484 GFParser.py:704
+msgid "Null Only"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:412
+#: GFParser.py:491
+msgid "Allow Query"
+msgstr ""
+
+#: GFParser.py:495
 msgid "Trim left spaces"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:418
+#: GFParser.py:501
 msgid "Trim right spaces"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:458
+#: GFParser.py:534
 msgid "Focus Order"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:483
+#: GFParser.py:559
 msgid "Default"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:484
+#: GFParser.py:560
 msgid "Password/Hidden"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:485
+#: GFParser.py:561
 msgid "Dropdown/Combo box"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:486
+#: GFParser.py:562
+msgid "Listbox"
+msgstr ""
+
+#: GFParser.py:563
 msgid "Checkbox"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:487
+#: GFParser.py:564
 msgid "Label (non-editable)"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:497
+#: GFParser.py:574
 msgid "Format Mask"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:501
+#: GFParser.py:578
 msgid "Input Mask"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:504
+#: GFParser.py:581
 msgid "Display Mask"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:606
+#: GFParser.py:683
 msgid "Field contains the URL of the image"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:607
+#: GFParser.py:684
 msgid "Field contains a PIL encoding of the image"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:641
+#: GFParser.py:690
+msgid "Full-size image (no scaling)"
+msgstr ""
+
+#: GFParser.py:691
+msgid "Scale to width"
+msgstr ""
+
+#: GFParser.py:692
+msgid "Scale to height"
+msgstr ""
+
+#: GFParser.py:693
+msgid "Scale width and height (may distort image)"
+msgstr ""
+
+#: GFParser.py:694
+msgid "Use a best-fit algorithm"
+msgstr ""
+
+#: GFParser.py:740
 msgid "Field contains the URL of the component"
 msgstr ""
 
+#: GFParser.py:810 GFParser.py:850
+#, fuzzy
+msgid "Description field"
+msgstr "Apra�ymas"
+
+#: GFParser.py:815
+msgid "Own ID field"
+msgstr ""
+
+#: GFParser.py:820
+msgid "Parent ID field"
+msgstr ""
+
+#: GFParser.py:825
+msgid "Table hint for leaf tables"
+msgstr ""
+
+#: GFParser.py:846
+msgid "ID of a field"
+msgstr ""
+
+#: GFParser.py:1083
+msgid "M/D Min Child Rows"
+msgstr ""
+
+#: GFParser.py:1094
+msgid "M/D Max Child Rows"
+msgstr ""
+
 # ../../forms/src/uidrivers/wx/UIdriver.py:205 :273
 #: uidrivers/_base/UserActions.py:89 uidrivers/_base/UserActions.py:90
 #, fuzzy
@@ -884,6 +1006,27 @@
 msgid "Encoding %s is not supported by the wx UI driver"
 msgstr ""
 
+#: uidrivers/wx/widgets/tree.py:93
+msgid "Node"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Invalid value '%s' for field"
+#~ msgstr "Neteisinga vert� '%s' laukui"
+
+#~ msgid "Cannot modify field.  Form is read only"
+#~ msgstr "Negaliu pakeisti lauko. Forma yra 'tik skaitymui'"
+
+#~ msgid "Cannot modify field after initial creation."
+#~ msgstr "Negaliu pakeisti lauko po pradinio suk�rimo."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Convert to upper case"
+#~ msgstr "Prisijungti prie duomen� baz�s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Convert to lower case"
+#~ msgstr "Prisijungti prie duomen� baz�s"
+
 #~ msgid "The currently supported values for <type> are "
 #~ msgstr "Dabartiniu metu palaikomos vert�s <tipui> yra "
 
@@ -1772,9 +1915,6 @@
 #~ msgid "&Properties..."
 #~ msgstr "&Savyb�s"
 
-#~ msgid "&Delete %s"
-#~ msgstr "&I�trinti %s"
-
 #~ msgid "Events..."
 #~ msgstr "�vykiai..."
 

Modified: trunk/gnue-forms/po/ro.po
===================================================================
--- trunk/gnue-forms/po/ro.po   2004-06-09 16:29:46 UTC (rev 5871)
+++ trunk/gnue-forms/po/ro.po   2004-06-09 16:32:21 UTC (rev 5872)
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNUe Forms\n"
-"POT-Creation-Date: Sun Apr 11 22:07:17 2004\n"
+"POT-Creation-Date: Wed Jun  9 18:13:18 2004\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-04-7 17:02+0200\n"
 "Last-Translator: Florin Boariu <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Romanian\n"
@@ -71,36 +71,32 @@
 msgid "User interface command line options:"
 msgstr "Optiuni de linia de comanda pentru interfata de utilizare:"
 
-#: GFDisplayHandler.py:170
-msgid "Invalid value '%s' for field"
-msgstr "Valoare non-valida '%s' pentru camp"
-
-#: GFDisplayHandler.py:191
-msgid "Cannot modify field.  Form is read only"
-msgstr "Nu pot modifica campul.  Formularul este read-only"
-
-#: GFDisplayHandler.py:198
-msgid "Cannot modify field after initial creation."
-msgstr "Nu pot modifica campul dupa creatia initiala."
-
-#: GFDisplayHandler.py:780
+#: GFDisplayHandler.py:791 GFDisplayHandler.py:892
 msgid "Invalid value '%s' for keyed pull-down field"
 msgstr "Valoare non-valida '%s' pentru campul pull-down cu cheie"
 
-#: GFForm.py:393
+#: GFForm.py:399
 msgid "Trigger Exception :\n"
 msgstr "Exceptie trigger: \n"
 
-#: GFForm.py:432 GFInstance.py:741
+#: GFForm.py:443 GFInstance.py:766
 msgid "Data not saved. Save changes or clear the form to proceed."
 msgstr ""
 "Datele n-au fost salvate. Salvati sau stergeti formularul pentru a continua."
 
-#: GFForm.py:480
+#: GFForm.py:463
+msgid "Enter your query criteria."
+msgstr ""
+
+#: GFForm.py:474
+msgid "Query canceled."
+msgstr ""
+
+#: GFForm.py:492
 msgid "Form not in query mode"
 msgstr "Formualrul nu e in mod cautare"
 
-#: GFForm.py:493
+#: GFForm.py:505
 msgid ""
 "Database query error:\n"
 "%s\n"
@@ -110,19 +106,27 @@
 "%s\n"
 "%s "
 
-#: GFForm.py:518
+#: GFForm.py:513
+msgid "Query returned no results."
+msgstr ""
+
+#: GFForm.py:515
+msgid "Query sucessful."
+msgstr ""
+
+#: GFForm.py:535
 msgid "Form trigger returned error"
 msgstr "Un trigger al formularului a returnat o eroare"
 
-#: GFForm.py:532
+#: GFForm.py:549
 msgid "Block trigger returned error"
 msgstr "Un trigger a blocului a returnat o eroare"
 
-#: GFForm.py:542 GFInstance.py:757 GFInstance.py:773
+#: GFForm.py:562 GFInstance.py:784 GFInstance.py:800
 msgid "Form is readonly"
 msgstr "Formularu este read-only"
 
-#: GFForm.py:552
+#: GFForm.py:572
 msgid ""
 "Database commit error:\n"
 "%s\n"
@@ -132,7 +136,7 @@
 "%\n"
 "%s "
 
-#: GFForm.py:554
+#: GFForm.py:574
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -142,6 +146,12 @@
 "\n"
 "GFForm: Exceptie neasteptata:"
 
+#: GFForm.py:851 GFForm.py:857 GFForm.py:863 GFForm.py:869 GFForm.py:875
+#: GFInstance.py:666
+#, fuzzy
+msgid "You cannot do that in query mode."
+msgstr "Formualrul nu e in mod cautare"
+
 #: GFInstance.py:211 GFInstance.py:224
 msgid ""
 "Unable to open file\n"
@@ -176,19 +186,19 @@
 msgstr ""
 "Nu sunt elemente de control navigabile in acest formular.  N-am ce sa afisez."
 
-#: GFInstance.py:656 GFInstance.py:828
+#: GFInstance.py:675 GFInstance.py:855
 msgid "Invalid numeric value entered."
 msgstr "A fost introdusa o valoare numerica non-valida."
 
-#: GFInstance.py:745
+#: GFInstance.py:771
 msgid "Current data is saved"
 msgstr "Datele curente sunt salvate"
 
-#: GFInstance.py:759
+#: GFInstance.py:786
 msgid "Block does not allow delete"
 msgstr "Blocul nu permite stergerea"
 
-#: GFInstance.py:775
+#: GFInstance.py:802
 msgid "Block does not allow insert"
 msgstr "Blocul nu permite adaugarea"
 
@@ -204,7 +214,7 @@
 msgid "Title"
 msgstr "Titlu"
 
-#: GFParser.py:97 GFParser.py:302
+#: GFParser.py:97 GFParser.py:371
 msgid "Read Only"
 msgstr "Doar Citire (read-only)"
 
@@ -240,171 +250,290 @@
 msgid "Top tab"
 msgstr "Tab sus"
 
-#: GFParser.py:197 GFParser.py:262 GFParser.py:465
+#: GFParser.py:197 GFParser.py:318 GFParser.py:541 GFParser.py:802
 msgid "Row Spacing"
 msgstr "Spatiul intre randuri"
 
-#: GFParser.py:213
+#: GFParser.py:204
+msgid "Transparent Nav"
+msgstr ""
+
+#: GFParser.py:214
+#, fuzzy
+msgid "Auto Create Record"
+msgstr "Sterge inregistrarea actuala"
+
+#: GFParser.py:220
+#, fuzzy
+msgid "Auto Next Record"
+msgstr "Inregistarea urmatoare"
+
+#: GFParser.py:228
+msgid "Auto Commit"
+msgstr ""
+
+#: GFParser.py:235
+msgid "Auto Clear on Commit"
+msgstr ""
+
+#: GFParser.py:241 GFParser.py:480 GFParser.py:700
+msgid "Allow Editing"
+msgstr ""
+
+#: GFParser.py:243 GFParser.py:482 GFParser.py:702
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: GFParser.py:244 GFParser.py:483 GFParser.py:703
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: GFParser.py:245 GFParser.py:485 GFParser.py:705
+#, fuzzy
+msgid "Update Only"
+msgstr "Doar Citire (read-only)"
+
+#: GFParser.py:246 GFParser.py:486 GFParser.py:706
+#, fuzzy
+msgid "New Records Only"
+msgstr "Inregistarea urmatoare"
+
+#: GFParser.py:251
+msgid "Allow Querying"
+msgstr ""
+
+#: GFParser.py:256
+msgid "Allow Deletes"
+msgstr ""
+
+#: GFParser.py:261
+#, fuzzy
+msgid "Navigable"
+msgstr "&Navigare"
+
+#: GFParser.py:268
 msgid "Prevent Deletes"
 msgstr "Impiedica stergerea"
 
-#: GFParser.py:219
+#: GFParser.py:274
 msgid "Prevent Inserts"
 msgstr "Impiedica adaugarea"
 
-#: GFParser.py:245
+#: GFParser.py:301
 msgid "Left"
 msgstr "Stanga"
 
-#: GFParser.py:246
+#: GFParser.py:302
 msgid "Right"
 msgstr "Dreapta"
 
-#: GFParser.py:247
+#: GFParser.py:303
 msgid "Centered"
 msgstr "Centrat"
 
-#: GFParser.py:288
+#: GFParser.py:344
 msgid "Field (Database)"
 msgstr "Camp (Baza de date)"
 
-#: GFParser.py:315
-msgid "Mixed case (no conversion)"
-msgstr "Litere mari si mici (fara conversie)"
+#: GFParser.py:386
+#, fuzzy
+msgid "As Entered"
+msgstr "Centrat"
 
-#: GFParser.py:316
-msgid "Convert to upper case"
-msgstr "Converteste in caractere mari"
+#: GFParser.py:387
+msgid "Upper case"
+msgstr ""
 
-#: GFParser.py:317
-msgid "Convert to lower case"
-msgstr "Converteste in caractere mici"
+#: GFParser.py:388
+msgid "Lower case"
+msgstr ""
 
-#: GFParser.py:322
+#: GFParser.py:393
 msgid "Data Type"
 msgstr "Tipul de date"
 
-#: GFParser.py:324
+#: GFParser.py:395
 msgid "Text"
 msgstr "Text"
 
-#: GFParser.py:325
+#: GFParser.py:396
 msgid "Numeric"
 msgstr "Numeric"
 
-#: GFParser.py:326
+#: GFParser.py:397
 msgid "Date/Time"
 msgstr "Data/Ora"
 
-#: GFParser.py:350
+#: GFParser.py:422
 msgid "F/K Datasource"
 msgstr "F/K Sursa de date"
 
-#: GFParser.py:354
+#: GFParser.py:426
 msgid "F/K Bound Field"
 msgstr "F/L Campul legat"
 
-#: GFParser.py:359
+#: GFParser.py:431
 msgid "F/K Description Field"
 msgstr "F/K Campul descriptiv"
 
-#: GFParser.py:363
+#: GFParser.py:435
 msgid "F/K Refresh Method"
 msgstr "F/K Metoda de actualizare"
 
-#: GFParser.py:365
-msgid "Only refresh on form startup"
+#: GFParser.py:437
+#, fuzzy
+msgid "On form startup"
 msgstr "Actualizare doar la pornirea formularului"
 
-#: GFParser.py:366
-msgid "Refresh on field modification"
+#: GFParser.py:438
+#, fuzzy
+msgid "On field modification"
 msgstr "Actualizare la modificarea campului"
 
-#: GFParser.py:367
-msgid "Refresh after record is committed"
-msgstr "Actualizare dupa salvarea inregistrarii"
+#: GFParser.py:439
+msgid "On commit"
+msgstr ""
 
-#: GFParser.py:372
-msgid "Default (New Record)"
+#: GFParser.py:444
+#, fuzzy
+msgid "Default (New Records)"
 msgstr "Standard (Inregistrare noua)"
 
-#: GFParser.py:378
-msgid "Default to last entry?"
+#: GFParser.py:451
+#, fuzzy
+msgid "Default to last entry"
 msgstr "Raman la ultima intrare ca actiune standard?"
 
-#: GFParser.py:386
-msgid "Default (Query)"
+#: GFParser.py:459
+#, fuzzy
+msgid "Default (Querying)"
 msgstr "Standard (cauta)"
 
-#: GFParser.py:393
+#: GFParser.py:466
 msgid "Sloppy Queries"
 msgstr "Cautari sloppy"
 
 # FIXME -- need a word for sloppy
-#: GFParser.py:400
+#: GFParser.py:473
 msgid "Ignore Case on Queries"
 msgstr "Ignora marimea literelor la cautare"
 
-#: GFParser.py:407
-msgid "Edit Only When Null"
-msgstr "Editare doar daca e NULL"
+#: GFParser.py:484 GFParser.py:704
+msgid "Null Only"
+msgstr ""
 
-#: GFParser.py:412
+#: GFParser.py:491
+msgid "Allow Query"
+msgstr ""
+
+#: GFParser.py:495
 msgid "Trim left spaces"
 msgstr "Taie spatiile din stanga"
 
-#: GFParser.py:418
+#: GFParser.py:501
 msgid "Trim right spaces"
 msgstr "Taie spatiile din dreapta"
 
-#: GFParser.py:458
+#: GFParser.py:534
 msgid "Focus Order"
 msgstr "Ordinea de focus"
 
-#: GFParser.py:483
+#: GFParser.py:559
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
-#: GFParser.py:484
+#: GFParser.py:560
 msgid "Password/Hidden"
 msgstr "Parola/Ascuns"
 
-#: GFParser.py:485
+#: GFParser.py:561
 msgid "Dropdown/Combo box"
 msgstr "Casuta combo"
 
-#: GFParser.py:486
+#: GFParser.py:562
+msgid "Listbox"
+msgstr ""
+
+#: GFParser.py:563
 msgid "Checkbox"
 msgstr "Cutie de marcat"
 
-#: GFParser.py:487
+#: GFParser.py:564
 msgid "Label (non-editable)"
 msgstr "Eticheta (ne-editabil)"
 
-#: GFParser.py:497
+#: GFParser.py:574
 msgid "Format Mask"
 msgstr "Masca de format"
 
-#: GFParser.py:501
+#: GFParser.py:578
 msgid "Input Mask"
 msgstr "Masca de intrare"
 
-#: GFParser.py:504
+#: GFParser.py:581
 msgid "Display Mask"
 msgstr "Masca de prezentare"
 
-#: GFParser.py:606
+#: GFParser.py:683
 msgid "Field contains the URL of the image"
 msgstr "Campul contine URL-ul imaginii"
 
-#: GFParser.py:607
+#: GFParser.py:684
 msgid "Field contains a PIL encoding of the image"
 msgstr "Campul contine o codare PIL a imaginii"
 
-#: GFParser.py:641
+#: GFParser.py:690
+msgid "Full-size image (no scaling)"
+msgstr ""
+
+#: GFParser.py:691
+msgid "Scale to width"
+msgstr ""
+
+#: GFParser.py:692
+msgid "Scale to height"
+msgstr ""
+
+#: GFParser.py:693
+msgid "Scale width and height (may distort image)"
+msgstr ""
+
+#: GFParser.py:694
+msgid "Use a best-fit algorithm"
+msgstr ""
+
+#: GFParser.py:740
 msgid "Field contains the URL of the component"
 msgstr "Camputl contine URL-ul componentei"
 
+#: GFParser.py:810 GFParser.py:850
+msgid "Description field"
+msgstr "Campul de descriere"
+
+#: GFParser.py:815
+msgid "Own ID field"
+msgstr "Campul cu ID-ul propriu"
+
+#: GFParser.py:820
+msgid "Parent ID field"
+msgstr "Campul cu ID-ul parintelui"
+
+#: GFParser.py:825
+msgid "Table hint for leaf tables"
+msgstr "Nume de tabela pentru frunze"
+
+#: GFParser.py:846
+msgid "ID of a field"
+msgstr "ID-ul unui camp"
+
+#: GFParser.py:1083
+msgid "M/D Min Child Rows"
+msgstr ""
+
+#: GFParser.py:1094
+msgid "M/D Max Child Rows"
+msgstr ""
+
 #: uidrivers/_base/UserActions.py:89 uidrivers/_base/UserActions.py:90
 msgid "Save all changes to the database."
 msgstr "Salveaza toate editarile in baza de date."
@@ -853,17 +982,30 @@
 msgid "Encoding %s is not supported by the wx UI driver"
 msgstr "Codarea %s nu e suportata de driver-ul UI wx"
 
-#~ msgid "ID of a field"
-#~ msgstr "ID-ul unui camp"
+#: uidrivers/wx/widgets/tree.py:93
+msgid "Node"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Description field"
-#~ msgstr "Campul de descriere"
+#~ msgid "Invalid value '%s' for field"
+#~ msgstr "Valoare non-valida '%s' pentru camp"
 
-#~ msgid "Own ID field"
-#~ msgstr "Campul cu ID-ul propriu"
+#~ msgid "Cannot modify field.  Form is read only"
+#~ msgstr "Nu pot modifica campul.  Formularul este read-only"
 
-#~ msgid "Parent ID field"
-#~ msgstr "Campul cu ID-ul parintelui"
+#~ msgid "Cannot modify field after initial creation."
+#~ msgstr "Nu pot modifica campul dupa creatia initiala."
 
-#~ msgid "Table hint for leaf tables"
-#~ msgstr "Nume de tabela pentru frunze"
+#~ msgid "Mixed case (no conversion)"
+#~ msgstr "Litere mari si mici (fara conversie)"
+
+#~ msgid "Convert to upper case"
+#~ msgstr "Converteste in caractere mari"
+
+#~ msgid "Convert to lower case"
+#~ msgstr "Converteste in caractere mici"
+
+#~ msgid "Refresh after record is committed"
+#~ msgstr "Actualizare dupa salvarea inregistrarii"
+
+#~ msgid "Edit Only When Null"
+#~ msgstr "Editare doar daca e NULL"

Modified: trunk/gnue-forms/po/ru.po
===================================================================
--- trunk/gnue-forms/po/ru.po   2004-06-09 16:29:46 UTC (rev 5871)
+++ trunk/gnue-forms/po/ru.po   2004-06-09 16:32:21 UTC (rev 5872)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: Sun Apr 11 22:07:17 2004\n"
+"POT-Creation-Date: Wed Jun  9 18:13:18 2004\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: Dmitry Sorokin <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Dmitry Sorokin <address@hidden>\n"
@@ -61,68 +61,77 @@
 msgid "User interface command line options:"
 msgstr ""
 
-#: GFDisplayHandler.py:170
-msgid "Invalid value '%s' for field"
-msgstr "������������ �������� '%s' ��� ���� "
-
-#: GFDisplayHandler.py:191
-msgid "Cannot modify field.  Form is read only"
-msgstr "�� ���� �������������� ����. ����� � ������ - ������ ������"
-
-#: GFDisplayHandler.py:198
-msgid "Cannot modify field after initial creation."
-msgstr ""
-
-#: GFDisplayHandler.py:780
+#: GFDisplayHandler.py:791 GFDisplayHandler.py:892
 msgid "Invalid value '%s' for keyed pull-down field"
 msgstr ""
 
-#: GFForm.py:393
+#: GFForm.py:399
 msgid "Trigger Exception :\n"
 msgstr ""
 
-#: GFForm.py:432 GFInstance.py:741
+#: GFForm.py:443 GFInstance.py:766
 msgid "Data not saved. Save changes or clear the form to proceed."
 msgstr ""
 
-#: GFForm.py:480
+#: GFForm.py:463
+msgid "Enter your query criteria."
+msgstr ""
+
+#: GFForm.py:474
+msgid "Query canceled."
+msgstr ""
+
+#: GFForm.py:492
 msgid "Form not in query mode"
 msgstr ""
 
-#: GFForm.py:493
+#: GFForm.py:505
 msgid ""
 "Database query error:\n"
 "%s\n"
 "%s "
 msgstr ""
 
-#: GFForm.py:518
+#: GFForm.py:513
+msgid "Query returned no results."
+msgstr ""
+
+#: GFForm.py:515
+msgid "Query sucessful."
+msgstr ""
+
+#: GFForm.py:535
 msgid "Form trigger returned error"
 msgstr "������� ����� ���������� � �������"
 
-#: GFForm.py:532
+#: GFForm.py:549
 msgid "Block trigger returned error"
 msgstr "������� ����� ���������� � �������"
 
 # ../../forms/src/GFForm.py:459 ../../forms/src/GFInstance.py:378 :394
-#: GFForm.py:542 GFInstance.py:757 GFInstance.py:773
+#: GFForm.py:562 GFInstance.py:784 GFInstance.py:800
 msgid "Form is readonly"
 msgstr ""
 
-#: GFForm.py:552
+#: GFForm.py:572
 msgid ""
 "Database commit error:\n"
 "%s\n"
 "%s "
 msgstr ""
 
-#: GFForm.py:554
+#: GFForm.py:574
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "GFForm: Unexpected Exception:"
 msgstr ""
 
+#: GFForm.py:851 GFForm.py:857 GFForm.py:863 GFForm.py:869 GFForm.py:875
+#: GFInstance.py:666
+msgid "You cannot do that in query mode."
+msgstr ""
+
 #: GFInstance.py:211 GFInstance.py:224
 msgid ""
 "Unable to open file\n"
@@ -148,19 +157,19 @@
 msgid "There are no navigable widgets in this form.  Unable to display."
 msgstr ""
 
-#: GFInstance.py:656 GFInstance.py:828
+#: GFInstance.py:675 GFInstance.py:855
 msgid "Invalid numeric value entered."
 msgstr "������� �������� �������� ��������"
 
-#: GFInstance.py:745
+#: GFInstance.py:771
 msgid "Current data is saved"
 msgstr "������� ������ ���������"
 
-#: GFInstance.py:759
+#: GFInstance.py:786
 msgid "Block does not allow delete"
 msgstr "���� �� ��������� ��������"
 
-#: GFInstance.py:775
+#: GFInstance.py:802
 msgid "Block does not allow insert"
 msgstr "���� �� ��������� �������"
 
@@ -177,7 +186,7 @@
 msgid "Title"
 msgstr "����"
 
-#: GFParser.py:97 GFParser.py:302
+#: GFParser.py:97 GFParser.py:371
 msgid "Read Only"
 msgstr ""
 
@@ -213,173 +222,287 @@
 msgid "Top tab"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:197 GFParser.py:262 GFParser.py:465
+#: GFParser.py:197 GFParser.py:318 GFParser.py:541 GFParser.py:802
 msgid "Row Spacing"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:213
+#: GFParser.py:204
+msgid "Transparent Nav"
+msgstr ""
+
+#: GFParser.py:214
+#, fuzzy
+msgid "Auto Create Record"
+msgstr "������� ������"
+
+#: GFParser.py:220
+#, fuzzy
+msgid "Auto Next Record"
+msgstr "��������� ������"
+
+#: GFParser.py:228
+msgid "Auto Commit"
+msgstr ""
+
+#: GFParser.py:235
+msgid "Auto Clear on Commit"
+msgstr ""
+
+#: GFParser.py:241 GFParser.py:480 GFParser.py:700
+msgid "Allow Editing"
+msgstr ""
+
+#: GFParser.py:243 GFParser.py:482 GFParser.py:702
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: GFParser.py:244 GFParser.py:483 GFParser.py:703
+#, fuzzy
+msgid "No"
+msgstr "���"
+
+#: GFParser.py:245 GFParser.py:485 GFParser.py:705
+msgid "Update Only"
+msgstr ""
+
+#: GFParser.py:246 GFParser.py:486 GFParser.py:706
+#, fuzzy
+msgid "New Records Only"
+msgstr "��������� ������"
+
+#: GFParser.py:251
+msgid "Allow Querying"
+msgstr ""
+
+#: GFParser.py:256
+msgid "Allow Deletes"
+msgstr ""
+
+#: GFParser.py:261
+msgid "Navigable"
+msgstr ""
+
+#: GFParser.py:268
 msgid "Prevent Deletes"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:219
+#: GFParser.py:274
 msgid "Prevent Inserts"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:245
+#: GFParser.py:301
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:246
+#: GFParser.py:302
 msgid "Right"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:247
+#: GFParser.py:303
 msgid "Centered"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:288
+#: GFParser.py:344
 msgid "Field (Database)"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:315
-msgid "Mixed case (no conversion)"
+#: GFParser.py:386
+msgid "As Entered"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:316
-msgid "Convert to upper case"
+#: GFParser.py:387
+msgid "Upper case"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:317
-msgid "Convert to lower case"
+#: GFParser.py:388
+msgid "Lower case"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:322
+#: GFParser.py:393
 msgid "Data Type"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:324
+#: GFParser.py:395
 msgid "Text"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:325
+#: GFParser.py:396
 msgid "Numeric"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:326
+#: GFParser.py:397
 msgid "Date/Time"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:350
+#: GFParser.py:422
 msgid "F/K Datasource"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:354
+#: GFParser.py:426
 msgid "F/K Bound Field"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:359
+#: GFParser.py:431
 #, fuzzy
 msgid "F/K Description Field"
 msgstr "  �������� : "
 
-#: GFParser.py:363
+#: GFParser.py:435
 msgid "F/K Refresh Method"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:365
-msgid "Only refresh on form startup"
+#: GFParser.py:437
+msgid "On form startup"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:366
-msgid "Refresh on field modification"
+#: GFParser.py:438
+msgid "On field modification"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:367
-msgid "Refresh after record is committed"
+#: GFParser.py:439
+msgid "On commit"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:372
+#: GFParser.py:444
 #, fuzzy
-msgid "Default (New Record)"
+msgid "Default (New Records)"
 msgstr "������� ������"
 
-#: GFParser.py:378
-msgid "Default to last entry?"
-msgstr ""
+#: GFParser.py:451
+#, fuzzy
+msgid "Default to last entry"
+msgstr "��������� ������"
 
-#: GFParser.py:386
+#: GFParser.py:459
 #, fuzzy
-msgid "Default (Query)"
+msgid "Default (Querying)"
 msgstr "��������� ������"
 
-#: GFParser.py:393
+#: GFParser.py:466
 msgid "Sloppy Queries"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:400
+#: GFParser.py:473
 msgid "Ignore Case on Queries"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:407
-msgid "Edit Only When Null"
+#: GFParser.py:484 GFParser.py:704
+msgid "Null Only"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:412
+#: GFParser.py:491
+msgid "Allow Query"
+msgstr ""
+
+#: GFParser.py:495
 msgid "Trim left spaces"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:418
+#: GFParser.py:501
 msgid "Trim right spaces"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:458
+#: GFParser.py:534
 msgid "Focus Order"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:483
+#: GFParser.py:559
 msgid "Default"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:484
+#: GFParser.py:560
 msgid "Password/Hidden"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:485
+#: GFParser.py:561
 msgid "Dropdown/Combo box"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:486
+#: GFParser.py:562
+msgid "Listbox"
+msgstr ""
+
+#: GFParser.py:563
 msgid "Checkbox"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:487
+#: GFParser.py:564
 msgid "Label (non-editable)"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:497
+#: GFParser.py:574
 msgid "Format Mask"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:501
+#: GFParser.py:578
 msgid "Input Mask"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:504
+#: GFParser.py:581
 msgid "Display Mask"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:606
+#: GFParser.py:683
 msgid "Field contains the URL of the image"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:607
+#: GFParser.py:684
 msgid "Field contains a PIL encoding of the image"
 msgstr ""
 
-#: GFParser.py:641
+#: GFParser.py:690
+msgid "Full-size image (no scaling)"
+msgstr ""
+
+#: GFParser.py:691
+msgid "Scale to width"
+msgstr ""
+
+#: GFParser.py:692
+msgid "Scale to height"
+msgstr ""
+
+#: GFParser.py:693
+msgid "Scale width and height (may distort image)"
+msgstr ""
+
+#: GFParser.py:694
+msgid "Use a best-fit algorithm"
+msgstr ""
+
+#: GFParser.py:740
 msgid "Field contains the URL of the component"
 msgstr ""
 
+#: GFParser.py:810 GFParser.py:850
+#, fuzzy
+msgid "Description field"
+msgstr "  �������� : "
+
+#: GFParser.py:815
+msgid "Own ID field"
+msgstr ""
+
+#: GFParser.py:820
+msgid "Parent ID field"
+msgstr ""
+
+#: GFParser.py:825
+msgid "Table hint for leaf tables"
+msgstr ""
+
+#: GFParser.py:846
+msgid "ID of a field"
+msgstr ""
+
+#: GFParser.py:1083
+msgid "M/D Min Child Rows"
+msgstr ""
+
+#: GFParser.py:1094
+msgid "M/D Max Child Rows"
+msgstr ""
+
 # ../../forms/src/uidrivers/wx/UIdriver.py:205 :273
 #: uidrivers/_base/UserActions.py:89 uidrivers/_base/UserActions.py:90
 #, fuzzy
@@ -849,6 +972,16 @@
 msgid "Encoding %s is not supported by the wx UI driver"
 msgstr ""
 
+#: uidrivers/wx/widgets/tree.py:93
+msgid "Node"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Invalid value '%s' for field"
+#~ msgstr "������������ �������� '%s' ��� ���� "
+
+#~ msgid "Cannot modify field.  Form is read only"
+#~ msgstr "�� ���� �������������� ����. ����� � ������ - ������ ������"
+
 #~ msgid "January"
 #~ msgstr "������"
 
@@ -911,9 +1044,6 @@
 #~ msgid "Oct"
 #~ msgstr "���"
 
-#~ msgid "Nov"
-#~ msgstr "���"
-
 #~ msgid "Dec"
 #~ msgstr "���"
 





reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]