[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[Cvs-cvs] Changes to ccvs/doc/i18n/pt_BR/cvs.texinfo
From: |
Fred Ulisses Maranhão |
Subject: |
[Cvs-cvs] Changes to ccvs/doc/i18n/pt_BR/cvs.texinfo |
Date: |
Sat, 08 Oct 2005 23:45:29 -0400 |
Index: ccvs/doc/i18n/pt_BR/cvs.texinfo
diff -u ccvs/doc/i18n/pt_BR/cvs.texinfo:1.38
ccvs/doc/i18n/pt_BR/cvs.texinfo:1.39
--- ccvs/doc/i18n/pt_BR/cvs.texinfo:1.38 Sat Sep 3 03:13:40 2005
+++ ccvs/doc/i18n/pt_BR/cvs.texinfo Sun Oct 9 03:45:26 2005
@@ -71,7 +71,8 @@
@finalout
@c address@hidden version.texi???
address@hidden CVS---Concurrent Versions System address@hidden address@hidden
address@hidden CVS---Concurrent Versions System
address@hidden address@hidden address@hidden
@setchapternewpage odd
@c -- TODO list:
@@ -11969,11 +11970,11 @@
@c <en>@node Tracking sources
@node Acompanhando fontes
@c <en>@chapter Tracking third-party sources
address@hidden Tracking third-party sources
address@hidden Acompanhado fontes de terceiros
@c <en>@cindex Third-party sources
@cindex Fontes de terceiros
@c <en>@cindex Tracking sources
address@hidden Tracking sources
address@hidden Acompanhando fontes
@c FIXME: Need discussion of added and removed files.
@c FIXME: This doesn't really adequately introduce the
@@ -11991,7 +11992,7 @@
@c <en>this task.
Se você modificar um programa para se adequar melhor ao
seu ambiente, você provavelmente vai querer incluir
-suas modificações quando a nova release do do programa
+suas modificações quando a nova release do programa
chegar. O @sc{cvs} pode te ajudar nesta tarefa.
@c <en>@cindex Vendor
@@ -12045,7 +12046,7 @@
@c <en>* Update imports:: Updating with the import command
* Importações de atualização:: Atualizando com o comando import
@c <en>* Reverting local changes:: Reverting to the latest vendor release
-* Reverting local changes:: Reverting to the latest vendor release
+* Desfazendo mudanças locais:: Reverting to the latest vendor release
@c <en>* Binary files in imports:: Binary files require special handling
* Arquivos binários em importações:: Arquivos binários requerem tratamento
especial
@c <en>* Keywords in imports:: Keyword substitution might be
undesirable
@@ -12073,15 +12074,15 @@
@c <en>@var{branch}} flag---see @ref{Multiple vendor branches}.). The
@c <en>@dfn{release tags} are symbolic names for a particular
@c <en>release, such as @samp{FSF_0_04}.
-Use the @code{import} command to check in the sources
-for the first time. When you use the @code{import}
-command to track third-party sources, the @dfn{vendor
-tag} and @dfn{release tags} are useful. The
address@hidden tag} is a symbolic name for the branch
-(which is always 1.1.1, unless you use the @samp{-b
address@hidden flag---see @ref{Ramos de fornecedor múltiplos}.). The
address@hidden tags} are symbolic names for a particular
-release, such as @samp{FSF_0_04}.
+Use o comando @code{import} para ???check in??? os
+fontes na primeira vez. Quando você usa o comando @code{import}
+para acompanhar fontes de terceiros, o @dfn{vendor tag}
+e os @dfn{release tags} são úteis. O @dfn{vendor tag}
+é um nome simbólico para o ramo (que é sempre 1.1.1, a
+menos que você use a flag @samp{-b @var{branch}}
+---veja em @ref{Ramos de fornecedor múltiplos}.). As
address@hidden tags} são nomes simbólicos para uma
+release particular, tal como @samp{FSF_0_04}.
@c I'm not completely sure this belongs here. But
@c we need to say it _somewhere_ reasonably obvious; it
@@ -12092,27 +12093,27 @@
@c <en>directory; if you want to work with the sources import
@c <en>them first and then check them out into a different
@c <en>directory (@pxref{Getting the source}).
-Note that @code{import} does @emph{not} change the
-directory in which you invoke it. In particular, it
-does not set up that directory as a @sc{cvs} working
-directory; if you want to work with the sources import
-them first and then check them out into a different
-directory (@pxref{Obtendo os fontes}).
+Observe que o @code{import} @emph{não} muda o diretório
+no qual ele foi executado. Em particular, ele não
+transforma tal diretório num diretório de trabalho do
address@hidden; se você quiser trabalhar com os fontes
+importe eles primeiro e depois faça ???check out??? num
+outro diretório (@pxref{Obtendo os fontes}).
@c <en>@cindex wdiff (import example)
address@hidden wdiff (import example)
address@hidden wdiff (exemplo de importação)
@c <en>Suppose you have the sources to a program called
@c <en>@code{wdiff} in a directory @file{wdiff-0.04},
@c <en>and are going to make private modifications that you
@c <en>want to be able to use even when new releases are made
@c <en>in the future. You start by importing the source to
@c <en>your repository:
-Suppose you have the sources to a program called
address@hidden in a directory @file{wdiff-0.04},
-and are going to make private modifications that you
-want to be able to use even when new releases are made
-in the future. You start by importing the source to
-your repository:
+Suponha que você tem os fontes de um programa chamado
address@hidden num diretório @file{wdiff-0.04}, e vai
+começar a fazer modificações pessoais que quer que
+estejam disponíveis mesmo quando novas ???releases???
+forem feitas no futuro. Você começa importando os
+fontes para o repositório:
@example
$ cd wdiff-0.04
@@ -12122,25 +12123,27 @@
@c <en>The vendor tag is named @samp{FSF_DIST} in the above
@c <en>example, and the only release tag assigned is
@c <en>@samp{WDIFF_0_04}.
-The vendor tag is named @samp{FSF_DIST} in the above
-example, and the only release tag assigned is
address@hidden
+A etiqueta do fornecedor foi chamada de @samp{FSF_DIST}
+no exemplo acima, e a única etiqueta de ???release???
+atribuída é @samp{WDIFF_0_04}.
@c FIXME: Need to say where fsf/wdiff comes from.
@c - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
@c <en>@node Update imports
@node Importações de atualização
@c <en>@section Updating with the import command
address@hidden Updating with the import command
address@hidden Atualizando com o comando import
@c <en>When a new release of the source arrives, you import it into the
@c <en>repository with the same @code{import} command that you used to set up
@c <en>the repository in the first place. The only difference is that you
@c <en>specify a different release tag this time:
-When a new release of the source arrives, you import it into the
-repository with the same @code{import} command that you used to set up
-the repository in the first place. The only difference is that you
-specify a different release tag this time:
+Quando uma nova release dos fontes chegar, você importa
+ela para dentro do repositório com o mesmo comando
address@hidden que você usou para configurar o
+repositório na primeira vez. A única diferença é que
+você deve especificar uma etiqueta de release diferente
+desta vez:
@example
$ tar xfz wdiff-0.05.tar.gz
@@ -12152,10 +12155,12 @@
@c <en>revision becomes the head revision. If you have made local
@c <en>changes, @code{import} will warn you that you must merge the changes
@c <en>into the main trunk, and tell you to use @samp{checkout -j} to do so:
-For files that have not been modified locally, the newly created
-revision becomes the head revision. If you have made local
-changes, @code{import} will warn you that you must merge the changes
-into the main trunk, and tell you to use @samp{checkout -j} to do so:
+Para arquivos que não foram modificados localmente, a
+revisão recém-criada se torna a revisão no topo. Se
+você fez modificações locais, o @code{import} vai te
+alertar de que você precisa mesclar as mudanças no
+???main trunk???, e dizer a você para usar
address@hidden -j} para isto:
@c FIXME: why "wdiff" here and "fsf/wdiff" in the
@c "import"? I think the assumption is that one has
@@ -12171,16 +12176,17 @@
@c <en>since yesterday into the working copy. If any conflicts arise during
@c <en>the merge they should be resolved in the normal way (@pxref{Conflicts
@c <en>example}). Then, the modified files may be committed.
-The above command will check out the latest revision of
address@hidden, merging the changes made on the vendor branch @samp{FSF_DIST}
-since yesterday into the working copy. If any conflicts arise during
-the merge they should be resolved in the normal way
-(@pxref{Exemplo de conflitos}). Then, the modified files may be committed.
+O comando acima vai ???check out??? a última revisão de
address@hidden, mesclando as mudanças feitas no ramo do fornecedor
@samp{FSF_DIST}
+???since yesterday??? na cópia de trabalho. Se algum
+conflito aparecer durante a mescla ele deve ser
+resolvido como sempre (@pxref{Exemplo de conflitos}).
+Após isto, os arquivos modificados deve ser ???committed???.
@c <en>However, it is much better to use the two release tags rather than using
@c <en>a date on the branch as suggested above:
-However, it is much better to use the two release tags rather than using
-a date on the branch as suggested above:
+Entretanto, é muito melhor usar as duas etiquetas de
+release que usar uma data no ramo, como sugerido acima:
@example
$ cvs checkout -jWDIFF_0_04 -jWDIFF_0_05 wdiff
@@ -12194,18 +12200,21 @@
@c <en>that were removed between the two vendor releases and mark them for
@c <en>removal. Since @code{import} has no way to detect removed files, you
@c <en>should do a merge like this even if @code{import} doesn't tell you to.
-The reason this is better is that
-using a date, as suggested above, assumes that you do
-not import more than one release of a product per day.
-More importantly, using the release tags allows @sc{cvs} to detect files
-that were removed between the two vendor releases and mark them for
-removal. Since @code{import} has no way to detect removed files, you
-should do a merge like this even if @code{import} doesn't tell you to.
+A razão para isto ser melhor é que, ao usar data, como
+sugerido acima, se está ssumindo que você não faz
+importação de uma produto mais de uma vez por dia. E
+mais importante, usando etiquetas de release o
address@hidden pode detectar arquivos que foram removidos
+entre as duas releases do fornecedor e marcar para
+remoção. Já que o @code{import} não tem meios de
+detectar arquivos removidos, você deve fazer a mescla
+desta forma mesmo se o @code{import} não falar para ser
+feito.
@c <en>@node Reverting local changes
address@hidden Reverting local changes
address@hidden Desfazendo mudanças locais
@c <en>@section Reverting to the latest vendor release
address@hidden Reverting to the latest vendor release
address@hidden Desfazendo para a última release do fornecedor
@c <en>You can also revert local changes completely and return
@c <en>to the latest vendor release by changing the `head'
@@ -12214,13 +12223,13 @@
@c <en>in @file{~/work.d/wdiff}, and you want to revert to the
@c <en>vendor's version for all the files in that directory,
@c <en>you would type:
-You can also revert local changes completely and return
-to the latest vendor release by changing the `head'
-revision back to the vendor branch on all files. For
-example, if you have a checked-out copy of the sources
-in @file{~/work.d/wdiff}, and you want to revert to the
-vendor's version for all the files in that directory,
-you would type:
+Você pode também reverter completamente mudanças locais
+e voltar para a última release do fornecedor mudando a
+revisão `head' de volta para o ramo do fornecedor em
+todos os arquivos. Por exemplo, se você tem uma cópia
+???checked-out??? dos fontes em @file{~/work.d/wdiff},
+e você quer voltar para a versão do fornecedor para
+todos os arquivos neste diretório, você deve digitar:
@example
$ cd ~/work.d/wdiff
@@ -12230,18 +12239,18 @@
@noindent
@c <en>You must specify the @samp{-bFSF_DIST} without any space
@c <en>after the @samp{-b}. @xref{admin options}.
-You must specify the @samp{-bFSF_DIST} without any space
-after the @samp{-b}. @xref{admin options}.
+Você deve especificar o @samp{-bFSF_DIST} sem botar
+espaços depois do @samp{-b}. @xref{admin options}.
@c <en>@node Binary files in imports
@node Arquivos binários em importações
@c <en>@section How to handle binary files with cvs import
address@hidden How to handle binary files with cvs import
address@hidden Como tratar arquivos binários com o cvs import
@c <en>Use the @samp{-k} wrapper option to tell import which
@c <en>files are binary. @xref{Wrappers}.
-Use the @samp{-k} wrapper option to tell import which
-files are binary. @xref{Wrappers}.
+Use a opção ???wrapper??? @samp{-k} para dizer ao
+import quais arquivos são binários. @xref{Wrappers}.
@c <en>@node Keywords in imports
@node Palavras-chave em importações
@@ -12259,17 +12268,18 @@
@c <en>maintain the expansions supplied by the vendor, so
@c <en>that this information can supply information about
@c <en>the sources that you imported from the vendor.
-The sources which you are importing may contain
-keywords (@pxref{Substituição de palavra-chave}). For example,
-the vendor may use @sc{cvs} or some other system
-which uses similar keyword expansion syntax. If you
-just import the files in the default fashion, then
-the keyword expansions supplied by the vendor will
-be replaced by keyword expansions supplied by your
-own copy of @sc{cvs}. It may be more convenient to
-maintain the expansions supplied by the vendor, so
-that this information can supply information about
-the sources that you imported from the vendor.
+Os fontes que você está importando podem conter
+palavras-chave (@pxref{Substituição de palavra-chave}).
+Por exemplo, o fornecedor pode ter usado @sc{cvs} ou
+outro sistema similar que usou uma sintaxe de expansão
+de palavras-chave similar. Se você simplesmente
+importou os arquivos da forma padrão, a expansão de
+palavra-chave feita pelo fornecedor vai ser substituída
+pela expansão de palavra-chave da sua própria cópia do
address@hidden Pode ser que seja mais conveniente manter a
+expansão feita pelo fornecedor, de forma que esta
+informação seja a respeito dos fontes que você importou
+do fornecedor.
@c <en>To maintain the keyword expansions supplied by the
@c <en>vendor, supply the @samp{-ko} option to @code{cvs
@@ -12279,14 +12289,14 @@
@c <en>selective you'll have to think about what you want
@c <en>and use the @samp{-k} option to @code{cvs update} or
@c <en>@code{cvs admin} as appropriate.
-To maintain the keyword expansions supplied by the
-vendor, supply the @samp{-ko} option to @code{cvs
-import} the first time you import the file.
-This will turn off keyword expansion
-for that file entirely, so if you want to be more
-selective you'll have to think about what you want
-and use the @samp{-k} option to @code{cvs update} or
address@hidden admin} as appropriate.
+Para preservar as expansões de palavras-chave fetias
+pelo fornecedor, entre com a opção @samp{-ko} no @code{cvs
+import} na primeira vez que você importar o arquivo.
+Isto vai desligar a expansão de palavra-chave para tal
+arquivo completamente. Portanto, se você quer ser mais
+seletivo você vai ter que ver o que você quer e usar a
+opção @samp{-k} para o @code{cvs update} ou
address@hidden admin} quando for apropriado.
@c Supplying -ko to import if the file already existed
@c has no effect. Not clear to me whether it should
@c or not.
@@ -12306,25 +12316,26 @@
@c <en>source trees lying around and what you want to do more
@c <en>than anything else is just to all put them in @sc{cvs} so
@c <en>that you at least have them in one place.
-All the examples so far assume that there is only one
-vendor from which you are getting sources. In some
-situations you might get sources from a variety of
-places. For example, suppose that you are dealing with
-a project where many different people and teams are
-modifying the software. There are a variety of ways to
-handle this, but in some cases you have a bunch of
-source trees lying around and what you want to do more
-than anything else is just to all put them in @sc{cvs} so
-that you at least have them in one place.
+Todos os exemplos até agora assumiram que existe apenas
+um fornecedor do qual você está obtendo os fontes. Em
+algumas situações você pode obter fontes de vários
+lugares. Por exemplo, suponha que você está envolvido
+num projeto onde muitas pessoas e times diferentes
+estão modificando o software. Existem várias formas de
+lidar com isto, mas em alguns casos vocês vai ter um
+monte de árvores (de diretórios) de fontes por aí e a
+coisa que você mais vai querer na vida é botar tudo
+isto no @sc{cvs} de forma que você pelo menos tenha
+tudo num lugar só.
@c <en>For handling situations in which there may be more than
@c <en>one vendor, you may specify the @samp{-b} option to
@c <en>@code{cvs import}. It takes as an argument the vendor
@c <en>branch to import to. The default is @samp{-b 1.1.1}.
-For handling situations in which there may be more than
-one vendor, you may specify the @samp{-b} option to
address@hidden import}. It takes as an argument the vendor
-branch to import to. The default is @samp{-b 1.1.1}.
+Para lidar com situações nas quais você tem mais de um
+fornecedor, você pode usar a opção @samp{-b} no
address@hidden import}. Ela recebe como argumento o ramo de
+fornecedor para o qual importar. O padrão é @samp{-b 1.1.1}.
@c <en>For example, suppose that there are two teams, the red
@c <en>team and the blue team, that are sending you sources.
@@ -12332,21 +12343,22 @@
@c <en>1.1.1 and use the vendor tag RED. You want to import
@c <en>the blue team's efforts to branch 1.1.3 and use the
@c <en>vendor tag BLUE. So the commands you might use are:
-For example, suppose that there are two teams, the red
-team and the blue team, that are sending you sources.
-You want to import the red team's efforts to branch
-1.1.1 and use the vendor tag RED. You want to import
-the blue team's efforts to branch 1.1.3 and use the
-vendor tag BLUE. So the commands you might use are:
+Por exemplo, suponha que existem dois times, o time
+vermelho e o time azul, enviando fontes. Você quer
+importar os resultados do time vermelho no ramo
+1.1.1 e usar a etiqueta do fornecedor RED. Você quer
+importar os resultados do time azul no ramo 1.1.3 e
+usar a etiqueta do fornecedor BLUE. Logo os comandos
+devem ser:
@example
$ cvs import dir RED RED_1-0
$ cvs import -b 1.1.3 dir BLUE BLUE_1-5
@end example
-Note that if your vendor tag does not match your
address@hidden option, @sc{cvs} will not detect this case! For
-example,
+Observe que se sua etiqueta de fornecedor não casa com
+sua opção @samp{-b} o @sc{cvs} não vai detectar isto!
+Por exemplo,
@example
$ cvs import -b 1.1.3 dir RED RED_1-0
@@ -12358,11 +12370,12 @@
@c <en>for the ability to specify a mismatch here, but if you
@c <en>discover such a use, don't. @sc{cvs} is likely to make this
@c <en>an error in some future release.
-Be careful; this kind of mismatch is sure to sow
-confusion or worse. I can't think of a useful purpose
-for the ability to specify a mismatch here, but if you
-discover such a use, don't. @sc{cvs} is likely to make this
-an error in some future release.
+Tome cuidado; este tipo de ???mismatch??? certamente
+provoca confusão ou algo pior. ???I can't think of a
+useful purpose for the ability to specify a mismatch
+here, but if you discover such a use, don't???. O
address@hidden provavelmente fará disto um erro em alguma
+release futura.
@c Probably should say more about the semantics of
@c multiple branches. What about the default branch?
@@ -12963,15 +12976,15 @@
@c <en>@cindex Left-hand options
@cindex Left-hand options
-The available @samp{cvs_options} (that are given to the
-left of @samp{cvs_command}) are:
+As @samp{cvs_options} disponíveis (as que são dadas à
+esquerda do @samp{cvs_command}) são:
@table @code
@c <en>@item address@hidden
@item address@hidden
@c <en>Specify legal @sc{cvsroot} directory. See
@c <en>@ref{Password authentication server}.
-Specify legal @sc{cvsroot} directory. See
+Especifica o diretório @sc{cvsroot} legal. Veja em
@ref{Servidor de autenticação por senha}.
@c <en>@cindex Authentication, stream
@@ -12987,40 +13000,66 @@
@c <en>Authentication prevents certain sorts of attacks
@c <en>involving hijacking the active @sc{tcp} connection.
@c <en>Enabling authentication does not enable encryption.
-Authenticate all communication between the client and
-the server. Only has an effect on the @sc{cvs} client.
-As of this writing, this is only implemented when using
-a GSSAPI connection (@pxref{Autenticação GSSAPI}).
-Authentication prevents certain sorts of attacks
-involving hijacking the active @sc{tcp} connection.
-Enabling authentication does not enable encryption.
+Autentica todas as comunicações entre o cliente e o
+servidor. Tem efeito apenas no cliente
address@hidden Quando este texto estava sendo escrito, era
+implementado apenas numa conexão GSSAPI
+(@pxref{Autenticação GSSAPI}). Autenticação evita
+certos tipos de ataque envolvendo sequestro de conexão
address@hidden ativa. Habilitar autenticação não habilita criptografia.
address@hidden <en>@cindex RCSBIN, overriding
@cindex RCSBIN, overriding
address@hidden <en>@cindex Overriding RCSBIN
@cindex Overriding RCSBIN
address@hidden <en>@item -b @var{bindir}
@item -b @var{bindir}
-In @sc{cvs} 1.9.18 and older, this specified that
address@hidden programs are in the @var{bindir} directory.
-Current versions of @sc{cvs} do not run @sc{rcs}
-programs; for compatibility this option is accepted,
-but it does nothing.
address@hidden <en>In @sc{cvs} 1.9.18 and older, this specified that
address@hidden <en>@sc{rcs} programs are in the @var{bindir} directory.
address@hidden <en>Current versions of @sc{cvs} do not run @sc{rcs}
address@hidden <en>programs; for compatibility this option is accepted,
address@hidden <en>but it does nothing.
+No @sc{cvs} 1.9.18 e anteriores, isto especificava que
+os programas @sc{rcs} estavam no diretório
address@hidden Versões atuais do @sc{cvs} não rodam
+programas @sc{rcs}; por compatibilidade esta opção é
+aceita, mas não faz nada.
address@hidden <en>@cindex TMPDIR, overriding
@cindex TMPDIR, overriding
address@hidden <en>@cindex Overriding TMPDIR
@cindex Overriding TMPDIR
address@hidden <en>@item -T @var{tempdir}
@item -T @var{tempdir}
-Use @var{tempdir} as the directory where temporary files are
-located. Overrides the setting of the @code{$TMPDIR} environment
-variable and any precompiled directory. This parameter should be
-specified as an absolute pathname.
-(When running client/server, @samp{-T} affects only the local process;
-specifying @samp{-T} for the client has no effect on the server and
-vice versa.)
address@hidden <en>Use @var{tempdir} as the directory where temporary files are
address@hidden <en>located. Overrides the setting of the @code{$TMPDIR}
environment
address@hidden <en>variable and any precompiled directory. This parameter
should be
address@hidden <en>specified as an absolute pathname.
address@hidden <en>(When running client/server, @samp{-T} affects only the
local process;
address@hidden <en>specifying @samp{-T} for the client has no effect on the
server and
address@hidden <en>vice versa.)
+Usa o @var{tempdir} como o diretório onde os arquivos
+temporários estão. Sobreescreve a configuração da
+variável de ambiente @code{$TMPDIR} e qualquer
+diretório pré-compilado. Este parâmetro deve ser
+especificado com um caminho absoluto. (Quando rodando
+cliente/servidor, @samp{-T} afeta apenas o processo
+local especificado; especificando @samp{-T} para o
+cliente não tem efeito no servidor e vice-versa.)
address@hidden <en>@cindex CVSROOT, overriding
@cindex CVSROOT, overriding
address@hidden <en>@cindex Overriding CVSROOT
@cindex Overriding CVSROOT
address@hidden <en>@item -d @var{cvs_root_directory}
@item -d @var{cvs_root_directory}
-Use @var{cvs_root_directory} as the root directory
-pathname of the repository. Overrides the setting of
-the @code{$CVSROOT} environment variable. @xref{Repositório}.
address@hidden <en>Use @var{cvs_root_directory} as the root directory
address@hidden <en>pathname of the repository. Overrides the setting of
address@hidden <en>the @code{$CVSROOT} environment variable.
@xref{Repositório}.
+Usa o @var{cvs_root_directory} como o caminho do
+diretório root no repositório. Sobreescreve as
+configurações da variável de ambiente @code{$CVSROOT}.
address@hidden
@c <en>@cindex EDITOR, overriding
@cindex EDITOR, overriding
@@ -13032,66 +13071,108 @@
@c <en>setting of the @code{$CVSEDITOR} and @code{$EDITOR}
@c <en>environment variables. For more information, see
@c <en>@ref{Committing your changes}.
-Use @var{editor} to enter revision log information. Overrides the
-setting of the @code{$CVSEDITOR} and @code{$EDITOR}
-environment variables. For more information, see
address@hidden suas alterações}.
+Usa @var{editor} para entrar informações de log
+(registro) de revisões. Sobreescreve os ajustes das
+variáveis de ambiente @code{$CVSEDITOR} e @code{$EDITOR}
+. Para mais informações, veja em @ref{Efetivando suas
+alterações}.
@item -f
-Do not read the @file{~/.cvsrc} file. This
-option is most often used because of the
-non-orthogonality of the @sc{cvs} option set. For
-example, the @samp{cvs log} option @samp{-N} (turn off
-display of tag names) does not have a corresponding
-option to turn the display on. So if you have
address@hidden in the @file{~/.cvsrc} entry for @samp{log},
-you may need to use @samp{-f} to show the tag names.
address@hidden <en>Do not read the @file{~/.cvsrc} file. This
address@hidden <en>option is most often used because of the
address@hidden <en>non-orthogonality of the @sc{cvs} option set. For
address@hidden <en>example, the @samp{cvs log} option @samp{-N} (turn off
address@hidden <en>display of tag names) does not have a corresponding
address@hidden <en>option to turn the display on. So if you have
address@hidden <en>@samp{-N} in the @file{~/.cvsrc} entry for @samp{log},
address@hidden <en>you may need to use @samp{-f} to show the tag names.
+Não lê o arquivo @file{~/.cvsrc}. Esta opção é usada
+com mais freqüência por causa da não ortogonalidade do
+conjunto de opções do @sc{cvs}. Por exemplo, a opção
address@hidden do @samp{cvs log} (não mostrar os nomes de
+etiquetas) não tem uma opção correspondente para
+mostrar. Então se você tem @samp{-N} numa ???entry???
+do arquivo @file{~/.cvsrc} para @samp{log},
+você vai ter que usar @samp{-f} para mostrar os nomes
+de etiquetas.
@item -H
@itemx --help
-Display usage information about the specified @samp{cvs_command}
-(but do not actually execute the command). If you don't specify
-a command name, @samp{cvs -H} displays overall help for
address@hidden, including a list of other help options.
address@hidden <en>Display usage information about the specified
@samp{cvs_command}
address@hidden <en>(but do not actually execute the command). If you don't
specify
address@hidden <en>a command name, @samp{cvs -H} displays overall help for
address@hidden <en>@sc{cvs}, including a list of other help options.
+Mostra informações sobre o uso de determinado @samp{cvs_command}
+(mas não executa o comando na verdade). Se você não
+especificar o nome do comando, o @samp{cvs -H} vai
+mostrar uma ajuda geral para o @sc{cvs}, inclusive uma
+lista de outras opções de ajuda.
@c It seems to me it is better to document it this way
@c rather than trying to update this documentation
@c every time that we add a --help-foo option. But
@c perhaps that is confusing...
@item -l
-Do not log the @samp{cvs_command} in the command history (but execute it
-anyway). @xref{history}, for information on command history.
address@hidden <en>Do not log the @samp{cvs_command} in the command history
(but execute it
address@hidden <en>anyway). @xref{history}, for information on command history.
+Não registra o @samp{cvs_command} no histórico de
+comandos (mas executa o comando). @xref{history}, para
+informações sobre o histórico de comandos.
address@hidden <en>@cindex Read-only repository mode
@cindex Read-only repository mode
@item -R
-Turns on read-only repository mode. This allows one to check out from a
-read-only repository, such as within an anoncvs server, or from a CDROM
-repository.
-
-Same effect as if the @code{CVSREADONLYFS} environment
-variable is set. Using @samp{-R} can also considerably
-speed up checkout's over NFS.
address@hidden <en>Turns on read-only repository mode. This allows one to
check out from a
address@hidden <en>read-only repository, such as within an anoncvs server, or
from a CDROM
address@hidden <en>repository.
+Liga o modo de repositório somente-leitura. Isto te
+permite ???check out??? de um repositório
+somente-leitura, tal como um ???anoncvs server???, ou
+de um repositório num CDROM.
+
address@hidden <en>Same effect as if the @code{CVSREADONLYFS} environment
address@hidden <en>variable is set. Using @samp{-R} can also considerably
address@hidden <en>speed up checkout's over NFS.
+O mesmo efeito é obtido se a variável de ambiente
address@hidden estiver configurada. usar a opção
address@hidden pode também acelerar consideravelmente um
+???checkout??? por NFS.
address@hidden <en>@cindex Read-only mode
@cindex Read-only mode
@item -n
-Do not change any files. Attempt to execute the
address@hidden, but only to issue reports; do not remove,
-update, or merge any existing files, or create any new files.
-
-Note that @sc{cvs} will not necessarily produce exactly
-the same output as without @samp{-n}. In some cases
-the output will be the same, but in other cases
address@hidden will skip some of the processing that would
-have been required to produce the exact same output.
address@hidden <en>Do not change any files. Attempt to execute the
address@hidden <en>@samp{cvs_command}, but only to issue reports; do not remove,
address@hidden <en>update, or merge any existing files, or create any new files.
+Não mude nenhum arquivo. tente executar o
address@hidden, mas apenas para mostrar a saída;
+não remove, atualiza, ou mescla qualquer arquivo
+existente, ou cria novos arquivos.
+
address@hidden <en>Note that @sc{cvs} will not necessarily produce exactly
address@hidden <en>the same output as without @samp{-n}. In some cases
address@hidden <en>the output will be the same, but in other cases
address@hidden <en>@sc{cvs} will skip some of the processing that would
address@hidden <en>have been required to produce the exact same output.
+Observe que o @sc{cvs} não vai necessariamente produzir
+exatamente a mesma saída que sem o @samp{-n}. Em
+alguns casos, a saída vai ser a mesma, mas em outros
+casos o @sc{cvs} vai pular algum processamento que
+seria necessário para produzir exatamente a mesma saída.
@item -Q
-Cause the command to be really quiet; the command will only
-generate output for serious problems.
address@hidden <en>Cause the command to be really quiet; the command will only
address@hidden <en>generate output for serious problems.
+Faz com que o comando seja realmente silencioso; o
+comando só vai gerar alguma saída para problemas sérios.
@item -q
-Cause the command to be somewhat quiet; informational messages,
-such as reports of recursion through subdirectories, are
-suppressed.
address@hidden <en>Cause the command to be somewhat quiet; informational
messages,
address@hidden <en>such as reports of recursion through subdirectories, are
address@hidden <en>suppressed.
+Faz com que o comando seja bastante silencioso;
+mensagens informativas, tais como relatórios de
+recursão em subdiretórios, são suprimidas.
@c <en>@cindex Read-only files, and -r
@cindex Read-only files, and -r
@@ -13102,32 +13183,44 @@
@c <en>(@pxref{Environment variables}). The default is to
@c <en>make working files writable, unless watches are on
@c <en>(@pxref{Watches}).
-Make new working files read-only. Same effect
-as if the @code{$CVSREAD} environment variable is set
-(@pxref{Variáveis de ambiente}). The default is to
-make working files writable, unless watches are on
+Torna novos arquivos de trabalho somente-leitura.
+Mesmo efeito se a variável de ambiente @code{$CVSREAD}
+estiver configurada (@pxref{Variáveis de ambiente}). O
+padrão é fazer arquivos de trabalho editáveis, a menos
+que ???watches??? estejam ligados
(@pxref{???Watches???}).
@item -s @address@hidden
-Set a user variable (@pxref{Variables}).
address@hidden <en>Set a user variable (@pxref{Variables}).
+Configura uma variável de usuário (@pxref{Variables}).
@cindex Trace
@item -t
-Trace program execution; display messages showing the steps of
address@hidden activity. Particularly useful with @samp{-n} to explore the
-potential impact of an unfamiliar command.
address@hidden <en>Trace program execution; display messages showing the steps
of
address@hidden <en>@sc{cvs} activity. Particularly useful with @samp{-n} to
explore the
address@hidden <en>potential impact of an unfamiliar command.
+Rastreia a execução do programa; mostra mensagens com
+os passos da atividade do @sc{cvs}. Particularmente
+útil com @samp{-n} para explorar o impacto potencial de
+comandos estranhos.
@item -v
@item --version
-Display version and copyright information for @sc{cvs}.
address@hidden <en>Display version and copyright information for @sc{cvs}.
+Mostra informações de versão e copyright para o @sc{cvs}.
@cindex CVSREAD, overriding
@cindex Overriding CVSREAD
@item -w
-Make new working files read-write. Overrides the
-setting of the @code{$CVSREAD} environment variable.
-Files are created read-write by default, unless @code{$CVSREAD} is
-set or @samp{-r} is given.
address@hidden <en>Make new working files read-write. Overrides the
address@hidden <en>setting of the @code{$CVSREAD} environment variable.
address@hidden <en>Files are created read-write by default, unless
@code{$CVSREAD} is
address@hidden <en>set or @samp{-r} is given.
+Torna novos arquivos de trabalho editáveis. Sobrepõe a
+configuração da variável de ambiente
address@hidden Arquivos são criados editáveis por
+padrão, a menos que o @code{$CVSREAD} esteja
+configurado ou seja dada a opção @samp{-r}.
@c Note that -w only overrides -r and CVSREAD; it has
@c no effect on files which are readonly because of
@c "cvs watch on". My guess is that is the way it
@@ -13148,25 +13241,30 @@
@c <en>available by default; it must be enabled using a
@c <en>special configure option, @file{--enable-encryption},
@c <en>when you build @sc{cvs}.
-Encrypt all communication between the client and the
-server. Only has an effect on the @sc{cvs} client. As
-of this writing, this is only implemented when using a
-GSSAPI connection (@pxref{Autenticação GSSAPI}) or a
-Kerberos connection (@pxref{Autenticação kerberos}).
-Enabling encryption implies that message traffic is
-also authenticated. Encryption support is not
-available by default; it must be enabled using a
-special configure option, @file{--enable-encryption},
-when you build @sc{cvs}.
+Criptografa toda comunicação entre o cliente e o
+servidor. Tem efeito apenas no cliente @sc{cvs}.
+Quando este texto estava sendo escrito, isto estava
+implementado apenas para uso com conexões GSSAPI
+(@pxref{Autenticação GSSAPI}) ou Kerberos
+(@pxref{Autenticação kerberos}). Habilitar
+criptografia implica que o tráfego de mensagens é
+também autenticado. Suporte a criptografia não está
+disponível por padrão; deve ser habilitado usando uma
+opção de configuração especial, @file{--enable-encryption},
+quando for construir o @sc{cvs}.
@item -z @var{gzip-level}
@cindex Compression
@cindex Gzip
-Set the compression level.
-Valid levels are 1 (high speed, low compression) to
-9 (low speed, high compression), or 0 to disable
-compression (the default).
-Only has an effect on the @sc{cvs} client.
address@hidden <en>Set the compression level.
address@hidden <en>Valid levels are 1 (high speed, low compression) to
address@hidden <en>9 (low speed, high compression), or 0 to disable
address@hidden <en>compression (the default).
address@hidden <en>Only has an effect on the @sc{cvs} client.
+Ajusta o nível de compressão. Níveis válidos são 1
+(alta velocidade, baixa compressão) a 9 (baixa
+velocidade, alta compressão), ou 0 para desabilitar
+compressão (o padrão). Tem efeito apenas no cliente @sc{cvs}.
@end table
@@ -13671,8 +13769,7 @@
tags (@pxref{Etiquetas adesivas}) are a better way to decide
which branch you want to work on. There is one reason
to run @code{cvs admin -b}: to revert to the vendor's
-version when using vendor branches (@pxref{Reverting
-local changes}).
+version when using vendor branches (@pxref{Desfazendo mudanças locais}).
There can be no space between @samp{-b} and its argument.
@c Hmm, we don't document the usage where rev is
@c omitted. Maybe that usage can/should be deprecated
@@ -16749,7 +16846,7 @@
@c <en>@item address@hidden
@item address@hidden
@c <en>Set default branch. See @ref{Reverting local changes}.
-Set default branch. See @ref{Reverting local changes}.
+Set default branch. See @ref{Desfazendo mudanças locais}.
@c <en>@item address@hidden
@item address@hidden
@@ -18074,8 +18171,8 @@
@c <en>use these definitions if you use @sc{cvs} to update the
@c <en>modules file (use normal commands like @code{add},
@c <en>@code{commit}, etc).
-O arquivo @file{modules} registra suas definições de
-nomes para coleções de código fonte. @sc{cvs} vai usar
+O arquivo @file{modules} (módulos) registra suas definições de
+nomes para coleções de código fonte. O @sc{cvs} vai usar
estas definições se você usar o @sc{cvs} para atualizar
o arquivo modules (use comandos normais, como @code{add},
@code{commit}, etc).
@@ -18085,11 +18182,11 @@
@c <en>module definitions. Long lines can be continued on the
@c <en>next line by specifying a backslash (@samp{\}) as the
@c <en>last character on the line.
-The @file{modules} file may contain blank lines and
-comments (lines beginning with @samp{#}) as well as
-module definitions. Long lines can be continued on the
-next line by specifying a backslash (@samp{\}) as the
-last character on the line.
+O arquivo @file{modules} pode conter linhas em branco e
+comentários (linhas iniciando com @samp{#}) assim como
+definições de módulos. Linhas longas podem ser
+continuadas na linha seguinte colocando uma
+contra-barra (@samp{\}) como último caractere da linha.
@c <en>There are three basic types of modules: alias modules,
@c <en>regular modules, and ampersand modules. The difference
@@ -18100,15 +18197,15 @@
@c <en>contains two files, @file{file1} and @file{file2}, and a
@c <en>directory @file{sdir}. @file{first-dir/sdir} contains
@c <en>a file @file{sfile}.
-There are three basic types of modules: alias modules,
-regular modules, and ampersand modules. The difference
-between them is the way that they map files in the
-repository to files in the working directory. In all
-of the following examples, the top-level repository
-contains a directory called @file{first-dir}, which
-contains two files, @file{file1} and @file{file2}, and a
-directory @file{sdir}. @file{first-dir/sdir} contains
-a file @file{sfile}.
+Existem três tipos básicos de módulos: módulos de alias,
+módulos regulares, e módulos ???ampersand???. A
+diferença entre eles é a forma como eles relacionam
+arquivos no repositório com arquivos no diretório de
+trabalho. Em todos os exemplos seguintes, o mais alto
+nível de diretório do repositório contém um diretório
+chamado @file{first-dir}, que contém dois arquivos,
address@hidden e @file{file2}, e um diretório
address@hidden @file{first-dir/sdir} contém um arquivo @file{sfile}.
@c FIXME: should test all the examples in this section.
@@ -18553,10 +18650,15 @@
@c - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
address@hidden <en>@node Wrappers
@node Wrappers
address@hidden <en>@appendixsec The cvswrappers file
@appendixsec The cvswrappers file
address@hidden <en>@cindex cvswrappers (admin file)
@cindex cvswrappers (admin file)
address@hidden <en>@cindex CVSWRAPPERS, environment variable
@cindex CVSWRAPPERS, environment variable
address@hidden <en>@cindex Wrappers
@cindex Wrappers
@c FIXME: need some better way of separating this out
@@ -18565,12 +18667,29 @@
@c should be better motivated (e.g. start with the
@c problems, then explain how the feature solves it).
address@hidden <en>Wrappers refers to a @sc{cvs} feature which lets you
address@hidden <en>control certain settings based on the name of the file
address@hidden <en>which is being operated on. The settings are @samp{-k}
address@hidden <en>for binary files, and @samp{-m} for nonmergeable text
address@hidden <en>files.
Wrappers refers to a @sc{cvs} feature which lets you
control certain settings based on the name of the file
which is being operated on. The settings are @samp{-k}
for binary files, and @samp{-m} for nonmergeable text
files.
address@hidden <en>The @samp{-m} option
address@hidden <en>specifies the merge methodology that should be used when
address@hidden <en>a non-binary file is updated. @code{MERGE} means the usual
address@hidden <en>@sc{cvs} behavior: try to merge the files. @code{COPY}
address@hidden <en>means that @code{cvs update} will refuse to merge
address@hidden <en>files, as it also does for files specified as binary
address@hidden <en>with @samp{-kb} (but if the file is specified as
address@hidden <en>binary, there is no need to specify @samp{-m 'COPY'}).
address@hidden <en>@sc{cvs} will provide the user with the
address@hidden <en>two versions of the files, and require the user using
address@hidden <en>mechanisms outside @sc{cvs}, to insert any necessary
address@hidden <en>changes.
The @samp{-m} option
specifies the merge methodology that should be used when
a non-binary file is updated. @code{MERGE} means the usual
@@ -18605,6 +18724,7 @@
are stored. See @ref{Arquivos binários}, for more on
binary files.
address@hidden <en>The basic format of the file @file{cvswrappers} is:
The basic format of the file @file{cvswrappers} is:
@c FIXME: @example is all wrong for this. Use @deffn or
@@ -18683,6 +18803,9 @@
@c FIXME: We don't document -W or point to where it is
@c documented. Or .cvswrappers.
address@hidden <en>For example, the following command imports a
address@hidden <en>directory, treating files whose name ends in
address@hidden <en>@samp{.exe} as binary:
For example, the following command imports a
directory, treating files whose name ends in
@samp{.exe} as binary:
@@ -18727,12 +18850,22 @@
@c <en>@cindex Committing, administrative support files
@cindex Committing, administrative support files
address@hidden <en>The @samp{-i} flag in the @file{modules} file can be
address@hidden <en>used to run a certain program whenever files are
address@hidden <en>committed (@pxref{modules}). The files described in
address@hidden <en>this section provide other, more flexible, ways to run
address@hidden <en>programs whenever something is committed.
The @samp{-i} flag in the @file{modules} file can be
used to run a certain program whenever files are
committed (@pxref{modules}). The files described in
this section provide other, more flexible, ways to run
programs whenever something is committed.
address@hidden <en>There are three kind of programs that can be run on
address@hidden <en>commit. They are specified in files in the repository,
address@hidden <en>as described below. The following table summarizes the
address@hidden <en>file names and the purpose of the corresponding
address@hidden <en>programs.
There are three kind of programs that can be run on
commit. They are specified in files in the repository,
as described below. The following table summarizes the
@@ -18741,11 +18874,19 @@
@table @file
@item commitinfo
address@hidden <en>The program is responsible for checking that the commit
address@hidden <en>is allowed. If it exits with a non-zero exit status
address@hidden <en>the commit will be aborted.
The program is responsible for checking that the commit
is allowed. If it exits with a non-zero exit status
the commit will be aborted.
@item verifymsg
address@hidden <en>The specified program is used to evaluate the log message,
address@hidden <en>and possibly verify that it contains all required
address@hidden <en>fields. This is most useful in combination with the
address@hidden <en>@file{rcsinfo} file, which can hold a log message
address@hidden <en>template (@pxref{rcsinfo}).
The specified program is used to evaluate the log message,
and possibly verify that it contains all required
fields. This is most useful in combination with the
@@ -18753,6 +18894,12 @@
template (@pxref{rcsinfo}).
@item loginfo
address@hidden <en>The specified program is called when the commit is
address@hidden <en>complete. It receives the log message and some
address@hidden <en>additional information and can store the log message in
address@hidden <en>a file, or mail it to appropriate persons, or maybe
address@hidden <en>post it to a local newsgroup, address@hidden Your
address@hidden <en>imagination is the limit!
The specified program is called when the commit is
complete. It receives the log message and some
additional information and can store the log message in
@@ -18762,9 +18909,13 @@
@end table
@menu
address@hidden <en>* syntax:: The common syntax
* syntax:: The common syntax
address@hidden <en>* commitinfo:: Pre-commit checking
* commitinfo:: Pre-commit checking
address@hidden <en>* verifymsg:: How are log messages
evaluated?
* verifymsg:: How are log messages evaluated?
address@hidden <en>* loginfo:: Where should log messages be
sent?
* loginfo:: Where should log messages be sent?
@end menu
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- [Cvs-cvs] Changes to ccvs/doc/i18n/pt_BR/cvs.texinfo,
Fred Ulisses Maranhão <=