discuss-gnustep
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Problem with Gorm Translate


From: Lee, Seong-Gu
Subject: Problem with Gorm Translate
Date: Fri, 25 Oct 2013 01:04:26 +0900
User-agent: Mozilla/5.0 (X11; Linux i686; rv:24.0) Gecko/20100101 Thunderbird/24.0

 Dear everyone,

 A few problems were found with Gorm for translating .gorm resources.

 Firstly, all string resources are not extracted.
 "Gorm -> Document -> Translate -> Export Strings" makes .strings text
file, but some strings are omitted. For example of
"core/gui/Panels/English.lproj/GSPageLayout.gorm", the words such as
"Paper Orientation", "Portrait", "Landscape", "Dimension", "Scale" and
etc. are not exported. So these should be worked manually at Gorm
attribute window. Moreover, after saving translated work, "Export
Strings" generate string resources different from original one. Should
unexported strings be not translated? or Gorm cannot extract all strings
resources?

 Secondly, translated strings seem not to be preserved or not to be
displayed for some cases. Especially "Undo" and "Redo" of gui main menu
always shows untranslated text when excuting applications such as Gemas,
Ink which have undo and redo features. However, when opening .gorm
resource with Gorm, translated strings are conserved. I could not find
any stranges when looking after "Transalte" feature of Gorm source
itself. Is it related with NSUndoManager or GMArchiver?

 Thirdly, "cvtenc" tool seems not to work properly when converting UTF-8
strings to EscapeIn strings (/Uxxxx) while EscapeOut did well. GNUstep
resources strings should be UTF-8 native language code or ascii encoded.
Alternatively, native2ascii in JDK and uconv, iconv worked.

 Regards,
 Lee, Seong Gu



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]