In article<address@hidden>, "Martin J. Dürst"<address@hidden> writes:
I installed m17n-db, m17n-lib, and libotf, as indicated in the INSTALL
file. I also installed intlfonts, afterwards. But that didn't help.
Maybe I should have installed intlfonts before?
No, intlfonts is not related to CTL (Complex Text Layout).
There are several details in INSTALL that could make things easier:
- Mention additional distribution files upfront. In particular people
who are not very good at English will read it slowly, and proceed as
they read the file.
- If possible, integrate these various packages with Emacs itself. There
may be copyright problems to not have things in the same repository, but
I don't see a problem with making them external libraries in the
repository so that they get downloaded automatically, and automating the
make process. If we say "Emacs does complex scripts." and "Emacs does
bidi.", then that should be the default, not some "additional
distribution files" option.
- For m17n-db, m17n-lib, and libotf, mention that they should be
installed in that order. Currently, it looks like they are independent,
which they aren't.
Ah, no, libotf should be installed first. Otherwise,
m17n-lib doesn't utilize libotf, and thus provides very
limitted CTL support. I'll fix INSTALL soon.
- The section on intlfonts says "If you see a non-ASCII character appear
as a hollow box...". These days, characters with missing glyphs are
displayed as a box with a number, so the text should be adapted here, I
guess.
Right.
On the other hand, these work fine in the Windows version. The only
problem that I found in the Windows version is that U+30FC (Katakana
length mark) doesn't show (it's just a box with the number 30FC), even
though the rest of Japanese works well.
That's is a known problem. Does the situation change when
you do C-x RET L Japanese RET?
No, sorry, it didn't change.
I'll work on this problem.