emacs-bug-tracker
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

bug#42598: closed (The description of "paps" is inaccurate)


From: GNU bug Tracking System
Subject: bug#42598: closed (The description of "paps" is inaccurate)
Date: Wed, 29 Jul 2020 13:16:01 +0000

Your message dated Wed, 29 Jul 2020 15:15:56 +0200
with message-id <87y2n2xy0j.fsf@nckx>
and subject line Re: bug#42598: The description of "paps" is inaccurate
has caused the debbugs.gnu.org bug report #42598,
regarding The description of "paps" is inaccurate
to be marked as done.

(If you believe you have received this mail in error, please contact
help-debbugs@gnu.org.)


-- 
42598: http://debbugs.gnu.org/cgi/bugreport.cgi?bug=42598
GNU Bug Tracking System
Contact help-debbugs@gnu.org with problems
--- Begin Message --- Subject: The description of "paps" is inaccurate Date: Wed, 29 Jul 2020 15:49:03 +0300
I saw the description of my program paps in the guix database which sais:

"Paps reads a UTF-8 encoded file and generates a PostScript language rendering of the file. The rendering is done by creating outline curves through the Pango ft2 backend."

This is no longer true for the 0.7.1 version. A more accurate description would be:

"Paps reads a UTF-8 encoded file and generates a pdf file or PostScript rendering of the file through the pango cairo backend"

Cheers,
Dov

--- End Message ---
--- Begin Message --- Subject: Re: bug#42598: The description of "paps" is inaccurate Date: Wed, 29 Jul 2020 15:15:56 +0200
Dov,

Dov Grobgeld 写道:
This is no longer true for the 0.7.1 version. A more accurate description
would be:

"Paps reads a UTF-8 encoded file and generates a pdf file or PostScript
rendering of the file through the pango cairo backend"

Thank you letting us know! I've updated the description as suggested.

Kind regards,

T G-R

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


--- End Message ---

reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]