[Top][All Lists]

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: cut-and-paste german quotes

From: Karl Eichwalder
Subject: Re: cut-and-paste german quotes
Date: Wed, 04 Aug 2004 07:19:28 +0200
User-agent: Gnus/5.110003 (No Gnus v0.3) Emacs/21.3.50 (gnu/linux)

Kenichi Handa <address@hidden> writes:


>> It has double width:


> 0xd0c8 is a character of charset japanese-jisx0208.  Emacs
> by default requests a selection of type COMPOUND_TEXT.  It
> seems that xterm, on responding to it, encodes U+201C into a
> character of japanese-jisx0208.  It itself is not a bug
> because that that character can be mapped to U+201C
> according to glibc's charset mapping table.
> Please try this:
> (setq x-select-request-type '(UTF8_STRING COMPOUND_TEXT TEXT STRING))
> Then Emacs requests a selection of type UTF8_STRING at first.

In the past I used this setting successfully.  Unfortunately, it does
not seem to catch all the other characters properly; e.g., the 'lower d with a
dash' in "Dindic" (simplified) as cut from
http://de.wikipedia.org/wiki/Zoran_%C4%90in%C4%91i%C4%87 is too wide:

    Zoran Ðinđić

Char: đ (0212242, 70818, 0x114a2, file ...) point=1406 of 2969 (47%) column 13 

But "Zoran Đinđić" is the version wanted:

Char: đ (01210061, 331825, 0x51031, file ...) point=1506 of 3096 (49%) column 14

What can I do to work around this problem?

                                                         |      ,__o
                                                         |    _-\_<,
http://www.gnu.franken.de/ke/                            |   (*)/'(*)

reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]