[Top][All Lists]

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: Bug 130397 (Was: Emacs - Ispell problem with i[no]german dictionary)

From: Kenichi Handa
Subject: Re: Bug 130397 (Was: Emacs - Ispell problem with i[no]german dictionary)
Date: Tue, 11 Jan 2005 14:16:33 +0900 (JST)
User-agent: SEMI/1.14.3 (Ushinoya) FLIM/1.14.2 (Yagi-Nishiguchi) APEL/10.2 Emacs/21.3.50 (sparc-sun-solaris2.6) MULE/5.0 (SAKAKI)

In article <address@hidden>, Agustin Martin <address@hidden> writes:

> (Handa, your patch worked better than I thought, read below)

Thank you, that's a good news.

> Also Kenichi Handa provided us with a patch to ensure that all equivalent
> accented chars are mapped to the same char, if available under different
> encodings, so are not considered as word boundaries if spell-checkable,
> but I still got misalignment errors with it. This would however fixed
> the word boundaries problem for a iso-8859-15 buffer using a iso-8859-1
> dict.

> But I have just noticed that if I add coeur (with oe-1char) to
> the french dict (ifrench, it contained only the oe-2char version) the
> misalignment errors disappear (I only tested with coeur, do not know which
> other words have the same char although I guess that most the oeu)

Sorry I don't understand.  What is oe-1char?  U+0153 or
U+0276?  But, neither of them are not included in
iso-8859-1/iso-8859-15?   And, I have no idea why adding
coeur (with oe-1char) to the dictionary solves the
misalignment error.  Is it because of ispell's bug?

> So, patch from Kenichi Handa seems to work well for sid emacs21, much better
> than I thought. However it uses code that has only been recently added to
> emacs21, and things that are not available for xemacs or emacs20.

Then, how about using your workaround for them, and enable
my patch for an emacs that has

Ken'ichi HANDA

reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]