[Top][All Lists]

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: TUTORIAL.eo (First submission)

From: Kenichi Handa
Subject: Re: TUTORIAL.eo (First submission)
Date: Fri, 16 Feb 2007 10:56:51 +0900
User-agent: SEMI/1.14.3 (Ushinoya) FLIM/1.14.2 (Yagi-Nishiguchi) APEL/10.2 Emacs/22.0.93 (i686-pc-linux-gnu) MULE/5.0 (SAKAKI)

In article <address@hidden>, Richard Stallman <address@hidden> writes:

> We have a translation disclaimer from D. Dale Gulledge, so we can
> install this now.  Would someone please do so?

I've just committed that file.  I also added this entry in

Author:     Dale Gulledge <address@hidden>
Maintainer: Dale Gulledge <address@hidden>

But, we have these problems.

(1) It seems that the translation is not based on the latest
TUTORIAL.  At least, shouldn't we adjust these heading

Lernilo pri Emacs
Mallonga lernilo pri Emakso (Emacs). -- La uzokondiĉojn vd ĉe la fino.
Copyright (C) 1985, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.

(2) At the near end of the file, these lines exist:

Tradukita (C) 1999 de D. Dale Gulledge
Reviziita kaj kompletigita (C) 2005 de Sergio Pokrovskij

Shouldn't it be changed to say that FSF is the copyright

(3) At the end of the file, these lines exist:

 LocalWords:  Dale Gulledge Ctrl CTL EDIT Alt Esc Blank lines inserted by
 LocalWords:  here startup of help with tutorial lo ang

Don't we have to delete them?

(4) Currently, we don't have Esperanto lang. env., so we
can't select this tutorial by C-u C-h t.

Should I introduce Esperanto lang. env. now?

Kenichi Handa

reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]