[Top][All Lists]

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: Emacs terminology (not again!?) [was: Apologia for bzr]

From: Davis Herring
Subject: Re: Emacs terminology (not again!?) [was: Apologia for bzr]
Date: Fri, 10 Jan 2014 11:10:12 -0700
User-agent: Mozilla/5.0 (X11; U; Linux x86_64; en-US; rv: Gecko/20110717 Lanikai/3.1.11

>> For example, yank is not a superior term to paste, so paste could be
>> used instead. One unnecessary difference less.
> You mean, unnecessary similarity.  This has a C-y keyboard binding, and
> vi uses y and Y bindings for yanking as well.

Except that "yank" means "copy" in vi, not "paste".  (This is the source
of most confusion I see about the word.)


This product is sold by volume, not by mass.  If it appears too dense or
too sparse, it is because mass-energy conversion has occurred during

reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]