[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[nongnu] elpa/subed a6300b2 164/389: Don't regenerate IDs immediately af
From: |
ELPA Syncer |
Subject: |
[nongnu] elpa/subed a6300b2 164/389: Don't regenerate IDs immediately after inserting subtitle(s) |
Date: |
Fri, 3 Dec 2021 11:00:18 -0500 (EST) |
branch: elpa/subed
commit a6300b29b127badb2b19d5a04a6a83043cdf1724
Author: Random User <rndusr@posteo.de>
Commit: Random User <rndusr@posteo.de>
Don't regenerate IDs immediately after inserting subtitle(s)
When M-i is held down for a few seconds, the ID regeneration can sometimes
end
up in an infinite(?) loop for some reason. Only scheduling the regeneration
to
be done in 100ms and cancelling that call if another subtitle is inserted
within
the next 100ms seems to fix that issue.
This also makes inserting subtitles much quicker.
---
subed/subed-srt.el | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/subed/subed-srt.el b/subed/subed-srt.el
index 2f69b3b..cfcad80 100644
--- a/subed/subed-srt.el
+++ b/subed/subed-srt.el
@@ -445,7 +445,7 @@ nil if nothing was adjusted."
(when (looking-at "^[[:blank:]]*$")
(forward-line -1)
(kill-whole-line)))
- (subed-srt--regenerate-ids)
+ (subed-srt--regenerate-ids-soon)
(subed-srt--jump-to-subtitle-text))))
(defun subed-srt--subtitle-kill ()
- [nongnu] elpa/subed 7e5690c 142/389: Reword subtitle shifting description, (continued)
- [nongnu] elpa/subed 7e5690c 142/389: Reword subtitle shifting description, ELPA Syncer, 2021/12/03
- [nongnu] elpa/subed 84935a7 152/389: Make sure adjusting forward/backward never subtracts/adds, ELPA Syncer, 2021/12/03
- [nongnu] elpa/subed b34eb47 158/389: Fix docstring, ELPA Syncer, 2021/12/03
- [nongnu] elpa/subed 19efbb8 161/389: Rename subed--mode-enabled to subed-mode--enabled-p, ELPA Syncer, 2021/12/03
- [nongnu] elpa/subed a9a6835 154/389: Ensure subtitle length stays the same when moving, ELPA Syncer, 2021/12/03
- [nongnu] elpa/subed 10e0e28 155/389: Use #' for functions, ELPA Syncer, 2021/12/03
- [nongnu] elpa/subed e799392 174/389: subed-move-subtitle: Fix docstring, ELPA Syncer, 2021/12/03
- [nongnu] elpa/subed 381ed1e 159/389: Add subed-srt--max-subtitle-id, ELPA Syncer, 2021/12/03
- [nongnu] elpa/subed 2b3a1d4 165/389: Regenerate IDs after killing a subtitle, ELPA Syncer, 2021/12/03
- [nongnu] elpa/subed 4d2c26d 163/389: Add subed-srt--regenerate-ids-soon-timer, ELPA Syncer, 2021/12/03
- [nongnu] elpa/subed a6300b2 164/389: Don't regenerate IDs immediately after inserting subtitle(s),
ELPA Syncer <=
- [nongnu] elpa/subed 800b7aa 166/389: Move timer variables from subed-config.el to where they are used, ELPA Syncer, 2021/12/03
- [nongnu] elpa/subed 3792b4b 178/389: subed-move-subtitle: Adjust docstring, ELPA Syncer, 2021/12/03
- [nongnu] elpa/subed 0e6ba37 180/389: Add option to ignore subtitle spacing when adjusting start/stop time, ELPA Syncer, 2021/12/03
- [nongnu] elpa/subed a7fa089 202/389: Remove unused variable err when parsing JSON response, ELPA Syncer, 2021/12/03
- [nongnu] elpa/subed 41fa03d 195/389: Use temporary-file-directory for mpv socket, ELPA Syncer, 2021/12/03
- [nongnu] elpa/subed c326079 185/389: subed-guess-video-file: Handle language name in subtitle file name, ELPA Syncer, 2021/12/03
- [nongnu] elpa/subed 300341a 186/389: subed-guess-video-file: Elaborate docstring, ELPA Syncer, 2021/12/03
- [nongnu] elpa/subed ab651e8 217/389: Rename subed-srt--max-subtitle-id to subed-srt--subtitle-id-max, ELPA Syncer, 2021/12/03
- [nongnu] elpa/subed 909cffd 216/389: Use generic function subed-subtitle-text in test-subed.el, ELPA Syncer, 2021/12/03
- [nongnu] elpa/subed 1654a08 207/389: Properly indent tests, ELPA Syncer, 2021/12/03