fsfwww-translators-es-discuss
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [FSF] Supporter item: Emacs Chat: Bastien Guerry


From: Esteban Mesa
Subject: Re: [FSF] Supporter item: Emacs Chat: Bastien Guerry
Date: Wed, 29 May 2013 11:32:30 -0500

### Conversación sobre Emacs: Bastien Guerry

*Por Sacha Chua, 20 de Mayo*

En esta vídeo entrevista, la bloguera Sacha Chua habla con el desarrollador de
GNU-Emacs-Org-mode Bastien Guerry. Org mode es una extensión popular de
Emacs para la planificación, escritura y organización. Bastien habla de historias
sobre como iniciar en Emacs, leyendo los Correos electrónicos / noticias / Blogs
en Gnus y hackear su vida con Org.

  * <http://sachachua.com/blog/2013/05/emacs-chat-bastien-guerry/>

Puedes escuchar el audio de la conversación en formato Ogg a través del siguiente enlace:

  * <https://archive.org/details/EmacsChatBastienGuerryAndSachaChua>


Nota: Esta entrevista, en ambos formatos está disponible sólo idioma inglés.

----

On Fri, May 24, 2013 at 5:55 PM, Esteban Mesa <address@hidden> wrote:
-> Tomo éste...


On Fri, May 24, 2013 at 4:27 PM, Zak Rogoff <address@hidden> wrote:
### Emacs Chat: Bastien Guerry

*By Sacha Chua, from May 20th*

In this video interview, blogger Sacha Chua chats with GNU Emacs Org
mode developer Bastien Guerry. Org mode is a popular Emacs extension
for planning, writing and organizing. Bastien tells stories about
getting started in Emacs, reading his mail/news/blogs in Gnus, and
hacking his life with Org.

  * <http://sachachua.com/blog/2013/05/emacs-chat-bastien-guerry/>

You can listen to just the audio from the conversation in Ogg format
here:

  * <https://archive.org/details/EmacsChatBastienGuerryAndSachaChua>

_______________________________________________
Fsfwww-translators-es-discuss mailing list
Fsfwww-translators-es-discuss@gnu.org
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/fsfwww-translators-es-discuss



--

 

reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]