fsfwww-translators-es-discuss | |
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [FSF] Supporter item: Join the FSF and friends in updating the Free
From: |
alejandro |
Subject: |
Re: [FSF] Supporter item: Join the FSF and friends in updating the Free Software Directory |
Date: |
Wed, 05 Jun 2013 14:06:14 -0300 |
De acuerdo. Muy buena observación
El mié, 05-06-2013 a las 10:40 -0500, Esteban Mesa escribió:
> ...Envío unas pequeñas propuestas. Hay algunas cosas en el horario
> que deben quedar igual, no todo el mundo tiene clara la hora
> "militar",
> también agregué UTC (Coordinated Universal Time) como está en el
> párrafo original en vez de GMT, lo veo más apropiado. ¿Qué opinan?
>
> ------ Traducción ------
> ------------------------
>
> ### Únase a la FSF y sus amigos en la actualización del directorio de
> software libre
>
> Decenas de miles de personas visitan cada mes directory.fsf.org
> para descubrir el software libre. Cada artículo en el directorio
> contiene
> una gran cantidad de información útil, desde una categoría básica y
> descripciones hasta el control de versión, canales IRC, documentación
> y
> licenciamiento. El directorio de Software Libre ha sido un gran
> recurso para
> los usuarios de software en la última década, pero necesita tu ayuda
> para mantenerse al día con nuevos y apasionantes proyectos de software
> libre.
>
> Para ayudar, únase a nuestras reuniones semanales en IRC, los viernes
> de 3pm a 6pm EDT (20:00-23:00 UTC). Las reuniones se llevan a cabo
>
> en el canal #fsf en Irc.gnu.org, y por lo general incluye un puñado de
> usuarios habituales, así como otros recién llegados. Todo el mundo es
> bienvenido.
>
> Después de esta reunión, consulte <http://www.fsf.org/events> para ver
> el resto de las reuniones semanales de junio, que ya se han
> programado.
>
> ----
>
> 2013/6/5 alejandro <address@hidden>
> ------ Traducción ------
> ------------------------
>
> ### Únase a la FSF y amigos en la actualización del directorio
> de
> software libre
>
> Decenas de miles de personas visitan cada mes
> directory.fsf.org
> para descubrir el software libre. Cada entrada en el
> directorio contiene
> una gran cantidad de información útil, desde categoría básica
> y
> descripciones hasta control de versión, canales IRC,
> documentación y
> licencias. El directorio de Software Libre ha sido un gran
> recurso para
> los usuarios de software en la última década, pero necesita tu
> ayuda
> para mantenerse al día con nuevos y apasionantes proyectos de
> software
> libre.
>
> Para ayudar, únase a nuestras reuniones semanales en IRC los
> viernes de
> 15:00 a 18:00 hs EDT (20:00-23:00 GMT). Las reuniones se
> llevan a cabo
>
> en el canal #fsf en Irc.gnu.org, y por lo general incluye un
> puñado de
> usuarios asiduos, así como otros recién llegados. Todo el
> mundo es
> bienvenido.
>
> Después de esta reunión, consulte <http://www.fsf.org/events>
> para ver
> el resto de las reuniones semanales de junio, que ya se han
> programado.
>
>
>
> El sáb, 01-06-2013 a las 18:56 -0300, alejandro escribió:
> > El sáb, 01-06-2013 a las 21:50 +0200, Victor Hck escribió:
> > > 2013/6/1 alejandro <address@hidden>:
> > > > incluye un puñado de
> > > > clientes habituales, así como recién llegados.
> > >
> > > eso de clientes no me cuadra mucho... pero no se me ocurre
> un término
> > > que lo sustituya, ¿quizás usuarios?
> >
> > Sí, tienes razón..¿qué te parece?
> >
> > incluye un puñado de usuarios asiduos/habituales, así como
> otros recién
> > llegados.
> >
> > > Saludos.
> >
>
> --
> Sent from Trisquel GNU/Linux
>
>
> _______________________________________________
> Fsfwww-translators-es-discuss mailing list
> address@hidden
> https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/fsfwww-translators-es-discuss
>
>
> ---
>
--
Sent from Trisquel GNU/Linux
[FSF] Supporter Item: Join the FSF and friends in updating the Free Software Directory, Libby Reinish, 2013/06/27