fsfwww-translators-es-discuss
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [FSF] time to translate


From: Esteban Mesa - LibrEvolución
Subject: Re: [FSF] time to translate
Date: Sat, 01 Nov 2014 11:32:25 -0500
User-agent: Roundcube Webmail/0.9.5

Hi team,

Can you wait me to Monday, or is too late? :(

I'm working now but my purpose is to do this translation as soon as possible.

 

Kind regards,

 

On 01-11-2014 10:23 am, victorhck wrote:

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

El 01/11/14 a las #4, victorhck escribió:
El 01/11/14 a las #4, victorhck escribió:
Hi all listmates!
Today FSF send the October supporter, in english. So now it's time to translate.
Can we use de pad from fsf-es?? or we must use another pad, like the fsfe like the last months ?
've phun!
Well finally I'm starting to upload the stuff at: https://public.pad.fsfe.org/p/Bolet%C3%ADn_Octubre_FSF feel free to start when you want! ;)
BTW there's an error (I think) in the secction of Richard Stallman
talks for this month. Here:

Nov 17, 2014, Culiacan, Mexico, "Richard Stallman to speak in
Helsinki, Finland"

He's again in Culiacan and talking about Helsinki ??? I don't think so! ;)

bye!

- -- 
(GPG Key: 0xF782C8C2)
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v2.0.22 (GNU/Linux)

iQEcBAEBAgAGBQJUVPrrAAoJEGgEvAX3gsjCRQYH/0yfavBche4PEjYQbhSYb/hy
7SkLmaFLRHXT0ub+4hFWk7Ixpso/jbvRZpjtCD35fxz1dMC/nQQcqu1O0Em8aq7m
gE8EdkYV+n+1MsvzDReVbjEAJ+NUqvQZARcTry5JWMJPoQDgacAFisRmD6UmYxfg
6CMAH5NAV0DEOFPADx6OM7ZBS0UW5BDLRgdUoJlVKvNLcJQ+rdNNjacdyb1Ti7nu
tJeKFpIgtLDjWSUc2U004X5gbtdc5EFvsbUmNn8bOjwqmHr1U3Z5Inq9nbi8txca
4OUgnmRftFSwEg/YcG7JEXmjIQ89Pt0b0ZR6lJb4pVHHFUdisu1uhV37tuxg71s=
=mz1A
-----END PGP SIGNATURE-----

_______________________________________________
Fsfwww-translators-es-discuss mailing list
address@hidden
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/fsfwww-translators-es-discuss

reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]