[Top][All Lists]

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [FSF] Translation June supporter

From: Alirio
Subject: Re: [FSF] Translation June supporter
Date: Wed, 5 Jun 2019 16:46:16 -0400
User-agent: Mozilla/5.0 (Macintosh; Intel Mac OS X 10.14; rv:60.0) Gecko/20100101 Thunderbird/60.7.0

Hi, I fixed some errors in the translation and corrected the punctuation.

So far, all the text was translated already but maybe there are a couple of minor things I am missing, so maybe another proofreading is worth.


On 6/4/19 12:00 PM, address@hidden wrote:
Send Fsfwww-translators-es-discuss mailing list submissions to

To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
or, via email, send a message with subject or body 'help' to

You can reach the person managing the list at

When replying, please edit your Subject line so it is more specific
than "Re: Contents of Fsfwww-translators-es-discuss digest..."

Today's Topics:

    1. Re:  Translation June supporter (victorhck)


Message: 1
Date: Tue, 4 Jun 2019 15:31:14 +0200
From: victorhck <address@hidden>
To: Zoe Kooyman <address@hidden>, address@hidden
Cc: Dana Morgenstein <address@hidden>
Subject: Re: [FSF] Translation June supporter
Message-ID: <address@hidden>
Content-Type: text/plain; charset="utf-8"

El 3/6/19 a las 22:58, Zoe Kooyman escribi?:
Hi Everyone!

In absence of Dana I am sending you the markdown text for the Spanish
translation of the June Supporter.

Please let me know if this works for you and/or if you need anything
else from me?

Thanks so much!
Kind regards

Hi listmates!!

The pad with the supporter is ready to be translated, just follow the url:



PS: Welcome to the team Zoe!! :)

reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]