gawk-diffs
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[gawk-diffs] [SCM] gawk branch, master, updated. 2f1ed731851b5883b41e6e5


From: Arnold Robbins
Subject: [gawk-diffs] [SCM] gawk branch, master, updated. 2f1ed731851b5883b41e6e5dfadc73c6f47eda7c
Date: Thu, 17 Jan 2013 08:40:16 +0000

This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was
generated because a ref change was pushed to the repository containing
the project "gawk".

The branch, master has been updated
       via  2f1ed731851b5883b41e6e5dfadc73c6f47eda7c (commit)
       via  9a59643cec5f314d513b0e8876e6a5349fc9b8cb (commit)
      from  5cd82ccd7a2241276eec41ce813a658442ca4fb1 (commit)

Those revisions listed above that are new to this repository have
not appeared on any other notification email; so we list those
revisions in full, below.

- Log -----------------------------------------------------------------
http://git.sv.gnu.org/cgit/gawk.git/commit/?id=2f1ed731851b5883b41e6e5dfadc73c6f47eda7c

commit 2f1ed731851b5883b41e6e5dfadc73c6f47eda7c
Author: Arnold D. Robbins <address@hidden>
Date:   Thu Jan 17 10:39:39 2013 +0200

    Bump version for alpha tarball, copyright in main.

diff --git a/configure b/configure
index fb1ad69..3d63d3c 100755
--- a/configure
+++ b/configure
@@ -1,6 +1,6 @@
 #! /bin/sh
 # Guess values for system-dependent variables and create Makefiles.
-# Generated by GNU Autoconf 2.69 for GNU Awk 4.0.71.
+# Generated by GNU Autoconf 2.69 for GNU Awk 4.0.72.
 #
 # Report bugs to <address@hidden>.
 #
@@ -580,8 +580,8 @@ MAKEFLAGS=
 # Identity of this package.
 PACKAGE_NAME='GNU Awk'
 PACKAGE_TARNAME='gawk'
-PACKAGE_VERSION='4.0.71'
-PACKAGE_STRING='GNU Awk 4.0.71'
+PACKAGE_VERSION='4.0.72'
+PACKAGE_STRING='GNU Awk 4.0.72'
 PACKAGE_BUGREPORT='address@hidden'
 PACKAGE_URL='http://www.gnu.org/software/gawk/'
 
@@ -1316,7 +1316,7 @@ if test "$ac_init_help" = "long"; then
   # Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing.
   # This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh.
   cat <<_ACEOF
-\`configure' configures GNU Awk 4.0.71 to adapt to many kinds of systems.
+\`configure' configures GNU Awk 4.0.72 to adapt to many kinds of systems.
 
 Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]...
 
@@ -1386,7 +1386,7 @@ fi
 
 if test -n "$ac_init_help"; then
   case $ac_init_help in
-     short | recursive ) echo "Configuration of GNU Awk 4.0.71:";;
+     short | recursive ) echo "Configuration of GNU Awk 4.0.72:";;
    esac
   cat <<\_ACEOF
 
@@ -1501,7 +1501,7 @@ fi
 test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status
 if $ac_init_version; then
   cat <<\_ACEOF
-GNU Awk configure 4.0.71
+GNU Awk configure 4.0.72
 generated by GNU Autoconf 2.69
 
 Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
@@ -2210,7 +2210,7 @@ cat >config.log <<_ACEOF
 This file contains any messages produced by compilers while
 running configure, to aid debugging if configure makes a mistake.
 
-It was created by GNU Awk $as_me 4.0.71, which was
+It was created by GNU Awk $as_me 4.0.72, which was
 generated by GNU Autoconf 2.69.  Invocation command line was
 
   $ $0 $@
@@ -3054,7 +3054,7 @@ fi
 
 # Define the identity of the package.
  PACKAGE='gawk'
- VERSION='4.0.71'
+ VERSION='4.0.72'
 
 
 cat >>confdefs.h <<_ACEOF
@@ -11414,7 +11414,7 @@ cat >>$CONFIG_STATUS <<\_ACEOF || ac_write_fail=1
 # report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their
 # values after options handling.
 ac_log="
-This file was extended by GNU Awk $as_me 4.0.71, which was
+This file was extended by GNU Awk $as_me 4.0.72, which was
 generated by GNU Autoconf 2.69.  Invocation command line was
 
   CONFIG_FILES    = $CONFIG_FILES
@@ -11482,7 +11482,7 @@ _ACEOF
 cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1
 ac_cs_config="`$as_echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; 
s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`"
 ac_cs_version="\\
-GNU Awk config.status 4.0.71
+GNU Awk config.status 4.0.72
 configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.69,
   with options \\"\$ac_cs_config\\"
 
diff --git a/configure.ac b/configure.ac
index fef29e0..d9357c3 100644
--- a/configure.ac
+++ b/configure.ac
@@ -1,7 +1,7 @@
 dnl
 dnl configure.ac --- autoconf input file for gawk
 dnl
-dnl Copyright (C) 1995-2012 the Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 1995-2013 the Free Software Foundation, Inc.
 dnl
 dnl This file is part of GAWK, the GNU implementation of the
 dnl AWK Programming Language.
@@ -23,7 +23,7 @@ dnl
 
 dnl Process this file with autoconf to produce a configure script.
 
-AC_INIT([GNU Awk], 4.0.71, address@hidden, gawk)
+AC_INIT([GNU Awk], 4.0.72, address@hidden, gawk)
 
 # This is a hack. Different versions of install on different systems
 # are just too different. Chuck it and use install-sh.
diff --git a/main.c b/main.c
index 437c0cd..7d4458b 100644
--- a/main.c
+++ b/main.c
@@ -3,7 +3,7 @@
  */
 
 /* 
- * Copyright (C) 1986, 1988, 1989, 1991-2012 the Free Software Foundation, Inc.
+ * Copyright (C) 1986, 1988, 1989, 1991-2013 the Free Software Foundation, Inc.
  * 
  * This file is part of GAWK, the GNU implementation of the
  * AWK Programming Language.
@@ -24,7 +24,7 @@
  */
 
 /* FIX THIS BEFORE EVERY RELEASE: */
-#define UPDATE_YEAR    2012
+#define UPDATE_YEAR    2013
 
 #include "awk.h"
 #include "getopt.h"
diff --git a/pc/config.h b/pc/config.h
index 40d802e..fbdbf6f 100644
--- a/pc/config.h
+++ b/pc/config.h
@@ -419,7 +419,7 @@
 #define PACKAGE_NAME "GNU Awk"
 
 /* Define to the full name and version of this package. */
-#define PACKAGE_STRING "GNU Awk 4.0.71"
+#define PACKAGE_STRING "GNU Awk 4.0.72"
 
 /* Define to the one symbol short name of this package. */
 #define PACKAGE_TARNAME "gawk"
@@ -428,7 +428,7 @@
 #define PACKAGE_URL "http://www.gnu.org/software/gawk/";
 
 /* Define to the version of this package. */
-#define PACKAGE_VERSION "4.0.71"
+#define PACKAGE_VERSION "4.0.72"
 
 /* Define to 1 if *printf supports %F format */
 #undef PRINTF_HAS_F_FORMAT
@@ -490,7 +490,7 @@
 
 
 /* Version number of package */
-#define VERSION "4.0.71"
+#define VERSION "4.0.72"
 
 /* Enable large inode numbers on Mac OS X 10.5.  */
 #ifndef _DARWIN_USE_64_BIT_INODE
diff --git a/po/da.gmo b/po/da.gmo
index 47a4333..b1508a2 100644
Binary files a/po/da.gmo and b/po/da.gmo differ
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index eb6952a..6713751 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gawk 4.0.0h\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-25 22:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-16 20:54+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-02-06 10:37+0100\n"
 "Last-Translator: Keld Simonsen <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Danish <address@hidden>\n"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgid "attempt to use scalar `%s' as an array"
 msgstr "forsøg på at bruge skalar '%s' som et array"
 
 #: array.c:406 array.c:573 builtin.c:85 builtin.c:1594 builtin.c:1636
-#: builtin.c:1649 builtin.c:2075 builtin.c:2087 eval.c:1121 eval.c:1125
+#: builtin.c:1649 builtin.c:2077 builtin.c:2091 eval.c:1121 eval.c:1125
 #: eval.c:1524
 #, c-format
 msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context"
@@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "indeks: f
 msgid "index: received non-string second argument"
 msgstr "indeks: andet argument er ikke en streng"
 
-#: builtin.c:483 mpfr.c:770
+#: builtin.c:483 mpfr.c:757
 msgid "int: received non-numeric argument"
 msgstr "int: fik et ikke-numerisk argument"
 
@@ -687,55 +687,55 @@ msgstr "sqrt: kaldt med negativt argument %g"
 msgid "printf: no arguments"
 msgstr "printf: ingen argumenter"
 
-#: builtin.c:1684
+#: builtin.c:1686
 msgid "sqrt: received non-numeric argument"
 msgstr "sqrt: fik ikke-numerisk argument"
 
-#: builtin.c:1688
+#: builtin.c:1690
 #, c-format
 msgid "sqrt: called with negative argument %g"
 msgstr "sqrt: kaldt med negativt argument %g"
 
-#: builtin.c:1719
+#: builtin.c:1721
 #, c-format
 msgid "substr: length %g is not >= 1"
 msgstr "substr: længden %g er ikke >= 1"
 
-#: builtin.c:1721
+#: builtin.c:1723
 #, c-format
 msgid "substr: length %g is not >= 0"
 msgstr "substr: længden %g er ikke >= 0"
 
-#: builtin.c:1728
+#: builtin.c:1730
 #, c-format
 msgid "substr: non-integer length %g will be truncated"
 msgstr "substr: længden %g som ikke er et heltal vil blive trunkeret"
 
-#: builtin.c:1733
+#: builtin.c:1735
 #, c-format
 msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g"
 msgstr "substr: længden %g for stor til strengindeksering, trunkerer til %g"
 
-#: builtin.c:1745
+#: builtin.c:1747
 #, c-format
 msgid "substr: start index %g is invalid, using 1"
 msgstr "substr: startindeks %g er ugyldigt, bruger 1"
 
-#: builtin.c:1750
+#: builtin.c:1752
 #, c-format
 msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated"
 msgstr "substr: startindeks %g som ikke er et heltal vil blive trunkeret"
 
-#: builtin.c:1775
+#: builtin.c:1777
 msgid "substr: source string is zero length"
 msgstr "substr: kildestrengen er tom"
 
-#: builtin.c:1791
+#: builtin.c:1793
 #, c-format
 msgid "substr: start index %g is past end of string"
 msgstr "substr: startindeks %g er forbi slutningen på strengen"
 
-#: builtin.c:1799
+#: builtin.c:1801
 #, c-format
 msgid ""
 "substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)"
@@ -743,191 +743,191 @@ msgstr ""
 "substr: længden %g ved startindeks %g overskrider længden af første argument "
 "(%lu)"
 
-#: builtin.c:1873
+#: builtin.c:1875
 msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type"
 msgstr "strftime: formatværdi i PROCINFO[\"strftime\"] har numerisk type"
 
-#: builtin.c:1896
+#: builtin.c:1898
 msgid "strftime: received non-numeric second argument"
 msgstr "strftime: fik et ikke-numerisk andet argument"
 
-#: builtin.c:1900
+#: builtin.c:1902
 msgid "strftime: second argument less than 0 or too big for time_t"
 msgstr "strftime: andet argument mindre end 0 eller for stort til time_t"
 
-#: builtin.c:1907
+#: builtin.c:1909
 msgid "strftime: received non-string first argument"
 msgstr "strftime: fik et første argument som ikke er en streng"
 
-#: builtin.c:1914
+#: builtin.c:1916
 msgid "strftime: received empty format string"
 msgstr "strftime: fik en tom formatstreng"
 
-#: builtin.c:1980
+#: builtin.c:1982
 msgid "mktime: received non-string argument"
 msgstr "mktime: fik et argument som ikke er en streng"
 
-#: builtin.c:1997
+#: builtin.c:1999
 msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range"
 msgstr "mktime: mindst én af værdierne er udenfor standardområdet"
 
-#: builtin.c:2032
+#: builtin.c:2034
 msgid "'system' function not allowed in sandbox mode"
 msgstr "'system'-funktion ikke tilladt i sandkasse-tilstand"
 
-#: builtin.c:2037
+#: builtin.c:2039
 msgid "system: received non-string argument"
 msgstr "system: fik et argument som ikke er en streng"
 
-#: builtin.c:2155
+#: builtin.c:2159
 #, c-format
 msgid "reference to uninitialized field `$%d'"
 msgstr "reference til ikke-initieret felt '$%d'"
 
-#: builtin.c:2242
+#: builtin.c:2246
 msgid "tolower: received non-string argument"
 msgstr "tolower: fik et argument som ikke er en streng"
 
-#: builtin.c:2276
+#: builtin.c:2280
 msgid "toupper: received non-string argument"
 msgstr "toupper: fik et argument som ikke er en streng"
 
-#: builtin.c:2312 mpfr.c:685
+#: builtin.c:2316 mpfr.c:672
 msgid "atan2: received non-numeric first argument"
 msgstr "atan2: fik et ikke-numerisk første argument"
 
-#: builtin.c:2314 mpfr.c:687
+#: builtin.c:2318 mpfr.c:674
 msgid "atan2: received non-numeric second argument"
 msgstr "atan2: fik et ikke-numerisk andet argument"
 
-#: builtin.c:2333
+#: builtin.c:2337
 msgid "sin: received non-numeric argument"
 msgstr "sin: fik et ikke-numerisk argument"
 
-#: builtin.c:2349
+#: builtin.c:2353
 msgid "cos: received non-numeric argument"
 msgstr "cos: fik et ikke-numerisk argument"
 
-#: builtin.c:2402 mpfr.c:1137
+#: builtin.c:2406 mpfr.c:1156
 msgid "srand: received non-numeric argument"
 msgstr "srand: fik et ikke-numerisk argument"
 
-#: builtin.c:2433
+#: builtin.c:2437
 msgid "match: third argument is not an array"
 msgstr "match: tredje argument er ikke et array"
 
-#: builtin.c:2705
+#: builtin.c:2709
 msgid "gensub: third argument of 0 treated as 1"
 msgstr "gensub: 0 i tredje argument behandlet som 1"
 
-#: builtin.c:2998
+#: builtin.c:3002
 msgid "lshift: received non-numeric first argument"
 msgstr "lshift: fik et ikke-numerisk første argument"
 
-#: builtin.c:3000
+#: builtin.c:3004
 msgid "lshift: received non-numeric second argument"
 msgstr "lshift: fik et ikke-numerisk andet argument"
 
-#: builtin.c:3006
+#: builtin.c:3010
 #, fuzzy, c-format
 msgid "lshift(%f, %f): negative values will give strange results"
 msgstr "lshift(%lf, %lf): negative værdier vil give mærkelige resultater"
 
-#: builtin.c:3008
+#: builtin.c:3012
 #, fuzzy, c-format
 msgid "lshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
 msgstr "lshift(%lf, %lf): kommatalsværdier vil blive trunkeret"
 
-#: builtin.c:3010
+#: builtin.c:3014
 #, fuzzy, c-format
 msgid "lshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
 msgstr ""
 "lshift(%lf, %lf): for store skifteværdier vil give mærkelige resultater"
 
-#: builtin.c:3035
+#: builtin.c:3039
 msgid "rshift: received non-numeric first argument"
 msgstr "rshift: fik et ikke-numerisk første argument"
 
-#: builtin.c:3037
+#: builtin.c:3041
 msgid "rshift: received non-numeric second argument"
 msgstr "rshift: fik et ikke-numerisk andet argument"
 
-#: builtin.c:3043
+#: builtin.c:3047
 #, fuzzy, c-format
 msgid "rshift(%f, %f): negative values will give strange results"
 msgstr "rshift(%lf, %lf): negative værdier vil give mærkelige resultater"
 
-#: builtin.c:3045
+#: builtin.c:3049
 #, fuzzy, c-format
 msgid "rshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
 msgstr "rshift(%lf, %lf): kommatalsværdier vil blive trunkeret"
 
-#: builtin.c:3047
+#: builtin.c:3051
 #, fuzzy, c-format
 msgid "rshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
 msgstr ""
 "rshift(%lf, %lf): for store skifteværdier vil give mærkelige resultater"
 
-#: builtin.c:3072
+#: builtin.c:3076 mpfr.c:968
 #, fuzzy
 msgid "and: called with less than two arguments"
 msgstr "sqrt: kaldt med negativt argument %g"
 
-#: builtin.c:3077
+#: builtin.c:3081
 #, fuzzy, c-format
 msgid "and: argument %d is non-numeric"
 msgstr "exp: argumentet %g er uden for det tilladte område"
 
-#: builtin.c:3081
+#: builtin.c:3085
 #, fuzzy, c-format
 msgid "and: argument %d negative value %g will give strange results"
 msgstr "and(%lf, %lf): negative værdier vil give mærkelige resultater"
 
-#: builtin.c:3104
+#: builtin.c:3108 mpfr.c:1000
 #, fuzzy
 msgid "or: called with less than two arguments"
 msgstr "sqrt: kaldt med negativt argument %g"
 
-#: builtin.c:3109
+#: builtin.c:3113
 #, fuzzy, c-format
 msgid "or: argument %d is non-numeric"
 msgstr "exp: argumentet %g er uden for det tilladte område"
 
-#: builtin.c:3113
+#: builtin.c:3117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "or: argument %d negative value %g will give strange results"
 msgstr "compl(%lf): negative værdier vil give mærkelige resultater"
 
-#: builtin.c:3135
+#: builtin.c:3139 mpfr.c:1031
 #, fuzzy
 msgid "xor: called with less than two arguments"
 msgstr "sqrt: kaldt med negativt argument %g"
 
-#: builtin.c:3141
+#: builtin.c:3145
 #, fuzzy, c-format
 msgid "xor: argument %d is non-numeric"
 msgstr "exp: argumentet %g er uden for det tilladte område"
 
-#: builtin.c:3145
+#: builtin.c:3149
 #, fuzzy, c-format
 msgid "xor: argument %d negative value %g will give strange results"
 msgstr "xor(%lf, %lf): negative værdier vil give mærkelige resultater"
 
-#: builtin.c:3170 mpfr.c:800
+#: builtin.c:3174 mpfr.c:787
 msgid "compl: received non-numeric argument"
 msgstr "compl: fik et ikke-numerisk argument"
 
-#: builtin.c:3176
+#: builtin.c:3180
 #, fuzzy, c-format
 msgid "compl(%f): negative value will give strange results"
 msgstr "compl(%lf): negative værdier vil give mærkelige resultater"
 
-#: builtin.c:3178
+#: builtin.c:3182
 #, fuzzy, c-format
 msgid "compl(%f): fractional value will be truncated"
 msgstr "compl(%lf): kommatalsværdier vil blive trunkeret"
 
-#: builtin.c:3347
+#: builtin.c:3351
 #, c-format
 msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category"
 msgstr "dcgettext: '%s' er ikke en gyldig lokalitetskategori"
@@ -2022,29 +2022,29 @@ msgstr "funktionsnavnet '%s' er allerede defineret"
 msgid "extension: can't use gawk built-in `%s' as function name"
 msgstr "extension: kan ikke bruge gawk's indbyggede '%s' som funktionsnavn"
 
-#: ext.c:375
+#: ext.c:374
 #, c-format
 msgid "function `%s' defined to take no more than %d argument(s)"
 msgstr "funktionen '%s' defineret til at tage ikke mere end %d argumenter"
 
-#: ext.c:378
+#: ext.c:377
 #, c-format
 msgid "function `%s': missing argument #%d"
 msgstr "funktion '%s': mangler argument nummer %d"
 
-#: ext.c:395
+#: ext.c:394
 #, c-format
 msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use scalar as an array"
 msgstr ""
 "funktion '%s': argument nummer %d: forsøg på at bruge skalar som et array"
 
-#: ext.c:399
+#: ext.c:398
 #, c-format
 msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use array as a scalar"
 msgstr ""
 "funktion '%s': argument nummer %d: forsøg på at bruge array som en skalar"
 
-#: ext.c:413
+#: ext.c:412
 msgid "dynamic loading of library not supported"
 msgstr ""
 
@@ -2523,288 +2523,288 @@ msgstr ""
 msgid "unnecessary mixing of `>' and `>>' for file `%.*s'"
 msgstr "unødig blanding af '>' og '>>' for filen '%.*s'"
 
-#: io.c:807
+#: io.c:808
 #, c-format
 msgid "can't open pipe `%s' for output (%s)"
 msgstr "kan ikke åbne datakanalen '%s' for udskrivning (%s)"
 
-#: io.c:817
+#: io.c:818
 #, c-format
 msgid "can't open pipe `%s' for input (%s)"
 msgstr "kan ikke åbne datakanalen '%s' for indtastning (%s)"
 
-#: io.c:848
+#: io.c:849
 #, c-format
 msgid "can't open two way pipe `%s' for input/output (%s)"
 msgstr "kan ikke åbne tovejsdatakanalen '%s' for ind-/uddata (%s)"
 
-#: io.c:931
+#: io.c:932
 #, c-format
 msgid "can't redirect from `%s' (%s)"
 msgstr "kan ikke omdirigere fra '%s' (%s)"
 
-#: io.c:934
+#: io.c:935
 #, c-format
 msgid "can't redirect to `%s' (%s)"
 msgstr "kan ikke omdirigere til '%s' (%s)"
 
-#: io.c:985
+#: io.c:986
 msgid ""
 "reached system limit for open files: starting to multiplex file descriptors"
 msgstr ""
 "nåede systembegrænsningen for åbne filer: begynder at multiplekse "
 "fildeskriptorer"
 
-#: io.c:1001
+#: io.c:1002
 #, c-format
 msgid "close of `%s' failed (%s)."
 msgstr "lukning af '%s' mislykkedes (%s)."
 
-#: io.c:1009
+#: io.c:1010
 msgid "too many pipes or input files open"
 msgstr "for mange datakanaler eller inddatafiler åbne"
 
-#: io.c:1031
+#: io.c:1032
 msgid "close: second argument must be `to' or `from'"
 msgstr "close: andet argument skal være 'to' eller 'from'"
 
-#: io.c:1048
+#: io.c:1049
 #, c-format
 msgid "close: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process"
 msgstr "close: '%.*s' er ikke en åben fil, datakanal eller ko-proces"
 
-#: io.c:1053
+#: io.c:1054
 msgid "close of redirection that was never opened"
 msgstr "lukning af omdirigering som aldrig blev åbnet"
 
-#: io.c:1150
+#: io.c:1151
 #, c-format
 msgid "close: redirection `%s' not opened with `|&', second argument ignored"
 msgstr ""
 "close: omdirigeringen '%s' blev ikke åbnet med '|&', andet argument ignoreret"
 
-#: io.c:1167
+#: io.c:1168
 #, c-format
 msgid "failure status (%d) on pipe close of `%s' (%s)"
 msgstr "fejlstatus (%d) fra lukning af datakanalen '%s' (%s)"
 
-#: io.c:1170
+#: io.c:1171
 #, c-format
 msgid "failure status (%d) on file close of `%s' (%s)"
 msgstr "fejlstatus (%d) fra fillukning af '%s' (%s)"
 
-#: io.c:1190
+#: io.c:1191
 #, c-format
 msgid "no explicit close of socket `%s' provided"
 msgstr "ingen eksplicit lukning af soklen '%s' angivet"
 
-#: io.c:1193
+#: io.c:1194
 #, c-format
 msgid "no explicit close of co-process `%s' provided"
 msgstr "ingen eksplicit lukning af ko-processen '%s' angivet"
 
-#: io.c:1196
+#: io.c:1197
 #, c-format
 msgid "no explicit close of pipe `%s' provided"
 msgstr "ingen eksplicit lukning af datakanalen '%s' angivet"
 
-#: io.c:1199
+#: io.c:1200
 #, c-format
 msgid "no explicit close of file `%s' provided"
 msgstr "ingen eksplicit lukning af filen '%s' angivet"
 
-#: io.c:1227 io.c:1282 main.c:845 main.c:882
+#: io.c:1228 io.c:1283 main.c:845 main.c:882
 #, c-format
 msgid "error writing standard output (%s)"
 msgstr "fejl ved skrivning til standard ud (%s)"
 
-#: io.c:1231 io.c:1287
+#: io.c:1232 io.c:1288
 #, c-format
 msgid "error writing standard error (%s)"
 msgstr "fejl ved skrivning til standard fejl (%s)"
 
-#: io.c:1239
+#: io.c:1240
 #, c-format
 msgid "pipe flush of `%s' failed (%s)."
 msgstr "datakanalsrensning af '%s' mislykkedes (%s)."
 
-#: io.c:1242
+#: io.c:1243
 #, c-format
 msgid "co-process flush of pipe to `%s' failed (%s)."
 msgstr "ko-procesrensning af datakanalen til '%s' mislykkedes (%s)."
 
-#: io.c:1245
+#: io.c:1246
 #, c-format
 msgid "file flush of `%s' failed (%s)."
 msgstr "filrensning af '%s' mislykkedes (%s)."
 
-#: io.c:1359
+#: io.c:1360
 #, c-format
 msgid "local port %s invalid in `/inet'"
 msgstr "lokal port %s ugyldig i '/inet'"
 
-#: io.c:1377
+#: io.c:1378
 #, c-format
 msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid"
 msgstr "fjernvært og portinformation (%s, %s) ugyldige"
 
-#: io.c:1529
+#: io.c:1530
 #, c-format
 msgid "no (known) protocol supplied in special filename `%s'"
 msgstr "ingen (kendt) protokol opgivet i special-filnavn '%s'"
 
-#: io.c:1543
+#: io.c:1544
 #, c-format
 msgid "special file name `%s' is incomplete"
 msgstr "special-filnavn '%s' er ufuldstændigt"
 
-#: io.c:1560
+#: io.c:1561
 msgid "must supply a remote hostname to `/inet'"
 msgstr "fjernmaskinenavn til '/inet' skal angives"
 
-#: io.c:1578
+#: io.c:1579
 msgid "must supply a remote port to `/inet'"
 msgstr "fjernport til '/inet' skal angives"
 
-#: io.c:1624
+#: io.c:1625
 msgid "TCP/IP communications are not supported"
 msgstr "TCP/IP-kommunikation understøttes ikke"
 
-#: io.c:1798
+#: io.c:1800
 #, c-format
 msgid "could not open `%s', mode `%s'"
 msgstr "kunne ikke åbne '%s', tilstand '%s'"
 
-#: io.c:1848
+#: io.c:1850
 #, c-format
 msgid "close of master pty failed (%s)"
 msgstr "lukning af master-pty mislykkedes (%s)"
 
-#: io.c:1850 io.c:2025 io.c:2194
+#: io.c:1852 io.c:2028 io.c:2198
 #, c-format
 msgid "close of stdout in child failed (%s)"
 msgstr "lukning af standard ud i underproces mislykkedes (%s)"
 
-#: io.c:1853
+#: io.c:1855
 #, c-format
 msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)"
 msgstr ""
 "flytning af slave-pty til standard ud i underproces mislykkedes (dup: %s)"
 
-#: io.c:1855 io.c:2030
+#: io.c:1857 io.c:2033
 #, c-format
 msgid "close of stdin in child failed (%s)"
 msgstr "lukning af standard ind i underproces mislykkedes (%s)"
 
-#: io.c:1858
+#: io.c:1860
 #, c-format
 msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)"
 msgstr ""
 "flytning af slave-pty til standard ind i underproces mislykkedes (dup: %s)"
 
-#: io.c:1860 io.c:1881
+#: io.c:1862 io.c:1883
 #, c-format
 msgid "close of slave pty failed (%s)"
 msgstr "lukning af slave-pty mislykkedes (%s)"
 
-#: io.c:1966 io.c:2028 io.c:2171 io.c:2197
+#: io.c:1969 io.c:2031 io.c:2175 io.c:2201
 #, c-format
 msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)"
 msgstr ""
 "flytning af datakanal til standard ud i underproces mislykkedes (dup: %s)"
 
-#: io.c:1973 io.c:2033
+#: io.c:1976 io.c:2036
 #, c-format
 msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)"
 msgstr ""
 "flytning af datakanalen til standard ind i underproces mislykkedes (dup: %s)"
 
-#: io.c:1993 io.c:2187
+#: io.c:1996 io.c:2191
 msgid "restoring stdout in parent process failed\n"
 msgstr "genskabelse af standard ud i forælderprocessen mislykkedes\n"
 
-#: io.c:2001
+#: io.c:2004
 msgid "restoring stdin in parent process failed\n"
 msgstr "genskabelse af standard ind i forælderprocessen mislykkedes\n"
 
-#: io.c:2036 io.c:2199 io.c:2213
+#: io.c:2039 io.c:2203 io.c:2217
 #, c-format
 msgid "close of pipe failed (%s)"
 msgstr "lukning af datakanalen mislykkedes (%s)"
 
-#: io.c:2089
+#: io.c:2093
 msgid "`|&' not supported"
 msgstr "'|&' understøttes ikke"
 
-#: io.c:2156
+#: io.c:2160
 #, c-format
 msgid "cannot open pipe `%s' (%s)"
 msgstr "kan ikke åbne datakanalen '%s' (%s)"
 
-#: io.c:2207
+#: io.c:2211
 #, c-format
 msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)"
 msgstr "kan ikke oprette barneproces for '%s' (fork: %s)"
 
-#: io.c:2667
+#: io.c:2671
 msgid "register_input_parser: received NULL pointer"
 msgstr ""
 
-#: io.c:2695
+#: io.c:2699
 #, c-format
 msgid "input parser `%s' conflicts with previously installed input parser `%s'"
 msgstr ""
 
-#: io.c:2702
+#: io.c:2706
 #, c-format
 msgid "input parser `%s' failed to open `%s'"
 msgstr ""
 
-#: io.c:2722
+#: io.c:2726
 msgid "register_output_wrapper: received NULL pointer"
 msgstr ""
 
-#: io.c:2750
+#: io.c:2754
 #, c-format
 msgid ""
 "output wrapper `%s' conflicts with previously installed output wrapper `%s'"
 msgstr ""
 
-#: io.c:2757
+#: io.c:2761
 #, c-format
 msgid "output wrapper `%s' failed to open `%s'"
 msgstr ""
 
-#: io.c:2778
+#: io.c:2782
 msgid "register_output_processor: received NULL pointer"
 msgstr ""
 
-#: io.c:2807
+#: io.c:2811
 #, c-format
 msgid ""
 "two-way processor `%s' conflicts with previously installed two-way processor "
 "`%s'"
 msgstr ""
 
-#: io.c:2816
+#: io.c:2820
 #, c-format
 msgid "two way processor `%s' failed to open `%s'"
 msgstr ""
 
-#: io.c:2923
+#: io.c:2927
 #, c-format
 msgid "data file `%s' is empty"
 msgstr "datafilen '%s' er tom"
 
-#: io.c:2965 io.c:2973
+#: io.c:2969 io.c:2977
 msgid "could not allocate more input memory"
 msgstr "kunne ikke allokere mere hukommelse til inddata"
 
-#: io.c:3539
+#: io.c:3543
 msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension"
 msgstr "'RS' som flertegnsværdi er en gawk-udvidelse"
 
-#: io.c:3628
+#: io.c:3632
 msgid "IPv6 communication is not supported"
 msgstr "IPv6-kommunikation understøttes ikke"
 
@@ -3148,75 +3148,59 @@ msgstr "ingen fd %d 
 msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d"
 msgstr "kunne ikke i forvejen åbne /dev/null for fd %d"
 
-#: mpfr.c:563
+#: mpfr.c:550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PREC value `%.*s' is invalid"
 msgstr "BINMODE værdi '%s' er ugyldig, behandles som 3"
 
-#: mpfr.c:621
+#: mpfr.c:608
 #, fuzzy, c-format
 msgid "RNDMODE value `%.*s' is invalid"
 msgstr "BINMODE værdi '%s' er ugyldig, behandles som 3"
 
-#: mpfr.c:711
+#: mpfr.c:698
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: received non-numeric argument"
 msgstr "cos: fik et ikke-numerisk argument"
 
-#: mpfr.c:813
+#: mpfr.c:800
 #, fuzzy
 msgid "compl(%Rg): negative value will give strange results"
 msgstr "compl(%lf): negative værdier vil give mærkelige resultater"
 
-#: mpfr.c:817
+#: mpfr.c:804
 #, fuzzy
 msgid "comp(%Rg): fractional value will be truncated"
 msgstr "compl(%lf): kommatalsværdier vil blive trunkeret"
 
-#: mpfr.c:829
+#: mpfr.c:816
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cmpl(%Zd): negative values will give strange results"
 msgstr "compl(%lf): negative værdier vil give mærkelige resultater"
 
-#: mpfr.c:856
+#: mpfr.c:835
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: received non-numeric first argument"
-msgstr "or: fik et ikke-numerisk første argument"
-
-#: mpfr.c:858
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: received non-numeric second argument"
-msgstr "or: fik et ikke-numerisk andet argument"
-
-#: mpfr.c:877
-#, fuzzy
-msgid "%s(%Rg, ..): negative values will give strange results"
-msgstr "or(%lf, %lf): negative værdier vil give mærkelige resultater"
-
-#: mpfr.c:882
-#, fuzzy
-msgid "%s(%Rg, ..): fractional values will be truncated"
-msgstr "or(%lf, %lf): kommatalsværdier vil blive trunkeret"
+msgid "%s: received non-numeric argument #%d"
+msgstr "cos: fik et ikke-numerisk argument"
 
-#: mpfr.c:895
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s(%Zd, ..): negative values will give strange results"
-msgstr "or(%lf, %lf): negative værdier vil give mærkelige resultater"
+#: mpfr.c:845
+msgid "%s: argument #%d has invalid value %Rg, using 0"
+msgstr ""
 
-#: mpfr.c:914
+#: mpfr.c:857
 #, fuzzy
-msgid "%s(.., %Rg): negative values will give strange results"
-msgstr "or(%lf, %lf): negative værdier vil give mærkelige resultater"
+msgid "%s: argument #%d negative value %Rg will give strange results"
+msgstr "compl(%lf): negative værdier vil give mærkelige resultater"
 
-#: mpfr.c:919
+#: mpfr.c:863
 #, fuzzy
-msgid "%s(.., %Rg): fractional values will be truncated"
+msgid "%s: argument #%d fractional value %Rg will be truncated"
 msgstr "or(%lf, %lf): kommatalsværdier vil blive trunkeret"
 
-#: mpfr.c:932
+#: mpfr.c:878
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s(.., %Zd): negative values will give strange results"
-msgstr "or(%lf, %lf): negative værdier vil give mærkelige resultater"
+msgid "%s: argument #%d negative value %Zd will give strange results"
+msgstr "compl(%lf): negative værdier vil give mærkelige resultater"
 
 #: msg.c:61
 #, c-format
@@ -3406,6 +3390,34 @@ msgstr "Intet foreg
 msgid "can not pop main context"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: received non-numeric first argument"
+#~ msgstr "or: fik et ikke-numerisk første argument"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: received non-numeric second argument"
+#~ msgstr "or: fik et ikke-numerisk andet argument"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s(%Rg, ..): negative values will give strange results"
+#~ msgstr "or(%lf, %lf): negative værdier vil give mærkelige resultater"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s(%Rg, ..): fractional values will be truncated"
+#~ msgstr "or(%lf, %lf): kommatalsværdier vil blive trunkeret"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s(%Zd, ..): negative values will give strange results"
+#~ msgstr "or(%lf, %lf): negative værdier vil give mærkelige resultater"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s(.., %Rg): negative values will give strange results"
+#~ msgstr "or(%lf, %lf): negative værdier vil give mærkelige resultater"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s(.., %Zd): negative values will give strange results"
+#~ msgstr "or(%lf, %lf): negative værdier vil give mærkelige resultater"
+
 #~ msgid "`%s' is a Bell Labs extension"
 #~ msgstr "'%s' er en Bell Labs-udvidelse"
 
diff --git a/po/de.gmo b/po/de.gmo
index 78d97cf..2e9fc23 100644
Binary files a/po/de.gmo and b/po/de.gmo differ
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index ca69ef5..87b5e6d 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gawk 4.0.0h\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-25 22:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-16 20:54+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-01-30 16:21+0100\n"
 "Last-Translator: Philipp Thomas <address@hidden>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgid "attempt to use scalar `%s' as an array"
 msgstr "Es wird versucht, den Skalar »%s« als Array zu verwenden"
 
 #: array.c:406 array.c:573 builtin.c:85 builtin.c:1594 builtin.c:1636
-#: builtin.c:1649 builtin.c:2075 builtin.c:2087 eval.c:1121 eval.c:1125
+#: builtin.c:1649 builtin.c:2077 builtin.c:2091 eval.c:1121 eval.c:1125
 #: eval.c:1524
 #, c-format
 msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context"
@@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "index: Erstes Argument ist kein String"
 msgid "index: received non-string second argument"
 msgstr "index: Zweites Argument ist kein string"
 
-#: builtin.c:483 mpfr.c:770
+#: builtin.c:483 mpfr.c:757
 msgid "int: received non-numeric argument"
 msgstr "Argument ist keine Zahl"
 
@@ -704,56 +704,56 @@ msgstr "sqrt: das Argument %g ist negativ"
 msgid "printf: no arguments"
 msgstr "printf: Keine Argumente"
 
-#: builtin.c:1684
+#: builtin.c:1686
 msgid "sqrt: received non-numeric argument"
 msgstr "sqrt: das Argument ist keine Zahl"
 
-#: builtin.c:1688
+#: builtin.c:1690
 #, c-format
 msgid "sqrt: called with negative argument %g"
 msgstr "sqrt: das Argument %g ist negativ"
 
-#: builtin.c:1719
+#: builtin.c:1721
 #, c-format
 msgid "substr: length %g is not >= 1"
 msgstr "substr: Länge %g ist nicht >= 1"
 
-#: builtin.c:1721
+#: builtin.c:1723
 #, c-format
 msgid "substr: length %g is not >= 0"
 msgstr "substr: Länge %g ist nicht >= 0"
 
-#: builtin.c:1728
+#: builtin.c:1730
 #, c-format
 msgid "substr: non-integer length %g will be truncated"
 msgstr "substr: Nicht ganzzahlige Länge %g wird abgeschnitten"
 
-#: builtin.c:1733
+#: builtin.c:1735
 #, c-format
 msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g"
 msgstr ""
 "substr: Länge %g ist zu groß für Stringindizierung, wird auf %g gekürzt"
 
-#: builtin.c:1745
+#: builtin.c:1747
 #, c-format
 msgid "substr: start index %g is invalid, using 1"
 msgstr "substr: Start-Index %g ist ungültig, 1 wird verwendet"
 
-#: builtin.c:1750
+#: builtin.c:1752
 #, c-format
 msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated"
 msgstr "substr: Nicht ganzzahliger Start-Wert %g wird abgeschnitten"
 
-#: builtin.c:1775
+#: builtin.c:1777
 msgid "substr: source string is zero length"
 msgstr "substr: Quellstring ist leer"
 
-#: builtin.c:1791
+#: builtin.c:1793
 #, c-format
 msgid "substr: start index %g is past end of string"
 msgstr "substr: Start-Wert %g liegt hinter dem Ende des Strings"
 
-#: builtin.c:1799
+#: builtin.c:1801
 #, c-format
 msgid ""
 "substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)"
@@ -761,197 +761,197 @@ msgstr ""
 "substr: Länge %g am Start-Wert %g überschreitet die Länge des ersten "
 "Arguments (%lu)"
 
-#: builtin.c:1873
+#: builtin.c:1875
 msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type"
 msgstr "strftime: Formatwert in PROCINFO[\"strftime\"] ist numerischen Typs"
 
-#: builtin.c:1896
+#: builtin.c:1898
 msgid "strftime: received non-numeric second argument"
 msgstr "strftime: Das zweite Argument ist keine Zahl"
 
-#: builtin.c:1900
+#: builtin.c:1902
 msgid "strftime: second argument less than 0 or too big for time_t"
 msgstr ""
 "strftime: das zweite Argument ist kleiner als 0 oder zu groß für time_t"
 
-#: builtin.c:1907
+#: builtin.c:1909
 msgid "strftime: received non-string first argument"
 msgstr "strftime: Das erste Argument ist kein String"
 
-#: builtin.c:1914
+#: builtin.c:1916
 msgid "strftime: received empty format string"
 msgstr "strftime: Der Format-String ist leer"
 
-#: builtin.c:1980
+#: builtin.c:1982
 msgid "mktime: received non-string argument"
 msgstr "mktime: Das Argument ist kein String"
 
-#: builtin.c:1997
+#: builtin.c:1999
 msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range"
 msgstr "mktime: mindestens einer der Werte ist außerhalb des normalen 
Bereichs"
 
-#: builtin.c:2032
+#: builtin.c:2034
 msgid "'system' function not allowed in sandbox mode"
 msgstr "Die Funktion »system« ist im Sandbox-Modus nicht erlaubt"
 
-#: builtin.c:2037
+#: builtin.c:2039
 msgid "system: received non-string argument"
 msgstr "system: Das Argument ist kein String"
 
-#: builtin.c:2155
+#: builtin.c:2159
 #, c-format
 msgid "reference to uninitialized field `$%d'"
 msgstr "Referenz auf das nicht initialisierte Feld »$%d«"
 
-#: builtin.c:2242
+#: builtin.c:2246
 msgid "tolower: received non-string argument"
 msgstr "tolower: das Argument ist kein String"
 
-#: builtin.c:2276
+#: builtin.c:2280
 msgid "toupper: received non-string argument"
 msgstr "toupper: das Argument ist kein String"
 
-#: builtin.c:2312 mpfr.c:685
+#: builtin.c:2316 mpfr.c:672
 msgid "atan2: received non-numeric first argument"
 msgstr "atan2: das erste Argument ist keine Zahl"
 
-#: builtin.c:2314 mpfr.c:687
+#: builtin.c:2318 mpfr.c:674
 msgid "atan2: received non-numeric second argument"
 msgstr "atan2: das zweite Argument ist keine Zahl"
 
-#: builtin.c:2333
+#: builtin.c:2337
 msgid "sin: received non-numeric argument"
 msgstr "sin: das Argument ist keine Zahl"
 
-#: builtin.c:2349
+#: builtin.c:2353
 msgid "cos: received non-numeric argument"
 msgstr "cos: das Argument ist keine Zahl"
 
-#: builtin.c:2402 mpfr.c:1137
+#: builtin.c:2406 mpfr.c:1156
 msgid "srand: received non-numeric argument"
 msgstr "srand: das Argument ist keine Zahl"
 
-#: builtin.c:2433
+#: builtin.c:2437
 msgid "match: third argument is not an array"
 msgstr "match: das dritte Argument ist kein Array"
 
-#: builtin.c:2705
+#: builtin.c:2709
 msgid "gensub: third argument of 0 treated as 1"
 msgstr "gensub: 0 als drittes Argument wird als 1 interpretiert"
 
-#: builtin.c:2998
+#: builtin.c:3002
 msgid "lshift: received non-numeric first argument"
 msgstr "lshift: das erste Argument ist keine Zahl"
 
-#: builtin.c:3000
+#: builtin.c:3004
 msgid "lshift: received non-numeric second argument"
 msgstr "lshift: das zweite Argument ist keine Zahl"
 
-#: builtin.c:3006
+#: builtin.c:3010
 #, fuzzy, c-format
 msgid "lshift(%f, %f): negative values will give strange results"
 msgstr ""
 "lshift(%lf, %lf): Negative Werte werden zu merkwürdigen Ergebnissen führen"
 
-#: builtin.c:3008
+#: builtin.c:3012
 #, fuzzy, c-format
 msgid "lshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
 msgstr "lshift(%lf, %lf): Dezimalteil wird abgeschnitten"
 
-#: builtin.c:3010
+#: builtin.c:3014
 #, fuzzy, c-format
 msgid "lshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
 msgstr ""
 "lshift(%lf, %lf): Zu große Shift-Werte werden zu merkwürdigen Ergebnissen "
 "führen"
 
-#: builtin.c:3035
+#: builtin.c:3039
 msgid "rshift: received non-numeric first argument"
 msgstr "rshift: das erste Argument ist keine Zahl"
 
-#: builtin.c:3037
+#: builtin.c:3041
 msgid "rshift: received non-numeric second argument"
 msgstr "rshift: das zweite Argument ist keine Zahl"
 
-#: builtin.c:3043
+#: builtin.c:3047
 #, fuzzy, c-format
 msgid "rshift(%f, %f): negative values will give strange results"
 msgstr ""
 "rshift (%lf, %lf): Negative Werte werden zu merkwürdigen Ergebnissen führen"
 
-#: builtin.c:3045
+#: builtin.c:3049
 #, fuzzy, c-format
 msgid "rshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
 msgstr "rshift(%lf, %lf): Dezimalteil wird abgeschnitten"
 
-#: builtin.c:3047
+#: builtin.c:3051
 #, fuzzy, c-format
 msgid "rshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
 msgstr ""
 "rshift(%lf, %lf): Zu große Shift-Werte werden zu merkwürdigen Ergebnissen "
 "führen"
 
-#: builtin.c:3072
+#: builtin.c:3076 mpfr.c:968
 #, fuzzy
 msgid "and: called with less than two arguments"
 msgstr "sqrt: das Argument %g ist negativ"
 
-#: builtin.c:3077
+#: builtin.c:3081
 #, fuzzy, c-format
 msgid "and: argument %d is non-numeric"
 msgstr "exp: das Argument %g liegt außerhalb des gültigen Bereichs"
 
-#: builtin.c:3081
+#: builtin.c:3085
 #, fuzzy, c-format
 msgid "and: argument %d negative value %g will give strange results"
 msgstr ""
 "and(%lf, %lf): Negative Werte werden zu merkwürdigen Ergebnissen führen"
 
-#: builtin.c:3104
+#: builtin.c:3108 mpfr.c:1000
 #, fuzzy
 msgid "or: called with less than two arguments"
 msgstr "sqrt: das Argument %g ist negativ"
 
-#: builtin.c:3109
+#: builtin.c:3113
 #, fuzzy, c-format
 msgid "or: argument %d is non-numeric"
 msgstr "exp: das Argument %g liegt außerhalb des gültigen Bereichs"
 
-#: builtin.c:3113
+#: builtin.c:3117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "or: argument %d negative value %g will give strange results"
 msgstr "compl(%lf): Negativer Wert wird zu merkwürdigen Ergebnissen führen"
 
-#: builtin.c:3135
+#: builtin.c:3139 mpfr.c:1031
 #, fuzzy
 msgid "xor: called with less than two arguments"
 msgstr "sqrt: das Argument %g ist negativ"
 
-#: builtin.c:3141
+#: builtin.c:3145
 #, fuzzy, c-format
 msgid "xor: argument %d is non-numeric"
 msgstr "exp: das Argument %g liegt außerhalb des gültigen Bereichs"
 
-#: builtin.c:3145
+#: builtin.c:3149
 #, fuzzy, c-format
 msgid "xor: argument %d negative value %g will give strange results"
 msgstr "xor(%lf, %lf: Negative Werte werden zu merkwürdigen Ergebnissen 
führen"
 
-#: builtin.c:3170 mpfr.c:800
+#: builtin.c:3174 mpfr.c:787
 msgid "compl: received non-numeric argument"
 msgstr "compl: das erste Argument ist keine Zahl"
 
-#: builtin.c:3176
+#: builtin.c:3180
 #, fuzzy, c-format
 msgid "compl(%f): negative value will give strange results"
 msgstr "compl(%lf): Negativer Wert wird zu merkwürdigen Ergebnissen führen"
 
-#: builtin.c:3178
+#: builtin.c:3182
 #, fuzzy, c-format
 msgid "compl(%f): fractional value will be truncated"
 msgstr "compl(%lf): Dezimalteil wird abgeschnitten"
 
-#: builtin.c:3347
+#: builtin.c:3351
 #, c-format
 msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category"
 msgstr "dcgettext: »%s« ist keine gültige Locale-Kategorie"
@@ -2053,33 +2053,33 @@ msgstr ""
 "Erweiterung: die eingebaute Funktion »%s« kann nicht als Funktionsname "
 "verwendet werden"
 
-#: ext.c:375
+#: ext.c:374
 #, c-format
 msgid "function `%s' defined to take no more than %d argument(s)"
 msgstr ""
 "Funktion »%s« wird als Funktion definiert, die nie mehr als %d Argument(e) "
 "akzeptiert"
 
-#: ext.c:378
+#: ext.c:377
 #, c-format
 msgid "function `%s': missing argument #%d"
 msgstr "Funktion »%s«: fehlendes Argument #%d"
 
-#: ext.c:395
+#: ext.c:394
 #, c-format
 msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use scalar as an array"
 msgstr ""
 "Funktion »%s«: Argument #%d: Es wird versucht, einen Skalar als Feld zu "
 "verwenden"
 
-#: ext.c:399
+#: ext.c:398
 #, c-format
 msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use array as a scalar"
 msgstr ""
 "Funktion »%s«: Argument #%d: Es wird versucht, ein Feld als Skalar zu "
 "verwenden"
 
-#: ext.c:413
+#: ext.c:412
 msgid "dynamic loading of library not supported"
 msgstr ""
 
@@ -2569,299 +2569,299 @@ msgstr ""
 msgid "unnecessary mixing of `>' and `>>' for file `%.*s'"
 msgstr "Unnötige Kombination von »>« und »>>« für Datei »%.*s«"
 
-#: io.c:807
+#: io.c:808
 #, c-format
 msgid "can't open pipe `%s' for output (%s)"
 msgstr "Die Pipe »%s« kann nicht für die Ausgabe geöffnet werden (%s)"
 
-#: io.c:817
+#: io.c:818
 #, c-format
 msgid "can't open pipe `%s' for input (%s)"
 msgstr "Die Pipe »%s« kann nicht für die Eingabe geöffnet werden (%s)"
 
-#: io.c:848
+#: io.c:849
 #, c-format
 msgid "can't open two way pipe `%s' for input/output (%s)"
 msgstr ""
 "Die bidirektionale Pipe »%s« kann nicht für die Ein-/Ausgabe geöffnet 
werden "
 "(%s)"
 
-#: io.c:931
+#: io.c:932
 #, c-format
 msgid "can't redirect from `%s' (%s)"
 msgstr "Von »%s« kann nicht umgelenkt werden (%s)"
 
-#: io.c:934
+#: io.c:935
 #, c-format
 msgid "can't redirect to `%s' (%s)"
 msgstr "Zu »%s« kann nicht umgelenkt werden (%s)"
 
-#: io.c:985
+#: io.c:986
 msgid ""
 "reached system limit for open files: starting to multiplex file descriptors"
 msgstr ""
 "Die Systemgrenze offener Dateien ist erreicht, daher werden nun "
 "Dateideskriptoren mehrfach verwendet"
 
-#: io.c:1001
+#: io.c:1002
 #, c-format
 msgid "close of `%s' failed (%s)."
 msgstr "Das Schließen von »%s« ist gescheitert (%s)."
 
-#: io.c:1009
+#: io.c:1010
 msgid "too many pipes or input files open"
 msgstr "Zu viele Pipes oder Eingabedateien offen"
 
-#: io.c:1031
+#: io.c:1032
 msgid "close: second argument must be `to' or `from'"
 msgstr "close: Das zweite Argument muss »to« oder »from« sein"
 
-#: io.c:1048
+#: io.c:1049
 #, c-format
 msgid "close: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process"
 msgstr "close: »%.*s« ist weder offene Datei, noch Pipe oder Ko-Prozess"
 
-#: io.c:1053
+#: io.c:1054
 msgid "close of redirection that was never opened"
 msgstr "»close« für eine Umlenkung, die nie geöffnet wurde"
 
-#: io.c:1150
+#: io.c:1151
 #, c-format
 msgid "close: redirection `%s' not opened with `|&', second argument ignored"
 msgstr ""
 "close: Umlenkung »%s« wurde nicht mit »[&« geöffnet, das zweite Argument 
"
 "wird ignoriert"
 
-#: io.c:1167
+#: io.c:1168
 #, c-format
 msgid "failure status (%d) on pipe close of `%s' (%s)"
 msgstr "Fehlerstatus (%d) beim Schließen der Pipe »%s« (%s)"
 
-#: io.c:1170
+#: io.c:1171
 #, c-format
 msgid "failure status (%d) on file close of `%s' (%s)"
 msgstr "Fehlerstatus (%d) beim Schließen der Datei »%s« (%s)"
 
-#: io.c:1190
+#: io.c:1191
 #, c-format
 msgid "no explicit close of socket `%s' provided"
 msgstr "Das explizite Schließen des Sockets »%s« fehlt"
 
-#: io.c:1193
+#: io.c:1194
 #, c-format
 msgid "no explicit close of co-process `%s' provided"
 msgstr "Das explizite Schließen des Ko-Prozesses »%s« fehlt"
 
-#: io.c:1196
+#: io.c:1197
 #, c-format
 msgid "no explicit close of pipe `%s' provided"
 msgstr "Das explizite Schließen der Pipe »%s« fehlt"
 
-#: io.c:1199
+#: io.c:1200
 #, c-format
 msgid "no explicit close of file `%s' provided"
 msgstr "Das explizite Schließen der Datei »%s« fehlt"
 
-#: io.c:1227 io.c:1282 main.c:845 main.c:882
+#: io.c:1228 io.c:1283 main.c:845 main.c:882
 #, c-format
 msgid "error writing standard output (%s)"
 msgstr "Fehler beim Schreiben auf die Standardausgabe (%s)"
 
-#: io.c:1231 io.c:1287
+#: io.c:1232 io.c:1288
 #, c-format
 msgid "error writing standard error (%s)"
 msgstr "Fehler beim Schreiben auf die Standardfehlerausgabe (%s)"
 
-#: io.c:1239
+#: io.c:1240
 #, c-format
 msgid "pipe flush of `%s' failed (%s)."
 msgstr "Das Leeren der Pipe »%s« ist gescheitert (%s)"
 
-#: io.c:1242
+#: io.c:1243
 #, c-format
 msgid "co-process flush of pipe to `%s' failed (%s)."
 msgstr "Ko-Prozess: Das Leeren der Pipe zu »%s« ist gescheitert (%s)"
 
-#: io.c:1245
+#: io.c:1246
 #, c-format
 msgid "file flush of `%s' failed (%s)."
 msgstr "Das Leeren der Datei »%s« ist gescheitert (%s)"
 
-#: io.c:1359
+#: io.c:1360
 #, c-format
 msgid "local port %s invalid in `/inet'"
 msgstr "Der lokale Port »%s« ist ungültig in »/inet«"
 
-#: io.c:1377
+#: io.c:1378
 #, c-format
 msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid"
 msgstr "Die Angaben zu entferntem Host und Port (%s, %s) sind ungültig"
 
-#: io.c:1529
+#: io.c:1530
 #, c-format
 msgid "no (known) protocol supplied in special filename `%s'"
 msgstr "Es wurde kein (bekanntes) Protokoll im Dateinamen »%s« angegeben"
 
-#: io.c:1543
+#: io.c:1544
 #, c-format
 msgid "special file name `%s' is incomplete"
 msgstr "Der Dateiname »%s« ist unvollständig"
 
-#: io.c:1560
+#: io.c:1561
 msgid "must supply a remote hostname to `/inet'"
 msgstr "Sie müssen in /inet einen Rechnernamen angeben"
 
-#: io.c:1578
+#: io.c:1579
 msgid "must supply a remote port to `/inet'"
 msgstr "Sie müssen in »/inet« einen Port angeben"
 
-#: io.c:1624
+#: io.c:1625
 msgid "TCP/IP communications are not supported"
 msgstr "TCP/IP-Verbindungen werden nicht unterstützt"
 
-#: io.c:1798
+#: io.c:1800
 #, c-format
 msgid "could not open `%s', mode `%s'"
 msgstr "»%s« konnte nicht geöffnet werden, Modus »%s«"
 
-#: io.c:1848
+#: io.c:1850
 #, c-format
 msgid "close of master pty failed (%s)"
 msgstr ""
 "Das Schließen der übergeordneten Terminal-Gerätedatei ist gescheitert (%s)"
 
-#: io.c:1850 io.c:2025 io.c:2194
+#: io.c:1852 io.c:2028 io.c:2198
 #, c-format
 msgid "close of stdout in child failed (%s)"
 msgstr "Das Schließen der Standardausgabe im Kindprozess ist gescheitert (%s)"
 
-#: io.c:1853
+#: io.c:1855
 #, c-format
 msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)"
 msgstr ""
 "Das Verschieben der untergeordneten Terminal-Gerätedatei zur Standardausgabe 
"
 "im Kindprozess ist gescheitert (dup: %s)"
 
-#: io.c:1855 io.c:2030
+#: io.c:1857 io.c:2033
 #, c-format
 msgid "close of stdin in child failed (%s)"
 msgstr "Schließen von stdin im Kindprozess gescheitert (%s)"
 
-#: io.c:1858
+#: io.c:1860
 #, c-format
 msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)"
 msgstr ""
 "Das Verschieben der untergeordneten Terminal-Gerätedatei zur Standardeingabe 
"
 "im Kindprozess ist gescheitert (dup: %s)"
 
-#: io.c:1860 io.c:1881
+#: io.c:1862 io.c:1883
 #, c-format
 msgid "close of slave pty failed (%s)"
 msgstr ""
 "Das Schließen der untergeordneten Terminal-Gerätedatei ist gescheitert (%s)"
 
-#: io.c:1966 io.c:2028 io.c:2171 io.c:2197
+#: io.c:1969 io.c:2031 io.c:2175 io.c:2201
 #, c-format
 msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)"
 msgstr ""
 "Das Verschieben der Pipe zur Standardausgabe im Kindprozess ist gescheitert "
 "(dup: %s)"
 
-#: io.c:1973 io.c:2033
+#: io.c:1976 io.c:2036
 #, c-format
 msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)"
 msgstr ""
 "Das Verschieben der Pipe zur Standardeingabe im Kindprozess ist gescheitert "
 "(dup: %s)"
 
-#: io.c:1993 io.c:2187
+#: io.c:1996 io.c:2191
 msgid "restoring stdout in parent process failed\n"
 msgstr ""
 "Das Wiederherstellen der Standardausgabe im Elternprozess ist gescheitert\n"
 
-#: io.c:2001
+#: io.c:2004
 msgid "restoring stdin in parent process failed\n"
 msgstr ""
 "Das Wiederherstellen der Standardeingabe im Elternprozess ist gescheitert\n"
 
-#: io.c:2036 io.c:2199 io.c:2213
+#: io.c:2039 io.c:2203 io.c:2217
 #, c-format
 msgid "close of pipe failed (%s)"
 msgstr "Das Schließen der Pipe ist gescheitert (%s)"
 
-#: io.c:2089
+#: io.c:2093
 msgid "`|&' not supported"
 msgstr "»|&« wird nicht unterstützt"
 
-#: io.c:2156
+#: io.c:2160
 #, c-format
 msgid "cannot open pipe `%s' (%s)"
 msgstr "Pipe »%s« kann nicht geöffnet werden (%s)"
 
-#: io.c:2207
+#: io.c:2211
 #, c-format
 msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)"
 msgstr "Kindprozess für »%s« kann nicht erzeugt werden (fork: %s)"
 
-#: io.c:2667
+#: io.c:2671
 msgid "register_input_parser: received NULL pointer"
 msgstr ""
 
-#: io.c:2695
+#: io.c:2699
 #, c-format
 msgid "input parser `%s' conflicts with previously installed input parser `%s'"
 msgstr ""
 
-#: io.c:2702
+#: io.c:2706
 #, c-format
 msgid "input parser `%s' failed to open `%s'"
 msgstr ""
 
-#: io.c:2722
+#: io.c:2726
 msgid "register_output_wrapper: received NULL pointer"
 msgstr ""
 
-#: io.c:2750
+#: io.c:2754
 #, c-format
 msgid ""
 "output wrapper `%s' conflicts with previously installed output wrapper `%s'"
 msgstr ""
 
-#: io.c:2757
+#: io.c:2761
 #, c-format
 msgid "output wrapper `%s' failed to open `%s'"
 msgstr ""
 
-#: io.c:2778
+#: io.c:2782
 msgid "register_output_processor: received NULL pointer"
 msgstr ""
 
-#: io.c:2807
+#: io.c:2811
 #, c-format
 msgid ""
 "two-way processor `%s' conflicts with previously installed two-way processor "
 "`%s'"
 msgstr ""
 
-#: io.c:2816
+#: io.c:2820
 #, c-format
 msgid "two way processor `%s' failed to open `%s'"
 msgstr ""
 
-#: io.c:2923
+#: io.c:2927
 #, c-format
 msgid "data file `%s' is empty"
 msgstr "Die Datei »%s« ist leer"
 
-#: io.c:2965 io.c:2973
+#: io.c:2969 io.c:2977
 msgid "could not allocate more input memory"
 msgstr "Es konnte kein weiterer Speicher für die Eingabe beschafft werden"
 
-#: io.c:3539
+#: io.c:3543
 msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension"
 msgstr "Multicharacter-Wert von »RS« ist eine gawk-Erweiterung"
 
-#: io.c:3628
+#: io.c:3632
 msgid "IPv6 communication is not supported"
 msgstr "IPv6-Verbindungen werden nicht unterstützt"
 
@@ -3217,75 +3217,59 @@ msgstr "Kein bereits geöffneter Dateideskriptor %d"
 msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d"
 msgstr "/dev/null konnte nicht für Dateideskriptor %d geöffnet werden"
 
-#: mpfr.c:563
+#: mpfr.c:550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PREC value `%.*s' is invalid"
 msgstr "BINMODE Wert »%s« ist ungültig und wird als 3 behandelt"
 
-#: mpfr.c:621
+#: mpfr.c:608
 #, fuzzy, c-format
 msgid "RNDMODE value `%.*s' is invalid"
 msgstr "BINMODE Wert »%s« ist ungültig und wird als 3 behandelt"
 
-#: mpfr.c:711
+#: mpfr.c:698
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: received non-numeric argument"
 msgstr "cos: das Argument ist keine Zahl"
 
-#: mpfr.c:813
+#: mpfr.c:800
 #, fuzzy
 msgid "compl(%Rg): negative value will give strange results"
 msgstr "compl(%lf): Negativer Wert wird zu merkwürdigen Ergebnissen führen"
 
-#: mpfr.c:817
+#: mpfr.c:804
 #, fuzzy
 msgid "comp(%Rg): fractional value will be truncated"
 msgstr "compl(%lf): Dezimalteil wird abgeschnitten"
 
-#: mpfr.c:829
+#: mpfr.c:816
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cmpl(%Zd): negative values will give strange results"
 msgstr "compl(%lf): Negativer Wert wird zu merkwürdigen Ergebnissen führen"
 
-#: mpfr.c:856
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: received non-numeric first argument"
-msgstr "or: das erste Argument ist keine Zahl"
-
-#: mpfr.c:858
+#: mpfr.c:835
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: received non-numeric second argument"
-msgstr "or: das zweite Argument ist keine Zahl"
-
-#: mpfr.c:877
-#, fuzzy
-msgid "%s(%Rg, ..): negative values will give strange results"
-msgstr "or(%lf, %lf): Negative Werte werden zu merkwürdigen Ergebnissen 
führen"
-
-#: mpfr.c:882
-#, fuzzy
-msgid "%s(%Rg, ..): fractional values will be truncated"
-msgstr "or(%lf, %lf): Dezimalteil wird abgeschnitten"
+msgid "%s: received non-numeric argument #%d"
+msgstr "cos: das Argument ist keine Zahl"
 
-#: mpfr.c:895
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s(%Zd, ..): negative values will give strange results"
-msgstr "or(%lf, %lf): Negative Werte werden zu merkwürdigen Ergebnissen 
führen"
+#: mpfr.c:845
+msgid "%s: argument #%d has invalid value %Rg, using 0"
+msgstr ""
 
-#: mpfr.c:914
+#: mpfr.c:857
 #, fuzzy
-msgid "%s(.., %Rg): negative values will give strange results"
-msgstr "or(%lf, %lf): Negative Werte werden zu merkwürdigen Ergebnissen 
führen"
+msgid "%s: argument #%d negative value %Rg will give strange results"
+msgstr "compl(%lf): Negativer Wert wird zu merkwürdigen Ergebnissen führen"
 
-#: mpfr.c:919
+#: mpfr.c:863
 #, fuzzy
-msgid "%s(.., %Rg): fractional values will be truncated"
+msgid "%s: argument #%d fractional value %Rg will be truncated"
 msgstr "or(%lf, %lf): Dezimalteil wird abgeschnitten"
 
-#: mpfr.c:932
+#: mpfr.c:878
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s(.., %Zd): negative values will give strange results"
-msgstr "or(%lf, %lf): Negative Werte werden zu merkwürdigen Ergebnissen 
führen"
+msgid "%s: argument #%d negative value %Zd will give strange results"
+msgstr "compl(%lf): Negativer Wert wird zu merkwürdigen Ergebnissen führen"
 
 #: msg.c:61
 #, c-format
@@ -3480,6 +3464,38 @@ msgstr "Kein vorangehender regulärer Ausdruck"
 msgid "can not pop main context"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: received non-numeric first argument"
+#~ msgstr "or: das erste Argument ist keine Zahl"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: received non-numeric second argument"
+#~ msgstr "or: das zweite Argument ist keine Zahl"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s(%Rg, ..): negative values will give strange results"
+#~ msgstr ""
+#~ "or(%lf, %lf): Negative Werte werden zu merkwürdigen Ergebnissen führen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s(%Rg, ..): fractional values will be truncated"
+#~ msgstr "or(%lf, %lf): Dezimalteil wird abgeschnitten"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s(%Zd, ..): negative values will give strange results"
+#~ msgstr ""
+#~ "or(%lf, %lf): Negative Werte werden zu merkwürdigen Ergebnissen führen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s(.., %Rg): negative values will give strange results"
+#~ msgstr ""
+#~ "or(%lf, %lf): Negative Werte werden zu merkwürdigen Ergebnissen führen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s(.., %Zd): negative values will give strange results"
+#~ msgstr ""
+#~ "or(%lf, %lf): Negative Werte werden zu merkwürdigen Ergebnissen führen"
+
 #~ msgid "`%s' is a Bell Labs extension"
 #~ msgstr "»%s« ist eine Erweiterung der Bell Labs"
 
diff --git a/po/es.gmo b/po/es.gmo
index 3fdf409..b2c7916 100644
Binary files a/po/es.gmo and b/po/es.gmo differ
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 50d9be1..d3c25bb 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gawk 4.0.0h\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-25 22:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-16 20:54+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-01-30 07:42-0600\n"
 "Last-Translator: Cristian Othón Martínez Vera <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgid "attempt to use scalar `%s' as an array"
 msgstr "se intentó usar el escalar `%s' como una matriz"
 
 #: array.c:406 array.c:573 builtin.c:85 builtin.c:1594 builtin.c:1636
-#: builtin.c:1649 builtin.c:2075 builtin.c:2087 eval.c:1121 eval.c:1125
+#: builtin.c:1649 builtin.c:2077 builtin.c:2091 eval.c:1121 eval.c:1125
 #: eval.c:1524
 #, c-format
 msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context"
@@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "index: el primer argumento recibido no es una 
cadena"
 msgid "index: received non-string second argument"
 msgstr "index: el segundo argumento recibido no es una cadena"
 
-#: builtin.c:483 mpfr.c:770
+#: builtin.c:483 mpfr.c:757
 msgid "int: received non-numeric argument"
 msgstr "int: se recibió un argumento que no es númerico"
 
@@ -701,57 +701,57 @@ msgstr "sqrt: se llamó con el argumento negativo %g"
 msgid "printf: no arguments"
 msgstr "printf: sin argumentos"
 
-#: builtin.c:1684
+#: builtin.c:1686
 msgid "sqrt: received non-numeric argument"
 msgstr "sqrt: se recibió un argumento que no es un númerico"
 
-#: builtin.c:1688
+#: builtin.c:1690
 #, c-format
 msgid "sqrt: called with negative argument %g"
 msgstr "sqrt: se llamó con el argumento negativo %g"
 
-#: builtin.c:1719
+#: builtin.c:1721
 #, c-format
 msgid "substr: length %g is not >= 1"
 msgstr "substr: la longitud %g no es >= 1"
 
-#: builtin.c:1721
+#: builtin.c:1723
 #, c-format
 msgid "substr: length %g is not >= 0"
 msgstr "substr: la longitud %g no es >= 0"
 
-#: builtin.c:1728
+#: builtin.c:1730
 #, c-format
 msgid "substr: non-integer length %g will be truncated"
 msgstr "substr: se truncará la longitud no entera %g"
 
-#: builtin.c:1733
+#: builtin.c:1735
 #, c-format
 msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g"
 msgstr ""
 "substr: la longitud %g es demasiado grande para ser índice de cadena, se "
 "trunca a %g"
 
-#: builtin.c:1745
+#: builtin.c:1747
 #, c-format
 msgid "substr: start index %g is invalid, using 1"
 msgstr "substr: el índice de inicio %g es inválido, se usa 1"
 
-#: builtin.c:1750
+#: builtin.c:1752
 #, c-format
 msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated"
 msgstr "substr: se truncará el índice de inicio no entero %g"
 
-#: builtin.c:1775
+#: builtin.c:1777
 msgid "substr: source string is zero length"
 msgstr "substr: la cadena de origen es de longitud cero"
 
-#: builtin.c:1791
+#: builtin.c:1793
 #, c-format
 msgid "substr: start index %g is past end of string"
 msgstr "substr: el índice de inicio %g está después del fin de la cadena"
 
-#: builtin.c:1799
+#: builtin.c:1801
 #, c-format
 msgid ""
 "substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)"
@@ -759,196 +759,196 @@ msgstr ""
 "substr: la cadena %g en el índice de inicio %g excede la longitud del primer 
"
 "argumento (%lu)"
 
-#: builtin.c:1873
+#: builtin.c:1875
 msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type"
 msgstr ""
 "strftime: el valor de formato en PROCINFO[\"strftime\"] tiene tipo numérico"
 
-#: builtin.c:1896
+#: builtin.c:1898
 msgid "strftime: received non-numeric second argument"
 msgstr "strftime: el segundo argumento recibido no es númerico"
 
-#: builtin.c:1900
+#: builtin.c:1902
 msgid "strftime: second argument less than 0 or too big for time_t"
 msgstr ""
 "strftime: el segundo argumento es menor que 0 o demasiado grande para time_t"
 
-#: builtin.c:1907
+#: builtin.c:1909
 msgid "strftime: received non-string first argument"
 msgstr "strftime: el primer argumento recibido no es una cadena"
 
-#: builtin.c:1914
+#: builtin.c:1916
 msgid "strftime: received empty format string"
 msgstr "strftime: se recibió una cadena de formato vacía"
 
-#: builtin.c:1980
+#: builtin.c:1982
 msgid "mktime: received non-string argument"
 msgstr "mktime: se recibió un argumento que no es una cadena"
 
-#: builtin.c:1997
+#: builtin.c:1999
 msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range"
 msgstr ""
 "mktime: por lo menos uno de los valores está fuera del rango por defecto"
 
-#: builtin.c:2032
+#: builtin.c:2034
 msgid "'system' function not allowed in sandbox mode"
 msgstr "no se permite la función 'system' en modo sandbox"
 
-#: builtin.c:2037
+#: builtin.c:2039
 msgid "system: received non-string argument"
 msgstr "system: se recibió un argumento que no es una cadena"
 
-#: builtin.c:2155
+#: builtin.c:2159
 #, c-format
 msgid "reference to uninitialized field `$%d'"
 msgstr "referencia al campo sin inicializar `$%d'"
 
-#: builtin.c:2242
+#: builtin.c:2246
 msgid "tolower: received non-string argument"
 msgstr "tolower: se recibió un argumento que no es una cadena"
 
-#: builtin.c:2276
+#: builtin.c:2280
 msgid "toupper: received non-string argument"
 msgstr "toupper: se recibió un argumento que no es una cadena"
 
-#: builtin.c:2312 mpfr.c:685
+#: builtin.c:2316 mpfr.c:672
 msgid "atan2: received non-numeric first argument"
 msgstr "atan2: el primer argumento recibido no es númerico"
 
-#: builtin.c:2314 mpfr.c:687
+#: builtin.c:2318 mpfr.c:674
 msgid "atan2: received non-numeric second argument"
 msgstr "atan2: el segundo argumento recibido no es númerico"
 
-#: builtin.c:2333
+#: builtin.c:2337
 msgid "sin: received non-numeric argument"
 msgstr "sin: se recibió un argumento que no es númerico"
 
-#: builtin.c:2349
+#: builtin.c:2353
 msgid "cos: received non-numeric argument"
 msgstr "cos: se recibió un argumento que no es númerico"
 
-#: builtin.c:2402 mpfr.c:1137
+#: builtin.c:2406 mpfr.c:1156
 msgid "srand: received non-numeric argument"
 msgstr "srand: se recibió un argumento que no es númerico"
 
-#: builtin.c:2433
+#: builtin.c:2437
 msgid "match: third argument is not an array"
 msgstr "match: el tercer argumento no es una matriz"
 
-#: builtin.c:2705
+#: builtin.c:2709
 msgid "gensub: third argument of 0 treated as 1"
 msgstr "gensub: el tercer argumento de 0 se trata como 1"
 
-#: builtin.c:2998
+#: builtin.c:3002
 msgid "lshift: received non-numeric first argument"
 msgstr "lshift: el primer argumento recibido no es númerico"
 
-#: builtin.c:3000
+#: builtin.c:3004
 msgid "lshift: received non-numeric second argument"
 msgstr "lshift: el segundo argumento recibido no es númerico"
 
-#: builtin.c:3006
+#: builtin.c:3010
 #, fuzzy, c-format
 msgid "lshift(%f, %f): negative values will give strange results"
 msgstr "lshift(%lf, %lf): los valores negativos darán resultados extraños"
 
-#: builtin.c:3008
+#: builtin.c:3012
 #, fuzzy, c-format
 msgid "lshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
 msgstr "lshift(%lf, %lf): los valores fraccionarios se truncarán"
 
-#: builtin.c:3010
+#: builtin.c:3014
 #, fuzzy, c-format
 msgid "lshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
 msgstr ""
 "lshift(%lf, %lf): un valor de desplazamiento muy grande dará resultados "
 "extraños"
 
-#: builtin.c:3035
+#: builtin.c:3039
 msgid "rshift: received non-numeric first argument"
 msgstr "rshift: el primer argumento recibido no es númerico"
 
-#: builtin.c:3037
+#: builtin.c:3041
 msgid "rshift: received non-numeric second argument"
 msgstr "rshift: el segundo argumento recibido no es númerico"
 
-#: builtin.c:3043
+#: builtin.c:3047
 #, fuzzy, c-format
 msgid "rshift(%f, %f): negative values will give strange results"
 msgstr "rshift(%lf, %lf): los valores negativos darán resultados extraños"
 
-#: builtin.c:3045
+#: builtin.c:3049
 #, fuzzy, c-format
 msgid "rshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
 msgstr "rshift(%lf, %lf): los valores fraccionarios serán truncados"
 
-#: builtin.c:3047
+#: builtin.c:3051
 #, fuzzy, c-format
 msgid "rshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
 msgstr ""
 "rshift(%lf, %lf): un valor de desplazamiento muy grande dará resultados "
 "extraños"
 
-#: builtin.c:3072
+#: builtin.c:3076 mpfr.c:968
 #, fuzzy
 msgid "and: called with less than two arguments"
 msgstr "sqrt: se llamó con el argumento negativo %g"
 
-#: builtin.c:3077
+#: builtin.c:3081
 #, fuzzy, c-format
 msgid "and: argument %d is non-numeric"
 msgstr "exp: el argumento %g está fuera de rango"
 
-#: builtin.c:3081
+#: builtin.c:3085
 #, fuzzy, c-format
 msgid "and: argument %d negative value %g will give strange results"
 msgstr "and(%lf, %lf): los valores negativos darán resultados extraños"
 
-#: builtin.c:3104
+#: builtin.c:3108 mpfr.c:1000
 #, fuzzy
 msgid "or: called with less than two arguments"
 msgstr "sqrt: se llamó con el argumento negativo %g"
 
-#: builtin.c:3109
+#: builtin.c:3113
 #, fuzzy, c-format
 msgid "or: argument %d is non-numeric"
 msgstr "exp: el argumento %g está fuera de rango"
 
-#: builtin.c:3113
+#: builtin.c:3117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "or: argument %d negative value %g will give strange results"
 msgstr "compl(%lf): el valor negativo dará resultados extraños"
 
-#: builtin.c:3135
+#: builtin.c:3139 mpfr.c:1031
 #, fuzzy
 msgid "xor: called with less than two arguments"
 msgstr "sqrt: se llamó con el argumento negativo %g"
 
-#: builtin.c:3141
+#: builtin.c:3145
 #, fuzzy, c-format
 msgid "xor: argument %d is non-numeric"
 msgstr "exp: el argumento %g está fuera de rango"
 
-#: builtin.c:3145
+#: builtin.c:3149
 #, fuzzy, c-format
 msgid "xor: argument %d negative value %g will give strange results"
 msgstr "xor(%lf, %lf): los valores negativos darán resultados extraños"
 
-#: builtin.c:3170 mpfr.c:800
+#: builtin.c:3174 mpfr.c:787
 msgid "compl: received non-numeric argument"
 msgstr "compl: se recibió un argumento que no es númerico"
 
-#: builtin.c:3176
+#: builtin.c:3180
 #, fuzzy, c-format
 msgid "compl(%f): negative value will give strange results"
 msgstr "compl(%lf): el valor negativo dará resultados extraños"
 
-#: builtin.c:3178
+#: builtin.c:3182
 #, fuzzy, c-format
 msgid "compl(%f): fractional value will be truncated"
 msgstr "compl(%lf): el valor fraccionario se truncará"
 
-#: builtin.c:3347
+#: builtin.c:3351
 #, c-format
 msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category"
 msgstr "dcgettext: `%s' no es una categoría local válida"
@@ -2054,29 +2054,29 @@ msgstr ""
 "extension: no se puede utilizar la orden interna de gawk `%s' como nombre de "
 "función"
 
-#: ext.c:375
+#: ext.c:374
 #, c-format
 msgid "function `%s' defined to take no more than %d argument(s)"
 msgstr "la función `%s' se definió para tomar no más de %d argumento(s)"
 
-#: ext.c:378
+#: ext.c:377
 #, c-format
 msgid "function `%s': missing argument #%d"
 msgstr "función `%s': falta el argumento #%d"
 
-#: ext.c:395
+#: ext.c:394
 #, c-format
 msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use scalar as an array"
 msgstr ""
 "función `%s': argumento #%d: se intentó usar un escalar como una matriz"
 
-#: ext.c:399
+#: ext.c:398
 #, c-format
 msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use array as a scalar"
 msgstr ""
 "función `%s': argumento #%d: se intentó usar una matriz como un escalar"
 
-#: ext.c:413
+#: ext.c:412
 msgid "dynamic loading of library not supported"
 msgstr ""
 
@@ -2564,291 +2564,291 @@ msgstr ""
 msgid "unnecessary mixing of `>' and `>>' for file `%.*s'"
 msgstr "mezcla innecesaria de `>' y `>>' para el fichero `%.*s'"
 
-#: io.c:807
+#: io.c:808
 #, c-format
 msgid "can't open pipe `%s' for output (%s)"
 msgstr "no se puede abrir la tubería `%s' para la salida (%s)"
 
-#: io.c:817
+#: io.c:818
 #, c-format
 msgid "can't open pipe `%s' for input (%s)"
 msgstr "no se puede abrir la tubería `%s' para la entrada (%s)"
 
-#: io.c:848
+#: io.c:849
 #, c-format
 msgid "can't open two way pipe `%s' for input/output (%s)"
 msgstr "no se puede abrir la tubería de dos vías `%s' para entrada/salida 
(%s)"
 
-#: io.c:931
+#: io.c:932
 #, c-format
 msgid "can't redirect from `%s' (%s)"
 msgstr "no se puede redirigir desde `%s' (%s)"
 
-#: io.c:934
+#: io.c:935
 #, c-format
 msgid "can't redirect to `%s' (%s)"
 msgstr "no se puede redirigir a `%s' (%s)"
 
-#: io.c:985
+#: io.c:986
 msgid ""
 "reached system limit for open files: starting to multiplex file descriptors"
 msgstr ""
 "se alcanzó el límite del sistema para ficheros abiertos: comenzando a "
 "multiplexar los descriptores de fichero"
 
-#: io.c:1001
+#: io.c:1002
 #, c-format
 msgid "close of `%s' failed (%s)."
 msgstr "falló al cerrar `%s' (%s)."
 
-#: io.c:1009
+#: io.c:1010
 msgid "too many pipes or input files open"
 msgstr "demasiadas tuberías o ficheros de entrada abiertos"
 
-#: io.c:1031
+#: io.c:1032
 msgid "close: second argument must be `to' or `from'"
 msgstr "close: el segundo argumento debe ser `to' o `from'"
 
-#: io.c:1048
+#: io.c:1049
 #, c-format
 msgid "close: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process"
 msgstr "close: `%.*s' no es un fichero abierto, tubería o co-proceso"
 
-#: io.c:1053
+#: io.c:1054
 msgid "close of redirection that was never opened"
 msgstr "se cerró una redirección que nunca se abrió"
 
-#: io.c:1150
+#: io.c:1151
 #, c-format
 msgid "close: redirection `%s' not opened with `|&', second argument ignored"
 msgstr ""
 "close: la redirección `%s' no se abrió con `|&', se descarta el segundo "
 "argumento"
 
-#: io.c:1167
+#: io.c:1168
 #, c-format
 msgid "failure status (%d) on pipe close of `%s' (%s)"
 msgstr "estado de fallo (%d) al cerrar la tubería de `%s' (%s)"
 
-#: io.c:1170
+#: io.c:1171
 #, c-format
 msgid "failure status (%d) on file close of `%s' (%s)"
 msgstr "estado de fallo (%d) al cerrar el fichero de `%s' (%s)"
 
-#: io.c:1190
+#: io.c:1191
 #, c-format
 msgid "no explicit close of socket `%s' provided"
 msgstr "no se provee el cerrado explícito del `socket' `%s'"
 
-#: io.c:1193
+#: io.c:1194
 #, c-format
 msgid "no explicit close of co-process `%s' provided"
 msgstr "no se provee el cerrado explícito del co-proceso `%s'"
 
-#: io.c:1196
+#: io.c:1197
 #, c-format
 msgid "no explicit close of pipe `%s' provided"
 msgstr "no se provee el cerrado explícito del la tubería `%s'"
 
-#: io.c:1199
+#: io.c:1200
 #, c-format
 msgid "no explicit close of file `%s' provided"
 msgstr "no se provee el cerrado explícito del fichero `%s'"
 
-#: io.c:1227 io.c:1282 main.c:845 main.c:882
+#: io.c:1228 io.c:1283 main.c:845 main.c:882
 #, c-format
 msgid "error writing standard output (%s)"
 msgstr "error al escribir en la salida estándar (%s)"
 
-#: io.c:1231 io.c:1287
+#: io.c:1232 io.c:1288
 #, c-format
 msgid "error writing standard error (%s)"
 msgstr "error al escribir en la salida estándar de error (%s)"
 
-#: io.c:1239
+#: io.c:1240
 #, c-format
 msgid "pipe flush of `%s' failed (%s)."
 msgstr "falló la limpieza de la tubería de `%s' (%s)."
 
-#: io.c:1242
+#: io.c:1243
 #, c-format
 msgid "co-process flush of pipe to `%s' failed (%s)."
 msgstr "falló la limpieza del co-proceso de la tubería a `%s' (%s)."
 
-#: io.c:1245
+#: io.c:1246
 #, c-format
 msgid "file flush of `%s' failed (%s)."
 msgstr "falló la limpieza del fichero de `%s' (%s)."
 
-#: io.c:1359
+#: io.c:1360
 #, c-format
 msgid "local port %s invalid in `/inet'"
 msgstr "puerto local %s inválido en `/inet'"
 
-#: io.c:1377
+#: io.c:1378
 #, c-format
 msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid"
 msgstr "anfitrión remoto e información de puerto (%s, %s) inválidos"
 
-#: io.c:1529
+#: io.c:1530
 #, c-format
 msgid "no (known) protocol supplied in special filename `%s'"
 msgstr ""
 "no se proporciona algún protocolo (conocido) en el nombre de fichero "
 "especial `%s'"
 
-#: io.c:1543
+#: io.c:1544
 #, c-format
 msgid "special file name `%s' is incomplete"
 msgstr "el nombre de fichero especial `%s' está incompleto"
 
-#: io.c:1560
+#: io.c:1561
 msgid "must supply a remote hostname to `/inet'"
 msgstr "se debe proporcionar a `/inet' un nombre de anfitrión remoto"
 
-#: io.c:1578
+#: io.c:1579
 msgid "must supply a remote port to `/inet'"
 msgstr "se debe proporcionar a `/inet' un puerto remoto"
 
-#: io.c:1624
+#: io.c:1625
 msgid "TCP/IP communications are not supported"
 msgstr "no se admiten las comunicaciones TCP/IP"
 
-#: io.c:1798
+#: io.c:1800
 #, c-format
 msgid "could not open `%s', mode `%s'"
 msgstr "no se puede abrir `%s', modo `%s'"
 
-#: io.c:1848
+#: io.c:1850
 #, c-format
 msgid "close of master pty failed (%s)"
 msgstr "falló al cerrar el pty maestro (%s)"
 
-#: io.c:1850 io.c:2025 io.c:2194
+#: io.c:1852 io.c:2028 io.c:2198
 #, c-format
 msgid "close of stdout in child failed (%s)"
 msgstr "falló al cerrar la salida estándar en el hijo (%s)"
 
-#: io.c:1853
+#: io.c:1855
 #, c-format
 msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)"
 msgstr ""
 "falló el movimiento del pty esclavo a la salida estándar en el hijo (dup: 
%s)"
 
-#: io.c:1855 io.c:2030
+#: io.c:1857 io.c:2033
 #, c-format
 msgid "close of stdin in child failed (%s)"
 msgstr "falló al cerrar la entrada estándar en el hijo (%s)"
 
-#: io.c:1858
+#: io.c:1860
 #, c-format
 msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)"
 msgstr ""
 "falló el movimiento del pty esclavo a la entrada estándar en el hijo (dup: "
 "%s)"
 
-#: io.c:1860 io.c:1881
+#: io.c:1862 io.c:1883
 #, c-format
 msgid "close of slave pty failed (%s)"
 msgstr "falló al cerrar el pty esclavo (%s)"
 
-#: io.c:1966 io.c:2028 io.c:2171 io.c:2197
+#: io.c:1969 io.c:2031 io.c:2175 io.c:2201
 #, c-format
 msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)"
 msgstr "falló el movimiento a la salida estándar en el hijo (dup: %s)"
 
-#: io.c:1973 io.c:2033
+#: io.c:1976 io.c:2036
 #, c-format
 msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)"
 msgstr ""
 "falló el movimiento de la tubería a la entrada estándar en el hijo (dup: 
%s)"
 
-#: io.c:1993 io.c:2187
+#: io.c:1996 io.c:2191
 msgid "restoring stdout in parent process failed\n"
 msgstr "falló la restauración de la salida estándar en el proceso padre\n"
 
-#: io.c:2001
+#: io.c:2004
 msgid "restoring stdin in parent process failed\n"
 msgstr "falló la restauración de la entrada estándar en el proceso padre\n"
 
-#: io.c:2036 io.c:2199 io.c:2213
+#: io.c:2039 io.c:2203 io.c:2217
 #, c-format
 msgid "close of pipe failed (%s)"
 msgstr "falló al cerrar la tubería (%s)"
 
-#: io.c:2089
+#: io.c:2093
 msgid "`|&' not supported"
 msgstr "no se admite `|&'"
 
-#: io.c:2156
+#: io.c:2160
 #, c-format
 msgid "cannot open pipe `%s' (%s)"
 msgstr "no se puede abrir la tubería `%s' (%s)"
 
-#: io.c:2207
+#: io.c:2211
 #, c-format
 msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)"
 msgstr "no se puede crear el proceso hijo para `%s' (fork: %s)"
 
-#: io.c:2667
+#: io.c:2671
 msgid "register_input_parser: received NULL pointer"
 msgstr ""
 
-#: io.c:2695
+#: io.c:2699
 #, c-format
 msgid "input parser `%s' conflicts with previously installed input parser `%s'"
 msgstr ""
 
-#: io.c:2702
+#: io.c:2706
 #, c-format
 msgid "input parser `%s' failed to open `%s'"
 msgstr ""
 
-#: io.c:2722
+#: io.c:2726
 msgid "register_output_wrapper: received NULL pointer"
 msgstr ""
 
-#: io.c:2750
+#: io.c:2754
 #, c-format
 msgid ""
 "output wrapper `%s' conflicts with previously installed output wrapper `%s'"
 msgstr ""
 
-#: io.c:2757
+#: io.c:2761
 #, c-format
 msgid "output wrapper `%s' failed to open `%s'"
 msgstr ""
 
-#: io.c:2778
+#: io.c:2782
 msgid "register_output_processor: received NULL pointer"
 msgstr ""
 
-#: io.c:2807
+#: io.c:2811
 #, c-format
 msgid ""
 "two-way processor `%s' conflicts with previously installed two-way processor "
 "`%s'"
 msgstr ""
 
-#: io.c:2816
+#: io.c:2820
 #, c-format
 msgid "two way processor `%s' failed to open `%s'"
 msgstr ""
 
-#: io.c:2923
+#: io.c:2927
 #, c-format
 msgid "data file `%s' is empty"
 msgstr "el fichero de datos `%s' está vacío"
 
-#: io.c:2965 io.c:2973
+#: io.c:2969 io.c:2977
 msgid "could not allocate more input memory"
 msgstr "no se puede reservar más memoria de entrada"
 
-#: io.c:3539
+#: io.c:3543
 msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension"
 msgstr "el valor multicaracter de `RS' es una extensión de gawk"
 
-#: io.c:3628
+#: io.c:3632
 msgid "IPv6 communication is not supported"
 msgstr "no se admite la comunicación IPv6"
 
@@ -3203,75 +3203,59 @@ msgstr "no existe el df %d abierto previamente"
 msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d"
 msgstr "no se puede abrir previamente /dev/null para el df %d"
 
-#: mpfr.c:563
+#: mpfr.c:550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PREC value `%.*s' is invalid"
 msgstr "el valor BINMODE `%s' es inválido; se trata como 3"
 
-#: mpfr.c:621
+#: mpfr.c:608
 #, fuzzy, c-format
 msgid "RNDMODE value `%.*s' is invalid"
 msgstr "el valor BINMODE `%s' es inválido; se trata como 3"
 
-#: mpfr.c:711
+#: mpfr.c:698
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: received non-numeric argument"
 msgstr "cos: se recibió un argumento que no es númerico"
 
-#: mpfr.c:813
+#: mpfr.c:800
 #, fuzzy
 msgid "compl(%Rg): negative value will give strange results"
 msgstr "compl(%lf): el valor negativo dará resultados extraños"
 
-#: mpfr.c:817
+#: mpfr.c:804
 #, fuzzy
 msgid "comp(%Rg): fractional value will be truncated"
 msgstr "compl(%lf): el valor fraccionario se truncará"
 
-#: mpfr.c:829
+#: mpfr.c:816
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cmpl(%Zd): negative values will give strange results"
 msgstr "compl(%lf): el valor negativo dará resultados extraños"
 
-#: mpfr.c:856
+#: mpfr.c:835
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: received non-numeric first argument"
-msgstr "or: el primer argumento recibido no es númerico"
-
-#: mpfr.c:858
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: received non-numeric second argument"
-msgstr "or: el segundo argumento recibido no es númerico"
-
-#: mpfr.c:877
-#, fuzzy
-msgid "%s(%Rg, ..): negative values will give strange results"
-msgstr "or(%lf, %lf): los valores negativos darán resultados extraños"
-
-#: mpfr.c:882
-#, fuzzy
-msgid "%s(%Rg, ..): fractional values will be truncated"
-msgstr "or(%lf, %lf): los valores fraccionarios serán truncados"
+msgid "%s: received non-numeric argument #%d"
+msgstr "cos: se recibió un argumento que no es númerico"
 
-#: mpfr.c:895
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s(%Zd, ..): negative values will give strange results"
-msgstr "or(%lf, %lf): los valores negativos darán resultados extraños"
+#: mpfr.c:845
+msgid "%s: argument #%d has invalid value %Rg, using 0"
+msgstr ""
 
-#: mpfr.c:914
+#: mpfr.c:857
 #, fuzzy
-msgid "%s(.., %Rg): negative values will give strange results"
-msgstr "or(%lf, %lf): los valores negativos darán resultados extraños"
+msgid "%s: argument #%d negative value %Rg will give strange results"
+msgstr "compl(%lf): el valor negativo dará resultados extraños"
 
-#: mpfr.c:919
+#: mpfr.c:863
 #, fuzzy
-msgid "%s(.., %Rg): fractional values will be truncated"
+msgid "%s: argument #%d fractional value %Rg will be truncated"
 msgstr "or(%lf, %lf): los valores fraccionarios serán truncados"
 
-#: mpfr.c:932
+#: mpfr.c:878
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s(.., %Zd): negative values will give strange results"
-msgstr "or(%lf, %lf): los valores negativos darán resultados extraños"
+msgid "%s: argument #%d negative value %Zd will give strange results"
+msgstr "compl(%lf): el valor negativo dará resultados extraños"
 
 #: msg.c:61
 #, c-format
@@ -3463,6 +3447,34 @@ msgstr "No hay una expresión regular previa"
 msgid "can not pop main context"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: received non-numeric first argument"
+#~ msgstr "or: el primer argumento recibido no es númerico"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: received non-numeric second argument"
+#~ msgstr "or: el segundo argumento recibido no es númerico"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s(%Rg, ..): negative values will give strange results"
+#~ msgstr "or(%lf, %lf): los valores negativos darán resultados extraños"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s(%Rg, ..): fractional values will be truncated"
+#~ msgstr "or(%lf, %lf): los valores fraccionarios serán truncados"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s(%Zd, ..): negative values will give strange results"
+#~ msgstr "or(%lf, %lf): los valores negativos darán resultados extraños"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s(.., %Rg): negative values will give strange results"
+#~ msgstr "or(%lf, %lf): los valores negativos darán resultados extraños"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s(.., %Zd): negative values will give strange results"
+#~ msgstr "or(%lf, %lf): los valores negativos darán resultados extraños"
+
 #~ msgid "`%s' is a Bell Labs extension"
 #~ msgstr "`%s' es una extensión de Bell Labs"
 
diff --git a/po/fi.gmo b/po/fi.gmo
index 0867a96..aa3cd2f 100644
Binary files a/po/fi.gmo and b/po/fi.gmo differ
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index cf1ef8f..fc89476 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gawk 4.0.0h\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-25 22:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-16 20:54+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-03-13 18:00+0200\n"
 "Last-Translator: Jorma Karvonen <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Finnish <address@hidden>\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgid "attempt to use scalar `%s' as an array"
 msgstr "yritettiin käyttää skalaaria ”%s” taulukkona"
 
 #: array.c:406 array.c:573 builtin.c:85 builtin.c:1594 builtin.c:1636
-#: builtin.c:1649 builtin.c:2075 builtin.c:2087 eval.c:1121 eval.c:1125
+#: builtin.c:1649 builtin.c:2077 builtin.c:2091 eval.c:1121 eval.c:1125
 #: eval.c:1524
 #, c-format
 msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context"
@@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "index: ensimmäinen vastaanotettu argumentti ei ole 
merkkijono"
 msgid "index: received non-string second argument"
 msgstr "index: toinen vastaanotettu argumentti ei ole merkkijono"
 
-#: builtin.c:483 mpfr.c:770
+#: builtin.c:483 mpfr.c:757
 msgid "int: received non-numeric argument"
 msgstr "int: vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen"
 
@@ -689,56 +689,56 @@ msgstr "sqrt: kutsuttu negatiivisella argumentilla %g"
 msgid "printf: no arguments"
 msgstr "printf: ei argumentteja"
 
-#: builtin.c:1684
+#: builtin.c:1686
 msgid "sqrt: received non-numeric argument"
 msgstr "sqrt: vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen"
 
-#: builtin.c:1688
+#: builtin.c:1690
 #, c-format
 msgid "sqrt: called with negative argument %g"
 msgstr "sqrt: kutsuttu negatiivisella argumentilla %g"
 
-#: builtin.c:1719
+#: builtin.c:1721
 #, c-format
 msgid "substr: length %g is not >= 1"
 msgstr "substr: pituus %g ei ole >= 1"
 
-#: builtin.c:1721
+#: builtin.c:1723
 #, c-format
 msgid "substr: length %g is not >= 0"
 msgstr "substr: pituus %g ei ole >= 0"
 
-#: builtin.c:1728
+#: builtin.c:1730
 #, c-format
 msgid "substr: non-integer length %g will be truncated"
 msgstr "substr: typistetään pituus %g, joka ei ole kokonaisluku"
 
-#: builtin.c:1733
+#: builtin.c:1735
 #, c-format
 msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g"
 msgstr ""
 "substr: pituus %g liian suuri merkkijononindeksointiin, typistetään arvoon 
%g"
 
-#: builtin.c:1745
+#: builtin.c:1747
 #, c-format
 msgid "substr: start index %g is invalid, using 1"
 msgstr "substr: aloitusindeksi %g on virheellinen, käytetään 1:tä"
 
-#: builtin.c:1750
+#: builtin.c:1752
 #, c-format
 msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated"
 msgstr "substr: typistetään aloitusindeksi %g, joka ei ole kokonaisluku"
 
-#: builtin.c:1775
+#: builtin.c:1777
 msgid "substr: source string is zero length"
 msgstr "substr: lähdemerkkijono on nollapituinen"
 
-#: builtin.c:1791
+#: builtin.c:1793
 #, c-format
 msgid "substr: start index %g is past end of string"
 msgstr "substr: aloitusindeksi %g on merkkijonon lopun jälkeen"
 
-#: builtin.c:1799
+#: builtin.c:1801
 #, c-format
 msgid ""
 "substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)"
@@ -746,192 +746,192 @@ msgstr ""
 "substr: pituus %g alkuindeksissä %g ylittää ensimmäisen argumentin 
pituuden "
 "(%lu)"
 
-#: builtin.c:1873
+#: builtin.c:1875
 msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type"
 msgstr ""
 "strftime: muotoarvolla kohteessa PROCINFO[\"strftime\"] on numerotyyppi"
 
-#: builtin.c:1896
+#: builtin.c:1898
 msgid "strftime: received non-numeric second argument"
 msgstr "strftime: toinen vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen"
 
-#: builtin.c:1900
+#: builtin.c:1902
 msgid "strftime: second argument less than 0 or too big for time_t"
 msgstr ""
 "strftime: toinen argumentti on pienempi kuin 0 tai liian suuri time_t-"
 "rakenteeseen"
 
-#: builtin.c:1907
+#: builtin.c:1909
 msgid "strftime: received non-string first argument"
 msgstr "strftime: ensimmäinen vastaanotettu argumentti ei ole merkkijono"
 
-#: builtin.c:1914
+#: builtin.c:1916
 msgid "strftime: received empty format string"
 msgstr "strftime: vastaanotettu tyhjä muotomerkkijono"
 
-#: builtin.c:1980
+#: builtin.c:1982
 msgid "mktime: received non-string argument"
 msgstr "mktime: vastaanotettu argumentti ei ole merkkijono"
 
-#: builtin.c:1997
+#: builtin.c:1999
 msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range"
 msgstr "mktime: vähintään yksi arvoista on oletuslukualueen ulkopuolella"
 
-#: builtin.c:2032
+#: builtin.c:2034
 msgid "'system' function not allowed in sandbox mode"
 msgstr "”system”-funktio ei ole sallittu hiekkalaatikkotilassa"
 
-#: builtin.c:2037
+#: builtin.c:2039
 msgid "system: received non-string argument"
 msgstr "system: vastaanotettu argumentti ei ole merkkijono"
 
-#: builtin.c:2155
+#: builtin.c:2159
 #, c-format
 msgid "reference to uninitialized field `$%d'"
 msgstr "viite alustamattomaan kenttään ”$%d”"
 
-#: builtin.c:2242
+#: builtin.c:2246
 msgid "tolower: received non-string argument"
 msgstr "tolower: vastaanotettu argumentti ei ole merkkijono"
 
-#: builtin.c:2276
+#: builtin.c:2280
 msgid "toupper: received non-string argument"
 msgstr "toupper: vastaanotettu argumentti ei ole merkkijono"
 
-#: builtin.c:2312 mpfr.c:685
+#: builtin.c:2316 mpfr.c:672
 msgid "atan2: received non-numeric first argument"
 msgstr "atan2: ensimmäinen vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen"
 
-#: builtin.c:2314 mpfr.c:687
+#: builtin.c:2318 mpfr.c:674
 msgid "atan2: received non-numeric second argument"
 msgstr "atan2: toinen vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen"
 
-#: builtin.c:2333
+#: builtin.c:2337
 msgid "sin: received non-numeric argument"
 msgstr "sin: vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen"
 
-#: builtin.c:2349
+#: builtin.c:2353
 msgid "cos: received non-numeric argument"
 msgstr "cos: vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen"
 
-#: builtin.c:2402 mpfr.c:1137
+#: builtin.c:2406 mpfr.c:1156
 msgid "srand: received non-numeric argument"
 msgstr "srand: vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen"
 
-#: builtin.c:2433
+#: builtin.c:2437
 msgid "match: third argument is not an array"
 msgstr "match: kolmas argumentti ei ole taulukko"
 
-#: builtin.c:2705
+#: builtin.c:2709
 msgid "gensub: third argument of 0 treated as 1"
 msgstr "gensub: 0-arvoinen kolmas argumentti käsitellään kuin 1"
 
-#: builtin.c:2998
+#: builtin.c:3002
 msgid "lshift: received non-numeric first argument"
 msgstr "lshift: ensimmäinen vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen"
 
-#: builtin.c:3000
+#: builtin.c:3004
 msgid "lshift: received non-numeric second argument"
 msgstr "lshift: toinen vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen"
 
-#: builtin.c:3006
+#: builtin.c:3010
 #, fuzzy, c-format
 msgid "lshift(%f, %f): negative values will give strange results"
 msgstr "lshift(%lf, %lf): negatiiviset arvot antavat outoja tuloksia"
 
-#: builtin.c:3008
+#: builtin.c:3012
 #, fuzzy, c-format
 msgid "lshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
 msgstr "lshift(%lf, %lf): jaosarvot typistetään"
 
-#: builtin.c:3010
+#: builtin.c:3014
 #, fuzzy, c-format
 msgid "lshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
 msgstr "lshift(%lf, %lf): liian suuri siirrosarvo antaa outoja tuloksia"
 
-#: builtin.c:3035
+#: builtin.c:3039
 msgid "rshift: received non-numeric first argument"
 msgstr "rshift: ensimmäinen vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen"
 
-#: builtin.c:3037
+#: builtin.c:3041
 msgid "rshift: received non-numeric second argument"
 msgstr "rshift: toinen vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen"
 
-#: builtin.c:3043
+#: builtin.c:3047
 #, fuzzy, c-format
 msgid "rshift(%f, %f): negative values will give strange results"
 msgstr "rshift(%lf, %lf): negatiiviset arvot antavat outoja tuloksia"
 
-#: builtin.c:3045
+#: builtin.c:3049
 #, fuzzy, c-format
 msgid "rshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
 msgstr "rshift(%lf, %lf): jaosarvot typistetään"
 
-#: builtin.c:3047
+#: builtin.c:3051
 #, fuzzy, c-format
 msgid "rshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
 msgstr "rshift(%lf, %lf): liian suuri siirrosarvo antaa outoja tuloksia"
 
-#: builtin.c:3072
+#: builtin.c:3076 mpfr.c:968
 #, fuzzy
 msgid "and: called with less than two arguments"
 msgstr "sqrt: kutsuttu negatiivisella argumentilla %g"
 
-#: builtin.c:3077
+#: builtin.c:3081
 #, fuzzy, c-format
 msgid "and: argument %d is non-numeric"
 msgstr "exp: argumentti %g on lukualueen ulkopuolella"
 
-#: builtin.c:3081
+#: builtin.c:3085
 #, fuzzy, c-format
 msgid "and: argument %d negative value %g will give strange results"
 msgstr "and(%lf, %lf): negatiiviset arvot antavat outoja tuloksia"
 
-#: builtin.c:3104
+#: builtin.c:3108 mpfr.c:1000
 #, fuzzy
 msgid "or: called with less than two arguments"
 msgstr "sqrt: kutsuttu negatiivisella argumentilla %g"
 
-#: builtin.c:3109
+#: builtin.c:3113
 #, fuzzy, c-format
 msgid "or: argument %d is non-numeric"
 msgstr "exp: argumentti %g on lukualueen ulkopuolella"
 
-#: builtin.c:3113
+#: builtin.c:3117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "or: argument %d negative value %g will give strange results"
 msgstr "compl(%lf): negatiiviset arvot antavat outoja tuloksia"
 
-#: builtin.c:3135
+#: builtin.c:3139 mpfr.c:1031
 #, fuzzy
 msgid "xor: called with less than two arguments"
 msgstr "sqrt: kutsuttu negatiivisella argumentilla %g"
 
-#: builtin.c:3141
+#: builtin.c:3145
 #, fuzzy, c-format
 msgid "xor: argument %d is non-numeric"
 msgstr "exp: argumentti %g on lukualueen ulkopuolella"
 
-#: builtin.c:3145
+#: builtin.c:3149
 #, fuzzy, c-format
 msgid "xor: argument %d negative value %g will give strange results"
 msgstr "xor(%lf, %lf): negatiiviset arvot antavat outoja tuloksia"
 
-#: builtin.c:3170 mpfr.c:800
+#: builtin.c:3174 mpfr.c:787
 msgid "compl: received non-numeric argument"
 msgstr "compl: vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen"
 
-#: builtin.c:3176
+#: builtin.c:3180
 #, fuzzy, c-format
 msgid "compl(%f): negative value will give strange results"
 msgstr "compl(%lf): negatiiviset arvot antavat outoja tuloksia"
 
-#: builtin.c:3178
+#: builtin.c:3182
 #, fuzzy, c-format
 msgid "compl(%f): fractional value will be truncated"
 msgstr "compl(%lf): jaosarvo typistetään"
 
-#: builtin.c:3347
+#: builtin.c:3351
 #, c-format
 msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category"
 msgstr "dcgettext: ”%s” ei ole kelvollinen paikallinen kategoria"
@@ -2028,27 +2028,27 @@ msgstr ""
 "extension: ei voi käyttää gawk-ohjelman sisäistä muuttujanimeä ”%s” 
"
 "funktionimenä"
 
-#: ext.c:375
+#: ext.c:374
 #, c-format
 msgid "function `%s' defined to take no more than %d argument(s)"
 msgstr "funktio ”%s” on määritelty ottamaan enemmän kuin %d argumenttia"
 
-#: ext.c:378
+#: ext.c:377
 #, c-format
 msgid "function `%s': missing argument #%d"
 msgstr "function ”%s”: puuttuva argumentti #%d"
 
-#: ext.c:395
+#: ext.c:394
 #, c-format
 msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use scalar as an array"
 msgstr "funktio ”%s”: argumentti #%d: yritettiin käyttää skalaaria 
taulukkona"
 
-#: ext.c:399
+#: ext.c:398
 #, c-format
 msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use array as a scalar"
 msgstr "funktio ”%s”: argumentti #%d: yritettiin käyttää taulukkoa 
skalaarina"
 
-#: ext.c:413
+#: ext.c:412
 msgid "dynamic loading of library not supported"
 msgstr ""
 
@@ -2535,291 +2535,291 @@ msgstr ""
 msgid "unnecessary mixing of `>' and `>>' for file `%.*s'"
 msgstr "turha merkkien ”>” ja ”>>” sekoittaminen tiedostolle 
”%.*s”"
 
-#: io.c:807
+#: io.c:808
 #, c-format
 msgid "can't open pipe `%s' for output (%s)"
 msgstr "ei voi avata putkea ”%s” tulosteelle (%s)"
 
-#: io.c:817
+#: io.c:818
 #, c-format
 msgid "can't open pipe `%s' for input (%s)"
 msgstr "ei voi avata putkea ”%s” syötteelle (%s)"
 
-#: io.c:848
+#: io.c:849
 #, c-format
 msgid "can't open two way pipe `%s' for input/output (%s)"
 msgstr "ei voi avata kaksisuuntaista putkea ”%s” syötteelle/tulosteelle 
(%s)"
 
-#: io.c:931
+#: io.c:932
 #, c-format
 msgid "can't redirect from `%s' (%s)"
 msgstr "ei voi uudelleenohjata putkesta ”%s” (%s)"
 
-#: io.c:934
+#: io.c:935
 #, c-format
 msgid "can't redirect to `%s' (%s)"
 msgstr "ei voi uudelleenohjata putkeen ”%s” (%s)"
 
-#: io.c:985
+#: io.c:986
 msgid ""
 "reached system limit for open files: starting to multiplex file descriptors"
 msgstr ""
 "saavutettiin avoimien tiedostojen järjestelmäraja: aloitetaan "
 "tiedostomäärittelijöiden lomittaminen"
 
-#: io.c:1001
+#: io.c:1002
 #, c-format
 msgid "close of `%s' failed (%s)."
 msgstr "uudelleenohjauksen ”%s” sulkeminen epäonnistui (%s)."
 
-#: io.c:1009
+#: io.c:1010
 msgid "too many pipes or input files open"
 msgstr "avoinna liian monta putkea tai syötetiedostoa"
 
-#: io.c:1031
+#: io.c:1032
 msgid "close: second argument must be `to' or `from'"
 msgstr "close: toisen argumentin on oltava ”to” tai ”from”"
 
-#: io.c:1048
+#: io.c:1049
 #, c-format
 msgid "close: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process"
 msgstr "close: ”%.*s” ei ole avoin tiedosto, putki tai apuprosessi"
 
-#: io.c:1053
+#: io.c:1054
 msgid "close of redirection that was never opened"
 msgstr "suljettiin uudelleenohjaus, jota ei avattu koskaan"
 
-#: io.c:1150
+#: io.c:1151
 #, c-format
 msgid "close: redirection `%s' not opened with `|&', second argument ignored"
 msgstr ""
 "close: uudelleenohjaus ”%s” ei ole avattu operaattoreilla ”|&”, 
toinen "
 "argumentti ohitettu"
 
-#: io.c:1167
+#: io.c:1168
 #, c-format
 msgid "failure status (%d) on pipe close of `%s' (%s)"
 msgstr "virhetila (%d) putken ”%s” sulkemisessa (%s)"
 
-#: io.c:1170
+#: io.c:1171
 #, c-format
 msgid "failure status (%d) on file close of `%s' (%s)"
 msgstr "virhetila (%d) tiedoston ”%s” sulkemisessa (%s)"
 
-#: io.c:1190
+#: io.c:1191
 #, c-format
 msgid "no explicit close of socket `%s' provided"
 msgstr "pistokkeen ”%s” eksplisiittistä sulkemista ei tarjota"
 
-#: io.c:1193
+#: io.c:1194
 #, c-format
 msgid "no explicit close of co-process `%s' provided"
 msgstr "apuprosessin ”%s” eksplisiittistä sulkemista ei tarjota"
 
-#: io.c:1196
+#: io.c:1197
 #, c-format
 msgid "no explicit close of pipe `%s' provided"
 msgstr "putken ”%s” eksplisiittistä sulkemista ei tarjota"
 
-#: io.c:1199
+#: io.c:1200
 #, c-format
 msgid "no explicit close of file `%s' provided"
 msgstr "tiedoston ”%s” eksplisiittistä sulkemista ei tarjota"
 
-#: io.c:1227 io.c:1282 main.c:845 main.c:882
+#: io.c:1228 io.c:1283 main.c:845 main.c:882
 #, c-format
 msgid "error writing standard output (%s)"
 msgstr "virhe kirjoitettaessa vakiotulosteeseen (%s)"
 
-#: io.c:1231 io.c:1287
+#: io.c:1232 io.c:1288
 #, c-format
 msgid "error writing standard error (%s)"
 msgstr "virhe kirjoitettaessa vakiovirheeseen (%s)"
 
-#: io.c:1239
+#: io.c:1240
 #, c-format
 msgid "pipe flush of `%s' failed (%s)."
 msgstr "uudelleenohjauksen ”%s” putken tyhjennys epäonnistui (%s)."
 
-#: io.c:1242
+#: io.c:1243
 #, c-format
 msgid "co-process flush of pipe to `%s' failed (%s)."
 msgstr "putken apuprosessityhjennys uudelleenohjaukseen ”%s” epäonnistui 
(%s)."
 
-#: io.c:1245
+#: io.c:1246
 #, c-format
 msgid "file flush of `%s' failed (%s)."
 msgstr "uudelleenohjauksen ”%s” tiedostontyhjennys epäonnistui (%s)."
 
-#: io.c:1359
+#: io.c:1360
 #, c-format
 msgid "local port %s invalid in `/inet'"
 msgstr "paikallinen portti %s virheellinen pistokkeessa ”/inet”"
 
-#: io.c:1377
+#: io.c:1378
 #, c-format
 msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid"
 msgstr "etäkone- ja porttitiedot (%s, %s) ovat virheellisiä"
 
-#: io.c:1529
+#: io.c:1530
 #, c-format
 msgid "no (known) protocol supplied in special filename `%s'"
 msgstr "ei (tunnettua) yhteyskäytäntöä tarjottu erikoistiedostonimessä 
”%s”"
 
-#: io.c:1543
+#: io.c:1544
 #, c-format
 msgid "special file name `%s' is incomplete"
 msgstr "erikoistiedostonimi ”%s” on vaillinainen"
 
-#: io.c:1560
+#: io.c:1561
 msgid "must supply a remote hostname to `/inet'"
 msgstr "on tarjottava etäkoneen nimi pistokkeeseen ”/inet”"
 
-#: io.c:1578
+#: io.c:1579
 msgid "must supply a remote port to `/inet'"
 msgstr "on tarjottava etäportti pistokkeeseen ”/inet”"
 
-#: io.c:1624
+#: io.c:1625
 msgid "TCP/IP communications are not supported"
 msgstr "TCP/IP-viestintää ei tueta"
 
-#: io.c:1798
+#: io.c:1800
 #, c-format
 msgid "could not open `%s', mode `%s'"
 msgstr "ei voitu avata laitetta ”%s”, tila ”%s”"
 
-#: io.c:1848
+#: io.c:1850
 #, c-format
 msgid "close of master pty failed (%s)"
 msgstr "”master pty”-sulkeminen epäonnistui (%s)"
 
-#: io.c:1850 io.c:2025 io.c:2194
+#: io.c:1852 io.c:2028 io.c:2198
 #, c-format
 msgid "close of stdout in child failed (%s)"
 msgstr "vakiotulosteen sulkeminen lapsiprosessissa epäonnistui (%s)"
 
-#: io.c:1853
+#: io.c:1855
 #, c-format
 msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)"
 msgstr ""
 "”slave pty”:n siirtäminen vakiotulosteeseen lapsiprosessissa 
epäonnistui "
 "(dup: %s)"
 
-#: io.c:1855 io.c:2030
+#: io.c:1857 io.c:2033
 #, c-format
 msgid "close of stdin in child failed (%s)"
 msgstr "vakiosyötteen sulkeminen lapsiprosessissa epäonnistui (%s)"
 
-#: io.c:1858
+#: io.c:1860
 #, c-format
 msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)"
 msgstr ""
 "”slave pty”:n siirtäminen vakiosyötteeseen lapsiprosessissa 
epäonnistui "
 "(dup: %s)"
 
-#: io.c:1860 io.c:1881
+#: io.c:1862 io.c:1883
 #, c-format
 msgid "close of slave pty failed (%s)"
 msgstr "”slave pty”:n sulkeminen epäonnistui (%s)"
 
-#: io.c:1966 io.c:2028 io.c:2171 io.c:2197
+#: io.c:1969 io.c:2031 io.c:2175 io.c:2201
 #, c-format
 msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)"
 msgstr ""
 "putken siirtäminen vakiotulosteeseen lapsiprosessissa epäonnistui (dup: %s)"
 
-#: io.c:1973 io.c:2033
+#: io.c:1976 io.c:2036
 #, c-format
 msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)"
 msgstr ""
 "putken siirtäminen vakiosyötteeseen lapsiprosessissa epäonnistui (dup: %s)"
 
-#: io.c:1993 io.c:2187
+#: io.c:1996 io.c:2191
 msgid "restoring stdout in parent process failed\n"
 msgstr "vakiotulosteen palauttaminen äitiprosessissa epäonnistui\n"
 
-#: io.c:2001
+#: io.c:2004
 msgid "restoring stdin in parent process failed\n"
 msgstr "vakiosyötön palauttaminen äitiprosessissa epäonnistui\n"
 
-#: io.c:2036 io.c:2199 io.c:2213
+#: io.c:2039 io.c:2203 io.c:2217
 #, c-format
 msgid "close of pipe failed (%s)"
 msgstr "putken sulkeminen epäonnistui (%s)"
 
-#: io.c:2089
+#: io.c:2093
 msgid "`|&' not supported"
 msgstr "”|&” ei tueta"
 
-#: io.c:2156
+#: io.c:2160
 #, c-format
 msgid "cannot open pipe `%s' (%s)"
 msgstr "ei voi avata putkea ”%s” (%s)"
 
-#: io.c:2207
+#: io.c:2211
 #, c-format
 msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)"
 msgstr "ei voida luoda lapsiprosessia komennolle ”%s” (fork: %s)"
 
-#: io.c:2667
+#: io.c:2671
 msgid "register_input_parser: received NULL pointer"
 msgstr ""
 
-#: io.c:2695
+#: io.c:2699
 #, c-format
 msgid "input parser `%s' conflicts with previously installed input parser `%s'"
 msgstr ""
 
-#: io.c:2702
+#: io.c:2706
 #, c-format
 msgid "input parser `%s' failed to open `%s'"
 msgstr ""
 
-#: io.c:2722
+#: io.c:2726
 msgid "register_output_wrapper: received NULL pointer"
 msgstr ""
 
-#: io.c:2750
+#: io.c:2754
 #, c-format
 msgid ""
 "output wrapper `%s' conflicts with previously installed output wrapper `%s'"
 msgstr ""
 
-#: io.c:2757
+#: io.c:2761
 #, c-format
 msgid "output wrapper `%s' failed to open `%s'"
 msgstr ""
 
-#: io.c:2778
+#: io.c:2782
 msgid "register_output_processor: received NULL pointer"
 msgstr ""
 
-#: io.c:2807
+#: io.c:2811
 #, c-format
 msgid ""
 "two-way processor `%s' conflicts with previously installed two-way processor "
 "`%s'"
 msgstr ""
 
-#: io.c:2816
+#: io.c:2820
 #, c-format
 msgid "two way processor `%s' failed to open `%s'"
 msgstr ""
 
-#: io.c:2923
+#: io.c:2927
 #, c-format
 msgid "data file `%s' is empty"
 msgstr "data-tiedosto ”%s” on tyhjä"
 
-#: io.c:2965 io.c:2973
+#: io.c:2969 io.c:2977
 msgid "could not allocate more input memory"
 msgstr "ei voitu varata lisää syötemuistia"
 
-#: io.c:3539
+#: io.c:3543
 msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension"
 msgstr "”RS”-monimerkkiarvo on gawk-laajennus"
 
-#: io.c:3628
+#: io.c:3632
 msgid "IPv6 communication is not supported"
 msgstr "IPv6-viestintää ei tueta"
 
@@ -3169,75 +3169,59 @@ msgstr "ei avattu uudelleen tiedostomäärittelijää 
%d"
 msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d"
 msgstr "ei voitu avata uudelleen laitetta /dev/null tiedostomäärittelijälle 
%d"
 
-#: mpfr.c:563
+#: mpfr.c:550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PREC value `%.*s' is invalid"
 msgstr "BINMODE-arvo ”%s” on virheellinen, käsiteltiin arvona 3"
 
-#: mpfr.c:621
+#: mpfr.c:608
 #, fuzzy, c-format
 msgid "RNDMODE value `%.*s' is invalid"
 msgstr "BINMODE-arvo ”%s” on virheellinen, käsiteltiin arvona 3"
 
-#: mpfr.c:711
+#: mpfr.c:698
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: received non-numeric argument"
 msgstr "cos: vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen"
 
-#: mpfr.c:813
+#: mpfr.c:800
 #, fuzzy
 msgid "compl(%Rg): negative value will give strange results"
 msgstr "compl(%lf): negatiiviset arvot antavat outoja tuloksia"
 
-#: mpfr.c:817
+#: mpfr.c:804
 #, fuzzy
 msgid "comp(%Rg): fractional value will be truncated"
 msgstr "compl(%lf): jaosarvo typistetään"
 
-#: mpfr.c:829
+#: mpfr.c:816
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cmpl(%Zd): negative values will give strange results"
 msgstr "compl(%lf): negatiiviset arvot antavat outoja tuloksia"
 
-#: mpfr.c:856
+#: mpfr.c:835
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: received non-numeric first argument"
-msgstr "or: ensimmäinen vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen"
-
-#: mpfr.c:858
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: received non-numeric second argument"
-msgstr "or: toinen vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen"
-
-#: mpfr.c:877
-#, fuzzy
-msgid "%s(%Rg, ..): negative values will give strange results"
-msgstr "or(%lf, %lf): negatiiviset arvot antavat outoja tuloksia"
-
-#: mpfr.c:882
-#, fuzzy
-msgid "%s(%Rg, ..): fractional values will be truncated"
-msgstr "or(%lf, %lf): jaosarvot typistetään"
+msgid "%s: received non-numeric argument #%d"
+msgstr "cos: vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen"
 
-#: mpfr.c:895
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s(%Zd, ..): negative values will give strange results"
-msgstr "or(%lf, %lf): negatiiviset arvot antavat outoja tuloksia"
+#: mpfr.c:845
+msgid "%s: argument #%d has invalid value %Rg, using 0"
+msgstr ""
 
-#: mpfr.c:914
+#: mpfr.c:857
 #, fuzzy
-msgid "%s(.., %Rg): negative values will give strange results"
-msgstr "or(%lf, %lf): negatiiviset arvot antavat outoja tuloksia"
+msgid "%s: argument #%d negative value %Rg will give strange results"
+msgstr "compl(%lf): negatiiviset arvot antavat outoja tuloksia"
 
-#: mpfr.c:919
+#: mpfr.c:863
 #, fuzzy
-msgid "%s(.., %Rg): fractional values will be truncated"
+msgid "%s: argument #%d fractional value %Rg will be truncated"
 msgstr "or(%lf, %lf): jaosarvot typistetään"
 
-#: mpfr.c:932
+#: mpfr.c:878
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s(.., %Zd): negative values will give strange results"
-msgstr "or(%lf, %lf): negatiiviset arvot antavat outoja tuloksia"
+msgid "%s: argument #%d negative value %Zd will give strange results"
+msgstr "compl(%lf): negatiiviset arvot antavat outoja tuloksia"
 
 #: msg.c:61
 #, c-format
@@ -3428,6 +3412,34 @@ msgstr "Ei edellistä säännöllistä lauseketta"
 msgid "can not pop main context"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: received non-numeric first argument"
+#~ msgstr "or: ensimmäinen vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: received non-numeric second argument"
+#~ msgstr "or: toinen vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s(%Rg, ..): negative values will give strange results"
+#~ msgstr "or(%lf, %lf): negatiiviset arvot antavat outoja tuloksia"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s(%Rg, ..): fractional values will be truncated"
+#~ msgstr "or(%lf, %lf): jaosarvot typistetään"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s(%Zd, ..): negative values will give strange results"
+#~ msgstr "or(%lf, %lf): negatiiviset arvot antavat outoja tuloksia"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s(.., %Rg): negative values will give strange results"
+#~ msgstr "or(%lf, %lf): negatiiviset arvot antavat outoja tuloksia"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s(.., %Zd): negative values will give strange results"
+#~ msgstr "or(%lf, %lf): negatiiviset arvot antavat outoja tuloksia"
+
 #~ msgid "`%s' is a Bell Labs extension"
 #~ msgstr "”%s” on Bell Labs -laajennus"
 
diff --git a/po/fr.gmo b/po/fr.gmo
index 9b8dc7d..21d5afa 100644
Binary files a/po/fr.gmo and b/po/fr.gmo differ
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 1aad241..f309166 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gawk 4.0.0h\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-25 22:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-16 20:54+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-01-30 23:52+0100\n"
 "Last-Translator: Jean-Philippe Guérard <address@hidden"
 "org>\n"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgid "attempt to use scalar `%s' as an array"
 msgstr "tentative d'utiliser le scalaire « %s » comme tableau"
 
 #: array.c:406 array.c:573 builtin.c:85 builtin.c:1594 builtin.c:1636
-#: builtin.c:1649 builtin.c:2075 builtin.c:2087 eval.c:1121 eval.c:1125
+#: builtin.c:1649 builtin.c:2077 builtin.c:2091 eval.c:1121 eval.c:1125
 #: eval.c:1524
 #, c-format
 msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context"
@@ -567,7 +567,7 @@ msgstr "index : le premier argument n'est pas une chaîne"
 msgid "index: received non-string second argument"
 msgstr "index : le second argument n'est pas une chaîne"
 
-#: builtin.c:483 mpfr.c:770
+#: builtin.c:483 mpfr.c:757
 msgid "int: received non-numeric argument"
 msgstr "int : l'argument n'est pas numérique"
 
@@ -694,55 +694,55 @@ msgstr "sqrt : appelé avec un argument négatif %g"
 msgid "printf: no arguments"
 msgstr "printf : aucun argument"
 
-#: builtin.c:1684
+#: builtin.c:1686
 msgid "sqrt: received non-numeric argument"
 msgstr "sqrt : l'argument n'est pas numérique"
 
-#: builtin.c:1688
+#: builtin.c:1690
 #, c-format
 msgid "sqrt: called with negative argument %g"
 msgstr "sqrt : appelé avec un argument négatif %g"
 
-#: builtin.c:1719
+#: builtin.c:1721
 #, c-format
 msgid "substr: length %g is not >= 1"
 msgstr "substr : la longueur %g n'est pas >= 1"
 
-#: builtin.c:1721
+#: builtin.c:1723
 #, c-format
 msgid "substr: length %g is not >= 0"
 msgstr "substr : la longueur %g n'est pas >= 0"
 
-#: builtin.c:1728
+#: builtin.c:1730
 #, c-format
 msgid "substr: non-integer length %g will be truncated"
 msgstr "substr : la longueur %g n'est pas entière, elle sera tronquée"
 
-#: builtin.c:1733
+#: builtin.c:1735
 #, c-format
 msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g"
 msgstr "substr : la longueur %g est trop grande, tronquée à %g"
 
-#: builtin.c:1745
+#: builtin.c:1747
 #, c-format
 msgid "substr: start index %g is invalid, using 1"
 msgstr "substr : l'index de début %g n'est pas valide, utilisation de 1"
 
-#: builtin.c:1750
+#: builtin.c:1752
 #, c-format
 msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated"
 msgstr "substr : l'index de début %g n'est pas un entier, il sera tronqué"
 
-#: builtin.c:1775
+#: builtin.c:1777
 msgid "substr: source string is zero length"
 msgstr "substr : la chaîne source est de longueur nulle"
 
-#: builtin.c:1791
+#: builtin.c:1793
 #, c-format
 msgid "substr: start index %g is past end of string"
 msgstr "substr : l'index de début %g est au-delà de la fin de la chaîne"
 
-#: builtin.c:1799
+#: builtin.c:1801
 #, c-format
 msgid ""
 "substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)"
@@ -750,198 +750,198 @@ msgstr ""
 "substr : la longueur %g à partir de %g dépasse la fin du 1er argument 
(%lu)"
 
 # Exemple : gawk --lint 'BEGIN { PROCINFO["strftime"]=123 ;  print strftime() 
}'
-#: builtin.c:1873
+#: builtin.c:1875
 msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type"
 msgstr ""
 "strftime : la valeur de formatage PROCINFO[\"strftime\"] est de type "
 "numérique"
 
-#: builtin.c:1896
+#: builtin.c:1898
 msgid "strftime: received non-numeric second argument"
 msgstr "strftime : le second argument n'est pas numérique"
 
-#: builtin.c:1900
+#: builtin.c:1902
 msgid "strftime: second argument less than 0 or too big for time_t"
 msgstr "strftime: second argument négatif ou trop grand pour time_t"
 
-#: builtin.c:1907
+#: builtin.c:1909
 msgid "strftime: received non-string first argument"
 msgstr "strftim : le premier argument n'est pas une chaîne"
 
-#: builtin.c:1914
+#: builtin.c:1916
 msgid "strftime: received empty format string"
 msgstr "strftime : la chaîne de formatage est vide"
 
-#: builtin.c:1980
+#: builtin.c:1982
 msgid "mktime: received non-string argument"
 msgstr "mktime : l'argument n'est pas une chaîne"
 
-#: builtin.c:1997
+#: builtin.c:1999
 msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range"
 msgstr ""
 "mktime : au moins l'une des valeurs est en dehors de la plage par défaut"
 
-#: builtin.c:2032
+#: builtin.c:2034
 msgid "'system' function not allowed in sandbox mode"
 msgstr "La fonction « system » est interdite en isolement (mode sandbox)"
 
-#: builtin.c:2037
+#: builtin.c:2039
 msgid "system: received non-string argument"
 msgstr "system : l'argument n'est pas une chaîne"
 
-#: builtin.c:2155
+#: builtin.c:2159
 #, c-format
 msgid "reference to uninitialized field `$%d'"
 msgstr "référence à un champ non initialisé « $%d »"
 
-#: builtin.c:2242
+#: builtin.c:2246
 msgid "tolower: received non-string argument"
 msgstr "tolower : l'argument n'est pas une chaîne"
 
-#: builtin.c:2276
+#: builtin.c:2280
 msgid "toupper: received non-string argument"
 msgstr "toupper : l'argument n'est pas une chaîne"
 
-#: builtin.c:2312 mpfr.c:685
+#: builtin.c:2316 mpfr.c:672
 msgid "atan2: received non-numeric first argument"
 msgstr "atan2 : le premier argument n'est pas numérique"
 
-#: builtin.c:2314 mpfr.c:687
+#: builtin.c:2318 mpfr.c:674
 msgid "atan2: received non-numeric second argument"
 msgstr "atan2 : le second argument n'est pas numérique"
 
-#: builtin.c:2333
+#: builtin.c:2337
 msgid "sin: received non-numeric argument"
 msgstr "sin : l'argument n'est pas numérique"
 
-#: builtin.c:2349
+#: builtin.c:2353
 msgid "cos: received non-numeric argument"
 msgstr "cos : l'argument n'est pas numérique"
 
-#: builtin.c:2402 mpfr.c:1137
+#: builtin.c:2406 mpfr.c:1156
 msgid "srand: received non-numeric argument"
 msgstr "srand : l'argument n'est pas numérique"
 
-#: builtin.c:2433
+#: builtin.c:2437
 msgid "match: third argument is not an array"
 msgstr "match : le 3e argument n'est pas un tableau"
 
-#: builtin.c:2705
+#: builtin.c:2709
 msgid "gensub: third argument of 0 treated as 1"
 msgstr "gensub : le 3e argument vaut 0, il sera traité comme un 1"
 
-#: builtin.c:2998
+#: builtin.c:3002
 msgid "lshift: received non-numeric first argument"
 msgstr "lshift : le premier argument n'est pas numérique"
 
-#: builtin.c:3000
+#: builtin.c:3004
 msgid "lshift: received non-numeric second argument"
 msgstr "lshift : le second argument reçu n'est pas numérique"
 
-#: builtin.c:3006
+#: builtin.c:3010
 #, fuzzy, c-format
 msgid "lshift(%f, %f): negative values will give strange results"
 msgstr ""
 "lshift(%lf, %lf) : les valeurs négatives donneront des résultats 
inattendus"
 
-#: builtin.c:3008
+#: builtin.c:3012
 #, fuzzy, c-format
 msgid "lshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
 msgstr "lshift(%lf, %lf) : les valeurs non entières seront tronquées"
 
-#: builtin.c:3010
+#: builtin.c:3014
 #, fuzzy, c-format
 msgid "lshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
 msgstr ""
 "lshift(%lf, %lf) : un décalage trop grand donnera des résultats inattendus"
 
-#: builtin.c:3035
+#: builtin.c:3039
 msgid "rshift: received non-numeric first argument"
 msgstr "rshift : le premier argument n'est pas numérique"
 
-#: builtin.c:3037
+#: builtin.c:3041
 msgid "rshift: received non-numeric second argument"
 msgstr "rshift : le second argument reçu n'est pas numérique"
 
-#: builtin.c:3043
+#: builtin.c:3047
 #, fuzzy, c-format
 msgid "rshift(%f, %f): negative values will give strange results"
 msgstr ""
 "rshift(%lf, %lf) : les valeurs négatives donneront des résultats 
inattendus"
 
-#: builtin.c:3045
+#: builtin.c:3049
 #, fuzzy, c-format
 msgid "rshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
 msgstr "rshift(%lf, %lf) : les valeurs non entières seront tronquées"
 
-#: builtin.c:3047
+#: builtin.c:3051
 #, fuzzy, c-format
 msgid "rshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
 msgstr ""
 "rshift(%lf, %lf) : un décalage trop grand donnera des résultats inattendus"
 
-#: builtin.c:3072
+#: builtin.c:3076 mpfr.c:968
 #, fuzzy
 msgid "and: called with less than two arguments"
 msgstr "sqrt : appelé avec un argument négatif %g"
 
-#: builtin.c:3077
+#: builtin.c:3081
 #, fuzzy, c-format
 msgid "and: argument %d is non-numeric"
 msgstr "exp : l'argument %g est hors limite"
 
-#: builtin.c:3081
+#: builtin.c:3085
 #, fuzzy, c-format
 msgid "and: argument %d negative value %g will give strange results"
 msgstr ""
 "and(%lf, %lf) : les valeurs négatives donneront des résultats inattendus"
 
-#: builtin.c:3104
+#: builtin.c:3108 mpfr.c:1000
 #, fuzzy
 msgid "or: called with less than two arguments"
 msgstr "sqrt : appelé avec un argument négatif %g"
 
-#: builtin.c:3109
+#: builtin.c:3113
 #, fuzzy, c-format
 msgid "or: argument %d is non-numeric"
 msgstr "exp : l'argument %g est hors limite"
 
-#: builtin.c:3113
+#: builtin.c:3117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "or: argument %d negative value %g will give strange results"
 msgstr "compl(%lf) : les valeurs négatives donneront des résultats 
inattendus"
 
-#: builtin.c:3135
+#: builtin.c:3139 mpfr.c:1031
 #, fuzzy
 msgid "xor: called with less than two arguments"
 msgstr "sqrt : appelé avec un argument négatif %g"
 
-#: builtin.c:3141
+#: builtin.c:3145
 #, fuzzy, c-format
 msgid "xor: argument %d is non-numeric"
 msgstr "exp : l'argument %g est hors limite"
 
-#: builtin.c:3145
+#: builtin.c:3149
 #, fuzzy, c-format
 msgid "xor: argument %d negative value %g will give strange results"
 msgstr ""
 "xor(%lf, %lf) : les valeurs négatives donneront des résultats inattendus"
 
-#: builtin.c:3170 mpfr.c:800
+#: builtin.c:3174 mpfr.c:787
 msgid "compl: received non-numeric argument"
 msgstr "compl : l'argument n'est pas numérique"
 
-#: builtin.c:3176
+#: builtin.c:3180
 #, fuzzy, c-format
 msgid "compl(%f): negative value will give strange results"
 msgstr "compl(%lf) : les valeurs négatives donneront des résultats 
inattendus"
 
-#: builtin.c:3178
+#: builtin.c:3182
 #, fuzzy, c-format
 msgid "compl(%f): fractional value will be truncated"
 msgstr "compl(%lf) : les valeurs non entières seront tronquées"
 
-#: builtin.c:3347
+#: builtin.c:3351
 #, c-format
 msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category"
 msgstr "dcgettext : « %s » n'est pas dans un catégorie valide de la 
locale"
@@ -2043,31 +2043,31 @@ msgstr ""
 "extension : impossible d'utiliser la fonction interne gawk « %s » comme 
nom "
 "de fonction"
 
-#: ext.c:375
+#: ext.c:374
 #, c-format
 msgid "function `%s' defined to take no more than %d argument(s)"
 msgstr "fonction « %s »  définie comme ayant au maximum« %d » 
argument(s)"
 
-#: ext.c:378
+#: ext.c:377
 #, c-format
 msgid "function `%s': missing argument #%d"
 msgstr "fonction « %s » : argument #%d manquant"
 
-#: ext.c:395
+#: ext.c:394
 #, c-format
 msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use scalar as an array"
 msgstr ""
 "fonction « %s » : argument #%d : tentative d'utilisation d'un scalaire 
comme "
 "tableau"
 
-#: ext.c:399
+#: ext.c:398
 #, c-format
 msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use array as a scalar"
 msgstr ""
 "fonction « %s » : argument #%d : tentative d'utiliser un tableau comme "
 "scalaire"
 
-#: ext.c:413
+#: ext.c:412
 msgid "dynamic loading of library not supported"
 msgstr ""
 
@@ -2551,294 +2551,294 @@ msgstr ""
 msgid "unnecessary mixing of `>' and `>>' for file `%.*s'"
 msgstr "mélange non nécessaire de « > » et « >> » pour le fichier 
« %.*s »"
 
-#: io.c:807
+#: io.c:808
 #, c-format
 msgid "can't open pipe `%s' for output (%s)"
 msgstr "impossible d'ouvrir le tube « %s » en sortie (%s)"
 
-#: io.c:817
+#: io.c:818
 #, c-format
 msgid "can't open pipe `%s' for input (%s)"
 msgstr "impossible d'ouvrir le tube « %s » en entrée (%s)"
 
-#: io.c:848
+#: io.c:849
 #, c-format
 msgid "can't open two way pipe `%s' for input/output (%s)"
 msgstr ""
 "impossible d'ouvrir un tube bidirectionnel « %s » en entrées-sorties 
(%s)"
 
-#: io.c:931
+#: io.c:932
 #, c-format
 msgid "can't redirect from `%s' (%s)"
 msgstr "impossible de rediriger depuis « %s » (%s)"
 
-#: io.c:934
+#: io.c:935
 #, c-format
 msgid "can't redirect to `%s' (%s)"
 msgstr "impossible de rediriger vers « %s » (%s)"
 
-#: io.c:985
+#: io.c:986
 msgid ""
 "reached system limit for open files: starting to multiplex file descriptors"
 msgstr ""
 "limite système du nombre de fichiers ouverts atteinte : début du "
 "multiplexage des descripteurs de fichiers"
 
-#: io.c:1001
+#: io.c:1002
 #, c-format
 msgid "close of `%s' failed (%s)."
 msgstr "échec de la fermeture de « %s » (%s)"
 
-#: io.c:1009
+#: io.c:1010
 msgid "too many pipes or input files open"
 msgstr "trop de fichiers d'entrées ou de tubes ouverts"
 
-#: io.c:1031
+#: io.c:1032
 msgid "close: second argument must be `to' or `from'"
 msgstr "close : le second argument doit être « to » ou « from »"
 
-#: io.c:1048
+#: io.c:1049
 #, c-format
 msgid "close: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process"
 msgstr ""
 "close : « %.*s » n'est ni un fichier ouvert, ni un tube ou un 
co-processus"
 
-#: io.c:1053
+#: io.c:1054
 msgid "close of redirection that was never opened"
 msgstr "fermeture d'une redirection qui n'a jamais été ouverte"
 
-#: io.c:1150
+#: io.c:1151
 #, c-format
 msgid "close: redirection `%s' not opened with `|&', second argument ignored"
 msgstr ""
 "close : la redirection « %s » n'a pas été ouverte avec « |& », 
second "
 "argument ignoré"
 
-#: io.c:1167
+#: io.c:1168
 #, c-format
 msgid "failure status (%d) on pipe close of `%s' (%s)"
 msgstr "résultat d'échec (%d) sur la fermeture du tube « %s » (%s)"
 
-#: io.c:1170
+#: io.c:1171
 #, c-format
 msgid "failure status (%d) on file close of `%s' (%s)"
 msgstr "résultat d'échec (%d) sur la fermeture du fichier « %s » (%s)"
 
-#: io.c:1190
+#: io.c:1191
 #, c-format
 msgid "no explicit close of socket `%s' provided"
 msgstr "aucune fermeture explicite du connecteur « %s » fournie"
 
-#: io.c:1193
+#: io.c:1194
 #, c-format
 msgid "no explicit close of co-process `%s' provided"
 msgstr "aucune fermeture explicite du co-processus « %s » fournie"
 
-#: io.c:1196
+#: io.c:1197
 #, c-format
 msgid "no explicit close of pipe `%s' provided"
 msgstr "aucune fermeture explicite du tube « %s » fournie"
 
-#: io.c:1199
+#: io.c:1200
 #, c-format
 msgid "no explicit close of file `%s' provided"
 msgstr "aucune fermeture explicite du fichier « %s » fournie"
 
-#: io.c:1227 io.c:1282 main.c:845 main.c:882
+#: io.c:1228 io.c:1283 main.c:845 main.c:882
 #, c-format
 msgid "error writing standard output (%s)"
 msgstr "erreur lors de l'écriture vers la sortie standard (%s)"
 
-#: io.c:1231 io.c:1287
+#: io.c:1232 io.c:1288
 #, c-format
 msgid "error writing standard error (%s)"
 msgstr "erreur lors de l'écriture vers l'erreur standard (%s)"
 
-#: io.c:1239
+#: io.c:1240
 #, c-format
 msgid "pipe flush of `%s' failed (%s)."
 msgstr "échec du vidage du tube « %s » (%s)."
 
-#: io.c:1242
+#: io.c:1243
 #, c-format
 msgid "co-process flush of pipe to `%s' failed (%s)."
 msgstr "échec du vidage du tube vers « %s » par le co-processus (%s)."
 
-#: io.c:1245
+#: io.c:1246
 #, c-format
 msgid "file flush of `%s' failed (%s)."
 msgstr "échec du vidage vers le fichier « %s » (%s)"
 
-#: io.c:1359
+#: io.c:1360
 #, c-format
 msgid "local port %s invalid in `/inet'"
 msgstr "le port local %s n'est pas valide dans « /inet »"
 
-#: io.c:1377
+#: io.c:1378
 #, c-format
 msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid"
 msgstr ""
 "les informations sur l'hôte et le port distants (%s, %s) ne sont pas valides"
 
-#: io.c:1529
+#: io.c:1530
 #, c-format
 msgid "no (known) protocol supplied in special filename `%s'"
 msgstr ""
 "aucun protocole (connu) n'a été fourni dans le nom de fichier spécial « 
%s »"
 
-#: io.c:1543
+#: io.c:1544
 #, c-format
 msgid "special file name `%s' is incomplete"
 msgstr "nom de fichier spécial « %s » incomplet"
 
-#: io.c:1560
+#: io.c:1561
 msgid "must supply a remote hostname to `/inet'"
 msgstr "un nom d'hôte distant doit être fourni à « /inet »"
 
-#: io.c:1578
+#: io.c:1579
 msgid "must supply a remote port to `/inet'"
 msgstr "un port distant doit être fourni à « /inet »"
 
-#: io.c:1624
+#: io.c:1625
 msgid "TCP/IP communications are not supported"
 msgstr "les communications TCP/IP ne sont pas disponibles"
 
-#: io.c:1798
+#: io.c:1800
 #, c-format
 msgid "could not open `%s', mode `%s'"
 msgstr "impossible d'ouvrir « %s », mode « %s »"
 
-#: io.c:1848
+#: io.c:1850
 #, c-format
 msgid "close of master pty failed (%s)"
 msgstr "échec de la fermeture du pty maître (%s)"
 
-#: io.c:1850 io.c:2025 io.c:2194
+#: io.c:1852 io.c:2028 io.c:2198
 #, c-format
 msgid "close of stdout in child failed (%s)"
 msgstr "échec de la fermeture de stdout du processus fils (%s)"
 
-#: io.c:1853
+#: io.c:1855
 #, c-format
 msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)"
 msgstr ""
 "échec du déplacement du pty esclave vers le stdout du processus fils (dup 
: "
 "%s)"
 
-#: io.c:1855 io.c:2030
+#: io.c:1857 io.c:2033
 #, c-format
 msgid "close of stdin in child failed (%s)"
 msgstr "échec de fermeture du stdin du processus fils (%s)"
 
-#: io.c:1858
+#: io.c:1860
 #, c-format
 msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)"
 msgstr ""
 "échec du déplacement du pty esclave vers le stdin du processus fils (dup : 
"
 "%s)"
 
-#: io.c:1860 io.c:1881
+#: io.c:1862 io.c:1883
 #, c-format
 msgid "close of slave pty failed (%s)"
 msgstr "échec de la fermeture du pty esclave (%s)"
 
-#: io.c:1966 io.c:2028 io.c:2171 io.c:2197
+#: io.c:1969 io.c:2031 io.c:2175 io.c:2201
 #, c-format
 msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)"
 msgstr "échec du déplacement du tube vers stdout du processus fils (dup : 
%s)"
 
-#: io.c:1973 io.c:2033
+#: io.c:1976 io.c:2036
 #, c-format
 msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)"
 msgstr "échec de déplacement du tube vers stdin du processus fils (dup : 
%s)"
 
-#: io.c:1993 io.c:2187
+#: io.c:1996 io.c:2191
 msgid "restoring stdout in parent process failed\n"
 msgstr "échec de la restauration du stdout dans le processus parent\n"
 
-#: io.c:2001
+#: io.c:2004
 msgid "restoring stdin in parent process failed\n"
 msgstr "échec de la restauration du stdin dans le processus parent\n"
 
-#: io.c:2036 io.c:2199 io.c:2213
+#: io.c:2039 io.c:2203 io.c:2217
 #, c-format
 msgid "close of pipe failed (%s)"
 msgstr "échec de la fermeture du tube (%s)"
 
-#: io.c:2089
+#: io.c:2093
 msgid "`|&' not supported"
 msgstr "« |& » non disponible"
 
-#: io.c:2156
+#: io.c:2160
 #, c-format
 msgid "cannot open pipe `%s' (%s)"
 msgstr "impossible d'ouvrir le tube « %s » (%s)"
 
-#: io.c:2207
+#: io.c:2211
 #, c-format
 msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)"
 msgstr "impossible de créer le processus fils pour « %s » (fork : %s)"
 
-#: io.c:2667
+#: io.c:2671
 msgid "register_input_parser: received NULL pointer"
 msgstr ""
 
-#: io.c:2695
+#: io.c:2699
 #, c-format
 msgid "input parser `%s' conflicts with previously installed input parser `%s'"
 msgstr ""
 
-#: io.c:2702
+#: io.c:2706
 #, c-format
 msgid "input parser `%s' failed to open `%s'"
 msgstr ""
 
-#: io.c:2722
+#: io.c:2726
 msgid "register_output_wrapper: received NULL pointer"
 msgstr ""
 
-#: io.c:2750
+#: io.c:2754
 #, c-format
 msgid ""
 "output wrapper `%s' conflicts with previously installed output wrapper `%s'"
 msgstr ""
 
-#: io.c:2757
+#: io.c:2761
 #, c-format
 msgid "output wrapper `%s' failed to open `%s'"
 msgstr ""
 
-#: io.c:2778
+#: io.c:2782
 msgid "register_output_processor: received NULL pointer"
 msgstr ""
 
-#: io.c:2807
+#: io.c:2811
 #, c-format
 msgid ""
 "two-way processor `%s' conflicts with previously installed two-way processor "
 "`%s'"
 msgstr ""
 
-#: io.c:2816
+#: io.c:2820
 #, c-format
 msgid "two way processor `%s' failed to open `%s'"
 msgstr ""
 
-#: io.c:2923
+#: io.c:2927
 #, c-format
 msgid "data file `%s' is empty"
 msgstr "le fichier de données « %s » est vide"
 
-#: io.c:2965 io.c:2973
+#: io.c:2969 io.c:2977
 msgid "could not allocate more input memory"
 msgstr "impossible d'allouer plus de mémoire d'entrée"
 
-#: io.c:3539
+#: io.c:3543
 msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension"
 msgstr ""
 "l'utilisation d'un « RS » de plusieurs caractères est une extension gawk"
 
-#: io.c:3628
+#: io.c:3632
 msgid "IPv6 communication is not supported"
 msgstr "les communications IPv6 ne sont pas disponibles"
 
@@ -3192,79 +3192,59 @@ msgstr "aucun descripteur fd %d pré-ouvert"
 msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d"
 msgstr "impossible de pré-ouvrir /dev/null pour le descripteud fd %d"
 
-#: mpfr.c:563
+#: mpfr.c:550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PREC value `%.*s' is invalid"
 msgstr "la valeur « %s » de BINMODE n'est pas valide, 3 utilisé à la 
place"
 
-#: mpfr.c:621
+#: mpfr.c:608
 #, fuzzy, c-format
 msgid "RNDMODE value `%.*s' is invalid"
 msgstr "la valeur « %s » de BINMODE n'est pas valide, 3 utilisé à la 
place"
 
-#: mpfr.c:711
+#: mpfr.c:698
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: received non-numeric argument"
 msgstr "cos : l'argument n'est pas numérique"
 
-#: mpfr.c:813
+#: mpfr.c:800
 #, fuzzy
 msgid "compl(%Rg): negative value will give strange results"
 msgstr "compl(%lf) : les valeurs négatives donneront des résultats 
inattendus"
 
-#: mpfr.c:817
+#: mpfr.c:804
 #, fuzzy
 msgid "comp(%Rg): fractional value will be truncated"
 msgstr "compl(%lf) : les valeurs non entières seront tronquées"
 
-#: mpfr.c:829
+#: mpfr.c:816
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cmpl(%Zd): negative values will give strange results"
 msgstr "compl(%lf) : les valeurs négatives donneront des résultats 
inattendus"
 
-#: mpfr.c:856
+#: mpfr.c:835
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: received non-numeric first argument"
-msgstr "or : le premier argument n'est pas numérique"
-
-#: mpfr.c:858
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: received non-numeric second argument"
-msgstr "or : le second argument reçu  n'est pas numérique"
-
-#: mpfr.c:877
-#, fuzzy
-msgid "%s(%Rg, ..): negative values will give strange results"
-msgstr ""
-"or(%lf, %lf) : les valeurs négatives donneront des résultats inattendus"
-
-#: mpfr.c:882
-#, fuzzy
-msgid "%s(%Rg, ..): fractional values will be truncated"
-msgstr "or(%lf, %lf) : les valeurs non entières seront tronquées"
+msgid "%s: received non-numeric argument #%d"
+msgstr "cos : l'argument n'est pas numérique"
 
-#: mpfr.c:895
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s(%Zd, ..): negative values will give strange results"
+#: mpfr.c:845
+msgid "%s: argument #%d has invalid value %Rg, using 0"
 msgstr ""
-"or(%lf, %lf) : les valeurs négatives donneront des résultats inattendus"
 
-#: mpfr.c:914
+#: mpfr.c:857
 #, fuzzy
-msgid "%s(.., %Rg): negative values will give strange results"
-msgstr ""
-"or(%lf, %lf) : les valeurs négatives donneront des résultats inattendus"
+msgid "%s: argument #%d negative value %Rg will give strange results"
+msgstr "compl(%lf) : les valeurs négatives donneront des résultats 
inattendus"
 
-#: mpfr.c:919
+#: mpfr.c:863
 #, fuzzy
-msgid "%s(.., %Rg): fractional values will be truncated"
+msgid "%s: argument #%d fractional value %Rg will be truncated"
 msgstr "or(%lf, %lf) : les valeurs non entières seront tronquées"
 
-#: mpfr.c:932
+#: mpfr.c:878
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s(.., %Zd): negative values will give strange results"
-msgstr ""
-"or(%lf, %lf) : les valeurs négatives donneront des résultats inattendus"
+msgid "%s: argument #%d negative value %Zd will give strange results"
+msgstr "compl(%lf) : les valeurs négatives donneront des résultats 
inattendus"
 
 #: msg.c:61
 #, c-format
@@ -3458,6 +3438,38 @@ msgstr "Aucune expression rationnelle précédente"
 msgid "can not pop main context"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: received non-numeric first argument"
+#~ msgstr "or : le premier argument n'est pas numérique"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: received non-numeric second argument"
+#~ msgstr "or : le second argument reçu  n'est pas numérique"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s(%Rg, ..): negative values will give strange results"
+#~ msgstr ""
+#~ "or(%lf, %lf) : les valeurs négatives donneront des résultats inattendus"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s(%Rg, ..): fractional values will be truncated"
+#~ msgstr "or(%lf, %lf) : les valeurs non entières seront tronquées"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s(%Zd, ..): negative values will give strange results"
+#~ msgstr ""
+#~ "or(%lf, %lf) : les valeurs négatives donneront des résultats inattendus"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s(.., %Rg): negative values will give strange results"
+#~ msgstr ""
+#~ "or(%lf, %lf) : les valeurs négatives donneront des résultats inattendus"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s(.., %Zd): negative values will give strange results"
+#~ msgstr ""
+#~ "or(%lf, %lf) : les valeurs négatives donneront des résultats inattendus"
+
 #~ msgid "`%s' is a Bell Labs extension"
 #~ msgstr "« %s » est une extension Bell Labs"
 
diff --git a/po/gawk.pot b/po/gawk.pot
index d0257c1..ad60c29 100644
--- a/po/gawk.pot
+++ b/po/gawk.pot
@@ -6,9 +6,9 @@
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gawk 4.0.71\n"
+"Project-Id-Version: gawk 4.0.72\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-25 22:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-16 20:54+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgid "attempt to use scalar `%s' as an array"
 msgstr ""
 
 #: array.c:406 array.c:573 builtin.c:85 builtin.c:1594 builtin.c:1636
-#: builtin.c:1649 builtin.c:2075 builtin.c:2087 eval.c:1121 eval.c:1125
+#: builtin.c:1649 builtin.c:2077 builtin.c:2091 eval.c:1121 eval.c:1125
 #: eval.c:1524
 #, c-format
 msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context"
@@ -536,7 +536,7 @@ msgstr ""
 msgid "index: received non-string second argument"
 msgstr ""
 
-#: builtin.c:483 mpfr.c:770
+#: builtin.c:483 mpfr.c:757
 msgid "int: received non-numeric argument"
 msgstr ""
 
@@ -659,240 +659,240 @@ msgstr ""
 msgid "printf: no arguments"
 msgstr ""
 
-#: builtin.c:1684
+#: builtin.c:1686
 msgid "sqrt: received non-numeric argument"
 msgstr ""
 
-#: builtin.c:1688
+#: builtin.c:1690
 #, c-format
 msgid "sqrt: called with negative argument %g"
 msgstr ""
 
-#: builtin.c:1719
+#: builtin.c:1721
 #, c-format
 msgid "substr: length %g is not >= 1"
 msgstr ""
 
-#: builtin.c:1721
+#: builtin.c:1723
 #, c-format
 msgid "substr: length %g is not >= 0"
 msgstr ""
 
-#: builtin.c:1728
+#: builtin.c:1730
 #, c-format
 msgid "substr: non-integer length %g will be truncated"
 msgstr ""
 
-#: builtin.c:1733
+#: builtin.c:1735
 #, c-format
 msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g"
 msgstr ""
 
-#: builtin.c:1745
+#: builtin.c:1747
 #, c-format
 msgid "substr: start index %g is invalid, using 1"
 msgstr ""
 
-#: builtin.c:1750
+#: builtin.c:1752
 #, c-format
 msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated"
 msgstr ""
 
-#: builtin.c:1775
+#: builtin.c:1777
 msgid "substr: source string is zero length"
 msgstr ""
 
-#: builtin.c:1791
+#: builtin.c:1793
 #, c-format
 msgid "substr: start index %g is past end of string"
 msgstr ""
 
-#: builtin.c:1799
+#: builtin.c:1801
 #, c-format
 msgid ""
 "substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)"
 msgstr ""
 
-#: builtin.c:1873
+#: builtin.c:1875
 msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type"
 msgstr ""
 
-#: builtin.c:1896
+#: builtin.c:1898
 msgid "strftime: received non-numeric second argument"
 msgstr ""
 
-#: builtin.c:1900
+#: builtin.c:1902
 msgid "strftime: second argument less than 0 or too big for time_t"
 msgstr ""
 
-#: builtin.c:1907
+#: builtin.c:1909
 msgid "strftime: received non-string first argument"
 msgstr ""
 
-#: builtin.c:1914
+#: builtin.c:1916
 msgid "strftime: received empty format string"
 msgstr ""
 
-#: builtin.c:1980
+#: builtin.c:1982
 msgid "mktime: received non-string argument"
 msgstr ""
 
-#: builtin.c:1997
+#: builtin.c:1999
 msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range"
 msgstr ""
 
-#: builtin.c:2032
+#: builtin.c:2034
 msgid "'system' function not allowed in sandbox mode"
 msgstr ""
 
-#: builtin.c:2037
+#: builtin.c:2039
 msgid "system: received non-string argument"
 msgstr ""
 
-#: builtin.c:2155
+#: builtin.c:2159
 #, c-format
 msgid "reference to uninitialized field `$%d'"
 msgstr ""
 
-#: builtin.c:2242
+#: builtin.c:2246
 msgid "tolower: received non-string argument"
 msgstr ""
 
-#: builtin.c:2276
+#: builtin.c:2280
 msgid "toupper: received non-string argument"
 msgstr ""
 
-#: builtin.c:2312 mpfr.c:685
+#: builtin.c:2316 mpfr.c:672
 msgid "atan2: received non-numeric first argument"
 msgstr ""
 
-#: builtin.c:2314 mpfr.c:687
+#: builtin.c:2318 mpfr.c:674
 msgid "atan2: received non-numeric second argument"
 msgstr ""
 
-#: builtin.c:2333
+#: builtin.c:2337
 msgid "sin: received non-numeric argument"
 msgstr ""
 
-#: builtin.c:2349
+#: builtin.c:2353
 msgid "cos: received non-numeric argument"
 msgstr ""
 
-#: builtin.c:2402 mpfr.c:1137
+#: builtin.c:2406 mpfr.c:1156
 msgid "srand: received non-numeric argument"
 msgstr ""
 
-#: builtin.c:2433
+#: builtin.c:2437
 msgid "match: third argument is not an array"
 msgstr ""
 
-#: builtin.c:2705
+#: builtin.c:2709
 msgid "gensub: third argument of 0 treated as 1"
 msgstr ""
 
-#: builtin.c:2998
+#: builtin.c:3002
 msgid "lshift: received non-numeric first argument"
 msgstr ""
 
-#: builtin.c:3000
+#: builtin.c:3004
 msgid "lshift: received non-numeric second argument"
 msgstr ""
 
-#: builtin.c:3006
+#: builtin.c:3010
 #, c-format
 msgid "lshift(%f, %f): negative values will give strange results"
 msgstr ""
 
-#: builtin.c:3008
+#: builtin.c:3012
 #, c-format
 msgid "lshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
 msgstr ""
 
-#: builtin.c:3010
+#: builtin.c:3014
 #, c-format
 msgid "lshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
 msgstr ""
 
-#: builtin.c:3035
+#: builtin.c:3039
 msgid "rshift: received non-numeric first argument"
 msgstr ""
 
-#: builtin.c:3037
+#: builtin.c:3041
 msgid "rshift: received non-numeric second argument"
 msgstr ""
 
-#: builtin.c:3043
+#: builtin.c:3047
 #, c-format
 msgid "rshift(%f, %f): negative values will give strange results"
 msgstr ""
 
-#: builtin.c:3045
+#: builtin.c:3049
 #, c-format
 msgid "rshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
 msgstr ""
 
-#: builtin.c:3047
+#: builtin.c:3051
 #, c-format
 msgid "rshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
 msgstr ""
 
-#: builtin.c:3072
+#: builtin.c:3076 mpfr.c:968
 msgid "and: called with less than two arguments"
 msgstr ""
 
-#: builtin.c:3077
+#: builtin.c:3081
 #, c-format
 msgid "and: argument %d is non-numeric"
 msgstr ""
 
-#: builtin.c:3081
+#: builtin.c:3085
 #, c-format
 msgid "and: argument %d negative value %g will give strange results"
 msgstr ""
 
-#: builtin.c:3104
+#: builtin.c:3108 mpfr.c:1000
 msgid "or: called with less than two arguments"
 msgstr ""
 
-#: builtin.c:3109
+#: builtin.c:3113
 #, c-format
 msgid "or: argument %d is non-numeric"
 msgstr ""
 
-#: builtin.c:3113
+#: builtin.c:3117
 #, c-format
 msgid "or: argument %d negative value %g will give strange results"
 msgstr ""
 
-#: builtin.c:3135
+#: builtin.c:3139 mpfr.c:1031
 msgid "xor: called with less than two arguments"
 msgstr ""
 
-#: builtin.c:3141
+#: builtin.c:3145
 #, c-format
 msgid "xor: argument %d is non-numeric"
 msgstr ""
 
-#: builtin.c:3145
+#: builtin.c:3149
 #, c-format
 msgid "xor: argument %d negative value %g will give strange results"
 msgstr ""
 
-#: builtin.c:3170 mpfr.c:800
+#: builtin.c:3174 mpfr.c:787
 msgid "compl: received non-numeric argument"
 msgstr ""
 
-#: builtin.c:3176
+#: builtin.c:3180
 #, c-format
 msgid "compl(%f): negative value will give strange results"
 msgstr ""
 
-#: builtin.c:3178
+#: builtin.c:3182
 #, c-format
 msgid "compl(%f): fractional value will be truncated"
 msgstr ""
 
-#: builtin.c:3347
+#: builtin.c:3351
 #, c-format
 msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category"
 msgstr ""
@@ -1966,27 +1966,27 @@ msgstr ""
 msgid "extension: can't use gawk built-in `%s' as function name"
 msgstr ""
 
-#: ext.c:375
+#: ext.c:374
 #, c-format
 msgid "function `%s' defined to take no more than %d argument(s)"
 msgstr ""
 
-#: ext.c:378
+#: ext.c:377
 #, c-format
 msgid "function `%s': missing argument #%d"
 msgstr ""
 
-#: ext.c:395
+#: ext.c:394
 #, c-format
 msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use scalar as an array"
 msgstr ""
 
-#: ext.c:399
+#: ext.c:398
 #, c-format
 msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use array as a scalar"
 msgstr ""
 
-#: ext.c:413
+#: ext.c:412
 msgid "dynamic loading of library not supported"
 msgstr ""
 
@@ -2427,281 +2427,281 @@ msgstr ""
 msgid "unnecessary mixing of `>' and `>>' for file `%.*s'"
 msgstr ""
 
-#: io.c:807
+#: io.c:808
 #, c-format
 msgid "can't open pipe `%s' for output (%s)"
 msgstr ""
 
-#: io.c:817
+#: io.c:818
 #, c-format
 msgid "can't open pipe `%s' for input (%s)"
 msgstr ""
 
-#: io.c:848
+#: io.c:849
 #, c-format
 msgid "can't open two way pipe `%s' for input/output (%s)"
 msgstr ""
 
-#: io.c:931
+#: io.c:932
 #, c-format
 msgid "can't redirect from `%s' (%s)"
 msgstr ""
 
-#: io.c:934
+#: io.c:935
 #, c-format
 msgid "can't redirect to `%s' (%s)"
 msgstr ""
 
-#: io.c:985
+#: io.c:986
 msgid ""
 "reached system limit for open files: starting to multiplex file descriptors"
 msgstr ""
 
-#: io.c:1001
+#: io.c:1002
 #, c-format
 msgid "close of `%s' failed (%s)."
 msgstr ""
 
-#: io.c:1009
+#: io.c:1010
 msgid "too many pipes or input files open"
 msgstr ""
 
-#: io.c:1031
+#: io.c:1032
 msgid "close: second argument must be `to' or `from'"
 msgstr ""
 
-#: io.c:1048
+#: io.c:1049
 #, c-format
 msgid "close: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process"
 msgstr ""
 
-#: io.c:1053
+#: io.c:1054
 msgid "close of redirection that was never opened"
 msgstr ""
 
-#: io.c:1150
+#: io.c:1151
 #, c-format
 msgid "close: redirection `%s' not opened with `|&', second argument ignored"
 msgstr ""
 
-#: io.c:1167
+#: io.c:1168
 #, c-format
 msgid "failure status (%d) on pipe close of `%s' (%s)"
 msgstr ""
 
-#: io.c:1170
+#: io.c:1171
 #, c-format
 msgid "failure status (%d) on file close of `%s' (%s)"
 msgstr ""
 
-#: io.c:1190
+#: io.c:1191
 #, c-format
 msgid "no explicit close of socket `%s' provided"
 msgstr ""
 
-#: io.c:1193
+#: io.c:1194
 #, c-format
 msgid "no explicit close of co-process `%s' provided"
 msgstr ""
 
-#: io.c:1196
+#: io.c:1197
 #, c-format
 msgid "no explicit close of pipe `%s' provided"
 msgstr ""
 
-#: io.c:1199
+#: io.c:1200
 #, c-format
 msgid "no explicit close of file `%s' provided"
 msgstr ""
 
-#: io.c:1227 io.c:1282 main.c:845 main.c:882
+#: io.c:1228 io.c:1283 main.c:845 main.c:882
 #, c-format
 msgid "error writing standard output (%s)"
 msgstr ""
 
-#: io.c:1231 io.c:1287
+#: io.c:1232 io.c:1288
 #, c-format
 msgid "error writing standard error (%s)"
 msgstr ""
 
-#: io.c:1239
+#: io.c:1240
 #, c-format
 msgid "pipe flush of `%s' failed (%s)."
 msgstr ""
 
-#: io.c:1242
+#: io.c:1243
 #, c-format
 msgid "co-process flush of pipe to `%s' failed (%s)."
 msgstr ""
 
-#: io.c:1245
+#: io.c:1246
 #, c-format
 msgid "file flush of `%s' failed (%s)."
 msgstr ""
 
-#: io.c:1359
+#: io.c:1360
 #, c-format
 msgid "local port %s invalid in `/inet'"
 msgstr ""
 
-#: io.c:1377
+#: io.c:1378
 #, c-format
 msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid"
 msgstr ""
 
-#: io.c:1529
+#: io.c:1530
 #, c-format
 msgid "no (known) protocol supplied in special filename `%s'"
 msgstr ""
 
-#: io.c:1543
+#: io.c:1544
 #, c-format
 msgid "special file name `%s' is incomplete"
 msgstr ""
 
-#: io.c:1560
+#: io.c:1561
 msgid "must supply a remote hostname to `/inet'"
 msgstr ""
 
-#: io.c:1578
+#: io.c:1579
 msgid "must supply a remote port to `/inet'"
 msgstr ""
 
-#: io.c:1624
+#: io.c:1625
 msgid "TCP/IP communications are not supported"
 msgstr ""
 
-#: io.c:1798
+#: io.c:1800
 #, c-format
 msgid "could not open `%s', mode `%s'"
 msgstr ""
 
-#: io.c:1848
+#: io.c:1850
 #, c-format
 msgid "close of master pty failed (%s)"
 msgstr ""
 
-#: io.c:1850 io.c:2025 io.c:2194
+#: io.c:1852 io.c:2028 io.c:2198
 #, c-format
 msgid "close of stdout in child failed (%s)"
 msgstr ""
 
-#: io.c:1853
+#: io.c:1855
 #, c-format
 msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)"
 msgstr ""
 
-#: io.c:1855 io.c:2030
+#: io.c:1857 io.c:2033
 #, c-format
 msgid "close of stdin in child failed (%s)"
 msgstr ""
 
-#: io.c:1858
+#: io.c:1860
 #, c-format
 msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)"
 msgstr ""
 
-#: io.c:1860 io.c:1881
+#: io.c:1862 io.c:1883
 #, c-format
 msgid "close of slave pty failed (%s)"
 msgstr ""
 
-#: io.c:1966 io.c:2028 io.c:2171 io.c:2197
+#: io.c:1969 io.c:2031 io.c:2175 io.c:2201
 #, c-format
 msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)"
 msgstr ""
 
-#: io.c:1973 io.c:2033
+#: io.c:1976 io.c:2036
 #, c-format
 msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)"
 msgstr ""
 
-#: io.c:1993 io.c:2187
+#: io.c:1996 io.c:2191
 msgid "restoring stdout in parent process failed\n"
 msgstr ""
 
-#: io.c:2001
+#: io.c:2004
 msgid "restoring stdin in parent process failed\n"
 msgstr ""
 
-#: io.c:2036 io.c:2199 io.c:2213
+#: io.c:2039 io.c:2203 io.c:2217
 #, c-format
 msgid "close of pipe failed (%s)"
 msgstr ""
 
-#: io.c:2089
+#: io.c:2093
 msgid "`|&' not supported"
 msgstr ""
 
-#: io.c:2156
+#: io.c:2160
 #, c-format
 msgid "cannot open pipe `%s' (%s)"
 msgstr ""
 
-#: io.c:2207
+#: io.c:2211
 #, c-format
 msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)"
 msgstr ""
 
-#: io.c:2667
+#: io.c:2671
 msgid "register_input_parser: received NULL pointer"
 msgstr ""
 
-#: io.c:2695
+#: io.c:2699
 #, c-format
 msgid "input parser `%s' conflicts with previously installed input parser `%s'"
 msgstr ""
 
-#: io.c:2702
+#: io.c:2706
 #, c-format
 msgid "input parser `%s' failed to open `%s'"
 msgstr ""
 
-#: io.c:2722
+#: io.c:2726
 msgid "register_output_wrapper: received NULL pointer"
 msgstr ""
 
-#: io.c:2750
+#: io.c:2754
 #, c-format
 msgid ""
 "output wrapper `%s' conflicts with previously installed output wrapper `%s'"
 msgstr ""
 
-#: io.c:2757
+#: io.c:2761
 #, c-format
 msgid "output wrapper `%s' failed to open `%s'"
 msgstr ""
 
-#: io.c:2778
+#: io.c:2782
 msgid "register_output_processor: received NULL pointer"
 msgstr ""
 
-#: io.c:2807
+#: io.c:2811
 #, c-format
 msgid ""
 "two-way processor `%s' conflicts with previously installed two-way processor "
 "`%s'"
 msgstr ""
 
-#: io.c:2816
+#: io.c:2820
 #, c-format
 msgid "two way processor `%s' failed to open `%s'"
 msgstr ""
 
-#: io.c:2923
+#: io.c:2927
 #, c-format
 msgid "data file `%s' is empty"
 msgstr ""
 
-#: io.c:2965 io.c:2973
+#: io.c:2969 io.c:2977
 msgid "could not allocate more input memory"
 msgstr ""
 
-#: io.c:3539
+#: io.c:3543
 msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension"
 msgstr ""
 
-#: io.c:3628
+#: io.c:3632
 msgid "IPv6 communication is not supported"
 msgstr ""
 
@@ -3013,68 +3013,54 @@ msgstr ""
 msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d"
 msgstr ""
 
-#: mpfr.c:563
+#: mpfr.c:550
 #, c-format
 msgid "PREC value `%.*s' is invalid"
 msgstr ""
 
-#: mpfr.c:621
+#: mpfr.c:608
 #, c-format
 msgid "RNDMODE value `%.*s' is invalid"
 msgstr ""
 
-#: mpfr.c:711
+#: mpfr.c:698
 #, c-format
 msgid "%s: received non-numeric argument"
 msgstr ""
 
-#: mpfr.c:813
+#: mpfr.c:800
 msgid "compl(%Rg): negative value will give strange results"
 msgstr ""
 
-#: mpfr.c:817
+#: mpfr.c:804
 msgid "comp(%Rg): fractional value will be truncated"
 msgstr ""
 
-#: mpfr.c:829
+#: mpfr.c:816
 #, c-format
 msgid "cmpl(%Zd): negative values will give strange results"
 msgstr ""
 
-#: mpfr.c:856
-#, c-format
-msgid "%s: received non-numeric first argument"
-msgstr ""
-
-#: mpfr.c:858
+#: mpfr.c:835
 #, c-format
-msgid "%s: received non-numeric second argument"
+msgid "%s: received non-numeric argument #%d"
 msgstr ""
 
-#: mpfr.c:877
-msgid "%s(%Rg, ..): negative values will give strange results"
-msgstr ""
-
-#: mpfr.c:882
-msgid "%s(%Rg, ..): fractional values will be truncated"
-msgstr ""
-
-#: mpfr.c:895
-#, c-format
-msgid "%s(%Zd, ..): negative values will give strange results"
+#: mpfr.c:845
+msgid "%s: argument #%d has invalid value %Rg, using 0"
 msgstr ""
 
-#: mpfr.c:914
-msgid "%s(.., %Rg): negative values will give strange results"
+#: mpfr.c:857
+msgid "%s: argument #%d negative value %Rg will give strange results"
 msgstr ""
 
-#: mpfr.c:919
-msgid "%s(.., %Rg): fractional values will be truncated"
+#: mpfr.c:863
+msgid "%s: argument #%d fractional value %Rg will be truncated"
 msgstr ""
 
-#: mpfr.c:932
+#: mpfr.c:878
 #, c-format
-msgid "%s(.., %Zd): negative values will give strange results"
+msgid "%s: argument #%d negative value %Zd will give strange results"
 msgstr ""
 
 #: msg.c:61
diff --git a/po/it.gmo b/po/it.gmo
index 010d0aa..e07b6e0 100644
Binary files a/po/it.gmo and b/po/it.gmo differ
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 35911cf..9ed0d09 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gawk 3.1.81\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-25 22:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-16 20:54+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-05-08 16:11+0100\n"
 "Last-Translator: Antonio Colombo <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian <address@hidden>\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgid "attempt to use scalar `%s' as an array"
 msgstr "tentativo di usare scalare '%s' come vettore"
 
 #: array.c:406 array.c:573 builtin.c:85 builtin.c:1594 builtin.c:1636
-#: builtin.c:1649 builtin.c:2075 builtin.c:2087 eval.c:1121 eval.c:1125
+#: builtin.c:1649 builtin.c:2077 builtin.c:2091 eval.c:1121 eval.c:1125
 #: eval.c:1524
 #, c-format
 msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context"
@@ -559,7 +559,7 @@ msgstr "index: il primo argomento non 
 msgid "index: received non-string second argument"
 msgstr "index: il secondo argomento non è una stringa"
 
-#: builtin.c:483 mpfr.c:770
+#: builtin.c:483 mpfr.c:757
 msgid "int: received non-numeric argument"
 msgstr "int: argomento non numerico"
 
@@ -686,55 +686,55 @@ msgstr "sqrt: chiamata con argomento negativo %g"
 msgid "printf: no arguments"
 msgstr "printf: mancano argomenti"
 
-#: builtin.c:1684
+#: builtin.c:1686
 msgid "sqrt: received non-numeric argument"
 msgstr "sqrt: argomento non numerico"
 
-#: builtin.c:1688
+#: builtin.c:1690
 #, c-format
 msgid "sqrt: called with negative argument %g"
 msgstr "sqrt: chiamata con argomento negativo %g"
 
-#: builtin.c:1719
+#: builtin.c:1721
 #, c-format
 msgid "substr: length %g is not >= 1"
 msgstr "substr: lunghezza %g non >= 1"
 
-#: builtin.c:1721
+#: builtin.c:1723
 #, c-format
 msgid "substr: length %g is not >= 0"
 msgstr "substr: lunghezza %g non >= 0"
 
-#: builtin.c:1728
+#: builtin.c:1730
 #, c-format
 msgid "substr: non-integer length %g will be truncated"
 msgstr "substr: lunghezza non intera %g: sarà troncata"
 
-#: builtin.c:1733
+#: builtin.c:1735
 #, c-format
 msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g"
 msgstr "substr: lunghezza %g troppo elevata per indice stringa, tronco a %g"
 
-#: builtin.c:1745
+#: builtin.c:1747
 #, c-format
 msgid "substr: start index %g is invalid, using 1"
 msgstr "substr: indice di partenza %g non valido, uso 1"
 
-#: builtin.c:1750
+#: builtin.c:1752
 #, c-format
 msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated"
 msgstr "substr: indice di partenza non intero %g: sarà troncato"
 
-#: builtin.c:1775
+#: builtin.c:1777
 msgid "substr: source string is zero length"
 msgstr "substr: stringa di partenza lunga zero"
 
-#: builtin.c:1791
+#: builtin.c:1793
 #, c-format
 msgid "substr: start index %g is past end of string"
 msgstr "substr: indice di partenza %g oltre la fine della stringa"
 
-#: builtin.c:1799
+#: builtin.c:1801
 #, c-format
 msgid ""
 "substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)"
@@ -742,190 +742,190 @@ msgstr ""
 "substr: lunghezza %g all'indice di partenza %g supera la lunghezza del primo "
 "argomento (%lu)"
 
-#: builtin.c:1873
+#: builtin.c:1875
 msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type"
 msgstr ""
 "strftime: il valore del 'format' in PROCINFO[\"strftime\"] è di tipo numerico"
 
-#: builtin.c:1896
+#: builtin.c:1898
 msgid "strftime: received non-numeric second argument"
 msgstr "strftime: il secondo argomento non è numerico"
 
-#: builtin.c:1900
+#: builtin.c:1902
 msgid "strftime: second argument less than 0 or too big for time_t"
 msgstr "strftime: secondo argomento < 0 o troppo elevato per time_t"
 
-#: builtin.c:1907
+#: builtin.c:1909
 msgid "strftime: received non-string first argument"
 msgstr "strftime: il primo argomento non è una stringa"
 
-#: builtin.c:1914
+#: builtin.c:1916
 msgid "strftime: received empty format string"
 msgstr "strftime: 'format' è una stringa nulla"
 
-#: builtin.c:1980
+#: builtin.c:1982
 msgid "mktime: received non-string argument"
 msgstr "mktime: l'argomento non è una stringa"
 
-#: builtin.c:1997
+#: builtin.c:1999
 msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range"
 msgstr "mktime: almeno un valore è fuori dall'intervallo di default"
 
-#: builtin.c:2032
+#: builtin.c:2034
 msgid "'system' function not allowed in sandbox mode"
 msgstr "la funzione 'system' non è permessa in modo 'sandbox'"
 
-#: builtin.c:2037
+#: builtin.c:2039
 msgid "system: received non-string argument"
 msgstr "system: l'argomento non è una stringa"
 
-#: builtin.c:2155
+#: builtin.c:2159
 #, c-format
 msgid "reference to uninitialized field `$%d'"
 msgstr "riferimento a variabile non inizializzata `$%d'"
 
-#: builtin.c:2242
+#: builtin.c:2246
 msgid "tolower: received non-string argument"
 msgstr "tolower: l'argomento non è una stringa"
 
-#: builtin.c:2276
+#: builtin.c:2280
 msgid "toupper: received non-string argument"
 msgstr "toupper: l'argomento non è una stringa"
 
-#: builtin.c:2312 mpfr.c:685
+#: builtin.c:2316 mpfr.c:672
 msgid "atan2: received non-numeric first argument"
 msgstr "atan2: il primo argomento non è numerico"
 
-#: builtin.c:2314 mpfr.c:687
+#: builtin.c:2318 mpfr.c:674
 msgid "atan2: received non-numeric second argument"
 msgstr "atan2: il secondo argomento non è numerico"
 
-#: builtin.c:2333
+#: builtin.c:2337
 msgid "sin: received non-numeric argument"
 msgstr "sin: l'argomento non è numerico"
 
-#: builtin.c:2349
+#: builtin.c:2353
 msgid "cos: received non-numeric argument"
 msgstr "cos: l'argomento non è numerico"
 
-#: builtin.c:2402 mpfr.c:1137
+#: builtin.c:2406 mpfr.c:1156
 msgid "srand: received non-numeric argument"
 msgstr "srand: l'argomento non è numerico"
 
-#: builtin.c:2433
+#: builtin.c:2437
 msgid "match: third argument is not an array"
 msgstr "match: il terzo argomento non è un vettore"
 
-#: builtin.c:2705
+#: builtin.c:2709
 msgid "gensub: third argument of 0 treated as 1"
 msgstr "gensub: il terzo argomento è 0, trattato come 1"
 
-#: builtin.c:2998
+#: builtin.c:3002
 msgid "lshift: received non-numeric first argument"
 msgstr "lshift: il primo argomento non è numerico"
 
-#: builtin.c:3000
+#: builtin.c:3004
 msgid "lshift: received non-numeric second argument"
 msgstr "lshift: il secondo argomento non è numerico"
 
-#: builtin.c:3006
+#: builtin.c:3010
 #, fuzzy, c-format
 msgid "lshift(%f, %f): negative values will give strange results"
 msgstr "lshift(%lf, %lf): valori negativi daranno risultati strani"
 
-#: builtin.c:3008
+#: builtin.c:3012
 #, fuzzy, c-format
 msgid "lshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
 msgstr "lshift(%lf, %lf): valori con decimali verranno troncati"
 
-#: builtin.c:3010
+#: builtin.c:3014
 #, fuzzy, c-format
 msgid "lshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
 msgstr "lshift(%lf, %lf): valori troppo alti daranno risultati strani"
 
-#: builtin.c:3035
+#: builtin.c:3039
 msgid "rshift: received non-numeric first argument"
 msgstr "rshift: il primo argomento non è numerico"
 
-#: builtin.c:3037
+#: builtin.c:3041
 msgid "rshift: received non-numeric second argument"
 msgstr "rshift: il secondo argomento non è numerico"
 
-#: builtin.c:3043
+#: builtin.c:3047
 #, fuzzy, c-format
 msgid "rshift(%f, %f): negative values will give strange results"
 msgstr "rshift(%lf, %lf): valori negativi daranno risultati strani"
 
-#: builtin.c:3045
+#: builtin.c:3049
 #, fuzzy, c-format
 msgid "rshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
 msgstr "rshift(%lf, %lf): valori con decimali verranno troncati"
 
-#: builtin.c:3047
+#: builtin.c:3051
 #, fuzzy, c-format
 msgid "rshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
 msgstr "rshift(%lf, %lf): valori troppo alti daranno risultati strani"
 
-#: builtin.c:3072
+#: builtin.c:3076 mpfr.c:968
 #, fuzzy
 msgid "and: called with less than two arguments"
 msgstr "sqrt: chiamata con argomento negativo %g"
 
-#: builtin.c:3077
+#: builtin.c:3081
 #, fuzzy, c-format
 msgid "and: argument %d is non-numeric"
 msgstr "exp: argomento %g fuori dai limiti ammessi"
 
-#: builtin.c:3081
+#: builtin.c:3085
 #, fuzzy, c-format
 msgid "and: argument %d negative value %g will give strange results"
 msgstr "and(%lf, %lf): valori negativi daranno risultati strani"
 
-#: builtin.c:3104
+#: builtin.c:3108 mpfr.c:1000
 #, fuzzy
 msgid "or: called with less than two arguments"
 msgstr "sqrt: chiamata con argomento negativo %g"
 
-#: builtin.c:3109
+#: builtin.c:3113
 #, fuzzy, c-format
 msgid "or: argument %d is non-numeric"
 msgstr "exp: argomento %g fuori dai limiti ammessi"
 
-#: builtin.c:3113
+#: builtin.c:3117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "or: argument %d negative value %g will give strange results"
 msgstr "compl(%lf): valore negativo darà risultati strani"
 
-#: builtin.c:3135
+#: builtin.c:3139 mpfr.c:1031
 #, fuzzy
 msgid "xor: called with less than two arguments"
 msgstr "sqrt: chiamata con argomento negativo %g"
 
-#: builtin.c:3141
+#: builtin.c:3145
 #, fuzzy, c-format
 msgid "xor: argument %d is non-numeric"
 msgstr "exp: argomento %g fuori dai limiti ammessi"
 
-#: builtin.c:3145
+#: builtin.c:3149
 #, fuzzy, c-format
 msgid "xor: argument %d negative value %g will give strange results"
 msgstr "xor(%lf, %lf): valori negativi daranno risultati strani"
 
-#: builtin.c:3170 mpfr.c:800
+#: builtin.c:3174 mpfr.c:787
 msgid "compl: received non-numeric argument"
 msgstr "compl: l'argomento non è numerico"
 
-#: builtin.c:3176
+#: builtin.c:3180
 #, fuzzy, c-format
 msgid "compl(%f): negative value will give strange results"
 msgstr "compl(%lf): valore negativo darà risultati strani"
 
-#: builtin.c:3178
+#: builtin.c:3182
 #, fuzzy, c-format
 msgid "compl(%f): fractional value will be truncated"
 msgstr "compl(%lf): valore con decimali verrà troncato"
 
-#: builtin.c:3347
+#: builtin.c:3351
 #, c-format
 msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category"
 msgstr "dcgettext: `%s' non è una categoria 'locale' valida"
@@ -2017,27 +2017,27 @@ msgid "extension: can't use gawk built-in `%s' as 
function name"
 msgstr ""
 "estensione: nome funzione interna gawk `%s' non ammesso come nome funzione"
 
-#: ext.c:375
+#: ext.c:374
 #, c-format
 msgid "function `%s' defined to take no more than %d argument(s)"
 msgstr "funzione `%s' definita per avere al massimo %d argomenti(o)"
 
-#: ext.c:378
+#: ext.c:377
 #, c-format
 msgid "function `%s': missing argument #%d"
 msgstr "funzione `%s': manca argomento #%d"
 
-#: ext.c:395
+#: ext.c:394
 #, c-format
 msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use scalar as an array"
 msgstr "funzione `%s': argomento #%d: tentativo di usare scalare come vettore"
 
-#: ext.c:399
+#: ext.c:398
 #, c-format
 msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use array as a scalar"
 msgstr "funzione `%s': argomento #%d: tentativo di usare vettore come scalare"
 
-#: ext.c:413
+#: ext.c:412
 msgid "dynamic loading of library not supported"
 msgstr "caricamento dinamico di libreria non supportato"
 
@@ -2519,287 +2519,287 @@ msgstr ""
 msgid "unnecessary mixing of `>' and `>>' for file `%.*s'"
 msgstr "mistura non necessaria di `>' e `>>' per il file `%.*s'"
 
-#: io.c:807
+#: io.c:808
 #, c-format
 msgid "can't open pipe `%s' for output (%s)"
 msgstr "non posso aprire 'pipe' `%s' in scrittura (%s)"
 
-#: io.c:817
+#: io.c:818
 #, c-format
 msgid "can't open pipe `%s' for input (%s)"
 msgstr "non posso aprire 'pipe' `%s' in lettura (%s)"
 
-#: io.c:848
+#: io.c:849
 #, c-format
 msgid "can't open two way pipe `%s' for input/output (%s)"
 msgstr "non posso aprire 'pipe' bidirezionale `%s' per lettura/scrittura (%s)"
 
-#: io.c:931
+#: io.c:932
 #, c-format
 msgid "can't redirect from `%s' (%s)"
 msgstr "non posso re-dirigere da `%s' (%s)"
 
-#: io.c:934
+#: io.c:935
 #, c-format
 msgid "can't redirect to `%s' (%s)"
 msgstr "non posso re-dirigere a `%s' (%s)"
 
-#: io.c:985
+#: io.c:986
 msgid ""
 "reached system limit for open files: starting to multiplex file descriptors"
 msgstr ""
 "numero massimo consentito di file aperti raggiunto: comincio a riutilizzare "
 "i descrittori di file"
 
-#: io.c:1001
+#: io.c:1002
 #, c-format
 msgid "close of `%s' failed (%s)."
 msgstr "chiusura di `%s' fallita (%s)."
 
-#: io.c:1009
+#: io.c:1010
 msgid "too many pipes or input files open"
 msgstr "troppe 'pipe' o file di input aperti"
 
-#: io.c:1031
+#: io.c:1032
 msgid "close: second argument must be `to' or `from'"
 msgstr "close: il secondo argomento deve essere `a' o `da'"
 
-#: io.c:1048
+#: io.c:1049
 #, c-format
 msgid "close: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process"
 msgstr "close: `%.*s' non è un file aperto, una 'pipe' o un co-processo"
 
-#: io.c:1053
+#: io.c:1054
 msgid "close of redirection that was never opened"
 msgstr "chiusura di una re-direzione mai aperta"
 
-#: io.c:1150
+#: io.c:1151
 #, c-format
 msgid "close: redirection `%s' not opened with `|&', second argument ignored"
 msgstr "close: re-direzione `%s' non aperta con `|&', ignoro secondo argomento"
 
-#: io.c:1167
+#: io.c:1168
 #, c-format
 msgid "failure status (%d) on pipe close of `%s' (%s)"
 msgstr "errore ritornato (%d) dalla chiusura della 'pipe' `%s' (%s)"
 
-#: io.c:1170
+#: io.c:1171
 #, c-format
 msgid "failure status (%d) on file close of `%s' (%s)"
 msgstr "errore ritornato (%d) dalla chiusura del file `%s' (%s)"
 
-#: io.c:1190
+#: io.c:1191
 #, c-format
 msgid "no explicit close of socket `%s' provided"
 msgstr "nessuna chiusura esplicita richiesta per 'socket' `%s'"
 
-#: io.c:1193
+#: io.c:1194
 #, c-format
 msgid "no explicit close of co-process `%s' provided"
 msgstr "nessuna chiusura esplicita richiesta per co-processo `%s'"
 
-#: io.c:1196
+#: io.c:1197
 #, c-format
 msgid "no explicit close of pipe `%s' provided"
 msgstr "nessuna chiusura esplicita richiesta per 'pipe' `%s'"
 
-#: io.c:1199
+#: io.c:1200
 #, c-format
 msgid "no explicit close of file `%s' provided"
 msgstr "nessuna chiusura esplicita richiesta per file `%s'"
 
-#: io.c:1227 io.c:1282 main.c:845 main.c:882
+#: io.c:1228 io.c:1283 main.c:845 main.c:882
 #, c-format
 msgid "error writing standard output (%s)"
 msgstr "errore scrivendo 'standard output' (%s)"
 
-#: io.c:1231 io.c:1287
+#: io.c:1232 io.c:1288
 #, c-format
 msgid "error writing standard error (%s)"
 msgstr "errore scrivendo 'standard error' (%s)"
 
-#: io.c:1239
+#: io.c:1240
 #, c-format
 msgid "pipe flush of `%s' failed (%s)."
 msgstr "scaricamento di 'pipe' `%s' fallita (%s)."
 
-#: io.c:1242
+#: io.c:1243
 #, c-format
 msgid "co-process flush of pipe to `%s' failed (%s)."
 msgstr "scaricamento da co-processo di 'pipe' a `%s' fallita (%s)."
 
-#: io.c:1245
+#: io.c:1246
 #, c-format
 msgid "file flush of `%s' failed (%s)."
 msgstr "scaricamento di file `%s' fallita (%s)."
 
-#: io.c:1359
+#: io.c:1360
 #, c-format
 msgid "local port %s invalid in `/inet'"
 msgstr "porta locale %s invalida in `/inet'"
 
-#: io.c:1377
+#: io.c:1378
 #, c-format
 msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid"
 msgstr "host remoto e informazione di porta (%s, %s) invalidi"
 
-#: io.c:1529
+#: io.c:1530
 #, c-format
 msgid "no (known) protocol supplied in special filename `%s'"
 msgstr "nessuno protocollo (noto) specificato nel filename speciale `%s'"
 
-#: io.c:1543
+#: io.c:1544
 #, c-format
 msgid "special file name `%s' is incomplete"
 msgstr "nome-file speciale `%s' incompleto"
 
-#: io.c:1560
+#: io.c:1561
 msgid "must supply a remote hostname to `/inet'"
 msgstr "va fornito nome di 'host' remoto a `/inet'"
 
-#: io.c:1578
+#: io.c:1579
 msgid "must supply a remote port to `/inet'"
 msgstr "va fornita porta remota a `/inet'"
 
-#: io.c:1624
+#: io.c:1625
 msgid "TCP/IP communications are not supported"
 msgstr "comunicazioni TCP/IP non supportate"
 
-#: io.c:1798
+#: io.c:1800
 #, c-format
 msgid "could not open `%s', mode `%s'"
 msgstr "non riesco ad aprire `%s', modo `%s'"
 
-#: io.c:1848
+#: io.c:1850
 #, c-format
 msgid "close of master pty failed (%s)"
 msgstr "fallita chiusura di 'pty' principale (%s)"
 
-#: io.c:1850 io.c:2025 io.c:2194
+#: io.c:1852 io.c:2028 io.c:2198
 #, c-format
 msgid "close of stdout in child failed (%s)"
 msgstr "fallita chiusura di 'stdout' nel processo-figlio (%s)"
 
-#: io.c:1853
+#: io.c:1855
 #, c-format
 msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)"
 msgstr ""
 "fallito trasferimento di 'pty' secondaria a 'stdout' nel processo-figlio "
 "(dup: %s)"
 
-#: io.c:1855 io.c:2030
+#: io.c:1857 io.c:2033
 #, c-format
 msgid "close of stdin in child failed (%s)"
 msgstr "fallita chiusura di 'stdin' nel processo-figlio (%s)"
 
-#: io.c:1858
+#: io.c:1860
 #, c-format
 msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)"
 msgstr ""
 "fallito trasferimento di 'pty' secondaria a 'stdin' nel processo-figlio "
 "(dup: %s)"
 
-#: io.c:1860 io.c:1881
+#: io.c:1862 io.c:1883
 #, c-format
 msgid "close of slave pty failed (%s)"
 msgstr "fallita chiusura di 'pty' secondaria (%s)"
 
-#: io.c:1966 io.c:2028 io.c:2171 io.c:2197
+#: io.c:1969 io.c:2031 io.c:2175 io.c:2201
 #, c-format
 msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)"
 msgstr "fallito passaggio di 'pipe' a 'stdout' nel processo-figlio (dup: %s)"
 
-#: io.c:1973 io.c:2033
+#: io.c:1976 io.c:2036
 #, c-format
 msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)"
 msgstr "fallito passaggio di pipe a 'stdin' nel processo-figlio (dup: %s)"
 
-#: io.c:1993 io.c:2187
+#: io.c:1996 io.c:2191
 msgid "restoring stdout in parent process failed\n"
 msgstr "fallito ripristino di 'stdout' nel processo-padre\n"
 
-#: io.c:2001
+#: io.c:2004
 msgid "restoring stdin in parent process failed\n"
 msgstr "fallito ripristino di 'stdin' nel processo-padre\n"
 
-#: io.c:2036 io.c:2199 io.c:2213
+#: io.c:2039 io.c:2203 io.c:2217
 #, c-format
 msgid "close of pipe failed (%s)"
 msgstr "fallita chiusura di 'pipe' (%s)"
 
-#: io.c:2089
+#: io.c:2093
 msgid "`|&' not supported"
 msgstr "`|&' non supportato"
 
-#: io.c:2156
+#: io.c:2160
 #, c-format
 msgid "cannot open pipe `%s' (%s)"
 msgstr "non riesco ad aprire 'pipe' `%s' (%s)"
 
-#: io.c:2207
+#: io.c:2211
 #, c-format
 msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)"
 msgstr "non riesco a creare processo-figlio per `%s' (fork: %s)"
 
-#: io.c:2667
+#: io.c:2671
 msgid "register_input_parser: received NULL pointer"
 msgstr ""
 
-#: io.c:2695
+#: io.c:2699
 #, c-format
 msgid "input parser `%s' conflicts with previously installed input parser `%s'"
 msgstr ""
 
-#: io.c:2702
+#: io.c:2706
 #, c-format
 msgid "input parser `%s' failed to open `%s'"
 msgstr ""
 
-#: io.c:2722
+#: io.c:2726
 msgid "register_output_wrapper: received NULL pointer"
 msgstr ""
 
-#: io.c:2750
+#: io.c:2754
 #, c-format
 msgid ""
 "output wrapper `%s' conflicts with previously installed output wrapper `%s'"
 msgstr ""
 
-#: io.c:2757
+#: io.c:2761
 #, c-format
 msgid "output wrapper `%s' failed to open `%s'"
 msgstr ""
 
-#: io.c:2778
+#: io.c:2782
 msgid "register_output_processor: received NULL pointer"
 msgstr ""
 
-#: io.c:2807
+#: io.c:2811
 #, c-format
 msgid ""
 "two-way processor `%s' conflicts with previously installed two-way processor "
 "`%s'"
 msgstr ""
 
-#: io.c:2816
+#: io.c:2820
 #, c-format
 msgid "two way processor `%s' failed to open `%s'"
 msgstr ""
 
-#: io.c:2923
+#: io.c:2927
 #, c-format
 msgid "data file `%s' is empty"
 msgstr "file dati `%s' vuoto"
 
-#: io.c:2965 io.c:2973
+#: io.c:2969 io.c:2977
 msgid "could not allocate more input memory"
 msgstr "non riesco ad allocare ulteriore memoria per l'input"
 
-#: io.c:3539
+#: io.c:3543
 msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension"
 msgstr "valore multicarattere per `RS' è un'estensione gawk"
 
-#: io.c:3628
+#: io.c:3632
 msgid "IPv6 communication is not supported"
 msgstr "comunicazioni IPv6 non supportate"
 
@@ -3140,75 +3140,59 @@ msgstr "manca 'fd' pre-aperta %d"
 msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d"
 msgstr "non riesco a pre-aprire /dev/null per 'fd' %d"
 
-#: mpfr.c:563
+#: mpfr.c:550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PREC value `%.*s' is invalid"
 msgstr "valore di BINMODE `%s' non valido, considerato come 3"
 
-#: mpfr.c:621
+#: mpfr.c:608
 #, fuzzy, c-format
 msgid "RNDMODE value `%.*s' is invalid"
 msgstr "valore di BINMODE `%s' non valido, considerato come 3"
 
-#: mpfr.c:711
+#: mpfr.c:698
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: received non-numeric argument"
 msgstr "cos: l'argomento non è numerico"
 
-#: mpfr.c:813
+#: mpfr.c:800
 #, fuzzy
 msgid "compl(%Rg): negative value will give strange results"
 msgstr "compl(%lf): valore negativo darà risultati strani"
 
-#: mpfr.c:817
+#: mpfr.c:804
 #, fuzzy
 msgid "comp(%Rg): fractional value will be truncated"
 msgstr "compl(%lf): valore con decimali verrà troncato"
 
-#: mpfr.c:829
+#: mpfr.c:816
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cmpl(%Zd): negative values will give strange results"
 msgstr "compl(%lf): valore negativo darà risultati strani"
 
-#: mpfr.c:856
+#: mpfr.c:835
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: received non-numeric first argument"
-msgstr "or: il primo argomento non è numerico"
-
-#: mpfr.c:858
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: received non-numeric second argument"
-msgstr "or: il secondo argomento non è numerico"
-
-#: mpfr.c:877
-#, fuzzy
-msgid "%s(%Rg, ..): negative values will give strange results"
-msgstr "or(%lf, %lf): valori negativi daranno risultati strani"
-
-#: mpfr.c:882
-#, fuzzy
-msgid "%s(%Rg, ..): fractional values will be truncated"
-msgstr "or(%lf, %lf): valori con decimali verranno troncati"
+msgid "%s: received non-numeric argument #%d"
+msgstr "cos: l'argomento non è numerico"
 
-#: mpfr.c:895
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s(%Zd, ..): negative values will give strange results"
-msgstr "or(%lf, %lf): valori negativi daranno risultati strani"
+#: mpfr.c:845
+msgid "%s: argument #%d has invalid value %Rg, using 0"
+msgstr ""
 
-#: mpfr.c:914
+#: mpfr.c:857
 #, fuzzy
-msgid "%s(.., %Rg): negative values will give strange results"
-msgstr "or(%lf, %lf): valori negativi daranno risultati strani"
+msgid "%s: argument #%d negative value %Rg will give strange results"
+msgstr "compl(%lf): valore negativo darà risultati strani"
 
-#: mpfr.c:919
+#: mpfr.c:863
 #, fuzzy
-msgid "%s(.., %Rg): fractional values will be truncated"
+msgid "%s: argument #%d fractional value %Rg will be truncated"
 msgstr "or(%lf, %lf): valori con decimali verranno troncati"
 
-#: mpfr.c:932
+#: mpfr.c:878
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s(.., %Zd): negative values will give strange results"
-msgstr "or(%lf, %lf): valori negativi daranno risultati strani"
+msgid "%s: argument #%d negative value %Zd will give strange results"
+msgstr "compl(%lf): valore negativo darà risultati strani"
 
 #: msg.c:61
 #, c-format
@@ -3400,6 +3384,34 @@ msgstr "Nessuna espressione regolare precedente"
 msgid "can not pop main context"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: received non-numeric first argument"
+#~ msgstr "or: il primo argomento non è numerico"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: received non-numeric second argument"
+#~ msgstr "or: il secondo argomento non è numerico"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s(%Rg, ..): negative values will give strange results"
+#~ msgstr "or(%lf, %lf): valori negativi daranno risultati strani"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s(%Rg, ..): fractional values will be truncated"
+#~ msgstr "or(%lf, %lf): valori con decimali verranno troncati"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s(%Zd, ..): negative values will give strange results"
+#~ msgstr "or(%lf, %lf): valori negativi daranno risultati strani"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s(.., %Rg): negative values will give strange results"
+#~ msgstr "or(%lf, %lf): valori negativi daranno risultati strani"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s(.., %Zd): negative values will give strange results"
+#~ msgstr "or(%lf, %lf): valori negativi daranno risultati strani"
+
 #~ msgid "`%s' is a Bell Labs extension"
 #~ msgstr "`%s' è un'estensione Bell Labs"
 
diff --git a/po/ja.gmo b/po/ja.gmo
index f35c15d..b4389db 100644
Binary files a/po/ja.gmo and b/po/ja.gmo differ
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 3ff76a7..f9d15e1 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gawk 4.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-25 22:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-16 20:54+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-07-17 08:28+0900\n"
 "Last-Translator: Yasuaki Taniguchi <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgid "attempt to use scalar `%s' as an array"
 msgstr "スカラー `%s' を配列として使用する試みです"
 
 #: array.c:406 array.c:573 builtin.c:85 builtin.c:1594 builtin.c:1636
-#: builtin.c:1649 builtin.c:2075 builtin.c:2087 eval.c:1121 eval.c:1125
+#: builtin.c:1649 builtin.c:2077 builtin.c:2091 eval.c:1121 eval.c:1125
 #: eval.c:1524
 #, c-format
 msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context"
@@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "index: 
文字列では無い第一引数を受け取りました"
 msgid "index: received non-string second argument"
 msgstr "index: 文字列では無い第二引数を受け取りました"
 
-#: builtin.c:483 mpfr.c:770
+#: builtin.c:483 mpfr.c:757
 msgid "int: received non-numeric argument"
 msgstr "int: 数値では無い引数を受け取りました"
 
@@ -677,55 +677,55 @@ msgstr "sqrt: 負の値 %g 
を引数に使用して呼び出されました"
 msgid "printf: no arguments"
 msgstr "printf: 引数がありません"
 
-#: builtin.c:1684
+#: builtin.c:1686
 msgid "sqrt: received non-numeric argument"
 msgstr "sqrt: 数値では無い引数を受け取りました"
 
-#: builtin.c:1688
+#: builtin.c:1690
 #, c-format
 msgid "sqrt: called with negative argument %g"
 msgstr "sqrt: 負の値 %g を引数に使用して呼び出されました"
 
-#: builtin.c:1719
+#: builtin.c:1721
 #, c-format
 msgid "substr: length %g is not >= 1"
 msgstr "substr: 長さ %g が 1 以上ではありません"
 
-#: builtin.c:1721
+#: builtin.c:1723
 #, c-format
 msgid "substr: length %g is not >= 0"
 msgstr "substr: 長さ %g が 0 以上ではありません"
 
-#: builtin.c:1728
+#: builtin.c:1730
 #, c-format
 msgid "substr: non-integer length %g will be truncated"
 msgstr "substr: 文字数 %g の小数点以下は切り捨てます。"
 
-#: builtin.c:1733
+#: builtin.c:1735
 #, c-format
 msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g"
 msgstr "substr: 文字数 %g は最大値を超えています。%g 
を使います。"
 
-#: builtin.c:1745
+#: builtin.c:1747
 #, c-format
 msgid "substr: start index %g is invalid, using 1"
 msgstr "substr: 開始インデックス %g 
が無効です。1を使用します"
 
-#: builtin.c:1750
+#: builtin.c:1752
 #, c-format
 msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated"
 msgstr "substr: 開始インデックス %g 
が非整数のため、値は切り捨てられます"
 
-#: builtin.c:1775
+#: builtin.c:1777
 msgid "substr: source string is zero length"
 msgstr "substr: 文字列の長さがゼロです。"
 
-#: builtin.c:1791
+#: builtin.c:1793
 #, c-format
 msgid "substr: start index %g is past end of string"
 msgstr "substr: 開始インデックス %g 
が文字列終端の後にあります"
 
-#: builtin.c:1799
+#: builtin.c:1801
 #, c-format
 msgid ""
 "substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)"
@@ -733,189 +733,189 @@ msgstr ""
 "substr: 開始インデックス %2$g からの長さ %1$g 
は第一引数の長さを超えています "
 "(%3$lu)"
 
-#: builtin.c:1873
+#: builtin.c:1875
 msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type"
 msgstr "strftime: PROCINFO[\"strftime\"] の書式の値は数値型です"
 
-#: builtin.c:1896
+#: builtin.c:1898
 msgid "strftime: received non-numeric second argument"
 msgstr "strftime: 非数値の第二引数を受け取りました"
 
-#: builtin.c:1900
+#: builtin.c:1902
 msgid "strftime: second argument less than 0 or too big for time_t"
 msgstr ""
 
-#: builtin.c:1907
+#: builtin.c:1909
 msgid "strftime: received non-string first argument"
 msgstr "strftime: 非文字列の第一引数を受け取りました"
 
-#: builtin.c:1914
+#: builtin.c:1916
 msgid "strftime: received empty format string"
 msgstr "strftime: 空の書式文字列を受け取りました"
 
-#: builtin.c:1980
+#: builtin.c:1982
 msgid "mktime: received non-string argument"
 msgstr "mktime: 非文字列引数を受け取りました"
 
-#: builtin.c:1997
+#: builtin.c:1999
 msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range"
 msgstr "mktime: 一つ以上の値がデフォルトの範囲を超
えています"
 
-#: builtin.c:2032
+#: builtin.c:2034
 msgid "'system' function not allowed in sandbox mode"
 msgstr "サンドボックスモードでは 'system' 
関数は許可されていません"
 
-#: builtin.c:2037
+#: builtin.c:2039
 msgid "system: received non-string argument"
 msgstr "system: 文字列では無い引数を受け取りました"
 
-#: builtin.c:2155
+#: builtin.c:2159
 #, c-format
 msgid "reference to uninitialized field `$%d'"
 msgstr "初期化されていないフィールド `$%d' への参照です"
 
-#: builtin.c:2242
+#: builtin.c:2246
 msgid "tolower: received non-string argument"
 msgstr "tolower: 非文字列引数を受け取りました"
 
-#: builtin.c:2276
+#: builtin.c:2280
 msgid "toupper: received non-string argument"
 msgstr "toupper: 非文字列引数を受け取りました"
 
-#: builtin.c:2312 mpfr.c:685
+#: builtin.c:2316 mpfr.c:672
 msgid "atan2: received non-numeric first argument"
 msgstr "atan2: 非数値の第一引数を受け取りました"
 
-#: builtin.c:2314 mpfr.c:687
+#: builtin.c:2318 mpfr.c:674
 msgid "atan2: received non-numeric second argument"
 msgstr "atan2: 非数値の第二引数を受け取りました"
 
-#: builtin.c:2333
+#: builtin.c:2337
 msgid "sin: received non-numeric argument"
 msgstr "sin: 非数値の引数を受け取りました"
 
-#: builtin.c:2349
+#: builtin.c:2353
 msgid "cos: received non-numeric argument"
 msgstr "cos: 非数値の引数を受け取りました"
 
-#: builtin.c:2402 mpfr.c:1137
+#: builtin.c:2406 mpfr.c:1156
 msgid "srand: received non-numeric argument"
 msgstr "srand: 非数値の引数を受け取りました"
 
-#: builtin.c:2433
+#: builtin.c:2437
 msgid "match: third argument is not an array"
 msgstr "match: 第三引数が配列ではありません"
 
-#: builtin.c:2705
+#: builtin.c:2709
 msgid "gensub: third argument of 0 treated as 1"
 msgstr "gensub: 第三引数が 0 です。1 を代わりに使用します"
 
-#: builtin.c:2998
+#: builtin.c:3002
 msgid "lshift: received non-numeric first argument"
 msgstr "lshift: 非数値の第一引数を受け取りました"
 
-#: builtin.c:3000
+#: builtin.c:3004
 msgid "lshift: received non-numeric second argument"
 msgstr "lshift: 非数値の第二引数を受け取りました"
 
-#: builtin.c:3006
+#: builtin.c:3010
 #, fuzzy, c-format
 msgid "lshift(%f, %f): negative values will give strange results"
 msgstr "lshift(%lf, %lf): è² 
の数値を使用すると異常な結果になります"
 
-#: builtin.c:3008
+#: builtin.c:3012
 #, fuzzy, c-format
 msgid "lshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
 msgstr "lshift(%lf, %lf): 小数点以下は切り捨てられます"
 
-#: builtin.c:3010
+#: builtin.c:3014
 #, fuzzy, c-format
 msgid "lshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
 msgstr "lshift(%lf, %lf): 
シフト値が大き過ぎると異常な結果になります"
 
-#: builtin.c:3035
+#: builtin.c:3039
 msgid "rshift: received non-numeric first argument"
 msgstr "rshift: 非数値の第一引数を受け取りました"
 
-#: builtin.c:3037
+#: builtin.c:3041
 msgid "rshift: received non-numeric second argument"
 msgstr "rshift: 非数値の第二引数を受け取りました"
 
-#: builtin.c:3043
+#: builtin.c:3047
 #, fuzzy, c-format
 msgid "rshift(%f, %f): negative values will give strange results"
 msgstr "rshift(%lf, %lf): è² 
の数値を使用すると異常な結果になります"
 
-#: builtin.c:3045
+#: builtin.c:3049
 #, fuzzy, c-format
 msgid "rshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
 msgstr "rshift(%lf, %lf): 小数点以下は切り捨てられます"
 
-#: builtin.c:3047
+#: builtin.c:3051
 #, fuzzy, c-format
 msgid "rshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
 msgstr "rshift(%lf, %lf): 
シフト値が大き過ぎると異常な結果になります"
 
-#: builtin.c:3072
+#: builtin.c:3076 mpfr.c:968
 #, fuzzy
 msgid "and: called with less than two arguments"
 msgstr "sqrt: 負の値 %g を引数に使用して呼び出されました"
 
-#: builtin.c:3077
+#: builtin.c:3081
 #, fuzzy, c-format
 msgid "and: argument %d is non-numeric"
 msgstr "exp: 引数 %g が範囲外です"
 
-#: builtin.c:3081
+#: builtin.c:3085
 #, fuzzy, c-format
 msgid "and: argument %d negative value %g will give strange results"
 msgstr "and(%lf, %lf): è² 
の数値を使用すると異常な結果になります"
 
-#: builtin.c:3104
+#: builtin.c:3108 mpfr.c:1000
 #, fuzzy
 msgid "or: called with less than two arguments"
 msgstr "sqrt: 負の値 %g を引数に使用して呼び出されました"
 
-#: builtin.c:3109
+#: builtin.c:3113
 #, fuzzy, c-format
 msgid "or: argument %d is non-numeric"
 msgstr "exp: 引数 %g が範囲外です"
 
-#: builtin.c:3113
+#: builtin.c:3117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "or: argument %d negative value %g will give strange results"
 msgstr "compl(%lf): è² 
の数値を使用すると異常な結果になります"
 
-#: builtin.c:3135
+#: builtin.c:3139 mpfr.c:1031
 #, fuzzy
 msgid "xor: called with less than two arguments"
 msgstr "sqrt: 負の値 %g を引数に使用して呼び出されました"
 
-#: builtin.c:3141
+#: builtin.c:3145
 #, fuzzy, c-format
 msgid "xor: argument %d is non-numeric"
 msgstr "exp: 引数 %g が範囲外です"
 
-#: builtin.c:3145
+#: builtin.c:3149
 #, fuzzy, c-format
 msgid "xor: argument %d negative value %g will give strange results"
 msgstr "xor(%lf, %lf): è² 
の数値を使用すると異常な結果になります"
 
-#: builtin.c:3170 mpfr.c:800
+#: builtin.c:3174 mpfr.c:787
 msgid "compl: received non-numeric argument"
 msgstr "compl: 非数値の引数を受け取りました"
 
-#: builtin.c:3176
+#: builtin.c:3180
 #, fuzzy, c-format
 msgid "compl(%f): negative value will give strange results"
 msgstr "compl(%lf): è² 
の数値を使用すると異常な結果になります"
 
-#: builtin.c:3178
+#: builtin.c:3182
 #, fuzzy, c-format
 msgid "compl(%f): fractional value will be truncated"
 msgstr "compl(%lf): 小数点以下は切り捨てられます"
 
-#: builtin.c:3347
+#: builtin.c:3351
 #, c-format
 msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category"
 msgstr "dcgettext: `%s' は無効なロケール区分です"
@@ -2012,27 +2012,27 @@ msgstr "関数名 `%s' 
は前に定義されています"
 msgid "extension: can't use gawk built-in `%s' as function name"
 msgstr "extension: gawk に組み込まれている `%s' 
は関数名として使用出来ません"
 
-#: ext.c:375
+#: ext.c:374
 #, c-format
 msgid "function `%s' defined to take no more than %d argument(s)"
 msgstr "関数 `%s' に使える引数の数は `%d' 
以下と定義されています"
 
-#: ext.c:378
+#: ext.c:377
 #, c-format
 msgid "function `%s': missing argument #%d"
 msgstr "関数 `%s': 引数 #%d がありません"
 
-#: ext.c:395
+#: ext.c:394
 #, c-format
 msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use scalar as an array"
 msgstr "関数 `%s': 引数 #%d: スカラーをé…
åˆ—として使用する試みです"
 
-#: ext.c:399
+#: ext.c:398
 #, c-format
 msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use array as a scalar"
 msgstr "関数 `%s': 引数 #%d: é…
åˆ—をスカラーとして使用する試みです"
 
-#: ext.c:413
+#: ext.c:412
 msgid "dynamic loading of library not supported"
 msgstr ""
 
@@ -2508,286 +2508,286 @@ msgstr ""
 msgid "unnecessary mixing of `>' and `>>' for file `%.*s'"
 msgstr "ファイル `%.*s' で必要以上に `>' と `>>' 
を組合せています。"
 
-#: io.c:807
+#: io.c:808
 #, c-format
 msgid "can't open pipe `%s' for output (%s)"
 msgstr "出力用にパイプ `%s' を開けません (%s)"
 
-#: io.c:817
+#: io.c:818
 #, c-format
 msgid "can't open pipe `%s' for input (%s)"
 msgstr "入力用にパイプ `%s' を開けません (%s)"
 
-#: io.c:848
+#: io.c:849
 #, c-format
 msgid "can't open two way pipe `%s' for input/output (%s)"
 msgstr "入出力用の双方向パイプ `%s' が開けません (%s)"
 
-#: io.c:931
+#: io.c:932
 #, c-format
 msgid "can't redirect from `%s' (%s)"
 msgstr "`%s' からリダイレクトできません (%s)"
 
-#: io.c:934
+#: io.c:935
 #, c-format
 msgid "can't redirect to `%s' (%s)"
 msgstr "`%s' にリダイレクトできません (%s)"
 
-#: io.c:985
+#: io.c:986
 msgid ""
 "reached system limit for open files: starting to multiplex file descriptors"
 msgstr ""
 "開いているファイルの数がシステム
制限に達しました。ファイル記述子を多重化しま"
 "す。"
 
-#: io.c:1001
+#: io.c:1002
 #, c-format
 msgid "close of `%s' failed (%s)."
 msgstr "`%s' を閉じるのに失敗しました (%s)"
 
-#: io.c:1009
+#: io.c:1010
 msgid "too many pipes or input files open"
 msgstr "開いているパイプまたはå…
¥åŠ›ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã®æ•°ãŒå¤šéŽãŽã¾ã™ã€‚"
 
-#: io.c:1031
+#: io.c:1032
 msgid "close: second argument must be `to' or `from'"
 msgstr "close: 第二引数は `to' または `from' 
でなければいけません"
 
-#: io.c:1048
+#: io.c:1049
 #, c-format
 msgid "close: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process"
 msgstr "close: `%.*s' 
は開いているファイル、パイプ、プロセスå…
±æœ‰ã§ã¯ã‚りません"
 
-#: io.c:1053
+#: io.c:1054
 msgid "close of redirection that was never opened"
 msgstr "開いてないリダイレクトを閉じようとしています"
 
-#: io.c:1150
+#: io.c:1151
 #, c-format
 msgid "close: redirection `%s' not opened with `|&', second argument ignored"
 msgstr ""
 "close: リダイレクト `%s' は `|&' 
を使用して開かれていません。第二引数は無視さ"
 "れました"
 
-#: io.c:1167
+#: io.c:1168
 #, c-format
 msgid "failure status (%d) on pipe close of `%s' (%s)"
 msgstr "パイプ `%2$s' を閉じたときの状態コードが失敗 (%1$d) 
でした (%3$s)。"
 
-#: io.c:1170
+#: io.c:1171
 #, c-format
 msgid "failure status (%d) on file close of `%s' (%s)"
 msgstr "ファイル `%2$s' を閉じたときの状態コードが失敗 
(%1$d) でした (%3$s)。"
 
-#: io.c:1190
+#: io.c:1191
 #, c-format
 msgid "no explicit close of socket `%s' provided"
 msgstr "ソケット `%s' を明示して閉じていません。"
 
-#: io.c:1193
+#: io.c:1194
 #, c-format
 msgid "no explicit close of co-process `%s' provided"
 msgstr "並行プロセス `%s' を明示して閉じていません。"
 
-#: io.c:1196
+#: io.c:1197
 #, c-format
 msgid "no explicit close of pipe `%s' provided"
 msgstr "パイプ `%s' を明示して閉じていません。"
 
-#: io.c:1199
+#: io.c:1200
 #, c-format
 msgid "no explicit close of file `%s' provided"
 msgstr "ファイル `%s' を明示して閉じていません。"
 
-#: io.c:1227 io.c:1282 main.c:845 main.c:882
+#: io.c:1228 io.c:1283 main.c:845 main.c:882
 #, c-format
 msgid "error writing standard output (%s)"
 msgstr "標準出力への書込みエラー (%s)"
 
-#: io.c:1231 io.c:1287
+#: io.c:1232 io.c:1288
 #, c-format
 msgid "error writing standard error (%s)"
 msgstr "標準エラーへの書込みエラー (%s)"
 
-#: io.c:1239
+#: io.c:1240
 #, c-format
 msgid "pipe flush of `%s' failed (%s)."
 msgstr "パイプ `%s' をフラッシュできません (%s)。"
 
-#: io.c:1242
+#: io.c:1243
 #, c-format
 msgid "co-process flush of pipe to `%s' failed (%s)."
 msgstr "`%s' 
へ接続するパイプを並行プロセスからフラッシュできません
 (%s)。"
 
-#: io.c:1245
+#: io.c:1246
 #, c-format
 msgid "file flush of `%s' failed (%s)."
 msgstr "ファイル `%s' をフラッシュできません (%s)。"
 
-#: io.c:1359
+#: io.c:1360
 #, c-format
 msgid "local port %s invalid in `/inet'"
 msgstr "`/inet' 内のローカルポート %s が無効です"
 
-#: io.c:1377
+#: io.c:1378
 #, c-format
 msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid"
 msgstr "リモートのホストおよびポート情報 (%s, %s) 
が無効です"
 
-#: io.c:1529
+#: io.c:1530
 #, c-format
 msgid "no (known) protocol supplied in special filename `%s'"
 msgstr ""
 "スペシャルファイル名 `%s' 
に(認識できる)プロトコルが指定されていません"
 
-#: io.c:1543
+#: io.c:1544
 #, c-format
 msgid "special file name `%s' is incomplete"
 msgstr "スペシャルファイル名 `%s' は不完全です"
 
-#: io.c:1560
+#: io.c:1561
 msgid "must supply a remote hostname to `/inet'"
 msgstr "`/inet' 
にはリモートホスト名を与えなければいけません"
 
-#: io.c:1578
+#: io.c:1579
 msgid "must supply a remote port to `/inet'"
 msgstr "`/inet' 
にはリモートポート番号を与えなければいけません"
 
-#: io.c:1624
+#: io.c:1625
 msgid "TCP/IP communications are not supported"
 msgstr "TCP/IP 通信はサポートされていません"
 
-#: io.c:1798
+#: io.c:1800
 #, c-format
 msgid "could not open `%s', mode `%s'"
 msgstr "`%s' をモード `%s' で開けません"
 
-#: io.c:1848
+#: io.c:1850
 #, c-format
 msgid "close of master pty failed (%s)"
 msgstr "マスター pty を閉じるのに失敗しました (%s)"
 
-#: io.c:1850 io.c:2025 io.c:2194
+#: io.c:1852 io.c:2028 io.c:2198
 #, c-format
 msgid "close of stdout in child failed (%s)"
 msgstr "子プロセスが標準出力を閉じるのに失敗しました 
(%s)"
 
-#: io.c:1853
+#: io.c:1855
 #, c-format
 msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)"
 msgstr "子プロセスがスレーブ pty 
を標準出力に移動できません (dup: %s)。"
 
-#: io.c:1855 io.c:2030
+#: io.c:1857 io.c:2033
 #, c-format
 msgid "close of stdin in child failed (%s)"
 msgstr "子プロセスが標準入力を閉じられません (%s)。"
 
-#: io.c:1858
+#: io.c:1860
 #, c-format
 msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)"
 msgstr "子プロセスがスレーブ pty を標準å…
¥åŠ›ã«ç§»å‹•ã§ãã¾ã›ã‚“ (dup: %s)。"
 
-#: io.c:1860 io.c:1881
+#: io.c:1862 io.c:1883
 #, c-format
 msgid "close of slave pty failed (%s)"
 msgstr "スレーブ pty を閉じるのに失敗しました (%s)"
 
-#: io.c:1966 io.c:2028 io.c:2171 io.c:2197
+#: io.c:1969 io.c:2031 io.c:2175 io.c:2201
 #, c-format
 msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)"
 msgstr "子プロセスがパイプを標準出力に移動できません 
(dup: %s)。"
 
-#: io.c:1973 io.c:2033
+#: io.c:1976 io.c:2036
 #, c-format
 msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)"
 msgstr "子プロセスがパイプを標準入力に移動できません 
(dup: %s)。"
 
-#: io.c:1993 io.c:2187
+#: io.c:1996 io.c:2191
 msgid "restoring stdout in parent process failed\n"
 msgstr "親プロセスが標準出力を復旧できません。\n"
 
-#: io.c:2001
+#: io.c:2004
 msgid "restoring stdin in parent process failed\n"
 msgstr "親プロセスが標準入力を復旧できません。\n"
 
-#: io.c:2036 io.c:2199 io.c:2213
+#: io.c:2039 io.c:2203 io.c:2217
 #, c-format
 msgid "close of pipe failed (%s)"
 msgstr "パイプを閉じられません (%s)。"
 
-#: io.c:2089
+#: io.c:2093
 msgid "`|&' not supported"
 msgstr "`|&' は使用できません。"
 
-#: io.c:2156
+#: io.c:2160
 #, c-format
 msgid "cannot open pipe `%s' (%s)"
 msgstr "パイプ `%s' が開けません (%s)。"
 
-#: io.c:2207
+#: io.c:2211
 #, c-format
 msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)"
 msgstr "`%s' 用の子プロセスを実行できません (fork: %s)。"
 
-#: io.c:2667
+#: io.c:2671
 msgid "register_input_parser: received NULL pointer"
 msgstr ""
 
-#: io.c:2695
+#: io.c:2699
 #, c-format
 msgid "input parser `%s' conflicts with previously installed input parser `%s'"
 msgstr ""
 
-#: io.c:2702
+#: io.c:2706
 #, c-format
 msgid "input parser `%s' failed to open `%s'"
 msgstr ""
 
-#: io.c:2722
+#: io.c:2726
 msgid "register_output_wrapper: received NULL pointer"
 msgstr ""
 
-#: io.c:2750
+#: io.c:2754
 #, c-format
 msgid ""
 "output wrapper `%s' conflicts with previously installed output wrapper `%s'"
 msgstr ""
 
-#: io.c:2757
+#: io.c:2761
 #, c-format
 msgid "output wrapper `%s' failed to open `%s'"
 msgstr ""
 
-#: io.c:2778
+#: io.c:2782
 msgid "register_output_processor: received NULL pointer"
 msgstr ""
 
-#: io.c:2807
+#: io.c:2811
 #, c-format
 msgid ""
 "two-way processor `%s' conflicts with previously installed two-way processor "
 "`%s'"
 msgstr ""
 
-#: io.c:2816
+#: io.c:2820
 #, c-format
 msgid "two way processor `%s' failed to open `%s'"
 msgstr ""
 
-#: io.c:2923
+#: io.c:2927
 #, c-format
 msgid "data file `%s' is empty"
 msgstr "データファイル `%s' は空です。"
 
-#: io.c:2965 io.c:2973
+#: io.c:2969 io.c:2977
 msgid "could not allocate more input memory"
 msgstr "入力用メモリーをこれ以上確保できません。"
 
-#: io.c:3539
+#: io.c:3543
 msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension"
 msgstr "複数の文字を `RS' に使用するのは gawk 
特有の拡張です。"
 
-#: io.c:3628
+#: io.c:3632
 msgid "IPv6 communication is not supported"
 msgstr "IPv6 通信はサポートされていません"
 
@@ -3139,75 +3139,59 @@ msgstr "fd %d が事前に開いていません。"
 msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d"
 msgstr "事前に fd %d 用に /dev/null を開けません。"
 
-#: mpfr.c:563
+#: mpfr.c:550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PREC value `%.*s' is invalid"
 msgstr "BINMODE 値 `%s' は無効です。代わりに 3 を使用します"
 
-#: mpfr.c:621
+#: mpfr.c:608
 #, fuzzy, c-format
 msgid "RNDMODE value `%.*s' is invalid"
 msgstr "BINMODE 値 `%s' は無効です。代わりに 3 を使用します"
 
-#: mpfr.c:711
+#: mpfr.c:698
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: received non-numeric argument"
 msgstr "cos: 非数値の引数を受け取りました"
 
-#: mpfr.c:813
+#: mpfr.c:800
 #, fuzzy
 msgid "compl(%Rg): negative value will give strange results"
 msgstr "compl(%lf): è² 
の数値を使用すると異常な結果になります"
 
-#: mpfr.c:817
+#: mpfr.c:804
 #, fuzzy
 msgid "comp(%Rg): fractional value will be truncated"
 msgstr "compl(%lf): 小数点以下は切り捨てられます"
 
-#: mpfr.c:829
+#: mpfr.c:816
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cmpl(%Zd): negative values will give strange results"
 msgstr "compl(%lf): è² 
の数値を使用すると異常な結果になります"
 
-#: mpfr.c:856
+#: mpfr.c:835
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: received non-numeric first argument"
-msgstr "or: 非数値の第一引数を受け取りました"
-
-#: mpfr.c:858
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: received non-numeric second argument"
-msgstr "or: 非数値の第二引数を受け取りました"
-
-#: mpfr.c:877
-#, fuzzy
-msgid "%s(%Rg, ..): negative values will give strange results"
-msgstr "or(%lf, %lf): è² 
の数値を使用すると異常な結果になります"
-
-#: mpfr.c:882
-#, fuzzy
-msgid "%s(%Rg, ..): fractional values will be truncated"
-msgstr "or(%lf, %lf): 小数点以下は切り捨てられます"
+msgid "%s: received non-numeric argument #%d"
+msgstr "cos: 非数値の引数を受け取りました"
 
-#: mpfr.c:895
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s(%Zd, ..): negative values will give strange results"
-msgstr "or(%lf, %lf): è² 
の数値を使用すると異常な結果になります"
+#: mpfr.c:845
+msgid "%s: argument #%d has invalid value %Rg, using 0"
+msgstr ""
 
-#: mpfr.c:914
+#: mpfr.c:857
 #, fuzzy
-msgid "%s(.., %Rg): negative values will give strange results"
-msgstr "or(%lf, %lf): è² 
の数値を使用すると異常な結果になります"
+msgid "%s: argument #%d negative value %Rg will give strange results"
+msgstr "compl(%lf): è² 
の数値を使用すると異常な結果になります"
 
-#: mpfr.c:919
+#: mpfr.c:863
 #, fuzzy
-msgid "%s(.., %Rg): fractional values will be truncated"
+msgid "%s: argument #%d fractional value %Rg will be truncated"
 msgstr "or(%lf, %lf): 小数点以下は切り捨てられます"
 
-#: mpfr.c:932
+#: mpfr.c:878
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s(.., %Zd): negative values will give strange results"
-msgstr "or(%lf, %lf): è² 
の数値を使用すると異常な結果になります"
+msgid "%s: argument #%d negative value %Zd will give strange results"
+msgstr "compl(%lf): è² 
の数値を使用すると異常な結果になります"
 
 #: msg.c:61
 #, c-format
@@ -3397,6 +3381,34 @@ msgstr "以前に正規表現がありません"
 msgid "can not pop main context"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: received non-numeric first argument"
+#~ msgstr "or: 非数値の第一引数を受け取りました"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: received non-numeric second argument"
+#~ msgstr "or: 非数値の第二引数を受け取りました"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s(%Rg, ..): negative values will give strange results"
+#~ msgstr "or(%lf, %lf): è² 
の数値を使用すると異常な結果になります"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s(%Rg, ..): fractional values will be truncated"
+#~ msgstr "or(%lf, %lf): 小数点以下は切り捨てられます"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s(%Zd, ..): negative values will give strange results"
+#~ msgstr "or(%lf, %lf): è² 
の数値を使用すると異常な結果になります"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s(.., %Rg): negative values will give strange results"
+#~ msgstr "or(%lf, %lf): è² 
の数値を使用すると異常な結果になります"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s(.., %Zd): negative values will give strange results"
+#~ msgstr "or(%lf, %lf): è² 
の数値を使用すると異常な結果になります"
+
 #~ msgid "`%s' is a Bell Labs extension"
 #~ msgstr "`%s' はベル研究所による拡張です"
 
diff --git a/po/nl.gmo b/po/nl.gmo
index bc2e56b..d924f21 100644
Binary files a/po/nl.gmo and b/po/nl.gmo differ
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 716c3ff..74ef8c3 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gawk 4.0.0h\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-25 22:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-16 20:54+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-01-30 20:40+0100\n"
 "Last-Translator: Benno Schulenberg <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Dutch <address@hidden>\n"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgid "attempt to use scalar `%s' as an array"
 msgstr "scalair '%s' wordt gebruikt als array"
 
 #: array.c:406 array.c:573 builtin.c:85 builtin.c:1594 builtin.c:1636
-#: builtin.c:1649 builtin.c:2075 builtin.c:2087 eval.c:1121 eval.c:1125
+#: builtin.c:1649 builtin.c:2077 builtin.c:2091 eval.c:1121 eval.c:1125
 #: eval.c:1524
 #, c-format
 msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context"
@@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "index: eerste argument is geen string"
 msgid "index: received non-string second argument"
 msgstr "index: tweede argument is geen string"
 
-#: builtin.c:483 mpfr.c:770
+#: builtin.c:483 mpfr.c:757
 msgid "int: received non-numeric argument"
 msgstr "int: argument is geen getal"
 
@@ -685,56 +685,56 @@ msgstr "sqrt: argument %g is negatief"
 msgid "printf: no arguments"
 msgstr "printf: geen argumenten"
 
-#: builtin.c:1684
+#: builtin.c:1686
 msgid "sqrt: received non-numeric argument"
 msgstr "sqrt: argument is geen getal"
 
-#: builtin.c:1688
+#: builtin.c:1690
 #, c-format
 msgid "sqrt: called with negative argument %g"
 msgstr "sqrt: argument %g is negatief"
 
-#: builtin.c:1719
+#: builtin.c:1721
 #, c-format
 msgid "substr: length %g is not >= 1"
 msgstr "substr: lengte %g is niet >= 1"
 
-#: builtin.c:1721
+#: builtin.c:1723
 #, c-format
 msgid "substr: length %g is not >= 0"
 msgstr "substr: lengte %g is niet >= 0"
 
-#: builtin.c:1728
+#: builtin.c:1730
 #, c-format
 msgid "substr: non-integer length %g will be truncated"
 msgstr "substr: lengte %g is geen integer; wordt afgekapt"
 
-#: builtin.c:1733
+#: builtin.c:1735
 #, c-format
 msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g"
 msgstr ""
 "substr: lengte %g is te groot voor stringindexering; wordt verkort tot %g"
 
-#: builtin.c:1745
+#: builtin.c:1747
 #, c-format
 msgid "substr: start index %g is invalid, using 1"
 msgstr "substr: startindex %g is ongeldig; 1 wordt gebruikt"
 
-#: builtin.c:1750
+#: builtin.c:1752
 #, c-format
 msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated"
 msgstr "substr: startindex %g is geen integer; wordt afgekapt"
 
-#: builtin.c:1775
+#: builtin.c:1777
 msgid "substr: source string is zero length"
 msgstr "substr: bronstring heeft lengte nul"
 
-#: builtin.c:1791
+#: builtin.c:1793
 #, c-format
 msgid "substr: start index %g is past end of string"
 msgstr "substr: startindex %g ligt voorbij het einde van de string"
 
-#: builtin.c:1799
+#: builtin.c:1801
 #, c-format
 msgid ""
 "substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)"
@@ -742,189 +742,189 @@ msgstr ""
 "substr: lengte %g bij startindex %g is groter dan de lengte van het eerste "
 "argument (%lu)"
 
-#: builtin.c:1873
+#: builtin.c:1875
 msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type"
 msgstr "strftime: opmaakwaarde in PROCINFO[\"strftime\"] is numeriek"
 
-#: builtin.c:1896
+#: builtin.c:1898
 msgid "strftime: received non-numeric second argument"
 msgstr "strftime: tweede argument is geen getal"
 
-#: builtin.c:1900
+#: builtin.c:1902
 msgid "strftime: second argument less than 0 or too big for time_t"
 msgstr "strftime: tweede argument is kleiner dan nul of te groot voor 'time_t'"
 
-#: builtin.c:1907
+#: builtin.c:1909
 msgid "strftime: received non-string first argument"
 msgstr "strftime: eerste argument is geen string"
 
-#: builtin.c:1914
+#: builtin.c:1916
 msgid "strftime: received empty format string"
 msgstr "strftime: opmaakstring is leeg"
 
-#: builtin.c:1980
+#: builtin.c:1982
 msgid "mktime: received non-string argument"
 msgstr "mktime: argument is geen string"
 
-#: builtin.c:1997
+#: builtin.c:1999
 msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range"
 msgstr "mktime: minstens één van waarden valt buiten het standaardbereik"
 
-#: builtin.c:2032
+#: builtin.c:2034
 msgid "'system' function not allowed in sandbox mode"
 msgstr "'system'-functie is niet toegestaan in sandbox-modus"
 
-#: builtin.c:2037
+#: builtin.c:2039
 msgid "system: received non-string argument"
 msgstr "system: argument is geen string"
 
-#: builtin.c:2155
+#: builtin.c:2159
 #, c-format
 msgid "reference to uninitialized field `$%d'"
 msgstr "verwijzing naar ongeïnitialiseerd veld '$%d'"
 
-#: builtin.c:2242
+#: builtin.c:2246
 msgid "tolower: received non-string argument"
 msgstr "tolower: argument is geen string"
 
-#: builtin.c:2276
+#: builtin.c:2280
 msgid "toupper: received non-string argument"
 msgstr "toupper: argument is geen string"
 
-#: builtin.c:2312 mpfr.c:685
+#: builtin.c:2316 mpfr.c:672
 msgid "atan2: received non-numeric first argument"
 msgstr "atan2: eerste argument is geen getal"
 
-#: builtin.c:2314 mpfr.c:687
+#: builtin.c:2318 mpfr.c:674
 msgid "atan2: received non-numeric second argument"
 msgstr "atan2: tweede argument is geen getal"
 
-#: builtin.c:2333
+#: builtin.c:2337
 msgid "sin: received non-numeric argument"
 msgstr "sin: argument is geen getal"
 
-#: builtin.c:2349
+#: builtin.c:2353
 msgid "cos: received non-numeric argument"
 msgstr "cos: argument is geen getal"
 
-#: builtin.c:2402 mpfr.c:1137
+#: builtin.c:2406 mpfr.c:1156
 msgid "srand: received non-numeric argument"
 msgstr "srand: argument is geen getal"
 
-#: builtin.c:2433
+#: builtin.c:2437
 msgid "match: third argument is not an array"
 msgstr "match: derde argument is geen array"
 
-#: builtin.c:2705
+#: builtin.c:2709
 msgid "gensub: third argument of 0 treated as 1"
 msgstr "gensub: derde argument is 0; wordt beschouwd als 1"
 
-#: builtin.c:2998
+#: builtin.c:3002
 msgid "lshift: received non-numeric first argument"
 msgstr "lshift: eerste argument is geen getal"
 
-#: builtin.c:3000
+#: builtin.c:3004
 msgid "lshift: received non-numeric second argument"
 msgstr "lshift: tweede argument is geen getal"
 
-#: builtin.c:3006
+#: builtin.c:3010
 #, fuzzy, c-format
 msgid "lshift(%f, %f): negative values will give strange results"
 msgstr "lshift(%lf, %lf): negatieve waarden geven rare resultaten"
 
-#: builtin.c:3008
+#: builtin.c:3012
 #, fuzzy, c-format
 msgid "lshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
 msgstr "lshift(%lf, %lf): cijfers na de komma worden afgekapt"
 
-#: builtin.c:3010
+#: builtin.c:3014
 #, fuzzy, c-format
 msgid "lshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
 msgstr "lshift(%lf, %lf): te grote opschuifwaarden geven rare resultaten"
 
-#: builtin.c:3035
+#: builtin.c:3039
 msgid "rshift: received non-numeric first argument"
 msgstr "rshift: eerste argument is geen getal"
 
-#: builtin.c:3037
+#: builtin.c:3041
 msgid "rshift: received non-numeric second argument"
 msgstr "rshift: tweede argument is geen getal"
 
-#: builtin.c:3043
+#: builtin.c:3047
 #, fuzzy, c-format
 msgid "rshift(%f, %f): negative values will give strange results"
 msgstr "rshift(%lf, %lf): negatieve waarden geven rare resultaten"
 
-#: builtin.c:3045
+#: builtin.c:3049
 #, fuzzy, c-format
 msgid "rshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
 msgstr "rshift(%lf, %lf): cijfers na de komma worden afgekapt"
 
-#: builtin.c:3047
+#: builtin.c:3051
 #, fuzzy, c-format
 msgid "rshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
 msgstr "rshift(%lf, %lf): te grote opschuifwaarden geven rare resultaten"
 
-#: builtin.c:3072
+#: builtin.c:3076 mpfr.c:968
 #, fuzzy
 msgid "and: called with less than two arguments"
 msgstr "sqrt: argument %g is negatief"
 
-#: builtin.c:3077
+#: builtin.c:3081
 #, fuzzy, c-format
 msgid "and: argument %d is non-numeric"
 msgstr "exp: argument %g ligt buiten toegestane bereik"
 
-#: builtin.c:3081
+#: builtin.c:3085
 #, fuzzy, c-format
 msgid "and: argument %d negative value %g will give strange results"
 msgstr "and(%lf, %lf): negatieve waarden geven rare resultaten"
 
-#: builtin.c:3104
+#: builtin.c:3108 mpfr.c:1000
 #, fuzzy
 msgid "or: called with less than two arguments"
 msgstr "sqrt: argument %g is negatief"
 
-#: builtin.c:3109
+#: builtin.c:3113
 #, fuzzy, c-format
 msgid "or: argument %d is non-numeric"
 msgstr "exp: argument %g ligt buiten toegestane bereik"
 
-#: builtin.c:3113
+#: builtin.c:3117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "or: argument %d negative value %g will give strange results"
 msgstr "compl(%lf): negatieve waarden geven rare resultaten"
 
-#: builtin.c:3135
+#: builtin.c:3139 mpfr.c:1031
 #, fuzzy
 msgid "xor: called with less than two arguments"
 msgstr "sqrt: argument %g is negatief"
 
-#: builtin.c:3141
+#: builtin.c:3145
 #, fuzzy, c-format
 msgid "xor: argument %d is non-numeric"
 msgstr "exp: argument %g ligt buiten toegestane bereik"
 
-#: builtin.c:3145
+#: builtin.c:3149
 #, fuzzy, c-format
 msgid "xor: argument %d negative value %g will give strange results"
 msgstr "xor(%lf, %lf): negatieve waarden geven rare resultaten"
 
-#: builtin.c:3170 mpfr.c:800
+#: builtin.c:3174 mpfr.c:787
 msgid "compl: received non-numeric argument"
 msgstr "compl: argument is geen getal"
 
-#: builtin.c:3176
+#: builtin.c:3180
 #, fuzzy, c-format
 msgid "compl(%f): negative value will give strange results"
 msgstr "compl(%lf): negatieve waarden geven rare resultaten"
 
-#: builtin.c:3178
+#: builtin.c:3182
 #, fuzzy, c-format
 msgid "compl(%f): fractional value will be truncated"
 msgstr "compl(%lf): cijfers na de komma worden afgekapt"
 
-#: builtin.c:3347
+#: builtin.c:3351
 #, c-format
 msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category"
 msgstr "dcgettext: '%s' is geen geldige taalregio-deelcategorie"
@@ -2021,28 +2021,28 @@ msgstr "functienaam '%s' is al eerder gedefinieerd"
 msgid "extension: can't use gawk built-in `%s' as function name"
 msgstr "extension: kan in gawk ingebouwde '%s' niet als functienaam gebruiken"
 
-#: ext.c:375
+#: ext.c:374
 #, c-format
 msgid "function `%s' defined to take no more than %d argument(s)"
 msgstr ""
 "functie '%s' is gedefinieerd om niet meer dan %d argument(en) te accepteren"
 
-#: ext.c:378
+#: ext.c:377
 #, c-format
 msgid "function `%s': missing argument #%d"
 msgstr "functie '%s': ontbrekend argument #%d"
 
-#: ext.c:395
+#: ext.c:394
 #, c-format
 msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use scalar as an array"
 msgstr "functie '%s': argument #%d: een scalair wordt gebruikt als array"
 
-#: ext.c:399
+#: ext.c:398
 #, c-format
 msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use array as a scalar"
 msgstr "functie '%s': argument #%d: een array wordt gebruikt als scalair"
 
-#: ext.c:413
+#: ext.c:412
 msgid "dynamic loading of library not supported"
 msgstr ""
 
@@ -2530,290 +2530,290 @@ msgstr ""
 msgid "unnecessary mixing of `>' and `>>' for file `%.*s'"
 msgstr "onnodige mix van '>' en '>>' voor bestand '%.*s'"
 
-#: io.c:807
+#: io.c:808
 #, c-format
 msgid "can't open pipe `%s' for output (%s)"
 msgstr "kan pijp '%s' niet openen voor uitvoer (%s)"
 
-#: io.c:817
+#: io.c:818
 #, c-format
 msgid "can't open pipe `%s' for input (%s)"
 msgstr "kan pijp '%s' niet openen voor invoer (%s)"
 
-#: io.c:848
+#: io.c:849
 #, c-format
 msgid "can't open two way pipe `%s' for input/output (%s)"
 msgstr "kan tweerichtings-pijp '%s' niet openen voor in- en uitvoer (%s)"
 
-#: io.c:931
+#: io.c:932
 #, c-format
 msgid "can't redirect from `%s' (%s)"
 msgstr "kan niet omleiden van '%s' (%s)"
 
-#: io.c:934
+#: io.c:935
 #, c-format
 msgid "can't redirect to `%s' (%s)"
 msgstr "kan niet omleiden naar '%s' (%s)"
 
-#: io.c:985
+#: io.c:986
 msgid ""
 "reached system limit for open files: starting to multiplex file descriptors"
 msgstr ""
 "systeemgrens voor aantal open bestanden is bereikt: begonnen met multiplexen"
 
-#: io.c:1001
+#: io.c:1002
 #, c-format
 msgid "close of `%s' failed (%s)."
 msgstr "sluiten van '%s' is mislukt (%s)"
 
-#: io.c:1009
+#: io.c:1010
 msgid "too many pipes or input files open"
 msgstr "te veel pijpen of invoerbestanden geopend"
 
-#: io.c:1031
+#: io.c:1032
 msgid "close: second argument must be `to' or `from'"
 msgstr "close: tweede argument moet 'to' of 'from' zijn"
 
-#: io.c:1048
+#: io.c:1049
 #, c-format
 msgid "close: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process"
 msgstr "close: '%.*s' is geen open bestand, pijp, of co-proces"
 
-#: io.c:1053
+#: io.c:1054
 msgid "close of redirection that was never opened"
 msgstr "sluiten van een nooit-geopende omleiding"
 
-#: io.c:1150
+#: io.c:1151
 #, c-format
 msgid "close: redirection `%s' not opened with `|&', second argument ignored"
 msgstr ""
 "close: omleiding '%s' is niet geopend met '|&'; tweede argument wordt "
 "genegeerd"
 
-#: io.c:1167
+#: io.c:1168
 #, c-format
 msgid "failure status (%d) on pipe close of `%s' (%s)"
 msgstr "afsluitwaarde %d bij mislukte sluiting van pijp '%s' (%s)"
 
-#: io.c:1170
+#: io.c:1171
 #, c-format
 msgid "failure status (%d) on file close of `%s' (%s)"
 msgstr "afsluitwaarde %d bij mislukte sluiting van bestand '%s' (%s)"
 
-#: io.c:1190
+#: io.c:1191
 #, c-format
 msgid "no explicit close of socket `%s' provided"
 msgstr "geen expliciete sluiting van socket '%s' aangegeven"
 
-#: io.c:1193
+#: io.c:1194
 #, c-format
 msgid "no explicit close of co-process `%s' provided"
 msgstr "geen expliciete sluiting van co-proces '%s' aangegeven"
 
-#: io.c:1196
+#: io.c:1197
 #, c-format
 msgid "no explicit close of pipe `%s' provided"
 msgstr "geen expliciete sluiting van pijp '%s' aangegeven"
 
-#: io.c:1199
+#: io.c:1200
 #, c-format
 msgid "no explicit close of file `%s' provided"
 msgstr "geen expliciete sluiting van bestand '%s' aangegeven"
 
-#: io.c:1227 io.c:1282 main.c:845 main.c:882
+#: io.c:1228 io.c:1283 main.c:845 main.c:882
 #, c-format
 msgid "error writing standard output (%s)"
 msgstr "fout tijdens schrijven van standaarduitvoer (%s)"
 
-#: io.c:1231 io.c:1287
+#: io.c:1232 io.c:1288
 #, c-format
 msgid "error writing standard error (%s)"
 msgstr "fout tijdens schrijven van standaardfoutuitvoer (%s)"
 
-#: io.c:1239
+#: io.c:1240
 #, c-format
 msgid "pipe flush of `%s' failed (%s)."
 msgstr "leegmaken van pijp '%s' is mislukt (%s)"
 
-#: io.c:1242
+#: io.c:1243
 #, c-format
 msgid "co-process flush of pipe to `%s' failed (%s)."
 msgstr "leegmaken door co-proces van pijp naar '%s' is mislukt (%s)"
 
-#: io.c:1245
+#: io.c:1246
 #, c-format
 msgid "file flush of `%s' failed (%s)."
 msgstr "leegmaken van bestand '%s' is mislukt (%s)"
 
-#: io.c:1359
+#: io.c:1360
 #, c-format
 msgid "local port %s invalid in `/inet'"
 msgstr "lokale poort %s is ongeldig in '/inet'"
 
-#: io.c:1377
+#: io.c:1378
 #, c-format
 msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid"
 msgstr "host- en poortinformatie (%s, %s) zijn ongeldig"
 
-#: io.c:1529
+#: io.c:1530
 #, c-format
 msgid "no (known) protocol supplied in special filename `%s'"
 msgstr "geen (bekend) protocol aangegeven in speciale bestandsnaam '%s'"
 
-#: io.c:1543
+#: io.c:1544
 #, c-format
 msgid "special file name `%s' is incomplete"
 msgstr "speciale bestandsnaam '%s' is onvolledig"
 
-#: io.c:1560
+#: io.c:1561
 msgid "must supply a remote hostname to `/inet'"
 msgstr "'/inet' heeft een gindse hostnaam nodig"
 
-#: io.c:1578
+#: io.c:1579
 msgid "must supply a remote port to `/inet'"
 msgstr "'/inet' heeft een gindse poort nodig"
 
-#: io.c:1624
+#: io.c:1625
 msgid "TCP/IP communications are not supported"
 msgstr "TCP/IP-communicatie wordt niet ondersteund"
 
-#: io.c:1798
+#: io.c:1800
 #, c-format
 msgid "could not open `%s', mode `%s'"
 msgstr "kan '%s' niet openen -- modus '%s'"
 
-#: io.c:1848
+#: io.c:1850
 #, c-format
 msgid "close of master pty failed (%s)"
 msgstr "kan meester-pty van dochterproces niet sluiten (%s)"
 
-#: io.c:1850 io.c:2025 io.c:2194
+#: io.c:1852 io.c:2028 io.c:2198
 #, c-format
 msgid "close of stdout in child failed (%s)"
 msgstr "kan standaarduitvoer van dochterproces niet sluiten (%s)"
 
-#: io.c:1853
+#: io.c:1855
 #, c-format
 msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)"
 msgstr ""
 "kan slaaf-pty niet overzetten naar standaarduitvoer van dochterproces (dup: "
 "%s)"
 
-#: io.c:1855 io.c:2030
+#: io.c:1857 io.c:2033
 #, c-format
 msgid "close of stdin in child failed (%s)"
 msgstr "kan standaardinvoer van dochterproces niet sluiten (%s)"
 
-#: io.c:1858
+#: io.c:1860
 #, c-format
 msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)"
 msgstr ""
 "kan slaaf-pty niet overzetten naar standaardinvoer van dochterproces (dup: "
 "%s)"
 
-#: io.c:1860 io.c:1881
+#: io.c:1862 io.c:1883
 #, c-format
 msgid "close of slave pty failed (%s)"
 msgstr "kan slaaf-pty niet sluiten (%s)"
 
-#: io.c:1966 io.c:2028 io.c:2171 io.c:2197
+#: io.c:1969 io.c:2031 io.c:2175 io.c:2201
 #, c-format
 msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)"
 msgstr ""
 "kan pijp niet overzetten naar standaarduitvoer van dochterproces (dup: %s)"
 
-#: io.c:1973 io.c:2033
+#: io.c:1976 io.c:2036
 #, c-format
 msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)"
 msgstr ""
 "kan pijp niet overzetten naar standaardinvoer van dochterproces (dup: %s)"
 
-#: io.c:1993 io.c:2187
+#: io.c:1996 io.c:2191
 msgid "restoring stdout in parent process failed\n"
 msgstr "kan standaarduitvoer van ouderproces niet herstellen\n"
 
-#: io.c:2001
+#: io.c:2004
 msgid "restoring stdin in parent process failed\n"
 msgstr "kan standaardinvoer van ouderproces niet herstellen\n"
 
-#: io.c:2036 io.c:2199 io.c:2213
+#: io.c:2039 io.c:2203 io.c:2217
 #, c-format
 msgid "close of pipe failed (%s)"
 msgstr "kan pijp niet sluiten (%s)"
 
-#: io.c:2089
+#: io.c:2093
 msgid "`|&' not supported"
 msgstr "'|&' wordt niet ondersteund"
 
-#: io.c:2156
+#: io.c:2160
 #, c-format
 msgid "cannot open pipe `%s' (%s)"
 msgstr "kan pijp '%s' niet openen (%s)"
 
-#: io.c:2207
+#: io.c:2211
 #, c-format
 msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)"
 msgstr "kan voor '%s' geen dochterproces starten (fork: %s)"
 
-#: io.c:2667
+#: io.c:2671
 msgid "register_input_parser: received NULL pointer"
 msgstr ""
 
-#: io.c:2695
+#: io.c:2699
 #, c-format
 msgid "input parser `%s' conflicts with previously installed input parser `%s'"
 msgstr ""
 
-#: io.c:2702
+#: io.c:2706
 #, c-format
 msgid "input parser `%s' failed to open `%s'"
 msgstr ""
 
-#: io.c:2722
+#: io.c:2726
 msgid "register_output_wrapper: received NULL pointer"
 msgstr ""
 
-#: io.c:2750
+#: io.c:2754
 #, c-format
 msgid ""
 "output wrapper `%s' conflicts with previously installed output wrapper `%s'"
 msgstr ""
 
-#: io.c:2757
+#: io.c:2761
 #, c-format
 msgid "output wrapper `%s' failed to open `%s'"
 msgstr ""
 
-#: io.c:2778
+#: io.c:2782
 msgid "register_output_processor: received NULL pointer"
 msgstr ""
 
-#: io.c:2807
+#: io.c:2811
 #, c-format
 msgid ""
 "two-way processor `%s' conflicts with previously installed two-way processor "
 "`%s'"
 msgstr ""
 
-#: io.c:2816
+#: io.c:2820
 #, c-format
 msgid "two way processor `%s' failed to open `%s'"
 msgstr ""
 
-#: io.c:2923
+#: io.c:2927
 #, c-format
 msgid "data file `%s' is empty"
 msgstr "databestand '%s' is leeg"
 
-#: io.c:2965 io.c:2973
+#: io.c:2969 io.c:2977
 msgid "could not allocate more input memory"
 msgstr "kan geen extra invoergeheugen meer toewijzen"
 
-#: io.c:3539
+#: io.c:3543
 msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension"
 msgstr "een 'RS' van meerdere tekens is een gawk-uitbreiding"
 
-#: io.c:3628
+#: io.c:3632
 msgid "IPv6 communication is not supported"
 msgstr "IPv6-communicatie wordt niet ondersteund"
 
@@ -3160,75 +3160,59 @@ msgstr "geen reeds-geopende bestandsdescriptor %d"
 msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d"
 msgstr "kan /dev/null niet openen voor bestandsdescriptor %d"
 
-#: mpfr.c:563
+#: mpfr.c:550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PREC value `%.*s' is invalid"
 msgstr "BINMODE-waarde '%s' is ongeldig, wordt behandeld als 3"
 
-#: mpfr.c:621
+#: mpfr.c:608
 #, fuzzy, c-format
 msgid "RNDMODE value `%.*s' is invalid"
 msgstr "BINMODE-waarde '%s' is ongeldig, wordt behandeld als 3"
 
-#: mpfr.c:711
+#: mpfr.c:698
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: received non-numeric argument"
 msgstr "cos: argument is geen getal"
 
-#: mpfr.c:813
+#: mpfr.c:800
 #, fuzzy
 msgid "compl(%Rg): negative value will give strange results"
 msgstr "compl(%lf): negatieve waarden geven rare resultaten"
 
-#: mpfr.c:817
+#: mpfr.c:804
 #, fuzzy
 msgid "comp(%Rg): fractional value will be truncated"
 msgstr "compl(%lf): cijfers na de komma worden afgekapt"
 
-#: mpfr.c:829
+#: mpfr.c:816
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cmpl(%Zd): negative values will give strange results"
 msgstr "compl(%lf): negatieve waarden geven rare resultaten"
 
-#: mpfr.c:856
+#: mpfr.c:835
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: received non-numeric first argument"
-msgstr "or: eerste argument is geen getal"
-
-#: mpfr.c:858
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: received non-numeric second argument"
-msgstr "or: tweede argument is geen getal"
-
-#: mpfr.c:877
-#, fuzzy
-msgid "%s(%Rg, ..): negative values will give strange results"
-msgstr "or(%lf, %lf): negatieve waarden geven rare resultaten"
-
-#: mpfr.c:882
-#, fuzzy
-msgid "%s(%Rg, ..): fractional values will be truncated"
-msgstr "or(%lf, %lf): cijfers na de komma worden afgekapt"
+msgid "%s: received non-numeric argument #%d"
+msgstr "cos: argument is geen getal"
 
-#: mpfr.c:895
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s(%Zd, ..): negative values will give strange results"
-msgstr "or(%lf, %lf): negatieve waarden geven rare resultaten"
+#: mpfr.c:845
+msgid "%s: argument #%d has invalid value %Rg, using 0"
+msgstr ""
 
-#: mpfr.c:914
+#: mpfr.c:857
 #, fuzzy
-msgid "%s(.., %Rg): negative values will give strange results"
-msgstr "or(%lf, %lf): negatieve waarden geven rare resultaten"
+msgid "%s: argument #%d negative value %Rg will give strange results"
+msgstr "compl(%lf): negatieve waarden geven rare resultaten"
 
-#: mpfr.c:919
+#: mpfr.c:863
 #, fuzzy
-msgid "%s(.., %Rg): fractional values will be truncated"
+msgid "%s: argument #%d fractional value %Rg will be truncated"
 msgstr "or(%lf, %lf): cijfers na de komma worden afgekapt"
 
-#: mpfr.c:932
+#: mpfr.c:878
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s(.., %Zd): negative values will give strange results"
-msgstr "or(%lf, %lf): negatieve waarden geven rare resultaten"
+msgid "%s: argument #%d negative value %Zd will give strange results"
+msgstr "compl(%lf): negatieve waarden geven rare resultaten"
 
 #: msg.c:61
 #, c-format
@@ -3423,6 +3407,34 @@ msgstr "Geen eerdere reguliere expressie"
 msgid "can not pop main context"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: received non-numeric first argument"
+#~ msgstr "or: eerste argument is geen getal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: received non-numeric second argument"
+#~ msgstr "or: tweede argument is geen getal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s(%Rg, ..): negative values will give strange results"
+#~ msgstr "or(%lf, %lf): negatieve waarden geven rare resultaten"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s(%Rg, ..): fractional values will be truncated"
+#~ msgstr "or(%lf, %lf): cijfers na de komma worden afgekapt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s(%Zd, ..): negative values will give strange results"
+#~ msgstr "or(%lf, %lf): negatieve waarden geven rare resultaten"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s(.., %Rg): negative values will give strange results"
+#~ msgstr "or(%lf, %lf): negatieve waarden geven rare resultaten"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s(.., %Zd): negative values will give strange results"
+#~ msgstr "or(%lf, %lf): negatieve waarden geven rare resultaten"
+
 #~ msgid "`%s' is a Bell Labs extension"
 #~ msgstr "'%s' is een uitbreiding door Bell Labs"
 
diff --git a/po/pl.gmo b/po/pl.gmo
index 55c86e8..890e63b 100644
Binary files a/po/pl.gmo and b/po/pl.gmo differ
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 1696b75..53bf130 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gawk 4.0.0h\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-25 22:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-16 20:54+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-02-04 19:17+0100\n"
 "Last-Translator: Wojciech Polak <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgid "attempt to use scalar `%s' as an array"
 msgstr "próba użycia skalaru `%s' jako tablicy"
 
 #: array.c:406 array.c:573 builtin.c:85 builtin.c:1594 builtin.c:1636
-#: builtin.c:1649 builtin.c:2075 builtin.c:2087 eval.c:1121 eval.c:1125
+#: builtin.c:1649 builtin.c:2077 builtin.c:2091 eval.c:1121 eval.c:1125
 #: eval.c:1524
 #, c-format
 msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context"
@@ -567,7 +567,7 @@ msgstr "index: otrzymano pierwszy argument, który nie jest 
łańcuchem"
 msgid "index: received non-string second argument"
 msgstr "index: otrzymano drugi argument, który nie jest łańcuchem"
 
-#: builtin.c:483 mpfr.c:770
+#: builtin.c:483 mpfr.c:757
 msgid "int: received non-numeric argument"
 msgstr "int: otrzymano argument, który nie jest liczbą"
 
@@ -696,57 +696,57 @@ msgstr "sqrt: wywołana z ujemnym argumentem %g"
 msgid "printf: no arguments"
 msgstr "printf: brak argumentów"
 
-#: builtin.c:1684
+#: builtin.c:1686
 msgid "sqrt: received non-numeric argument"
 msgstr "sqrt: otrzymano argument, który nie jest liczbą"
 
-#: builtin.c:1688
+#: builtin.c:1690
 #, c-format
 msgid "sqrt: called with negative argument %g"
 msgstr "sqrt: wywołana z ujemnym argumentem %g"
 
-#: builtin.c:1719
+#: builtin.c:1721
 #, c-format
 msgid "substr: length %g is not >= 1"
 msgstr "substr: długość %g nie jest >= 1"
 
-#: builtin.c:1721
+#: builtin.c:1723
 #, c-format
 msgid "substr: length %g is not >= 0"
 msgstr "substr: długość %g nie jest >= 0"
 
-#: builtin.c:1728
+#: builtin.c:1730
 #, c-format
 msgid "substr: non-integer length %g will be truncated"
 msgstr "substr: długość %g, która nie jest liczbą całkowitą, zostanie 
obcięta"
 
-#: builtin.c:1733
+#: builtin.c:1735
 #, c-format
 msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g"
 msgstr "substr: długość %g zbyt duża dla indeksu łańcucha, obcinanie do 
%g"
 
-#: builtin.c:1745
+#: builtin.c:1747
 #, c-format
 msgid "substr: start index %g is invalid, using 1"
 msgstr "substr: początkowy indeks %g jest nieprawidłowy, nastąpi użycie 1"
 
-#: builtin.c:1750
+#: builtin.c:1752
 #, c-format
 msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated"
 msgstr ""
 "substr: początkowy indeks %g, który nie jest liczbą całkowitą, zostanie "
 "obcięty"
 
-#: builtin.c:1775
+#: builtin.c:1777
 msgid "substr: source string is zero length"
 msgstr "substr: łańcuch źródłowy ma zerową długość"
 
-#: builtin.c:1791
+#: builtin.c:1793
 #, c-format
 msgid "substr: start index %g is past end of string"
 msgstr "substr: początkowy indeks %g leży poza końcem łańcucha"
 
-#: builtin.c:1799
+#: builtin.c:1801
 #, c-format
 msgid ""
 "substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)"
@@ -754,192 +754,192 @@ msgstr ""
 "substr: długość %g zaczynając od %g przekracza długość pierwszego 
argumentu "
 "(%lu)"
 
-#: builtin.c:1873
+#: builtin.c:1875
 msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type"
 msgstr ""
 "strftime: wartość formatu w PROCINFO[\"strftime\"] posiada typ numeryczny"
 
-#: builtin.c:1896
+#: builtin.c:1898
 msgid "strftime: received non-numeric second argument"
 msgstr "strftime: otrzymano drugi argument, który nie jest liczbą"
 
-#: builtin.c:1900
+#: builtin.c:1902
 msgid "strftime: second argument less than 0 or too big for time_t"
 msgstr "strftime: drugi argument mniejszy od 0 lub zbyt duży dla time_t"
 
-#: builtin.c:1907
+#: builtin.c:1909
 msgid "strftime: received non-string first argument"
 msgstr "strftime: otrzymano pierwszy argument, który nie jest łańcuchem"
 
-#: builtin.c:1914
+#: builtin.c:1916
 msgid "strftime: received empty format string"
 msgstr "strftime: otrzymano pusty łańcuch formatujący"
 
-#: builtin.c:1980
+#: builtin.c:1982
 msgid "mktime: received non-string argument"
 msgstr "mktime: otrzymano argument, który nie jest łańcuchem"
 
-#: builtin.c:1997
+#: builtin.c:1999
 msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range"
 msgstr "mktime: przynajmniej jedna z wartości jest poza domyślnym zakresem"
 
-#: builtin.c:2032
+#: builtin.c:2034
 msgid "'system' function not allowed in sandbox mode"
 msgstr "funkcja 'system' nie jest dozwolona w trybie piaskownicy"
 
-#: builtin.c:2037
+#: builtin.c:2039
 msgid "system: received non-string argument"
 msgstr "system: otrzymano argument, który nie jest łańcuchem"
 
-#: builtin.c:2155
+#: builtin.c:2159
 #, c-format
 msgid "reference to uninitialized field `$%d'"
 msgstr "odwołanie do niezainicjowanego pola `$%d'"
 
-#: builtin.c:2242
+#: builtin.c:2246
 msgid "tolower: received non-string argument"
 msgstr "tolower: otrzymano argument, który nie jest łańcuchem"
 
-#: builtin.c:2276
+#: builtin.c:2280
 msgid "toupper: received non-string argument"
 msgstr "toupper: otrzymano argument, który nie jest łańcuchem"
 
-#: builtin.c:2312 mpfr.c:685
+#: builtin.c:2316 mpfr.c:672
 msgid "atan2: received non-numeric first argument"
 msgstr "atan2: otrzymano pierwszy argument, który nie jest liczbą"
 
-#: builtin.c:2314 mpfr.c:687
+#: builtin.c:2318 mpfr.c:674
 msgid "atan2: received non-numeric second argument"
 msgstr "atan2: otrzymano drugi argument, który nie jest liczbą"
 
-#: builtin.c:2333
+#: builtin.c:2337
 msgid "sin: received non-numeric argument"
 msgstr "sin: otrzymano argument, który nie jest liczbą"
 
-#: builtin.c:2349
+#: builtin.c:2353
 msgid "cos: received non-numeric argument"
 msgstr "cos: otrzymano argument, który nie jest liczbą"
 
-#: builtin.c:2402 mpfr.c:1137
+#: builtin.c:2406 mpfr.c:1156
 msgid "srand: received non-numeric argument"
 msgstr "srand: otrzymano argument, który nie jest liczbą"
 
-#: builtin.c:2433
+#: builtin.c:2437
 msgid "match: third argument is not an array"
 msgstr "match: otrzymano trzeci argument, który nie jest tablicą"
 
-#: builtin.c:2705
+#: builtin.c:2709
 msgid "gensub: third argument of 0 treated as 1"
 msgstr "gensub: trzeci argument 0 potraktowany jako 1"
 
-#: builtin.c:2998
+#: builtin.c:3002
 msgid "lshift: received non-numeric first argument"
 msgstr "lshift: otrzymano pierwszy argument, który nie jest liczbą"
 
-#: builtin.c:3000
+#: builtin.c:3004
 msgid "lshift: received non-numeric second argument"
 msgstr "lshift: otrzymano drugi argument, który nie jest liczbą"
 
-#: builtin.c:3006
+#: builtin.c:3010
 #, fuzzy, c-format
 msgid "lshift(%f, %f): negative values will give strange results"
 msgstr "lshift(%lf, %lf): ujemne wartości spowodują dziwne wyniki"
 
-#: builtin.c:3008
+#: builtin.c:3012
 #, fuzzy, c-format
 msgid "lshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
 msgstr "lshift(%lf, %lf): ułamkowe wartości zostaną obcięte"
 
-#: builtin.c:3010
+#: builtin.c:3014
 #, fuzzy, c-format
 msgid "lshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
 msgstr ""
 "lshift(%lf, %lf): zbyt duża wartość przesunięcia spowoduje dziwne wyniki"
 
-#: builtin.c:3035
+#: builtin.c:3039
 msgid "rshift: received non-numeric first argument"
 msgstr "rshift: otrzymano pierwszy argument, który nie jest liczbą"
 
-#: builtin.c:3037
+#: builtin.c:3041
 msgid "rshift: received non-numeric second argument"
 msgstr "rshift: otrzymano drugi argument, który nie jest liczbą"
 
-#: builtin.c:3043
+#: builtin.c:3047
 #, fuzzy, c-format
 msgid "rshift(%f, %f): negative values will give strange results"
 msgstr "rshift(%lf, %lf): ujemne wartości spowodują dziwne wyniki"
 
-#: builtin.c:3045
+#: builtin.c:3049
 #, fuzzy, c-format
 msgid "rshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
 msgstr "rshift(%lf, %lf): ułamkowe wartości zostaną obcięte"
 
-#: builtin.c:3047
+#: builtin.c:3051
 #, fuzzy, c-format
 msgid "rshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
 msgstr ""
 "rshift(%lf, %lf): zbyt duża wartość przesunięcia spowoduje dziwne wyniki"
 
-#: builtin.c:3072
+#: builtin.c:3076 mpfr.c:968
 #, fuzzy
 msgid "and: called with less than two arguments"
 msgstr "sqrt: wywołana z ujemnym argumentem %g"
 
-#: builtin.c:3077
+#: builtin.c:3081
 #, fuzzy, c-format
 msgid "and: argument %d is non-numeric"
 msgstr "exp: argument %g jest poza zasięgiem"
 
-#: builtin.c:3081
+#: builtin.c:3085
 #, fuzzy, c-format
 msgid "and: argument %d negative value %g will give strange results"
 msgstr "and(%lf, %lf): ujemne wartości spowodują dziwne wyniki"
 
-#: builtin.c:3104
+#: builtin.c:3108 mpfr.c:1000
 #, fuzzy
 msgid "or: called with less than two arguments"
 msgstr "sqrt: wywołana z ujemnym argumentem %g"
 
-#: builtin.c:3109
+#: builtin.c:3113
 #, fuzzy, c-format
 msgid "or: argument %d is non-numeric"
 msgstr "exp: argument %g jest poza zasięgiem"
 
-#: builtin.c:3113
+#: builtin.c:3117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "or: argument %d negative value %g will give strange results"
 msgstr "compl(%lf): ujemne wartości spowodują dziwne wyniki"
 
-#: builtin.c:3135
+#: builtin.c:3139 mpfr.c:1031
 #, fuzzy
 msgid "xor: called with less than two arguments"
 msgstr "sqrt: wywołana z ujemnym argumentem %g"
 
-#: builtin.c:3141
+#: builtin.c:3145
 #, fuzzy, c-format
 msgid "xor: argument %d is non-numeric"
 msgstr "exp: argument %g jest poza zasięgiem"
 
-#: builtin.c:3145
+#: builtin.c:3149
 #, fuzzy, c-format
 msgid "xor: argument %d negative value %g will give strange results"
 msgstr "xor(%lf, %lf): ujemne wartości spowodują dziwne wyniki"
 
-#: builtin.c:3170 mpfr.c:800
+#: builtin.c:3174 mpfr.c:787
 msgid "compl: received non-numeric argument"
 msgstr "compl: otrzymano argument, który nie jest liczbą"
 
-#: builtin.c:3176
+#: builtin.c:3180
 #, fuzzy, c-format
 msgid "compl(%f): negative value will give strange results"
 msgstr "compl(%lf): ujemne wartości spowodują dziwne wyniki"
 
-#: builtin.c:3178
+#: builtin.c:3182
 #, fuzzy, c-format
 msgid "compl(%f): fractional value will be truncated"
 msgstr "compl(%lf): ułamkowe wartości zostaną obcięte"
 
-#: builtin.c:3347
+#: builtin.c:3351
 #, c-format
 msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category"
 msgstr "dcgettext: `%s' nie jest prawidłową kategorią lokalizacji"
@@ -2041,27 +2041,27 @@ msgstr "nazwa funkcji `%s' została zdefiniowana 
poprzednio"
 msgid "extension: can't use gawk built-in `%s' as function name"
 msgstr "rozszerzenie: nie można użyć wbudowanej w gawk `%s' jako nazwy 
funkcji"
 
-#: ext.c:375
+#: ext.c:374
 #, c-format
 msgid "function `%s' defined to take no more than %d argument(s)"
 msgstr "funkcja `%s' zdefiniowana aby pobrać nie więcej niż %d 
argument(ów)"
 
-#: ext.c:378
+#: ext.c:377
 #, c-format
 msgid "function `%s': missing argument #%d"
 msgstr "funkcja `%s': brakuje #%d argumentu"
 
-#: ext.c:395
+#: ext.c:394
 #, c-format
 msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use scalar as an array"
 msgstr "funkcja `%s': argument #%d: próba użycia skalaru jako tablicy"
 
-#: ext.c:399
+#: ext.c:398
 #, c-format
 msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use array as a scalar"
 msgstr "funkcja `%s': argument #%d: próba użycia tablicy jako skalaru"
 
-#: ext.c:413
+#: ext.c:412
 msgid "dynamic loading of library not supported"
 msgstr ""
 
@@ -2545,300 +2545,300 @@ msgstr ""
 msgid "unnecessary mixing of `>' and `>>' for file `%.*s'"
 msgstr "niepotrzebne mieszanie `>' i `>>' dla pliku `%.*s'"
 
-#: io.c:807
+#: io.c:808
 #, c-format
 msgid "can't open pipe `%s' for output (%s)"
 msgstr "nie można otworzyć potoku `%s' jako wyjścia (%s)"
 
-#: io.c:817
+#: io.c:818
 #, c-format
 msgid "can't open pipe `%s' for input (%s)"
 msgstr "nie można otworzyć potoku `%s' jako wejścia (%s)"
 
-#: io.c:848
+#: io.c:849
 #, c-format
 msgid "can't open two way pipe `%s' for input/output (%s)"
 msgstr ""
 "nie można otworzyć dwukierunkowego potoku `%s' jako wejścia/wyjścia (%s)"
 
-#: io.c:931
+#: io.c:932
 #, c-format
 msgid "can't redirect from `%s' (%s)"
 msgstr "nie można przekierować z `%s' (%s)"
 
-#: io.c:934
+#: io.c:935
 #, c-format
 msgid "can't redirect to `%s' (%s)"
 msgstr "nie można przekierować do `%s' (%s)"
 
-#: io.c:985
+#: io.c:986
 msgid ""
 "reached system limit for open files: starting to multiplex file descriptors"
 msgstr ""
 "osiągnięto systemowy limit otwartych plików: rozpoczęcie multipleksowania 
"
 "deskryptorów plików"
 
-#: io.c:1001
+#: io.c:1002
 #, c-format
 msgid "close of `%s' failed (%s)."
 msgstr "zamknięcie `%s' nie powiodło się (%s)."
 
-#: io.c:1009
+#: io.c:1010
 msgid "too many pipes or input files open"
 msgstr "zbyt dużo otwartych potoków lub plików wejściowych"
 
-#: io.c:1031
+#: io.c:1032
 msgid "close: second argument must be `to' or `from'"
 msgstr "close: drugim argumentem musi być `to' lub `from'"
 
-#: io.c:1048
+#: io.c:1049
 #, c-format
 msgid "close: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process"
 msgstr ""
 "close: `%.*s' nie jest ani otwartym plikiem, ani potokiem, ani procesem"
 
-#: io.c:1053
+#: io.c:1054
 msgid "close of redirection that was never opened"
 msgstr "zamknięcie przekierowania, które nigdy nie zostało otwarte"
 
-#: io.c:1150
+#: io.c:1151
 #, c-format
 msgid "close: redirection `%s' not opened with `|&', second argument ignored"
 msgstr ""
 "close: przekierowanie `%s' nie zostało otwarte z `|&', drugi argument "
 "zignorowany"
 
-#: io.c:1167
+#: io.c:1168
 #, c-format
 msgid "failure status (%d) on pipe close of `%s' (%s)"
 msgstr "status awarii (%d) podczas zamykania potoku `%s' (%s)"
 
-#: io.c:1170
+#: io.c:1171
 #, c-format
 msgid "failure status (%d) on file close of `%s' (%s)"
 msgstr "status awarii (%d) podczas zamykania pliku `%s' (%s)"
 
-#: io.c:1190
+#: io.c:1191
 #, c-format
 msgid "no explicit close of socket `%s' provided"
 msgstr "brak jawnego zamknięcia gniazdka `%s'"
 
-#: io.c:1193
+#: io.c:1194
 #, c-format
 msgid "no explicit close of co-process `%s' provided"
 msgstr "brak jawnego zamknięcia procesu pomocniczego `%s'"
 
-#: io.c:1196
+#: io.c:1197
 #, c-format
 msgid "no explicit close of pipe `%s' provided"
 msgstr "brak jawnego zamknięcia potoku `%s'"
 
-#: io.c:1199
+#: io.c:1200
 #, c-format
 msgid "no explicit close of file `%s' provided"
 msgstr "brak jawnego zamknięcia pliku `%s'"
 
-#: io.c:1227 io.c:1282 main.c:845 main.c:882
+#: io.c:1228 io.c:1283 main.c:845 main.c:882
 #, c-format
 msgid "error writing standard output (%s)"
 msgstr "błąd podczas zapisu na standardowe wyjście (%s)"
 
-#: io.c:1231 io.c:1287
+#: io.c:1232 io.c:1288
 #, c-format
 msgid "error writing standard error (%s)"
 msgstr "błąd podczas zapisu na standardowe wyjście diagnostyczne (%s)"
 
-#: io.c:1239
+#: io.c:1240
 #, c-format
 msgid "pipe flush of `%s' failed (%s)."
 msgstr "opróżnienie potoku `%s' nie powiodło się (%s)."
 
-#: io.c:1242
+#: io.c:1243
 #, c-format
 msgid "co-process flush of pipe to `%s' failed (%s)."
 msgstr ""
 "opróżnienie potoku do `%s' przez proces pomocniczy nie powiodło się (%s)."
 
-#: io.c:1245
+#: io.c:1246
 #, c-format
 msgid "file flush of `%s' failed (%s)."
 msgstr "opróżnienie pliku `%s' nie powiodło się (%s)."
 
-#: io.c:1359
+#: io.c:1360
 #, c-format
 msgid "local port %s invalid in `/inet'"
 msgstr "nieprawidłowy lokalny port %s w `/inet'"
 
-#: io.c:1377
+#: io.c:1378
 #, c-format
 msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid"
 msgstr "informacje o zdalnym hoście i porcie są nieprawidłowe (%s, %s)"
 
-#: io.c:1529
+#: io.c:1530
 #, c-format
 msgid "no (known) protocol supplied in special filename `%s'"
 msgstr "nie dostarczono (znanego) protokołu w specjalnym pliku `%s'"
 
-#: io.c:1543
+#: io.c:1544
 #, c-format
 msgid "special file name `%s' is incomplete"
 msgstr "specjalna nazwa pliku `%s' jest niekompletna"
 
-#: io.c:1560
+#: io.c:1561
 msgid "must supply a remote hostname to `/inet'"
 msgstr "należy dostarczyć nazwę zdalnego hosta do `/inet'"
 
-#: io.c:1578
+#: io.c:1579
 msgid "must supply a remote port to `/inet'"
 msgstr "należy dostarczyć numer zdalnego portu do `/inet'"
 
-#: io.c:1624
+#: io.c:1625
 msgid "TCP/IP communications are not supported"
 msgstr "Komunikacja TCP/IP nie jest wspierana"
 
-#: io.c:1798
+#: io.c:1800
 #, c-format
 msgid "could not open `%s', mode `%s'"
 msgstr "nie można otworzyć `%s', tryb `%s'"
 
-#: io.c:1848
+#: io.c:1850
 #, c-format
 msgid "close of master pty failed (%s)"
 msgstr "zamknięcie nadrzędnego pty nie powiodło się (%s)"
 
-#: io.c:1850 io.c:2025 io.c:2194
+#: io.c:1852 io.c:2028 io.c:2198
 #, c-format
 msgid "close of stdout in child failed (%s)"
 msgstr ""
 "zamknięcie standardowego wyjścia w procesie potomnym nie powiodło się 
(%s)"
 
-#: io.c:1853
+#: io.c:1855
 #, c-format
 msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)"
 msgstr ""
 "przesunięcie podległego pty na standardowe wyjście w procesie potomnym nie 
"
 "powiodło się (dup: %s)"
 
-#: io.c:1855 io.c:2030
+#: io.c:1857 io.c:2033
 #, c-format
 msgid "close of stdin in child failed (%s)"
 msgstr ""
 "zamknięcie standardowego wejścia w procesie potomnym nie powiodło się 
(%s)"
 
-#: io.c:1858
+#: io.c:1860
 #, c-format
 msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)"
 msgstr ""
 "przesunięcie podległego pty na standardowe wejście w procesie potomnym nie 
"
 "powiodło się (dup: %s)"
 
-#: io.c:1860 io.c:1881
+#: io.c:1862 io.c:1883
 #, c-format
 msgid "close of slave pty failed (%s)"
 msgstr "zamknięcie podległego pty nie powiodło się (%s)"
 
-#: io.c:1966 io.c:2028 io.c:2171 io.c:2197
+#: io.c:1969 io.c:2031 io.c:2175 io.c:2201
 #, c-format
 msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)"
 msgstr ""
 "przesunięcie potoku na standardowe wyjście w procesie potomnym nie 
powiodło "
 "się (dup: %s)"
 
-#: io.c:1973 io.c:2033
+#: io.c:1976 io.c:2036
 #, c-format
 msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)"
 msgstr ""
 "przesunięcie potoku na standardowe wejście w procesie potomnym nie 
powiodło "
 "się (dup: %s)"
 
-#: io.c:1993 io.c:2187
+#: io.c:1996 io.c:2191
 msgid "restoring stdout in parent process failed\n"
 msgstr ""
 "odzyskanie standardowego wyjścia w procesie potomnym nie powiodło się\n"
 
-#: io.c:2001
+#: io.c:2004
 msgid "restoring stdin in parent process failed\n"
 msgstr ""
 "odzyskanie standardowego wejścia w procesie potomnym nie powiodło się\n"
 
-#: io.c:2036 io.c:2199 io.c:2213
+#: io.c:2039 io.c:2203 io.c:2217
 #, c-format
 msgid "close of pipe failed (%s)"
 msgstr "zamknięcie potoku nie powiodło się (%s)"
 
-#: io.c:2089
+#: io.c:2093
 msgid "`|&' not supported"
 msgstr "`|&' nie jest wspierany"
 
-#: io.c:2156
+#: io.c:2160
 #, c-format
 msgid "cannot open pipe `%s' (%s)"
 msgstr "nie można otworzyć potoku `%s' (%s)"
 
-#: io.c:2207
+#: io.c:2211
 #, c-format
 msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)"
 msgstr "nie można utworzyć procesu potomnego dla `%s' (fork: %s)"
 
-#: io.c:2667
+#: io.c:2671
 msgid "register_input_parser: received NULL pointer"
 msgstr ""
 
-#: io.c:2695
+#: io.c:2699
 #, c-format
 msgid "input parser `%s' conflicts with previously installed input parser `%s'"
 msgstr ""
 
-#: io.c:2702
+#: io.c:2706
 #, c-format
 msgid "input parser `%s' failed to open `%s'"
 msgstr ""
 
-#: io.c:2722
+#: io.c:2726
 msgid "register_output_wrapper: received NULL pointer"
 msgstr ""
 
-#: io.c:2750
+#: io.c:2754
 #, c-format
 msgid ""
 "output wrapper `%s' conflicts with previously installed output wrapper `%s'"
 msgstr ""
 
-#: io.c:2757
+#: io.c:2761
 #, c-format
 msgid "output wrapper `%s' failed to open `%s'"
 msgstr ""
 
-#: io.c:2778
+#: io.c:2782
 msgid "register_output_processor: received NULL pointer"
 msgstr ""
 
-#: io.c:2807
+#: io.c:2811
 #, c-format
 msgid ""
 "two-way processor `%s' conflicts with previously installed two-way processor "
 "`%s'"
 msgstr ""
 
-#: io.c:2816
+#: io.c:2820
 #, c-format
 msgid "two way processor `%s' failed to open `%s'"
 msgstr ""
 
-#: io.c:2923
+#: io.c:2927
 #, c-format
 msgid "data file `%s' is empty"
 msgstr "plik danych `%s' jest pusty"
 
-#: io.c:2965 io.c:2973
+#: io.c:2969 io.c:2977
 msgid "could not allocate more input memory"
 msgstr "nie można zarezerwować więcej pamięci wejściowej"
 
-#: io.c:3539
+#: io.c:3543
 msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension"
 msgstr "wieloznakowa wartość `RS' jest rozszerzeniem gawk"
 
-#: io.c:3628
+#: io.c:3632
 msgid "IPv6 communication is not supported"
 msgstr "Komunikacja IPv6 nie jest wspierana"
 
@@ -3186,75 +3186,59 @@ msgstr "brak już otwartego fd %d"
 msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d"
 msgstr "nie można otworzyć zawczasu /dev/null dla fd %d"
 
-#: mpfr.c:563
+#: mpfr.c:550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PREC value `%.*s' is invalid"
 msgstr "wartość BINMODE `%s' jest nieprawidłowa, przyjęto ją jako 3"
 
-#: mpfr.c:621
+#: mpfr.c:608
 #, fuzzy, c-format
 msgid "RNDMODE value `%.*s' is invalid"
 msgstr "wartość BINMODE `%s' jest nieprawidłowa, przyjęto ją jako 3"
 
-#: mpfr.c:711
+#: mpfr.c:698
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: received non-numeric argument"
 msgstr "cos: otrzymano argument, który nie jest liczbą"
 
-#: mpfr.c:813
+#: mpfr.c:800
 #, fuzzy
 msgid "compl(%Rg): negative value will give strange results"
 msgstr "compl(%lf): ujemne wartości spowodują dziwne wyniki"
 
-#: mpfr.c:817
+#: mpfr.c:804
 #, fuzzy
 msgid "comp(%Rg): fractional value will be truncated"
 msgstr "compl(%lf): ułamkowe wartości zostaną obcięte"
 
-#: mpfr.c:829
+#: mpfr.c:816
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cmpl(%Zd): negative values will give strange results"
 msgstr "compl(%lf): ujemne wartości spowodują dziwne wyniki"
 
-#: mpfr.c:856
+#: mpfr.c:835
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: received non-numeric first argument"
-msgstr "or: otrzymano pierwszy argument, który nie jest liczbą"
-
-#: mpfr.c:858
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: received non-numeric second argument"
-msgstr "or: otrzymano drugi argument, który nie jest liczbą"
-
-#: mpfr.c:877
-#, fuzzy
-msgid "%s(%Rg, ..): negative values will give strange results"
-msgstr "or(%lf, %lf): ujemne wartości spowodują dziwne wyniki"
-
-#: mpfr.c:882
-#, fuzzy
-msgid "%s(%Rg, ..): fractional values will be truncated"
-msgstr "or(%lf, %lf): ułamkowe wartości zostaną obcięte"
+msgid "%s: received non-numeric argument #%d"
+msgstr "cos: otrzymano argument, który nie jest liczbą"
 
-#: mpfr.c:895
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s(%Zd, ..): negative values will give strange results"
-msgstr "or(%lf, %lf): ujemne wartości spowodują dziwne wyniki"
+#: mpfr.c:845
+msgid "%s: argument #%d has invalid value %Rg, using 0"
+msgstr ""
 
-#: mpfr.c:914
+#: mpfr.c:857
 #, fuzzy
-msgid "%s(.., %Rg): negative values will give strange results"
-msgstr "or(%lf, %lf): ujemne wartości spowodują dziwne wyniki"
+msgid "%s: argument #%d negative value %Rg will give strange results"
+msgstr "compl(%lf): ujemne wartości spowodują dziwne wyniki"
 
-#: mpfr.c:919
+#: mpfr.c:863
 #, fuzzy
-msgid "%s(.., %Rg): fractional values will be truncated"
+msgid "%s: argument #%d fractional value %Rg will be truncated"
 msgstr "or(%lf, %lf): ułamkowe wartości zostaną obcięte"
 
-#: mpfr.c:932
+#: mpfr.c:878
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s(.., %Zd): negative values will give strange results"
-msgstr "or(%lf, %lf): ujemne wartości spowodują dziwne wyniki"
+msgid "%s: argument #%d negative value %Zd will give strange results"
+msgstr "compl(%lf): ujemne wartości spowodują dziwne wyniki"
 
 #: msg.c:61
 #, c-format
@@ -3444,6 +3428,34 @@ msgstr "Brak poprzedniego wyrażenia regularnego"
 msgid "can not pop main context"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: received non-numeric first argument"
+#~ msgstr "or: otrzymano pierwszy argument, który nie jest liczbą"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: received non-numeric second argument"
+#~ msgstr "or: otrzymano drugi argument, który nie jest liczbą"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s(%Rg, ..): negative values will give strange results"
+#~ msgstr "or(%lf, %lf): ujemne wartości spowodują dziwne wyniki"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s(%Rg, ..): fractional values will be truncated"
+#~ msgstr "or(%lf, %lf): ułamkowe wartości zostaną obcięte"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s(%Zd, ..): negative values will give strange results"
+#~ msgstr "or(%lf, %lf): ujemne wartości spowodują dziwne wyniki"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s(.., %Rg): negative values will give strange results"
+#~ msgstr "or(%lf, %lf): ujemne wartości spowodują dziwne wyniki"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s(.., %Zd): negative values will give strange results"
+#~ msgstr "or(%lf, %lf): ujemne wartości spowodują dziwne wyniki"
+
 #~ msgid "`%s' is a Bell Labs extension"
 #~ msgstr "`%s' jest rozszerzeniem Bell Labs"
 
diff --git a/po/sv.gmo b/po/sv.gmo
index e58d324..44c2b6c 100644
Binary files a/po/sv.gmo and b/po/sv.gmo differ
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 8b630c7..e602fc9 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gawk 4.0.0h\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-25 22:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-16 20:54+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-01-30 12:07+0100\n"
 "Last-Translator: Göran Uddeborg <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Swedish <address@hidden>\n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgid "attempt to use scalar `%s' as an array"
 msgstr "försök att använda skalären \"%s\" som en vektor"
 
 #: array.c:406 array.c:573 builtin.c:85 builtin.c:1594 builtin.c:1636
-#: builtin.c:1649 builtin.c:2075 builtin.c:2087 eval.c:1121 eval.c:1125
+#: builtin.c:1649 builtin.c:2077 builtin.c:2091 eval.c:1121 eval.c:1125
 #: eval.c:1524
 #, c-format
 msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context"
@@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "index: f
 msgid "index: received non-string second argument"
 msgstr "index: andra argumentet är inte en sträng"
 
-#: builtin.c:483 mpfr.c:770
+#: builtin.c:483 mpfr.c:757
 msgid "int: received non-numeric argument"
 msgstr "int: fick ett ickenumeriskt argument"
 
@@ -692,55 +692,55 @@ msgstr "sqrt: anropad med negativt argument %g"
 msgid "printf: no arguments"
 msgstr "printf: inga argument"
 
-#: builtin.c:1684
+#: builtin.c:1686
 msgid "sqrt: received non-numeric argument"
 msgstr "sqrt: fick ickenumeriskt argument"
 
-#: builtin.c:1688
+#: builtin.c:1690
 #, c-format
 msgid "sqrt: called with negative argument %g"
 msgstr "sqrt: anropad med negativt argument %g"
 
-#: builtin.c:1719
+#: builtin.c:1721
 #, c-format
 msgid "substr: length %g is not >= 1"
 msgstr "substr: längden %g är inte >= 1"
 
-#: builtin.c:1721
+#: builtin.c:1723
 #, c-format
 msgid "substr: length %g is not >= 0"
 msgstr "substr: längden %g är inte >= 0"
 
-#: builtin.c:1728
+#: builtin.c:1730
 #, c-format
 msgid "substr: non-integer length %g will be truncated"
 msgstr "substr: längden %g som inte är ett heltal kommer trunkeras"
 
-#: builtin.c:1733
+#: builtin.c:1735
 #, c-format
 msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g"
 msgstr "substr: längden %g är för stor för strängindexering, trunkeras till %g"
 
-#: builtin.c:1745
+#: builtin.c:1747
 #, c-format
 msgid "substr: start index %g is invalid, using 1"
 msgstr "substr: startindex %g är ogiltigt, använder 1"
 
-#: builtin.c:1750
+#: builtin.c:1752
 #, c-format
 msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated"
 msgstr "substr: startindex %g som inte är ett heltal kommer trunkeras"
 
-#: builtin.c:1775
+#: builtin.c:1777
 msgid "substr: source string is zero length"
 msgstr "substr: källsträngen är tom"
 
-#: builtin.c:1791
+#: builtin.c:1793
 #, c-format
 msgid "substr: start index %g is past end of string"
 msgstr "substr: startindex %g är bortom strängens slut"
 
-#: builtin.c:1799
+#: builtin.c:1801
 #, c-format
 msgid ""
 "substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)"
@@ -748,189 +748,189 @@ msgstr ""
 "substr: längden %g vid startindex %g överskrider det första argumentets "
 "längd (%lu)"
 
-#: builtin.c:1873
+#: builtin.c:1875
 msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type"
 msgstr "strftime: formatvärde i PROCINFO[\"strftime\"] har numerisk typ"
 
-#: builtin.c:1896
+#: builtin.c:1898
 msgid "strftime: received non-numeric second argument"
 msgstr "strftime: fick ett ickenumeriskt andra argument"
 
-#: builtin.c:1900
+#: builtin.c:1902
 msgid "strftime: second argument less than 0 or too big for time_t"
 msgstr "strftime: andra argimentet mindre än 0 eller för stort för time_t"
 
-#: builtin.c:1907
+#: builtin.c:1909
 msgid "strftime: received non-string first argument"
 msgstr "strftime: fick ett första argument som inte är en sträng"
 
-#: builtin.c:1914
+#: builtin.c:1916
 msgid "strftime: received empty format string"
 msgstr "strftime: fick en tom formatsträng"
 
-#: builtin.c:1980
+#: builtin.c:1982
 msgid "mktime: received non-string argument"
 msgstr "mktime: fick ett argument som inte är en sträng"
 
-#: builtin.c:1997
+#: builtin.c:1999
 msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range"
 msgstr "mktime: åtminstone ett av värdena är utanför standardintervallet"
 
-#: builtin.c:2032
+#: builtin.c:2034
 msgid "'system' function not allowed in sandbox mode"
 msgstr "funktionen \"system\" är inte tillåten i sandlådeläge"
 
-#: builtin.c:2037
+#: builtin.c:2039
 msgid "system: received non-string argument"
 msgstr "system: fick ett argument som inte är en sträng"
 
-#: builtin.c:2155
+#: builtin.c:2159
 #, c-format
 msgid "reference to uninitialized field `$%d'"
 msgstr "referens till icke initierat fält \"$%d\""
 
-#: builtin.c:2242
+#: builtin.c:2246
 msgid "tolower: received non-string argument"
 msgstr "tolower: fick ett argument som inte är en sträng"
 
-#: builtin.c:2276
+#: builtin.c:2280
 msgid "toupper: received non-string argument"
 msgstr "toupper: fick ett argument som inte är en sträng"
 
-#: builtin.c:2312 mpfr.c:685
+#: builtin.c:2316 mpfr.c:672
 msgid "atan2: received non-numeric first argument"
 msgstr "atan2: fick ett ickenumeriskt första argument"
 
-#: builtin.c:2314 mpfr.c:687
+#: builtin.c:2318 mpfr.c:674
 msgid "atan2: received non-numeric second argument"
 msgstr "atan2: fick ett ickenumeriskt andra argument"
 
-#: builtin.c:2333
+#: builtin.c:2337
 msgid "sin: received non-numeric argument"
 msgstr "sin: fick ett ickenumeriskt argument"
 
-#: builtin.c:2349
+#: builtin.c:2353
 msgid "cos: received non-numeric argument"
 msgstr "cos: fick ett ickenumeriskt argument"
 
-#: builtin.c:2402 mpfr.c:1137
+#: builtin.c:2406 mpfr.c:1156
 msgid "srand: received non-numeric argument"
 msgstr "srand: fick ett ickenumeriskt argument"
 
-#: builtin.c:2433
+#: builtin.c:2437
 msgid "match: third argument is not an array"
 msgstr "match: tredje argumentet är inte en vektor"
 
-#: builtin.c:2705
+#: builtin.c:2709
 msgid "gensub: third argument of 0 treated as 1"
 msgstr "gensub: nollan i tredje argumentet behandlad som en etta"
 
-#: builtin.c:2998
+#: builtin.c:3002
 msgid "lshift: received non-numeric first argument"
 msgstr "lshift: fick ett ickenumeriskt första argument"
 
-#: builtin.c:3000
+#: builtin.c:3004
 msgid "lshift: received non-numeric second argument"
 msgstr "lshift: fick ett ickenumeriskt andra argument"
 
-#: builtin.c:3006
+#: builtin.c:3010
 #, fuzzy, c-format
 msgid "lshift(%f, %f): negative values will give strange results"
 msgstr "lshift(%lf, %lf): negativa värden kommer ge konstiga resultat"
 
-#: builtin.c:3008
+#: builtin.c:3012
 #, fuzzy, c-format
 msgid "lshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
 msgstr "lshift(%lf, %lf): flyttalsvärden kommer trunkeras"
 
-#: builtin.c:3010
+#: builtin.c:3014
 #, fuzzy, c-format
 msgid "lshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
 msgstr "lshift(%lf, %lf): för stora skiftvärden kommer ge konstiga resultat"
 
-#: builtin.c:3035
+#: builtin.c:3039
 msgid "rshift: received non-numeric first argument"
 msgstr "rshift: fick ett ickenumeriskt första argument"
 
-#: builtin.c:3037
+#: builtin.c:3041
 msgid "rshift: received non-numeric second argument"
 msgstr "rshift: fick ett ickenumeriskt andra argument"
 
-#: builtin.c:3043
+#: builtin.c:3047
 #, fuzzy, c-format
 msgid "rshift(%f, %f): negative values will give strange results"
 msgstr "rshift(%lf, %lf): negativa värden kommer ge konstiga resultat"
 
-#: builtin.c:3045
+#: builtin.c:3049
 #, fuzzy, c-format
 msgid "rshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
 msgstr "rshift(%lf, %lf): flyttalsvärden kommer trunkeras"
 
-#: builtin.c:3047
+#: builtin.c:3051
 #, fuzzy, c-format
 msgid "rshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
 msgstr "rshift(%lf, %lf): för stora skiftvärden kommer ge konstiga resultat"
 
-#: builtin.c:3072
+#: builtin.c:3076 mpfr.c:968
 #, fuzzy
 msgid "and: called with less than two arguments"
 msgstr "sqrt: anropad med negativt argument %g"
 
-#: builtin.c:3077
+#: builtin.c:3081
 #, fuzzy, c-format
 msgid "and: argument %d is non-numeric"
 msgstr "exp: argumentet %g är inte inom tillåten gräns"
 
-#: builtin.c:3081
+#: builtin.c:3085
 #, fuzzy, c-format
 msgid "and: argument %d negative value %g will give strange results"
 msgstr "and(%lf, %lf): negativa värden kommer ge konstiga resultat"
 
-#: builtin.c:3104
+#: builtin.c:3108 mpfr.c:1000
 #, fuzzy
 msgid "or: called with less than two arguments"
 msgstr "sqrt: anropad med negativt argument %g"
 
-#: builtin.c:3109
+#: builtin.c:3113
 #, fuzzy, c-format
 msgid "or: argument %d is non-numeric"
 msgstr "exp: argumentet %g är inte inom tillåten gräns"
 
-#: builtin.c:3113
+#: builtin.c:3117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "or: argument %d negative value %g will give strange results"
 msgstr "compl(%lf): negativa värden kommer ge konstiga resultat"
 
-#: builtin.c:3135
+#: builtin.c:3139 mpfr.c:1031
 #, fuzzy
 msgid "xor: called with less than two arguments"
 msgstr "sqrt: anropad med negativt argument %g"
 
-#: builtin.c:3141
+#: builtin.c:3145
 #, fuzzy, c-format
 msgid "xor: argument %d is non-numeric"
 msgstr "exp: argumentet %g är inte inom tillåten gräns"
 
-#: builtin.c:3145
+#: builtin.c:3149
 #, fuzzy, c-format
 msgid "xor: argument %d negative value %g will give strange results"
 msgstr "xor(%lf, %lf): negativa värden kommer ge konstiga resultat"
 
-#: builtin.c:3170 mpfr.c:800
+#: builtin.c:3174 mpfr.c:787
 msgid "compl: received non-numeric argument"
 msgstr "compl: fick ett ickenumeriskt argument"
 
-#: builtin.c:3176
+#: builtin.c:3180
 #, fuzzy, c-format
 msgid "compl(%f): negative value will give strange results"
 msgstr "compl(%lf): negativa värden kommer ge konstiga resultat"
 
-#: builtin.c:3178
+#: builtin.c:3182
 #, fuzzy, c-format
 msgid "compl(%f): fractional value will be truncated"
 msgstr "compl(%lf): flyttalsvärden kommer trunkeras"
 
-#: builtin.c:3347
+#: builtin.c:3351
 #, c-format
 msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category"
 msgstr "dcgettext: \"%s\" är inte en giltig lokalkategori"
@@ -2029,27 +2029,27 @@ msgid "extension: can't use gawk built-in `%s' as 
function name"
 msgstr ""
 "extension: kan inte använda gawks inbyggda \"%s\" som ett funktionsnamn"
 
-#: ext.c:375
+#: ext.c:374
 #, c-format
 msgid "function `%s' defined to take no more than %d argument(s)"
 msgstr "funktionen \"%s\" definierades för att ta maximalt %d argument"
 
-#: ext.c:378
+#: ext.c:377
 #, c-format
 msgid "function `%s': missing argument #%d"
 msgstr "funktionen \"%s\": argument %d saknas"
 
-#: ext.c:395
+#: ext.c:394
 #, c-format
 msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use scalar as an array"
 msgstr "funktionen \"%s\": argument %d: försök att använda skalär som vektor"
 
-#: ext.c:399
+#: ext.c:398
 #, c-format
 msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use array as a scalar"
 msgstr "funktionen \"%s\": argument %d: försök att använda vektor som skalär"
 
-#: ext.c:413
+#: ext.c:412
 msgid "dynamic loading of library not supported"
 msgstr ""
 
@@ -2535,285 +2535,285 @@ msgstr ""
 msgid "unnecessary mixing of `>' and `>>' for file `%.*s'"
 msgstr "onödig blandning av \">\" och \">>\" för filen \"%.*s\""
 
-#: io.c:807
+#: io.c:808
 #, c-format
 msgid "can't open pipe `%s' for output (%s)"
 msgstr "kan inte öppna röret \"%s\" för utmatning (%s)"
 
-#: io.c:817
+#: io.c:818
 #, c-format
 msgid "can't open pipe `%s' for input (%s)"
 msgstr "kan inte öppna röret \"%s\" för inmatning (%s)"
 
-#: io.c:848
+#: io.c:849
 #, c-format
 msgid "can't open two way pipe `%s' for input/output (%s)"
 msgstr "kan inte öppna tvåvägsröret \"%s\" för in-/utmatning (%s)"
 
-#: io.c:931
+#: io.c:932
 #, c-format
 msgid "can't redirect from `%s' (%s)"
 msgstr "kan inte dirigera om från \"%s\" (%s)"
 
-#: io.c:934
+#: io.c:935
 #, c-format
 msgid "can't redirect to `%s' (%s)"
 msgstr "kan inte dirigera om till \"%s\" (%s)"
 
-#: io.c:985
+#: io.c:986
 msgid ""
 "reached system limit for open files: starting to multiplex file descriptors"
 msgstr ""
 "nådde systembegränsningen för öppna filer: börjar multiplexa fildeskriptorer"
 
-#: io.c:1001
+#: io.c:1002
 #, c-format
 msgid "close of `%s' failed (%s)."
 msgstr "stängning av \"%s\" misslyckades (%s)"
 
-#: io.c:1009
+#: io.c:1010
 msgid "too many pipes or input files open"
 msgstr "för många rör eller indatafiler öppna"
 
-#: io.c:1031
+#: io.c:1032
 msgid "close: second argument must be `to' or `from'"
 msgstr "close: andra argumentet måste vara \"to\" eller \"from\""
 
-#: io.c:1048
+#: io.c:1049
 #, c-format
 msgid "close: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process"
 msgstr "close: \"%.*s\" är inte en öppen fil, rör eller koprocess"
 
-#: io.c:1053
+#: io.c:1054
 msgid "close of redirection that was never opened"
 msgstr "stängning av omdirigering som aldrig öppnades"
 
-#: io.c:1150
+#: io.c:1151
 #, c-format
 msgid "close: redirection `%s' not opened with `|&', second argument ignored"
 msgstr ""
 "close: omdirigeringen \"%s\" öppnades inte med \"|&\", andra argumentet "
 "ignorerat"
 
-#: io.c:1167
+#: io.c:1168
 #, c-format
 msgid "failure status (%d) on pipe close of `%s' (%s)"
 msgstr "felstatus (%d) från rörstängning av \"%s\" (%s)"
 
-#: io.c:1170
+#: io.c:1171
 #, c-format
 msgid "failure status (%d) on file close of `%s' (%s)"
 msgstr "felstatus (%d) från filstängning av \"%s\" (%s)"
 
-#: io.c:1190
+#: io.c:1191
 #, c-format
 msgid "no explicit close of socket `%s' provided"
 msgstr "ingen explicit stängning av uttaget \"%s\" tillhandahållen"
 
-#: io.c:1193
+#: io.c:1194
 #, c-format
 msgid "no explicit close of co-process `%s' provided"
 msgstr "ingen explicit stängning av koprocessen \"%s\" tillhandahållen"
 
-#: io.c:1196
+#: io.c:1197
 #, c-format
 msgid "no explicit close of pipe `%s' provided"
 msgstr "ingen explicit stängning av röret \"%s\" tillhandahållen"
 
-#: io.c:1199
+#: io.c:1200
 #, c-format
 msgid "no explicit close of file `%s' provided"
 msgstr "ingen explicit stängning av filen \"%s\" tillhandahållen"
 
-#: io.c:1227 io.c:1282 main.c:845 main.c:882
+#: io.c:1228 io.c:1283 main.c:845 main.c:882
 #, c-format
 msgid "error writing standard output (%s)"
 msgstr "fel vid skrivning till standard ut (%s)"
 
-#: io.c:1231 io.c:1287
+#: io.c:1232 io.c:1288
 #, c-format
 msgid "error writing standard error (%s)"
 msgstr "fel vid skrivning till standard fel (%s)"
 
-#: io.c:1239
+#: io.c:1240
 #, c-format
 msgid "pipe flush of `%s' failed (%s)."
 msgstr "rörspolning av \"%s\" misslyckades (%s)"
 
-#: io.c:1242
+#: io.c:1243
 #, c-format
 msgid "co-process flush of pipe to `%s' failed (%s)."
 msgstr "koprocesspolning av röret till \"%s\" misslyckades (%s)"
 
-#: io.c:1245
+#: io.c:1246
 #, c-format
 msgid "file flush of `%s' failed (%s)."
 msgstr "filspolning av \"%s\" misslyckades (%s)"
 
-#: io.c:1359
+#: io.c:1360
 #, c-format
 msgid "local port %s invalid in `/inet'"
 msgstr "lokal port %s ogiltig i \"/inet\""
 
-#: io.c:1377
+#: io.c:1378
 #, c-format
 msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid"
 msgstr "ogiltig information (%s, %s) för fjärrvärd och fjärrport"
 
-#: io.c:1529
+#: io.c:1530
 #, c-format
 msgid "no (known) protocol supplied in special filename `%s'"
 msgstr ""
 "inget (känt) protokoll tillhandahållet i det speciella filnamnet \"%s\""
 
-#: io.c:1543
+#: io.c:1544
 #, c-format
 msgid "special file name `%s' is incomplete"
 msgstr "speciellt filnamn \"%s\" är ofullständigt"
 
-#: io.c:1560
+#: io.c:1561
 msgid "must supply a remote hostname to `/inet'"
 msgstr "måste tillhandahålla ett fjärrdatornamn till \"/inet\""
 
-#: io.c:1578
+#: io.c:1579
 msgid "must supply a remote port to `/inet'"
 msgstr "måste tillhandahålla en fjärrport till \"/inet\""
 
-#: io.c:1624
+#: io.c:1625
 msgid "TCP/IP communications are not supported"
 msgstr "TCP/IP-kommunikation stöds inte"
 
-#: io.c:1798
+#: io.c:1800
 #, c-format
 msgid "could not open `%s', mode `%s'"
 msgstr "kunde inte öppna \"%s\", läge \"%s\""
 
-#: io.c:1848
+#: io.c:1850
 #, c-format
 msgid "close of master pty failed (%s)"
 msgstr "stängning av huvudpty misslyckades (%s)"
 
-#: io.c:1850 io.c:2025 io.c:2194
+#: io.c:1852 io.c:2028 io.c:2198
 #, c-format
 msgid "close of stdout in child failed (%s)"
 msgstr "stängning av standard ut i barnet misslyckades (%s)"
 
-#: io.c:1853
+#: io.c:1855
 #, c-format
 msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)"
 msgstr "flyttandet av slavpty till standard ut i barnet misslyckades (dup: %s)"
 
-#: io.c:1855 io.c:2030
+#: io.c:1857 io.c:2033
 #, c-format
 msgid "close of stdin in child failed (%s)"
 msgstr "stängning av standard in i barnet misslyckades (%s)"
 
-#: io.c:1858
+#: io.c:1860
 #, c-format
 msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)"
 msgstr "flyttandet av slavpty till standard in i barnet misslyckades (dup: %s)"
 
-#: io.c:1860 io.c:1881
+#: io.c:1862 io.c:1883
 #, c-format
 msgid "close of slave pty failed (%s)"
 msgstr "stängning av slavpty misslyckades (%s)"
 
-#: io.c:1966 io.c:2028 io.c:2171 io.c:2197
+#: io.c:1969 io.c:2031 io.c:2175 io.c:2201
 #, c-format
 msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)"
 msgstr "flyttande av rör till standard ut i barnet misslyckades (dup: %s)"
 
-#: io.c:1973 io.c:2033
+#: io.c:1976 io.c:2036
 #, c-format
 msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)"
 msgstr "flyttande av rör till standard in i barnet misslyckades (dup: %s)"
 
-#: io.c:1993 io.c:2187
+#: io.c:1996 io.c:2191
 msgid "restoring stdout in parent process failed\n"
 msgstr "återställande av standard ut i förälderprocessen misslyckades\n"
 
-#: io.c:2001
+#: io.c:2004
 msgid "restoring stdin in parent process failed\n"
 msgstr "återställande av standard in i förälderprocessen misslyckades\n"
 
-#: io.c:2036 io.c:2199 io.c:2213
+#: io.c:2039 io.c:2203 io.c:2217
 #, c-format
 msgid "close of pipe failed (%s)"
 msgstr "stängning av röret misslyckades (%s)"
 
-#: io.c:2089
+#: io.c:2093
 msgid "`|&' not supported"
 msgstr "\"|&\" stöds inte"
 
-#: io.c:2156
+#: io.c:2160
 #, c-format
 msgid "cannot open pipe `%s' (%s)"
 msgstr "kan inte öppna röret \"%s\" (%s)"
 
-#: io.c:2207
+#: io.c:2211
 #, c-format
 msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)"
 msgstr "kan inte skapa barnprocess för \"%s\" (fork: %s)"
 
-#: io.c:2667
+#: io.c:2671
 msgid "register_input_parser: received NULL pointer"
 msgstr ""
 
-#: io.c:2695
+#: io.c:2699
 #, c-format
 msgid "input parser `%s' conflicts with previously installed input parser `%s'"
 msgstr ""
 
-#: io.c:2702
+#: io.c:2706
 #, c-format
 msgid "input parser `%s' failed to open `%s'"
 msgstr ""
 
-#: io.c:2722
+#: io.c:2726
 msgid "register_output_wrapper: received NULL pointer"
 msgstr ""
 
-#: io.c:2750
+#: io.c:2754
 #, c-format
 msgid ""
 "output wrapper `%s' conflicts with previously installed output wrapper `%s'"
 msgstr ""
 
-#: io.c:2757
+#: io.c:2761
 #, c-format
 msgid "output wrapper `%s' failed to open `%s'"
 msgstr ""
 
-#: io.c:2778
+#: io.c:2782
 msgid "register_output_processor: received NULL pointer"
 msgstr ""
 
-#: io.c:2807
+#: io.c:2811
 #, c-format
 msgid ""
 "two-way processor `%s' conflicts with previously installed two-way processor "
 "`%s'"
 msgstr ""
 
-#: io.c:2816
+#: io.c:2820
 #, c-format
 msgid "two way processor `%s' failed to open `%s'"
 msgstr ""
 
-#: io.c:2923
+#: io.c:2927
 #, c-format
 msgid "data file `%s' is empty"
 msgstr "datafilen \"%s\" är tom"
 
-#: io.c:2965 io.c:2973
+#: io.c:2969 io.c:2977
 msgid "could not allocate more input memory"
 msgstr "kunde inte allokera mer indataminne"
 
-#: io.c:3539
+#: io.c:3543
 msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension"
 msgstr "flerteckensvärdet av \"RS\" är en gawk-utökning"
 
-#: io.c:3628
+#: io.c:3632
 msgid "IPv6 communication is not supported"
 msgstr "IPv6-kommunikation stöds inte"
 
@@ -3156,75 +3156,59 @@ msgstr "ingen f
 msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d"
 msgstr "kunde inte föröppna /dev/null för fd %d"
 
-#: mpfr.c:563
+#: mpfr.c:550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PREC value `%.*s' is invalid"
 msgstr "BINMODE-värde \"%s\" är ogiltigt, behandlas som 3"
 
-#: mpfr.c:621
+#: mpfr.c:608
 #, fuzzy, c-format
 msgid "RNDMODE value `%.*s' is invalid"
 msgstr "BINMODE-värde \"%s\" är ogiltigt, behandlas som 3"
 
-#: mpfr.c:711
+#: mpfr.c:698
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: received non-numeric argument"
 msgstr "cos: fick ett ickenumeriskt argument"
 
-#: mpfr.c:813
+#: mpfr.c:800
 #, fuzzy
 msgid "compl(%Rg): negative value will give strange results"
 msgstr "compl(%lf): negativa värden kommer ge konstiga resultat"
 
-#: mpfr.c:817
+#: mpfr.c:804
 #, fuzzy
 msgid "comp(%Rg): fractional value will be truncated"
 msgstr "compl(%lf): flyttalsvärden kommer trunkeras"
 
-#: mpfr.c:829
+#: mpfr.c:816
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cmpl(%Zd): negative values will give strange results"
 msgstr "compl(%lf): negativa värden kommer ge konstiga resultat"
 
-#: mpfr.c:856
+#: mpfr.c:835
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: received non-numeric first argument"
-msgstr "or: fick ett ickenumeriskt första argument"
-
-#: mpfr.c:858
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: received non-numeric second argument"
-msgstr "or: fick ett ickenumeriskt andra argument"
-
-#: mpfr.c:877
-#, fuzzy
-msgid "%s(%Rg, ..): negative values will give strange results"
-msgstr "or(%lf, %lf): negativa värden kommer ge konstiga resultat"
-
-#: mpfr.c:882
-#, fuzzy
-msgid "%s(%Rg, ..): fractional values will be truncated"
-msgstr "or(%lf, %lf): flyttalsvärden kommer trunkeras"
+msgid "%s: received non-numeric argument #%d"
+msgstr "cos: fick ett ickenumeriskt argument"
 
-#: mpfr.c:895
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s(%Zd, ..): negative values will give strange results"
-msgstr "or(%lf, %lf): negativa värden kommer ge konstiga resultat"
+#: mpfr.c:845
+msgid "%s: argument #%d has invalid value %Rg, using 0"
+msgstr ""
 
-#: mpfr.c:914
+#: mpfr.c:857
 #, fuzzy
-msgid "%s(.., %Rg): negative values will give strange results"
-msgstr "or(%lf, %lf): negativa värden kommer ge konstiga resultat"
+msgid "%s: argument #%d negative value %Rg will give strange results"
+msgstr "compl(%lf): negativa värden kommer ge konstiga resultat"
 
-#: mpfr.c:919
+#: mpfr.c:863
 #, fuzzy
-msgid "%s(.., %Rg): fractional values will be truncated"
+msgid "%s: argument #%d fractional value %Rg will be truncated"
 msgstr "or(%lf, %lf): flyttalsvärden kommer trunkeras"
 
-#: mpfr.c:932
+#: mpfr.c:878
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s(.., %Zd): negative values will give strange results"
-msgstr "or(%lf, %lf): negativa värden kommer ge konstiga resultat"
+msgid "%s: argument #%d negative value %Zd will give strange results"
+msgstr "compl(%lf): negativa värden kommer ge konstiga resultat"
 
 #: msg.c:61
 #, c-format
@@ -3415,6 +3399,34 @@ msgstr "Inget f
 msgid "can not pop main context"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: received non-numeric first argument"
+#~ msgstr "or: fick ett ickenumeriskt första argument"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: received non-numeric second argument"
+#~ msgstr "or: fick ett ickenumeriskt andra argument"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s(%Rg, ..): negative values will give strange results"
+#~ msgstr "or(%lf, %lf): negativa värden kommer ge konstiga resultat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s(%Rg, ..): fractional values will be truncated"
+#~ msgstr "or(%lf, %lf): flyttalsvärden kommer trunkeras"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s(%Zd, ..): negative values will give strange results"
+#~ msgstr "or(%lf, %lf): negativa värden kommer ge konstiga resultat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s(.., %Rg): negative values will give strange results"
+#~ msgstr "or(%lf, %lf): negativa värden kommer ge konstiga resultat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s(.., %Zd): negative values will give strange results"
+#~ msgstr "or(%lf, %lf): negativa värden kommer ge konstiga resultat"
+
 #~ msgid "`%s' is a Bell Labs extension"
 #~ msgstr "\"%s\" är en Bell Labs-utökning"
 
diff --git a/po/vi.gmo b/po/vi.gmo
index 184e57c..db90a46 100644
Binary files a/po/vi.gmo and b/po/vi.gmo differ
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index c814d55..9290e33 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gawk-4.0.0h\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-25 22:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-16 20:54+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-04-04 08:01+0700\n"
 "Last-Translator: Trần Ngọc Quân <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <address@hidden>\n"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgid "attempt to use scalar `%s' as an array"
 msgstr "cố dùng «%s» vô hướng như là mảng"
 
 #: array.c:406 array.c:573 builtin.c:85 builtin.c:1594 builtin.c:1636
-#: builtin.c:1649 builtin.c:2075 builtin.c:2087 eval.c:1121 eval.c:1125
+#: builtin.c:1649 builtin.c:2077 builtin.c:2091 eval.c:1121 eval.c:1125
 #: eval.c:1524
 #, c-format
 msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context"
@@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "index: (chỉ mục) đã nhận đối số thứ 
nhất không phải
 msgid "index: received non-string second argument"
 msgstr "index: (chỉ mục) đã nhận đối số thứ hai không phải 
là chuỗi"
 
-#: builtin.c:483 mpfr.c:770
+#: builtin.c:483 mpfr.c:757
 msgid "int: received non-numeric argument"
 msgstr "int: (số nguyên?) đã nhận đối số không phải thuộc 
số"
 
@@ -704,56 +704,56 @@ msgstr "sqrt: (căn bậc hai) đã gọi với đối 
số âm « %g »"
 msgid "printf: no arguments"
 msgstr "printf: không có đối số"
 
-#: builtin.c:1684
+#: builtin.c:1686
 msgid "sqrt: received non-numeric argument"
 msgstr "sqrt: (căn bậc hai) đã nhận đối số không phải thuộc 
số"
 
-#: builtin.c:1688
+#: builtin.c:1690
 #, c-format
 msgid "sqrt: called with negative argument %g"
 msgstr "sqrt: (căn bậc hai) đã gọi với đối số âm « %g »"
 
-#: builtin.c:1719
+#: builtin.c:1721
 #, c-format
 msgid "substr: length %g is not >= 1"
 msgstr "substr: (chuỗi phụ) độ dài %g không phải ≥1"
 
-#: builtin.c:1721
+#: builtin.c:1723
 #, c-format
 msgid "substr: length %g is not >= 0"
 msgstr "substr: (chuỗi phụ) độ dài %g không phải ≥0"
 
-#: builtin.c:1728
+#: builtin.c:1730
 #, c-format
 msgid "substr: non-integer length %g will be truncated"
 msgstr "substr: (chuỗi phụ) sẽ cắt xén độ dài không phải số 
nguyên « %g »"
 
-#: builtin.c:1733
+#: builtin.c:1735
 #, c-format
 msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g"
 msgstr "substr: độ dài %g quá lớn để chỉ mục chuỗi nên xén 
ngắn thành %g"
 
-#: builtin.c:1745
+#: builtin.c:1747
 #, c-format
 msgid "substr: start index %g is invalid, using 1"
 msgstr "substr: (chuỗi phụ) số chỉ mục đầu « %g » không hợp 
lệ nên dùng 1"
 
-#: builtin.c:1750
+#: builtin.c:1752
 #, c-format
 msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated"
 msgstr ""
 "substr: (chuỗi phụ) số chỉ mục đầu không phải số nguyên « 
%g » sẽ bị cắt ngắn"
 
-#: builtin.c:1775
+#: builtin.c:1777
 msgid "substr: source string is zero length"
 msgstr "substr: (chuỗi con) chuỗi nguồn có độ dài số không"
 
-#: builtin.c:1791
+#: builtin.c:1793
 #, c-format
 msgid "substr: start index %g is past end of string"
 msgstr "substr: (chuỗi phụ) số chỉ mục đầu %g nằm sau kết 
thúc của chuỗi"
 
-#: builtin.c:1799
+#: builtin.c:1801
 #, c-format
 msgid ""
 "substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)"
@@ -761,190 +761,190 @@ msgstr ""
 "substr: (chuỗi phụ) độ dài %g tại số chỉ mục đầu %g 
vượt quá độ dài của đối "
 "số đầu (%lu)"
 
-#: builtin.c:1873
+#: builtin.c:1875
 msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type"
 msgstr ""
 "strftime: giá trị định dạng trong PROCINFO[\"strftime\"] phải 
thuộc kiểu số"
 
-#: builtin.c:1896
+#: builtin.c:1898
 msgid "strftime: received non-numeric second argument"
 msgstr "strftime: đã nhận đối số thứ hai khác thuộc số"
 
-#: builtin.c:1900
+#: builtin.c:1902
 msgid "strftime: second argument less than 0 or too big for time_t"
 msgstr "strftime: tham số thứ hai nhỏ hơn 0 hay quá lớn dành cho 
time_t"
 
-#: builtin.c:1907
+#: builtin.c:1909
 msgid "strftime: received non-string first argument"
 msgstr "strftime: đã nhận đối số thứ nhất khác chuỗi"
 
-#: builtin.c:1914
+#: builtin.c:1916
 msgid "strftime: received empty format string"
 msgstr "strftime: đã nhận chuỗi định dạng rỗng"
 
-#: builtin.c:1980
+#: builtin.c:1982
 msgid "mktime: received non-string argument"
 msgstr "mktime: đã nhận đối số khác chuỗi"
 
-#: builtin.c:1997
+#: builtin.c:1999
 msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range"
 msgstr "mktime: ít nhất một của những giá trị nằm ở ngoại 
phạm vi mặc định"
 
-#: builtin.c:2032
+#: builtin.c:2034
 msgid "'system' function not allowed in sandbox mode"
 msgstr "hàm 'system' không cho phép ở chế độ khuôn đúc"
 
-#: builtin.c:2037
+#: builtin.c:2039
 msgid "system: received non-string argument"
 msgstr "system: (hệ thống) đã nhận đối số khác chuỗi"
 
-#: builtin.c:2155
+#: builtin.c:2159
 #, c-format
 msgid "reference to uninitialized field `$%d'"
 msgstr "gặp tham chiếu đến trường chưa được sở khởi « $%d 
»"
 
-#: builtin.c:2242
+#: builtin.c:2246
 msgid "tolower: received non-string argument"
 msgstr "tolower: (đến thấp hơn) đã nhận đối số khác chuỗi"
 
-#: builtin.c:2276
+#: builtin.c:2280
 msgid "toupper: received non-string argument"
 msgstr "toupper: (đến cao hơn) đã nhận đối số khác chuỗi"
 
-#: builtin.c:2312 mpfr.c:685
+#: builtin.c:2316 mpfr.c:672
 msgid "atan2: received non-numeric first argument"
 msgstr "atan2: đã nhận đối số thứ nhất khác thuộc số"
 
-#: builtin.c:2314 mpfr.c:687
+#: builtin.c:2318 mpfr.c:674
 msgid "atan2: received non-numeric second argument"
 msgstr "atan2: đã nhận đối số thứ hai khác thuộc số"
 
-#: builtin.c:2333
+#: builtin.c:2337
 msgid "sin: received non-numeric argument"
 msgstr "sin: đã nhận đối số không phải thuộc số"
 
-#: builtin.c:2349
+#: builtin.c:2353
 msgid "cos: received non-numeric argument"
 msgstr "cos: đã nhận đối số không phải thuộc số"
 
-#: builtin.c:2402 mpfr.c:1137
+#: builtin.c:2406 mpfr.c:1156
 msgid "srand: received non-numeric argument"
 msgstr "srand: đã nhận đối số không phải thuộc số"
 
-#: builtin.c:2433
+#: builtin.c:2437
 msgid "match: third argument is not an array"
 msgstr "match: (khớp) đối số thứ ba không phải là mảng"
 
-#: builtin.c:2705
+#: builtin.c:2709
 msgid "gensub: third argument of 0 treated as 1"
 msgstr "gensub: đối số thứ ba 0 được xử lý như 1"
 
-#: builtin.c:2998
+#: builtin.c:3002
 msgid "lshift: received non-numeric first argument"
 msgstr "lshift: đã nhận đối số đầu không phải thuộc số"
 
-#: builtin.c:3000
+#: builtin.c:3004
 msgid "lshift: received non-numeric second argument"
 msgstr "lshift: (dịch bên trái) đã nhận đối số thứ hai khác 
thuộc số"
 
-#: builtin.c:3006
+#: builtin.c:3010
 #, fuzzy, c-format
 msgid "lshift(%f, %f): negative values will give strange results"
 msgstr "lshift(%lf, %lf): giá trị âm sẽ gây ra kết quả lạ"
 
-#: builtin.c:3008
+#: builtin.c:3012
 #, fuzzy, c-format
 msgid "lshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
 msgstr "lshift(%lf, %lf): giá trị thuộc phân số sẽ bị xén ngắn"
 
-#: builtin.c:3010
+#: builtin.c:3014
 #, fuzzy, c-format
 msgid "lshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
 msgstr "lshift(%lf, %lf): giá trị dịch quá lớn sẽ gây ra kết 
quả lạ"
 
-#: builtin.c:3035
+#: builtin.c:3039
 msgid "rshift: received non-numeric first argument"
 msgstr "rshift: đã nhận đối số thứ nhất khác thuộc số"
 
-#: builtin.c:3037
+#: builtin.c:3041
 msgid "rshift: received non-numeric second argument"
 msgstr "rshift: (dịch bên phải) đã nhận đối số thứ hai khác 
thuộc số"
 
-#: builtin.c:3043
+#: builtin.c:3047
 #, fuzzy, c-format
 msgid "rshift(%f, %f): negative values will give strange results"
 msgstr "rshift(%lf, %lf): giá trị âm sẽ gây ra kết quả lạ"
 
-#: builtin.c:3045
+#: builtin.c:3049
 #, fuzzy, c-format
 msgid "rshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
 msgstr "rshift(%lf, %lf): giá trị thuộc phân số sẽ bị xén ngắn"
 
-#: builtin.c:3047
+#: builtin.c:3051
 #, fuzzy, c-format
 msgid "rshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
 msgstr "rshift(%lf, %lf): giá trị dịch quá lớn sẽ gây ra kết 
quả lạ"
 
-#: builtin.c:3072
+#: builtin.c:3076 mpfr.c:968
 #, fuzzy
 msgid "and: called with less than two arguments"
 msgstr "sqrt: (căn bậc hai) đã gọi với đối số âm « %g »"
 
-#: builtin.c:3077
+#: builtin.c:3081
 #, fuzzy, c-format
 msgid "and: argument %d is non-numeric"
 msgstr "exp: đối số « %g » ở ngoại phạm vị"
 
-#: builtin.c:3081
+#: builtin.c:3085
 #, fuzzy, c-format
 msgid "and: argument %d negative value %g will give strange results"
 msgstr "and(%lf, %lf): (và) giá trị âm sẽ gây ra kết quả lạ"
 
-#: builtin.c:3104
+#: builtin.c:3108 mpfr.c:1000
 #, fuzzy
 msgid "or: called with less than two arguments"
 msgstr "sqrt: (căn bậc hai) đã gọi với đối số âm « %g »"
 
-#: builtin.c:3109
+#: builtin.c:3113
 #, fuzzy, c-format
 msgid "or: argument %d is non-numeric"
 msgstr "exp: đối số « %g » ở ngoại phạm vị"
 
-#: builtin.c:3113
+#: builtin.c:3117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "or: argument %d negative value %g will give strange results"
 msgstr "compl(%lf): (biên dịch) giá trị âm sẽ gây ra kết quả 
lạ"
 
-#: builtin.c:3135
+#: builtin.c:3139 mpfr.c:1031
 #, fuzzy
 msgid "xor: called with less than two arguments"
 msgstr "sqrt: (căn bậc hai) đã gọi với đối số âm « %g »"
 
-#: builtin.c:3141
+#: builtin.c:3145
 #, fuzzy, c-format
 msgid "xor: argument %d is non-numeric"
 msgstr "exp: đối số « %g » ở ngoại phạm vị"
 
-#: builtin.c:3145
+#: builtin.c:3149
 #, fuzzy, c-format
 msgid "xor: argument %d negative value %g will give strange results"
 msgstr "xor(%lf, %lf): (không hoặc) giá trị âm sẽ gây ra kết quả 
lạ"
 
-#: builtin.c:3170 mpfr.c:800
+#: builtin.c:3174 mpfr.c:787
 msgid "compl: received non-numeric argument"
 msgstr "compl: (biên dịch) đã nhận đối số khác thuộc số"
 
-#: builtin.c:3176
+#: builtin.c:3180
 #, fuzzy, c-format
 msgid "compl(%f): negative value will give strange results"
 msgstr "compl(%lf): (biên dịch) giá trị âm sẽ gây ra kết quả 
lạ"
 
-#: builtin.c:3178
+#: builtin.c:3182
 #, fuzzy, c-format
 msgid "compl(%f): fractional value will be truncated"
 msgstr "compl(%lf): (biên dịch) giá trị thuộc phân số se bị xén 
ngắn"
 
-#: builtin.c:3347
+#: builtin.c:3351
 #, c-format
 msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category"
 msgstr "dcgettext: « %s » không phải là một phân loại miền địa 
phương hợp lệ"
@@ -2046,27 +2046,27 @@ msgstr ""
 "extension: (phần mở rộng) không thể dùng điều có sẵn của 
gawk « %s » như là "
 "tên hàm"
 
-#: ext.c:375
+#: ext.c:374
 #, c-format
 msgid "function `%s' defined to take no more than %d argument(s)"
 msgstr "hàm « %s » được xác định để chấp nhấn %d đối số 
tối đa"
 
-#: ext.c:378
+#: ext.c:377
 #, c-format
 msgid "function `%s': missing argument #%d"
 msgstr "hàm « %s » còn thiếu đối số thứ %d"
 
-#: ext.c:395
+#: ext.c:394
 #, c-format
 msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use scalar as an array"
 msgstr "hàm « %s »: đối số thứ %d: cố gắng dùng điều vô 
hướng như là mảng"
 
-#: ext.c:399
+#: ext.c:398
 #, c-format
 msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use array as a scalar"
 msgstr "hàm « %s »: đối số thứ %d: cố gắng dùng mảng như là 
điều vô hướng"
 
-#: ext.c:413
+#: ext.c:412
 msgid "dynamic loading of library not supported"
 msgstr ""
 
@@ -2555,296 +2555,296 @@ msgstr ""
 msgid "unnecessary mixing of `>' and `>>' for file `%.*s'"
 msgstr "không cần hợp « > » và « >> » cho tập tin « %.*s »"
 
-#: io.c:807
+#: io.c:808
 #, c-format
 msgid "can't open pipe `%s' for output (%s)"
 msgstr "không thể mở ống dẫn « %s » để xuất (%s)"
 
-#: io.c:817
+#: io.c:818
 #, c-format
 msgid "can't open pipe `%s' for input (%s)"
 msgstr "không thể mở ống dẫn « %s » để nhập (%s)"
 
-#: io.c:848
+#: io.c:849
 #, c-format
 msgid "can't open two way pipe `%s' for input/output (%s)"
 msgstr "không thể mở ống dẫn hai chiều « %s » để nhập/xuất 
(%s)"
 
-#: io.c:931
+#: io.c:932
 #, c-format
 msgid "can't redirect from `%s' (%s)"
 msgstr "không thể chuyển hướng từ « %s » (%s)"
 
-#: io.c:934
+#: io.c:935
 #, c-format
 msgid "can't redirect to `%s' (%s)"
 msgstr "không thể chuyển hướng đến « %s » (%s)"
 
-#: io.c:985
+#: io.c:986
 msgid ""
 "reached system limit for open files: starting to multiplex file descriptors"
 msgstr ""
 "đã tới giới hạn hệ thống về tập tin được mở nên bắt 
đầu phối hợp nhiều dòng "
 "điều mô tả tập tin"
 
-#: io.c:1001
+#: io.c:1002
 #, c-format
 msgid "close of `%s' failed (%s)."
 msgstr "lỗi đóng « %s » (%s)"
 
-#: io.c:1009
+#: io.c:1010
 msgid "too many pipes or input files open"
 msgstr "quá nhiều ống dẫn hay tập tin nhập được mở"
 
-#: io.c:1031
+#: io.c:1032
 msgid "close: second argument must be `to' or `from'"
 msgstr "close: (đóng) đối số thứ hai phải là « to » (đến) hay 
« from » (từ)"
 
-#: io.c:1048
+#: io.c:1049
 #, c-format
 msgid "close: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process"
 msgstr ""
 "close: (đóng) « %.*s » không phải là tập tin được mở, ống 
dẫn hay tiến trình "
 "với nhau"
 
-#: io.c:1053
+#: io.c:1054
 msgid "close of redirection that was never opened"
 msgstr "việc đóng điều chuyển hướng chưa mở"
 
-#: io.c:1150
+#: io.c:1151
 #, c-format
 msgid "close: redirection `%s' not opened with `|&', second argument ignored"
 msgstr ""
 "close: (đóng) điều chuyển hướng « %s » không được mở bởi 
« |& » nên đối số "
 "thứ hai bị bỏ qua"
 
-#: io.c:1167
+#: io.c:1168
 #, c-format
 msgid "failure status (%d) on pipe close of `%s' (%s)"
 msgstr "trạng thái thất bại (%d) khi đóng ống dẫn « %s » (%s)"
 
-#: io.c:1170
+#: io.c:1171
 #, c-format
 msgid "failure status (%d) on file close of `%s' (%s)"
 msgstr "trạng thái thất bại (%d) khi đóng tập tin « %s » (%s)"
 
-#: io.c:1190
+#: io.c:1191
 #, c-format
 msgid "no explicit close of socket `%s' provided"
 msgstr "không có việc đóng dứt khoát ổ cắm « %s » được cung 
cấp"
 
-#: io.c:1193
+#: io.c:1194
 #, c-format
 msgid "no explicit close of co-process `%s' provided"
 msgstr "không có việc đóng dứt khoát đồng tiến trình « %s » 
được cung cấp"
 
-#: io.c:1196
+#: io.c:1197
 #, c-format
 msgid "no explicit close of pipe `%s' provided"
 msgstr "không có việc đóng dứt khoát ống dẫn « %s » được 
cung cấp"
 
-#: io.c:1199
+#: io.c:1200
 #, c-format
 msgid "no explicit close of file `%s' provided"
 msgstr "không có việc đóng dứt khoát tập tin « %s » được cung 
cấp"
 
-#: io.c:1227 io.c:1282 main.c:845 main.c:882
+#: io.c:1228 io.c:1283 main.c:845 main.c:882
 #, c-format
 msgid "error writing standard output (%s)"
 msgstr "gặp lỗi khi ghi thiết bị xụất chuẩn (%s)"
 
-#: io.c:1231 io.c:1287
+#: io.c:1232 io.c:1288
 #, c-format
 msgid "error writing standard error (%s)"
 msgstr "gặp lỗi khi ghi thiết bị lỗi chuẩn (%s)"
 
-#: io.c:1239
+#: io.c:1240
 #, c-format
 msgid "pipe flush of `%s' failed (%s)."
 msgstr "lỗi xoá sạch ống dẫn « %s » (%s)"
 
-#: io.c:1242
+#: io.c:1243
 #, c-format
 msgid "co-process flush of pipe to `%s' failed (%s)."
 msgstr "lỗi xoá sạch ống dẫn đồng tiến trình đến « %s » 
(%s)"
 
-#: io.c:1245
+#: io.c:1246
 #, c-format
 msgid "file flush of `%s' failed (%s)."
 msgstr "lỗi xoá sạch tập tin « %s » (%s)"
 
-#: io.c:1359
+#: io.c:1360
 #, c-format
 msgid "local port %s invalid in `/inet'"
 msgstr "cổng cục bộ %s không hợp lệ trong « /inet »"
 
-#: io.c:1377
+#: io.c:1378
 #, c-format
 msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid"
 msgstr "thông tin về máy/cổng ở xa (%s, %s) không phải hợp lệ"
 
-#: io.c:1529
+#: io.c:1530
 #, c-format
 msgid "no (known) protocol supplied in special filename `%s'"
 msgstr ""
 "trong tên tập tin đặc biệt « %s » không cung cấp giao thức 
(đã biết) nào"
 
-#: io.c:1543
+#: io.c:1544
 #, c-format
 msgid "special file name `%s' is incomplete"
 msgstr "tên tập tin đặc biệt « %s » chưa xong"
 
-#: io.c:1560
+#: io.c:1561
 msgid "must supply a remote hostname to `/inet'"
 msgstr "phải cung cấp một tên máy từ xa cho </inet>"
 
-#: io.c:1578
+#: io.c:1579
 msgid "must supply a remote port to `/inet'"
 msgstr "phải cung cấp một cổng từ xa cho </inet>"
 
-#: io.c:1624
+#: io.c:1625
 msgid "TCP/IP communications are not supported"
 msgstr "truyền thông TCP/IP không được hỗ trợ"
 
-#: io.c:1798
+#: io.c:1800
 #, c-format
 msgid "could not open `%s', mode `%s'"
 msgstr "không mở được « %s », chế độ « %s »"
 
-#: io.c:1848
+#: io.c:1850
 #, c-format
 msgid "close of master pty failed (%s)"
 msgstr "lỗi đóng pty (tài sản?) chính (%s)"
 
-#: io.c:1850 io.c:2025 io.c:2194
+#: io.c:1852 io.c:2028 io.c:2198
 #, c-format
 msgid "close of stdout in child failed (%s)"
 msgstr "lỗi đóng thiết bị xuất chuẩn trong tiến trình con (%s)"
 
-#: io.c:1853
+#: io.c:1855
 #, c-format
 msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)"
 msgstr ""
 "lỗi di chuyển pty (tài sản?) phụ tới thiết bị xuất chuẩn 
trong điều con "
 "(nhân đôi: %s)"
 
-#: io.c:1855 io.c:2030
+#: io.c:1857 io.c:2033
 #, c-format
 msgid "close of stdin in child failed (%s)"
 msgstr "lỗi đóng thiết bị nhập chuẩn trong tiến trình con (%s)"
 
-#: io.c:1858
+#: io.c:1860
 #, c-format
 msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)"
 msgstr ""
 "lỗi di chuyển pty (tài sản?) phụ tới thiết bị nhập chuẩn 
trong điều con "
 "(nhân đôi: %s)"
 
-#: io.c:1860 io.c:1881
+#: io.c:1862 io.c:1883
 #, c-format
 msgid "close of slave pty failed (%s)"
 msgstr "lỗi đóng pty (tài sản?) phụ (%s)"
 
-#: io.c:1966 io.c:2028 io.c:2171 io.c:2197
+#: io.c:1969 io.c:2031 io.c:2175 io.c:2201
 #, c-format
 msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)"
 msgstr ""
 "lỗi di chuyển ống dẫn đến thiết bị xuất chuẩn trong tiến 
trình con (dup: %s) "
 "(nhân đôi)"
 
-#: io.c:1973 io.c:2033
+#: io.c:1976 io.c:2036
 #, c-format
 msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)"
 msgstr ""
 "lỗi di chuyển ống dẫn đến thiết bị nhập chuẩn trong tiến 
trình con (dup: %s) "
 "(nhân đôi)"
 
-#: io.c:1993 io.c:2187
+#: io.c:1996 io.c:2191
 msgid "restoring stdout in parent process failed\n"
 msgstr "lỗi phục hồi thiết bị xuất chuẩn trong tiến trình 
mẹ\n"
 
-#: io.c:2001
+#: io.c:2004
 msgid "restoring stdin in parent process failed\n"
 msgstr "lỗi phục hồi thiết bị nhập chuẩn trong tiến trình 
mẹ\n"
 
-#: io.c:2036 io.c:2199 io.c:2213
+#: io.c:2039 io.c:2203 io.c:2217
 #, c-format
 msgid "close of pipe failed (%s)"
 msgstr "lỗi đóng ống dẫn (%s)"
 
-#: io.c:2089
+#: io.c:2093
 msgid "`|&' not supported"
 msgstr "« |& » không được hỗ trợ"
 
-#: io.c:2156
+#: io.c:2160
 #, c-format
 msgid "cannot open pipe `%s' (%s)"
 msgstr "không thể mở ống dẫn « %s » (%s)"
 
-#: io.c:2207
+#: io.c:2211
 #, c-format
 msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)"
 msgstr "không thể tạo tiến trình con cho « %s » (fork: %s)"
 
-#: io.c:2667
+#: io.c:2671
 msgid "register_input_parser: received NULL pointer"
 msgstr ""
 
-#: io.c:2695
+#: io.c:2699
 #, c-format
 msgid "input parser `%s' conflicts with previously installed input parser `%s'"
 msgstr ""
 
-#: io.c:2702
+#: io.c:2706
 #, c-format
 msgid "input parser `%s' failed to open `%s'"
 msgstr ""
 
-#: io.c:2722
+#: io.c:2726
 msgid "register_output_wrapper: received NULL pointer"
 msgstr ""
 
-#: io.c:2750
+#: io.c:2754
 #, c-format
 msgid ""
 "output wrapper `%s' conflicts with previously installed output wrapper `%s'"
 msgstr ""
 
-#: io.c:2757
+#: io.c:2761
 #, c-format
 msgid "output wrapper `%s' failed to open `%s'"
 msgstr ""
 
-#: io.c:2778
+#: io.c:2782
 msgid "register_output_processor: received NULL pointer"
 msgstr ""
 
-#: io.c:2807
+#: io.c:2811
 #, c-format
 msgid ""
 "two-way processor `%s' conflicts with previously installed two-way processor "
 "`%s'"
 msgstr ""
 
-#: io.c:2816
+#: io.c:2820
 #, c-format
 msgid "two way processor `%s' failed to open `%s'"
 msgstr ""
 
-#: io.c:2923
+#: io.c:2927
 #, c-format
 msgid "data file `%s' is empty"
 msgstr "tập tin dữ liệu « %s » là rỗng"
 
-#: io.c:2965 io.c:2973
+#: io.c:2969 io.c:2977
 msgid "could not allocate more input memory"
 msgstr "không thể cấp phát bộ nhớ nhập thêm nữa"
 
-#: io.c:3539
+#: io.c:3543
 msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension"
 msgstr "giá trị đa ký tự của « RS » là phần mở rộng gawk"
 
-#: io.c:3628
+#: io.c:3632
 msgid "IPv6 communication is not supported"
 msgstr "Truyền thông trên IPv6 không được hỗ trợ"
 
@@ -3201,75 +3201,59 @@ msgstr "không có fd (chỉ thị tập tin?) %d đã 
mở trước"
 msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d"
 msgstr "không thể mở sẵn « /dev/null » cho fd %d"
 
-#: mpfr.c:563
+#: mpfr.c:550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PREC value `%.*s' is invalid"
 msgstr "Giá trị BINMODE (chế độ nhị phân) « %s » không hợp 
lệ nên thấy là 3"
 
-#: mpfr.c:621
+#: mpfr.c:608
 #, fuzzy, c-format
 msgid "RNDMODE value `%.*s' is invalid"
 msgstr "Giá trị BINMODE (chế độ nhị phân) « %s » không hợp 
lệ nên thấy là 3"
 
-#: mpfr.c:711
+#: mpfr.c:698
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: received non-numeric argument"
 msgstr "cos: đã nhận đối số không phải thuộc số"
 
-#: mpfr.c:813
+#: mpfr.c:800
 #, fuzzy
 msgid "compl(%Rg): negative value will give strange results"
 msgstr "compl(%lf): (biên dịch) giá trị âm sẽ gây ra kết quả 
lạ"
 
-#: mpfr.c:817
+#: mpfr.c:804
 #, fuzzy
 msgid "comp(%Rg): fractional value will be truncated"
 msgstr "compl(%lf): (biên dịch) giá trị thuộc phân số se bị xén 
ngắn"
 
-#: mpfr.c:829
+#: mpfr.c:816
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cmpl(%Zd): negative values will give strange results"
 msgstr "compl(%lf): (biên dịch) giá trị âm sẽ gây ra kết quả 
lạ"
 
-#: mpfr.c:856
+#: mpfr.c:835
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: received non-numeric first argument"
-msgstr "or: (hoặc) đã nhận đối số đầu không phải thuộc số"
-
-#: mpfr.c:858
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: received non-numeric second argument"
-msgstr "or: (hoặc) đã nhận đối số thứ hai khác thuộc số"
-
-#: mpfr.c:877
-#, fuzzy
-msgid "%s(%Rg, ..): negative values will give strange results"
-msgstr "or(%lf, %lf): (hoặc) giá trị âm sẽ gây ra kết quả lạ"
-
-#: mpfr.c:882
-#, fuzzy
-msgid "%s(%Rg, ..): fractional values will be truncated"
-msgstr "or(%lf, %lf): (hoặc) giá trị thuộc phân số sẽ bị xén 
ngắn"
+msgid "%s: received non-numeric argument #%d"
+msgstr "cos: đã nhận đối số không phải thuộc số"
 
-#: mpfr.c:895
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s(%Zd, ..): negative values will give strange results"
-msgstr "or(%lf, %lf): (hoặc) giá trị âm sẽ gây ra kết quả lạ"
+#: mpfr.c:845
+msgid "%s: argument #%d has invalid value %Rg, using 0"
+msgstr ""
 
-#: mpfr.c:914
+#: mpfr.c:857
 #, fuzzy
-msgid "%s(.., %Rg): negative values will give strange results"
-msgstr "or(%lf, %lf): (hoặc) giá trị âm sẽ gây ra kết quả lạ"
+msgid "%s: argument #%d negative value %Rg will give strange results"
+msgstr "compl(%lf): (biên dịch) giá trị âm sẽ gây ra kết quả 
lạ"
 
-#: mpfr.c:919
+#: mpfr.c:863
 #, fuzzy
-msgid "%s(.., %Rg): fractional values will be truncated"
+msgid "%s: argument #%d fractional value %Rg will be truncated"
 msgstr "or(%lf, %lf): (hoặc) giá trị thuộc phân số sẽ bị xén 
ngắn"
 
-#: mpfr.c:932
+#: mpfr.c:878
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s(.., %Zd): negative values will give strange results"
-msgstr "or(%lf, %lf): (hoặc) giá trị âm sẽ gây ra kết quả lạ"
+msgid "%s: argument #%d negative value %Zd will give strange results"
+msgstr "compl(%lf): (biên dịch) giá trị âm sẽ gây ra kết quả 
lạ"
 
 #: msg.c:61
 #, c-format
@@ -3463,6 +3447,34 @@ msgstr "Không có biểu thức chính quy nằm 
trước"
 msgid "can not pop main context"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: received non-numeric first argument"
+#~ msgstr "or: (hoặc) đã nhận đối số đầu không phải thuộc 
số"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: received non-numeric second argument"
+#~ msgstr "or: (hoặc) đã nhận đối số thứ hai khác thuộc số"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s(%Rg, ..): negative values will give strange results"
+#~ msgstr "or(%lf, %lf): (hoặc) giá trị âm sẽ gây ra kết quả lạ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s(%Rg, ..): fractional values will be truncated"
+#~ msgstr "or(%lf, %lf): (hoặc) giá trị thuộc phân số sẽ bị xén 
ngắn"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s(%Zd, ..): negative values will give strange results"
+#~ msgstr "or(%lf, %lf): (hoặc) giá trị âm sẽ gây ra kết quả lạ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s(.., %Rg): negative values will give strange results"
+#~ msgstr "or(%lf, %lf): (hoặc) giá trị âm sẽ gây ra kết quả lạ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s(.., %Zd): negative values will give strange results"
+#~ msgstr "or(%lf, %lf): (hoặc) giá trị âm sẽ gây ra kết quả lạ"
+
 #~ msgid "`%s' is a Bell Labs extension"
 #~ msgstr "« %s » là một phần mở rộng của Bell Labs (Phòng thí 
nghiệm Bell)"
 
diff --git a/version.c b/version.c
index cda168a..f4685cc 100644
--- a/version.c
+++ b/version.c
@@ -1,3 +1,3 @@
 #include "config.h"
 
-const char *version_string = "GNU Awk 4.0.71";
+const char *version_string = "GNU Awk 4.0.72";

http://git.sv.gnu.org/cgit/gawk.git/commit/?id=9a59643cec5f314d513b0e8876e6a5349fc9b8cb

commit 9a59643cec5f314d513b0e8876e6a5349fc9b8cb
Author: Arnold D. Robbins <address@hidden>
Date:   Thu Jan 17 10:18:29 2013 +0200

    Fix test/Makefile.am to get new file for tarballs.

diff --git a/test/ChangeLog b/test/ChangeLog
index 077d631..8d31a03 100644
--- a/test/ChangeLog
+++ b/test/ChangeLog
@@ -2,8 +2,9 @@
 
        Fix tests to work with make diffout:
 
-       * Makefile.am (clobber, mmap8k, rtlenmb): Tests adjusted.
        * rtlenmb.ok: New file.
+       * Makefile.am (clobber, mmap8k, rtlenmb): Tests adjusted.
+       (EXTRA_DIST): Add rtlenmb.ok.
 
 2013-01-15         Andrew J. Schorr     <address@hidden>
 
diff --git a/test/Makefile.am b/test/Makefile.am
index b1bca55..8484e4d 100644
--- a/test/Makefile.am
+++ b/test/Makefile.am
@@ -740,6 +740,7 @@ EXTRA_DIST = \
        rswhite.ok \
        rtlen.ok \
        rtlen.sh \
+       rtlenmb.ok \
        rtlen01.ok \
        rtlen01.sh \
        rwarray.awk \
diff --git a/test/Makefile.in b/test/Makefile.in
index 5d7fb87..b7c142b 100644
--- a/test/Makefile.in
+++ b/test/Makefile.in
@@ -952,6 +952,7 @@ EXTRA_DIST = \
        rswhite.ok \
        rtlen.ok \
        rtlen.sh \
+       rtlenmb.ok \
        rtlen01.ok \
        rtlen01.sh \
        rwarray.awk \

-----------------------------------------------------------------------

Summary of changes:
 configure        |   20 ++--
 configure.ac     |    4 +-
 main.c           |    4 +-
 pc/config.h      |    6 +-
 po/da.gmo        |  Bin 42484 -> 42484 bytes
 po/da.po         |  322 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 po/de.gmo        |  Bin 45571 -> 45571 bytes
 po/de.po         |  326 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 po/es.gmo        |  Bin 44934 -> 44934 bytes
 po/es.po         |  322 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 po/fi.gmo        |  Bin 45240 -> 45240 bytes
 po/fi.po         |  322 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 po/fr.gmo        |  Bin 46428 -> 46428 bytes
 po/fr.po         |  328 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 po/gawk.pot      |  286 ++++++++++++++++++++++-------------------------
 po/it.gmo        |  Bin 43576 -> 43576 bytes
 po/it.po         |  322 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 po/ja.gmo        |  Bin 48182 -> 48182 bytes
 po/ja.po         |  322 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 po/nl.gmo        |  Bin 43080 -> 43080 bytes
 po/nl.po         |  322 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 po/pl.gmo        |  Bin 44964 -> 44964 bytes
 po/pl.po         |  322 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 po/sv.gmo        |  Bin 42508 -> 42508 bytes
 po/sv.po         |  322 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 po/vi.gmo        |  Bin 50838 -> 50838 bytes
 po/vi.po         |  322 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 test/ChangeLog   |    3 +-
 test/Makefile.am |    1 +
 test/Makefile.in |    1 +
 version.c        |    2 +-
 31 files changed, 2002 insertions(+), 1877 deletions(-)


hooks/post-receive
-- 
gawk



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]