gnash-dev
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [Gnash-dev] Gnash release 0.8.3 - call for translations


From: Makoto Kato
Subject: Re: [Gnash-dev] Gnash release 0.8.3 - call for translations
Date: Mon, 19 May 2008 23:20:06 +0900

Hi, Benjamin

Since I could not setup SSH for savannah server, I uploaded a patch to
the following URL.

https://savannah.gnu.org/patch/index.php?6514

Could you commit this?

If you want ja.po file only, let me know.


-- Makoto

On Sat, May 17, 2008 at 2:56 PM, Benjamin Wolsey <address@hidden> wrote:
> Thanks Makoto!
>
> Anyone with CVS access can of course commit translations both in branch
> and HEAD.
>
> Otherwise please submit translations as a patch to the Savannah patch
> tracker: https://savannah.gnu.org/patch/?group=gnash (Registration is
> required with Savannah).
>
> If none of that is suitable, please email po files to me (probably best
> not to the list, as they're large) and I'll add them.
>
> bwy
>
>
>
> Am Samstag, den 17.05.2008, 11:59 +0900 schrieb Makoto Kato:
>> Hi, Benjamin.
>>
>> Although I make a new Japanese PO, should I commit Japanese PO to cvs 
>> directly?
>> If yes, I will do it into both trunk and 0.8.3 branch.
>>
>>
>> -- Makoto
>>
>> On Thu, May 8, 2008 at 1:22 AM, Benjamin Wolsey <address@hidden> wrote:
>> > To all translators:
>> >
>> > The code freeze for Gnash release 0.8.3 is now in effect, and the
>> > translations need to be updated for the release.
>> >
>> > We currently have translations for the following languages, but would
>> > welcome more:
>> >
>> > cs de es fi fr it sv
>> >
>> > If you would like to contribute a new translation or update an old one,
>> > please get in touch. A guide for new translators is on the Gnash wiki
>> > at: http://wiki.gnashdev.org/Translations
>> >
>> > The most important points are:
>> >
>> > 1. Let us know before starting or taking on a translation in case
>> > someone else is doing the same thing. You can add yourself to
>> > http://wiki.gnashdev.org/Translators, send an email to this list, or
>> > drop into #gnash on irc.freenode.net.
>> > 2. The translation catalogues were updated in cvs today. But although
>> > only important bugfixes should be added to the code until the release,
>> > do 'make update-po' in the po/ directory of a cvs checkout. This ensures
>> > you have the most up-to-date strings for translation.
>> >
>> > And the most important of all: the release is scheduled for 21 May. Any
>> > translations received before then are assured to go in.
>> >
>> > -bwy
>> >
>> >
>> > _______________________________________________
>> > Gnash-dev mailing list
>> > address@hidden
>> > http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/gnash-dev
>> >
>> >
>>
>>
>>
>



-- 
-- Makoto Kato / address@hidden / address@hidden




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]