[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [GNU Herds]: Nationality list translation
From: |
Davi Leal |
Subject: |
Re: [GNU Herds]: Nationality list translation |
Date: |
Tue, 25 Dec 2007 14:23:05 +0100 |
User-agent: |
KMail/1.9.5 |
Nickolay V. Shmyrev wrote:
> Is it a good idea to translate nationality? There are grammatical
> problems. In Russian, for example it depends on gender - Русский или
> Русская or, more correctly Россиянин/Россиянка. So you have to create
> some framework to get gender in translation. If we are talking about
> citizenship it's much easier just to mention country.
Yes, we are talking about citizenship.
As you advice, the project was using the country-name as nationality-text up
to some days ago. We are changing it due to a user reported that using the
country-name was a bug. Such user wrote:
"Nationality seems to list countries and not nationalities!"
IMHO we do not have to create any framework to get gender in translation, due
to the webapp use the nationality-text only at the nationality ComboBox (to
edit it) and as text tag, as the below one, (to show it):
"Nationality: Russian"
I think the Spanish language has the same 'problem' than the the Russian one
about the gender subject. That is to say, the translation of this Spanish
word depend on gender too:
Spanish = Español, -la. ('Español' or 'Española')
Reference, http://rae.es/ , official Spanish dictionary:
http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?LEMA=espa%C3%B1ol&origen=RAE
As Spanish translator, I added both words to the Spanish nationality
translation. It is what the official Spanish dictionary does. Others just
choose to translate nationalities to the male word. I am not sure if Klaus,
who is the German translator, has taken such 'strategy'. Klaus translated:
Spanish = Spanien
I do not know yet what the Portuguese translator will do:
Spanish = Espanhol, -la. ??? ???
I think that for the Russian you could translate it as below, but I am not
sure:
aaaa = Россиянин/Россиянка
> Also it is very close and easy to mix with ethnic nationality where you
> come into mine field of minority nations.
The GNU Herds project has taken the 'decision' to only list nationalities
internationally recognized. That is to say, nationalities which are directly
related to countries internationally recognized, not adding ethnic
nationalities, etc. Anyway, as usual, the project must be open to discuss
this and any other subject!
If there is a problem with the current countries and nationalities list we
should fix it, but it is not the main task now.
I think we should heard the Loreto's and Klaus' opinion about all this subject
due to:
* Loreto is the Gnome Portuguese translator.
* Klaus has already translated the nationality list to German.
- Re: [Pkg-isocodes-devel] Nationality list translation, (continued)
- Re: [GNU Herds]: Nationality list translation, Duarte Loreto, 2007/12/23
- Re: Translation team, Davi Leal, 2007/12/23
- Re: Translation team, Marcel da Câmara Ribeiro Dantas, 2007/12/23
- Re: [GNU Herds]: Nationality list translation, Nickolay V. Shmyrev, 2007/12/25
- Re: [GNU Herds]: Nationality list translation,
Davi Leal <=
- Re: [GNU Herds]: Nationality list translation, Duarte Loreto, 2007/12/25
- Re: [GNU Herds]: Nationality list translation, Davi Leal, 2007/12/26
- Re: [GNU Herds]: Nationality list translation, Klaus Weiss, 2007/12/26
- Re: [GNU Herds]: Nationality list translation -- "Inter-institutional Writing Code", Davi Leal, 2007/12/26
- Re: [GNU Herds]: Nationality list translation -- "Inter-institutional Writing Code", Duarte Loreto, 2007/12/26
- Re: [GNU Herds]: Nationality list translation -- "Inter-institutional Writing Code", Klaus Weiss, 2007/12/26
- Re: "Inter-institutional Writing Code" -- country, nationality, currency, but not language!, Davi Leal, 2007/12/26
- Re: "Inter-institutional Writing Code" -- country, nationality, Davi Leal, 2007/12/26
- Re: [GNU Herds]: Nationality list translation -- no official word --> "Inter-institutional Writing Code", Davi Leal, 2007/12/26
- Re: Nationality list translation -- disambiguation, Davi Leal, 2007/12/26