[Top][All Lists]

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[GNUnet-developers] about polish translations

From: Zbigniew Zagórski
Subject: [GNUnet-developers] about polish translations
Date: Thu, 27 Oct 2005 14:16:04 -0000
User-agent: Thunderbird 1.4.1 (Windows/20051006)


I've spotted your site ( last days, and seen that polish translation
is seek of some "bad" translations. Lot of words/sentences are translated as
"Karol Wojtyla" ( for example community, papers).

Please remove ALL translation to polish with content "Karol Wojtyla" unless 
sure that word/sentence is about rip polish pope, which is rather rare.

After that some polish web-surfers (maybe me) will update these words - because 
these translation can't be changed.

Thanks, greetings.

:: zbigg ::::::::::::: Zbigniew Zagórski :::::::::::::::::
::::::: zzbigg (at) o2 (dot) pl ::: GG:5280474 :::::::::::
: 2B OR (NOT 2B) That is the question. The answer is FF. :

reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]