gnunet-svn
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[GNUnet-SVN] r1992 - in gnunet-gtk: . po


From: grothoff
Subject: [GNUnet-SVN] r1992 - in gnunet-gtk: . po
Date: Sun, 28 Aug 2005 01:05:15 -0700 (PDT)

Author: grothoff
Date: 2005-08-28 01:05:11 -0700 (Sun, 28 Aug 2005)
New Revision: 1992

Modified:
   gnunet-gtk/configure.ac
   gnunet-gtk/po/Makefile.in
   gnunet-gtk/po/de.po
   gnunet-gtk/po/gnunet-gtk.pot
   gnunet-gtk/po/rw.po
   gnunet-gtk/po/vi.po
Log:
preparing

Modified: gnunet-gtk/configure.ac
===================================================================
--- gnunet-gtk/configure.ac     2005-08-28 07:51:19 UTC (rev 1991)
+++ gnunet-gtk/configure.ac     2005-08-28 08:05:11 UTC (rev 1992)
@@ -20,8 +20,8 @@
 # Process this file with autoconf to produce a configure script.
 #
 AC_PREREQ(2.57)
-AC_INIT([gnunet-gtk],[0.7.0pre6],address@hidden)
-AM_INIT_AUTOMAKE([gnunet-gtk], [0.7.0pre6])
+AC_INIT([gnunet-gtk],[0.7.0],address@hidden)
+AM_INIT_AUTOMAKE([gnunet-gtk], [0.7.0])
 AM_CONFIG_HEADER(config.h)
 
 AH_TOP([#define _GNU_SOURCE  1])

Modified: gnunet-gtk/po/Makefile.in
===================================================================
--- gnunet-gtk/po/Makefile.in   2005-08-28 07:51:19 UTC (rev 1991)
+++ gnunet-gtk/po/Makefile.in   2005-08-28 08:05:11 UTC (rev 1992)
@@ -11,7 +11,7 @@
 # Origin: gettext-0.13
 
 PACKAGE = gnunet-gtk
-VERSION = 0.7.0pre6
+VERSION = 0.7.0
 
 SHELL = /bin/sh
 
@@ -20,7 +20,7 @@
 top_srcdir = ..
 
 
-prefix = /home/grothoff
+prefix = /home/grothoff/
 exec_prefix = ${prefix}
 datadir = ${prefix}/share
 localedir = $(datadir)/locale

Modified: gnunet-gtk/po/de.po
===================================================================
--- gnunet-gtk/po/de.po 2005-08-28 07:51:19 UTC (rev 1991)
+++ gnunet-gtk/po/de.po 2005-08-28 08:05:11 UTC (rev 1992)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0pre0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-26 14:18-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-28 01:12-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-25 20:58+0100\n"
 "Last-Translator: Nils Durner <address@hidden>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -160,7 +160,7 @@
 msgid "Stat_us"
 msgstr "Stat_us"
 
-#: gnunet-gtk.glade:975 gnunet-gtk.glade:3055 gnunet-gtk.glade:4696
+#: gnunet-gtk.glade:975 gnunet-gtk.glade:3132 gnunet-gtk.glade:4773
 msgid "_Keyword:"
 msgstr "Schl_�sselwort:"
 
@@ -313,31 +313,39 @@
 msgid "Up_load"
 msgstr "Hoch_laden"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1859
+#: gnunet-gtk.glade:1824
+msgid ""
+"Controls if GNUnet should also produce information for individual files "
+"inside of a directory, as opposed to only allowing the directory itself to "
+"be found directly.  Only applies for recursive uploads."
+msgstr ""
+
+#: gnunet-gtk.glade:1870
+#, fuzzy
+msgid "add keywords for files in directories"
+msgstr "_rekursiv (f�r komplette Verzeichnisse)"
+
+#: gnunet-gtk.glade:1945
 msgid "U_pload"
 msgstr "Hochladen"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1900
+#: gnunet-gtk.glade:1986
 msgid "c_reate"
 msgstr "E_rzeugen"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1921 gnunet-gtk.glade:1974
+#: gnunet-gtk.glade:2007 gnunet-gtk.glade:2051
 msgid "_Namespace"
 msgstr "_Namensraum"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1930
-msgid "_Directory"
-msgstr "_Verzeichnis"
-
-#: gnunet-gtk.glade:1939 gnunet-gtk.glade:1984
+#: gnunet-gtk.glade:2016 gnunet-gtk.glade:2061
 msgid "_Collection"
 msgstr "Sammlung"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1952
+#: gnunet-gtk.glade:2029
 msgid "d_elete"
 msgstr "L�sch_en"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1973
+#: gnunet-gtk.glade:2050
 msgid ""
 "Will prevent future insertions into the namespace (will not delete content "
 "in the namespace)"
@@ -345,111 +353,111 @@
 "Verhindert zuk�nftige Einf�geoperationen in den Namespace (es werden keine "
 "Inhalte im Namespace gel�scht)"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1983
+#: gnunet-gtk.glade:2060
 msgid "end collection (will not delete content already in the collection)"
 msgstr ""
 "Sammlung abschlie�en (es werden keine Inhalte gel�scht, die sich bereits in "
 "der Sammlung befinden)"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2121
+#: gnunet-gtk.glade:2198
 msgid "<b>Available Content</b>"
 msgstr "<b>Verf�gbare Inhalte</b>"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2146
+#: gnunet-gtk.glade:2223
 #, fuzzy
 msgid "should GNUnet track available content (for publishing in namespaces)?"
 msgstr ""
 "Sie m�ssen zuerst bereits vorhandenen Inhalt f�r die Ver�ffentlichung "
 "ausw�hlen!"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2193
+#: gnunet-gtk.glade:2270
 #, fuzzy
 msgid "track available content"
 msgstr "<b>Verf�gbare Inhalte</b>"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2229
+#: gnunet-gtk.glade:2306
 msgid ""
 "Refresh the available content list now (otherwise this is done automatically "
 "roughly every 5 minutes)"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2247
+#: gnunet-gtk.glade:2324
 msgid "deletes the tracked available content shown below"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2306
+#: gnunet-gtk.glade:2383
 msgid "Ad_vanced"
 msgstr "Fortgeschrittene"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2364
+#: gnunet-gtk.glade:2441
 msgid "File s_haring"
 msgstr "Datentausc_h"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2476
+#: gnunet-gtk.glade:2553
 msgid "_Statistics"
 msgstr "_Statistiken"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2610
+#: gnunet-gtk.glade:2687
 msgid "/join #gnunet"
 msgstr "/join #gnunet"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2695
+#: gnunet-gtk.glade:2772
 msgid "Cha_t"
 msgstr "Cha_t"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2748 gnunet-gtk.glade:2763 gnunet-gtk.glade:5140
+#: gnunet-gtk.glade:2825 gnunet-gtk.glade:2840 gnunet-gtk.glade:5217
 msgid "Edit File Information"
 msgstr "Dateiinformationen bearbeiten"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2764
+#: gnunet-gtk.glade:2841
 msgid "This dialog is used to edit information about shared files."
 msgstr ""
 "Dieser Dialog wird verwendet, um Informationen �ber ver�ffentlichte Dateien "
 "zu editieren."
 
-#: gnunet-gtk.glade:2781 gnunet-gtk.glade:5169 gnunet-gtk.glade:5749
+#: gnunet-gtk.glade:2858 gnunet-gtk.glade:5246 gnunet-gtk.glade:5826
 msgid ""
 "Confirm the displayed meta-data and keywords and proceed with the upload."
 msgstr ""
 "Best�tigen Sie die angezeigten Metadaten und Schl�sselw�rter und fahren Sie "
 "mit dem Hochladen fort."
 
-#: gnunet-gtk.glade:2790
+#: gnunet-gtk.glade:2867
 msgid "metaDataDialogCancelButton"
 msgstr "metaDataDialogCancelButton"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2791
+#: gnunet-gtk.glade:2868
 msgid "Abort the upload operation."
 msgstr "Upload abbrechen."
 
-#: gnunet-gtk.glade:2800 gnunet-gtk.glade:5184 gnunet-gtk.glade:5764
+#: gnunet-gtk.glade:2877 gnunet-gtk.glade:5261 gnunet-gtk.glade:5841
 msgid "Cancel the upload."
 msgstr "Upload abbrechen."
 
-#: gnunet-gtk.glade:2823
+#: gnunet-gtk.glade:2900
 msgid "Please provide meta-data and keywords for the content."
 msgstr "Bitte geben Sie Metadaten und Schl�sselw�rter f�r diesen Inhalt ein."
 
-#: gnunet-gtk.glade:2854 gnunet-gtk.glade:4838 gnunet-gtk.glade:5454
-#: gnunet-gtk.glade:5986 gnunet-gtk.glade:6492
+#: gnunet-gtk.glade:2931 gnunet-gtk.glade:4915 gnunet-gtk.glade:5531
+#: gnunet-gtk.glade:6063 gnunet-gtk.glade:6569
 msgid "_Type:"
 msgstr "Ar_t:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2908 gnunet-gtk.glade:4877 gnunet-gtk.glade:5508
-#: gnunet-gtk.glade:6040 gnunet-gtk.glade:6546
+#: gnunet-gtk.glade:2985 gnunet-gtk.glade:4954 gnunet-gtk.glade:5585
+#: gnunet-gtk.glade:6117 gnunet-gtk.glade:6623
 msgid "_Value:"
 msgstr "_Wert:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2935 gnunet-gtk.glade:5535 gnunet-gtk.glade:6067
-#: gnunet-gtk.glade:6573
+#: gnunet-gtk.glade:3012 gnunet-gtk.glade:5612 gnunet-gtk.glade:6144
+#: gnunet-gtk.glade:6650
 msgid "Enter metadata about the upload"
 msgstr "Metainformationen �ber den Upload eingeben"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2945
+#: gnunet-gtk.glade:3022
 msgid "Value Entry"
 msgstr "Werteingabe"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2946
+#: gnunet-gtk.glade:3023
 msgid ""
 "Enter the value for the meta-data of the specified type here.\n"
 "Press ENTER to add the data."
@@ -457,16 +465,16 @@
 "Geben Sie hier den Wert des Metadatums vom angegebenen Typ ein.\n"
 "Dr�cken Sie ENTER, um den Wert hinzuzuf�gen."
 
-#: gnunet-gtk.glade:2961 gnunet-gtk.glade:5556 gnunet-gtk.glade:6088
-#: gnunet-gtk.glade:6594
+#: gnunet-gtk.glade:3038 gnunet-gtk.glade:5633 gnunet-gtk.glade:6165
+#: gnunet-gtk.glade:6671
 msgid ""
 "Add the given description to the meta-data describing the uploaded file."
 msgstr ""
 "Die angegebene Beschreibung zu den Meta-Daten hinzuf�gen, die diesen Upload "
 "beschreiben."
 
-#: gnunet-gtk.glade:3002 gnunet-gtk.glade:3147 gnunet-gtk.glade:4785
-#: gnunet-gtk.glade:5597 gnunet-gtk.glade:6129 gnunet-gtk.glade:6635
+#: gnunet-gtk.glade:3079 gnunet-gtk.glade:3224 gnunet-gtk.glade:4862
+#: gnunet-gtk.glade:5674 gnunet-gtk.glade:6206 gnunet-gtk.glade:6712
 msgid ""
 "Select entries and use the context menu (right click) in order to delete "
 "keywords."
@@ -474,17 +482,17 @@
 "W�hlen Sie die Eintr�ge aus und verwenden Sie das Kontextmen� (Rechtsklick) "
 "um Schl�sselbegriffe zu l�schen."
 
-#: gnunet-gtk.glade:3019 gnunet-gtk.glade:5614 gnunet-gtk.glade:6146
-#: gnunet-gtk.glade:6652
+#: gnunet-gtk.glade:3096 gnunet-gtk.glade:5691 gnunet-gtk.glade:6223
+#: gnunet-gtk.glade:6729
 msgid "<b>Meta-data</b>"
 msgstr "<b>Metainformationen</b>"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3082 gnunet-gtk.glade:5265 gnunet-gtk.glade:5372
-#: gnunet-gtk.glade:5845
+#: gnunet-gtk.glade:3159 gnunet-gtk.glade:5342 gnunet-gtk.glade:5449
+#: gnunet-gtk.glade:5922
 msgid "Enter keywords"
 msgstr "Schl�sselw�rter eingeben"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3103
+#: gnunet-gtk.glade:3180
 msgid ""
 "Add the specified keyword to the list of keywords under which the file or "
 "directory will be found."
@@ -492,31 +500,31 @@
 "Angegebenen Schl�sselbegriff zu der Liste der Schl�sselbegriffe hinzuf�gen, "
 "unter die Datei oder das Verzeichnis zu finden sein wird."
 
-#: gnunet-gtk.glade:3132
+#: gnunet-gtk.glade:3209
 msgid "Lists all of the keywords that will be used."
 msgstr "Liste aller Schl�sselw�rter die benutzt werden sollen"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3164
+#: gnunet-gtk.glade:3241
 msgid "<b>Keywords</b>"
 msgstr "<b>Schl�sselbegriffe</b>"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3200 gnunet-gtk.glade:5650 gnunet-gtk.glade:6688
+#: gnunet-gtk.glade:3277 gnunet-gtk.glade:5727 gnunet-gtk.glade:6765
 msgid "_Preview:"
 msgstr "Vorschau:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3269
+#: gnunet-gtk.glade:3346
 msgid "File Information"
 msgstr "Dateiinformation"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3354 src/plugins/fs/search.c:557
+#: gnunet-gtk.glade:3431 src/plugins/fs/search.c:568
 msgid "Meta-data"
 msgstr "Metadaten"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3385
+#: gnunet-gtk.glade:3462
 msgid "Search Results"
 msgstr "Suchergebnisse"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3432
+#: gnunet-gtk.glade:3509
 msgid ""
 "List of search results.  Directories must first be downloaded before their "
 "contents will be displayed."
@@ -524,11 +532,11 @@
 "Suchergebnisse auflisten. Verzeichnisse m�ssen zuerst heruntergeladen "
 "werden, bevor ihr Inhalt angezeigt wird."
 
-#: gnunet-gtk.glade:3461
+#: gnunet-gtk.glade:3538
 msgid "Anon_ymity:"
 msgstr "Anonymit�t:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3488
+#: gnunet-gtk.glade:3565
 msgid ""
 "Specify the desired anonymity level for this download. A value of 0 means no "
 "receiver anonymity (allows direct connection).  Use higher values for "
@@ -539,23 +547,23 @@
 "Verwenden Sie h�here Werte f�r erh�hte Privatsph�re bei niedrigerer "
 "Geschwindigkeit."
 
-#: gnunet-gtk.glade:3519
+#: gnunet-gtk.glade:3596
 msgid "Download selected files."
 msgstr "Ausgew�hlte Dateien herunterladen."
 
-#: gnunet-gtk.glade:3564
+#: gnunet-gtk.glade:3641
 msgid "Down_load"
 msgstr "Down_load"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3600
+#: gnunet-gtk.glade:3677
 msgid "Close this search."
 msgstr "Diese Suche schlie�en."
 
-#: gnunet-gtk.glade:3632
+#: gnunet-gtk.glade:3709
 msgid "Namespace Contents"
 msgstr "Inhaltsverzeichnis des Namensraums"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3664
+#: gnunet-gtk.glade:3741
 msgid ""
 "List of the files and directories that have been added to this namespace so "
 "far."
@@ -563,60 +571,60 @@
 "Dateien und Verzeichnisse auflisten, die bis jetzt zum Namespace hinzugef�gt "
 "wurden."
 
-#: gnunet-gtk.glade:3692
+#: gnunet-gtk.glade:3769
 #, fuzzy
 msgid "Add content to the namespace"
 msgstr "Zus�tzliche Dateien zu diesem Namespace hinzuf�gen."
 
-#: gnunet-gtk.glade:3710
+#: gnunet-gtk.glade:3787
 msgid "Publish an update to the selected updatable content."
 msgstr "Ein Update des ausgew�hlten updatebaren Inhalts ver�ffentlichen."
 
-#: gnunet-gtk.glade:3754
+#: gnunet-gtk.glade:3831
 msgid "U_pdate"
 msgstr "Aktualisieren"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3798
+#: gnunet-gtk.glade:3875
 msgid "Chat"
 msgstr "Chat"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3836
+#: gnunet-gtk.glade:3913
 msgid "The current conversation in this chat room."
 msgstr "Die aktuelle Unterhaltung in diesem Chatraum."
 
-#: gnunet-gtk.glade:3875
+#: gnunet-gtk.glade:3952
 msgid "Hello!"
 msgstr "Hallo!"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3891
+#: gnunet-gtk.glade:3968
 msgid "Sends the message to all participants in the current chat room."
 msgstr "Sendet diese Nachricht an alle Teilnehmer im aktuellen Chatraum."
 
-#: gnunet-gtk.glade:3937
+#: gnunet-gtk.glade:4014
 msgid "Sen_d"
 msgstr "Sen_den"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3997
+#: gnunet-gtk.glade:4074
 msgid "List of the participants in the chat room."
 msgstr "Teilnehmer im aktuellen Chatraum auflisten."
 
-#: gnunet-gtk.glade:4022
+#: gnunet-gtk.glade:4099
 msgid "The gnunet-gtk about dialog"
 msgstr "Der gnunet-gtk \"�ber\" Dialog"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4024
+#: gnunet-gtk.glade:4101
 msgid "gnunet-gtk"
 msgstr "gnunet-gtk"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4025
+#: gnunet-gtk.glade:4102
 msgid "(C) 2001-2005 Christian Grothoff (and other contributing authors)"
 msgstr "(C) 2001-2005 Christian Grothoff (und andere beitragende Autoren)"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4026
+#: gnunet-gtk.glade:4103
 msgid "https://gnunet.org/";
 msgstr "https://gnunet.org/";
 
-#: gnunet-gtk.glade:4027
+#: gnunet-gtk.glade:4104
 msgid ""
 "                    GNU GENERAL PUBLIC LICENSE\n"
 "                       Version 2, June 1991\n"
@@ -904,11 +912,11 @@
 "                     END OF TERMS AND CONDITIONS\n"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4310
+#: gnunet-gtk.glade:4387
 msgid "GNUnet Website"
 msgstr "GNUnet Website"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4344
+#: gnunet-gtk.glade:4421
 msgid ""
 "Di Ma\n"
 "Jens Palsberg <address@hidden>\n"
@@ -936,23 +944,23 @@
 "Steven Michael Murphy <address@hidden>\n"
 "Phan Vinh Thinh <address@hidden>\n"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4367
+#: gnunet-gtk.glade:4444
 msgid "Select file to upload to GNUnet"
 msgstr "Datei f�r den Upload in's GNUnet ausw�hlen"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4395
+#: gnunet-gtk.glade:4472
 msgid "Cancel selecting file to upload"
 msgstr "Dateiauswahl f�r den Upload abbrechen"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4409
+#: gnunet-gtk.glade:4486
 msgid "Select this file (or directory) for the upload"
 msgstr "Diese Datei (oder Verzeichnis) zum Upload ausw�hlen"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4434
+#: gnunet-gtk.glade:4511
 msgid "Create Namespace"
 msgstr "Namensraum erzeugen"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4463
+#: gnunet-gtk.glade:4540
 msgid ""
 "Confirm the specified data. Creates the namespace and publishes the "
 "advertisements."
@@ -960,19 +968,19 @@
 "Best�tigt die angegebenen Daten. Erzeugt den Namespace und ver�ffentlicht "
 "die Ank�ndigungen."
 
-#: gnunet-gtk.glade:4478
+#: gnunet-gtk.glade:4555
 msgid "Cancel namespace creation."
 msgstr "Namensraumerzeugung abbrechen."
 
-#: gnunet-gtk.glade:4501
+#: gnunet-gtk.glade:4578
 msgid "Please provide information about the namespace"
 msgstr "Bitte Informationen �ber den Namensraum angeben"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4532
+#: gnunet-gtk.glade:4609
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Name:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4558
+#: gnunet-gtk.glade:4635
 msgid ""
 "Each namespace is supposed to have a name.  While GNUnet cannot guarantee "
 "that these names are unique, users should try to select names that are "
@@ -982,11 +990,11 @@
 "dass die Namen eindeutig sind, sollten Anwender versuchen Namen zu w�hlen, "
 "die vermutlich nicht kollidieren und dem Inhalt des Namespaces entsprechen."
 
-#: gnunet-gtk.glade:4578
+#: gnunet-gtk.glade:4655
 msgid "_Root"
 msgstr "Wu_rzel"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4605
+#: gnunet-gtk.glade:4682
 msgid ""
 "The namespace root is the file or directory in the namespace that will be "
 "advertised to other users.  Typically it contains a directory with the "
@@ -998,11 +1006,11 @@
 "den Inhalten des Namespaces. Sie sind frei in der Wahl des Bezeichners der "
 "Wurzel."
 
-#: gnunet-gtk.glade:4638
+#: gnunet-gtk.glade:4715
 msgid "Anonymity (for namespace advertisement):"
 msgstr "Anonymit�t (f�r Namespace Ank�ndigung):"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4723
+#: gnunet-gtk.glade:4800
 msgid ""
 "Enter a keyword under which advertisements for this namespace will be "
 "published."
@@ -1010,7 +1018,7 @@
 "Geben Sie einen Schl�sselbegriff ein, unter dem die Ank�ndigung f�r diesen "
 "Namespace ver�ffentlicht wird."
 
-#: gnunet-gtk.glade:4744
+#: gnunet-gtk.glade:4821
 msgid ""
 "Add the given keyword to the list of keywords under which advertisements for "
 "the namespace will be published."
@@ -1018,21 +1026,21 @@
 "Den angegebenen Schl�sselbegriff zu der Liste der Schl�sselbegriffe "
 "hinzuf�gen unter denen Ank�ndigungen f�r den Namespace ver�ffentlicht werden."
 
-#: gnunet-gtk.glade:4802 src/plugins/fs/extensions/musicinsert.c:225
+#: gnunet-gtk.glade:4879 src/plugins/fs/extensions/musicinsert.c:225
 msgid "Keywords"
 msgstr "Schl�sselbegriffe"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4904
+#: gnunet-gtk.glade:4981
 msgid "Enter meta-data (descriptions) for this namespace"
 msgstr "Geben Sie die Meta-Daten (Beschreibungen) f�r diesen Namespace ein."
 
-#: gnunet-gtk.glade:4925
+#: gnunet-gtk.glade:5002
 msgid "Add the given metadata entry to the metadata for this namespace."
 msgstr ""
 "Den angegebenen Meta-Daten-Eintrag zu den Meta-Daten dieses Namespaces "
 "hinzuf�gen."
 
-#: gnunet-gtk.glade:4966
+#: gnunet-gtk.glade:5043
 msgid ""
 "Metadata describing the namespace (used in advertisements).  Use the context "
 "menu (right-click) to delete selected entries."
@@ -1041,43 +1049,43 @@
 "verwendet). Verwenden Sie das Kontextmen� (Rechtsklick), um die ausgew�hlten "
 "Eintr�ge zu l�schen."
 
-#: gnunet-gtk.glade:4983
+#: gnunet-gtk.glade:5060
 msgid "Metadata"
 msgstr "Metainformationen"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5019
+#: gnunet-gtk.glade:5096
 msgid "Close the selected search"
 msgstr "Die ausgew�hlte Suche schlie�en."
 
-#: gnunet-gtk.glade:5020
+#: gnunet-gtk.glade:5097
 msgid "_Close"
 msgstr "S_chliessen"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5057
+#: gnunet-gtk.glade:5134
 msgid "Messages"
 msgstr "Nachrichten"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5207
+#: gnunet-gtk.glade:5284
 msgid "Please provide meta-data and an identifier for the content."
 msgstr "Bitte geben Sie Meta-Daten und einen Bezeichner f�r diesen Inhalt an."
 
-#: gnunet-gtk.glade:5238 gnunet-gtk.glade:5818
+#: gnunet-gtk.glade:5315 gnunet-gtk.glade:5895
 msgid "_Identifier:"
 msgstr "_Identifizierer:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5286 gnunet-gtk.glade:5866 gnunet-gtk.glade:6327
+#: gnunet-gtk.glade:5363 gnunet-gtk.glade:5943 gnunet-gtk.glade:6404
 msgid "Anonymit_y:"
 msgstr "Anon_ymit�t:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5345 gnunet-gtk.glade:6386
+#: gnunet-gtk.glade:5422 gnunet-gtk.glade:6463
 msgid "_Next Identifier:"
 msgstr "_N�chster Identifizierer:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5393 gnunet-gtk.glade:5925 gnunet-gtk.glade:6431
+#: gnunet-gtk.glade:5470 gnunet-gtk.glade:6002 gnunet-gtk.glade:6508
 msgid "_Update Interval:"
 msgstr "Akt_ualisierungs Intervall:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5419 gnunet-gtk.glade:5951 gnunet-gtk.glade:6457
+#: gnunet-gtk.glade:5496 gnunet-gtk.glade:6028 gnunet-gtk.glade:6534
 msgid ""
 "--no update--\n"
 "--sporadic update--\n"
@@ -1095,74 +1103,74 @@
 "1 Monat\n"
 "1 Jahr\n"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5720
+#: gnunet-gtk.glade:5797
 msgid "Edit Collection Information"
 msgstr "Informationen der Sammlung �ndern"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5787
+#: gnunet-gtk.glade:5864
 msgid "Please provide meta-data and an identifier for the collection."
 msgstr "Bitte geben Sie Meta-Daten und einen Bezeichner f�r die Sammlung an."
 
-#: gnunet-gtk.glade:6178
+#: gnunet-gtk.glade:6255
 #, fuzzy
 msgid "Enter Meta-Information about Namespace Content"
 msgstr "Bitte Informationen �ber den Namensraum angeben"
 
-#: gnunet-gtk.glade:6246
+#: gnunet-gtk.glade:6323
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Please provide information about the update to the content in the namespace."
 msgstr "Bitte Informationen �ber den Namensraum angeben"
 
-#: gnunet-gtk.glade:6277
+#: gnunet-gtk.glade:6354
 #, fuzzy
 msgid "Identifier:"
 msgstr "_Identifizierer:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:6302
+#: gnunet-gtk.glade:6379
 msgid "BUG: SET ME!"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/search.c:77 src/plugins/fs/namespace.c:323
+#: src/plugins/fs/search.c:77 src/plugins/fs/namespace.c:324
 msgid "unknown"
 msgstr "unbekannt"
 
-#: src/plugins/fs/search.c:101 src/plugins/fs/namespace.c:198
-#: src/plugins/fs/namespace.c:307
+#: src/plugins/fs/search.c:101 src/plugins/fs/namespace.c:199
+#: src/plugins/fs/namespace.c:308
 msgid "no name given"
 msgstr "Unbenannt"
 
-#: src/plugins/fs/search.c:219 src/plugins/fs/search.c:282
-#: src/plugins/fs/search.c:631 src/plugins/fs/search.c:806
+#: src/plugins/fs/search.c:223 src/plugins/fs/search.c:293
+#: src/plugins/fs/search.c:654 src/plugins/fs/search.c:833
 msgid "globally"
 msgstr "global"
 
-#: src/plugins/fs/search.c:536 src/plugins/fs/download.c:569
+#: src/plugins/fs/search.c:547 src/plugins/fs/download.c:641
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: src/plugins/fs/search.c:543 src/plugins/fs/download.c:577
+#: src/plugins/fs/search.c:554 src/plugins/fs/download.c:649
 msgid "Size"
 msgstr "Gr��e"
 
-#: src/plugins/fs/search.c:550 src/plugins/fs/namespace.c:115
+#: src/plugins/fs/search.c:561 src/plugins/fs/namespace.c:115
 msgid "Mime-type"
 msgstr "Mimetyp"
 
-#: src/plugins/fs/search.c:567
+#: src/plugins/fs/search.c:578
 msgid "Preview"
 msgstr "Vorschau"
 
-#: src/plugins/fs/search.c:649
+#: src/plugins/fs/search.c:676
 #, c-format
 msgid "Failed to create namespace URI from `%s'.\n"
 msgstr "Fehler beim Erzeugen der Namespace URI von `%s'.\n"
 
-#: src/plugins/fs/search.c:944
+#: src/plugins/fs/search.c:971
 msgid "Query"
 msgstr "Anfrage"
 
-#: src/plugins/fs/search.c:951
+#: src/plugins/fs/search.c:978
 msgid "Results"
 msgstr "Ergebnisse"
 
@@ -1194,7 +1202,14 @@
 msgid "Unhandled (unknown) FSUI event: %u.\n"
 msgstr "Unbehandeltes (Unbekanntes) FSUI Ereignis: %u.\n"
 
-#: src/plugins/fs/download.c:184
+#: src/plugins/fs/download.c:180
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Downloading `%s'"
+msgstr ""
+"\n"
+"Kontaktiere `%s'."
+
+#: src/plugins/fs/download.c:193 src/plugins/fs/download.c:435
 #, c-format
 msgid ""
 "You must specify a directory in the configuration in section `%s' under `%s'."
@@ -1202,27 +1217,18 @@
 "Sie m�ssen in der Konfigurationsdatei in Sektion `%s' unter `%s' ein "
 "Verzeichnis angeben."
 
-#: src/plugins/fs/download.c:377
+#: src/plugins/fs/download.c:463
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"You must specify a directory in the configuration in section `%s' under `%"
-"s'.\n"
-msgstr ""
-"Sie m�ssen in der Konfigurationsdatei in Sektion `%s' unter `%s' ein "
-"Verzeichnis angeben."
-
-#: src/plugins/fs/download.c:392
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Could not move or copy downloaded file %s to %s: %s."
 msgstr "Datei `%s' konnte nicht dekodiert werden bei %s:%d.\n"
 
-#: src/plugins/fs/download.c:401
+#: src/plugins/fs/download.c:472
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not remove temporary file %s: %s\n"
 msgstr "PID konnte nicht in Datei `%s' geschrieben werden: %s.\n"
 
-#: src/plugins/fs/download.c:584 src/plugins/fs/upload.c:500
-#: src/plugins/fs/namespace.c:1099
+#: src/plugins/fs/download.c:656 src/plugins/fs/upload.c:506
+#: src/plugins/fs/namespace.c:1100
 msgid "URI"
 msgstr "URI"
 
@@ -1283,20 +1289,27 @@
 msgid "Choose files to insert..."
 msgstr "W�hlen Sie die einzuf�genden Dateien..."
 
-#: src/plugins/fs/upload.c:437
+#: src/plugins/fs/upload.c:349
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Uploading `%s'"
+msgstr ""
+"\n"
+"Kontaktiere `%s'."
+
+#: src/plugins/fs/upload.c:443
 #, fuzzy
 msgid "Choose the file you want to publish."
 msgstr ""
 "W�hlen Sie die Datei oder das Verzeichnis, das Sie ver�ffentlichen m�chten."
 
-#: src/plugins/fs/upload.c:440
+#: src/plugins/fs/upload.c:446
 #, fuzzy
 msgid "Choose the directory you want to publish."
 msgstr ""
 "W�hlen Sie die Datei oder das Verzeichnis, das Sie ver�ffentlichen m�chten."
 
-#: src/plugins/fs/upload.c:492 src/plugins/fs/namespace.c:94
-#: src/plugins/fs/namespace.c:1085
+#: src/plugins/fs/upload.c:498 src/plugins/fs/namespace.c:94
+#: src/plugins/fs/namespace.c:1086
 msgid "Filename"
 msgstr "Dateiname"
 
@@ -1308,8 +1321,8 @@
 msgid "--no update--"
 msgstr "--kein Update--"
 
-#: src/plugins/fs/collection.c:97 src/plugins/fs/namespace.c:765
-#: src/plugins/fs/namespace.c:985
+#: src/plugins/fs/collection.c:97 src/plugins/fs/namespace.c:766
+#: src/plugins/fs/namespace.c:986
 msgid "Failed to parse given time interval!"
 msgstr "Fehler beim Parsen des angegebenen Zeitintervalls."
 
@@ -1327,7 +1340,7 @@
 msgstr ""
 "Fehler beim Beenden der Collection (ziehen Sie die Protokolldatei zu Rate).\n"
 
-#: src/plugins/fs/namespace.c:101 src/plugins/fs/namespace.c:1092
+#: src/plugins/fs/namespace.c:101 src/plugins/fs/namespace.c:1093
 msgid "Filesize"
 msgstr "Dateigr��e"
 
@@ -1351,16 +1364,16 @@
 msgid "Next ID"
 msgstr "N�chste ID"
 
-#: src/plugins/fs/namespace.c:335
+#: src/plugins/fs/namespace.c:336
 #, fuzzy
 msgid "unspecified"
 msgstr "Kein Tabellenname angegeben, verwende `%s'.\n"
 
-#: src/plugins/fs/namespace.c:337
+#: src/plugins/fs/namespace.c:338
 msgid "never"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/namespace.c:503
+#: src/plugins/fs/namespace.c:504
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to create namespace `%s'.Consult logs, most likely error is that a "
@@ -1370,36 +1383,36 @@
 "Protokolldateien zu Rate. Der wahrscheinlichste Fehler ist, dass bereits ein "
 "Namespace mit diesem Namen existiert."
 
-#: src/plugins/fs/namespace.c:542
+#: src/plugins/fs/namespace.c:543
 msgid "No local namespaces available that could be deleted!"
 msgstr ""
 "Es sind keine lokalen Namespaces vorhanden, die gel�scht werden k�nnten!"
 
-#: src/plugins/fs/namespace.c:571
+#: src/plugins/fs/namespace.c:572
 #, c-format
 msgid "Should the namespace `%s' really be deleted?"
 msgstr "Soll der Namespace `%s' wirklich gel�scht werden?"
 
-#: src/plugins/fs/namespace.c:663
+#: src/plugins/fs/namespace.c:664
 msgid "Failed to insert content into namespace (consult logs).\n"
 msgstr ""
 "Fehler beim Einf�gen von Inhalt in den Namespace (ziehen Sie die "
 "Protokolldatei zu Rate).\n"
 
-#: src/plugins/fs/namespace.c:705 src/plugins/fs/namespace.c:848
+#: src/plugins/fs/namespace.c:706 src/plugins/fs/namespace.c:849
 msgid "You must select some available content for publication first!"
 msgstr ""
 "Sie m�ssen zuerst bereits vorhandenen Inhalt f�r die Ver�ffentlichung "
 "ausw�hlen!"
 
-#: src/plugins/fs/namespace.c:892
+#: src/plugins/fs/namespace.c:893
 #, fuzzy
 msgid "You must select some existing namespace content to be updated first!"
 msgstr ""
 "Sie m�ssen zuerst bereits vorhandenen Inhalt f�r die Ver�ffentlichung "
 "ausw�hlen!"
 
-#: src/plugins/fs/namespace.c:991
+#: src/plugins/fs/namespace.c:992
 #, fuzzy
 msgid "You must specify an identifier for the next publication."
 msgstr "Sie m�ssen eine Datei oder Verzeichnis f�r den Upload angeben.\n"
@@ -1456,17 +1469,17 @@
 msgid "Outbound Traffic"
 msgstr "Ausgehender Netzwerkverkehr"
 
-#: src/common/helper.c:284
+#: src/common/helper.c:292
 #, c-format
 msgid "Failed to find handler for `%s'\n"
 msgstr "Handler f�r `%s' konnte nicht gefunden werden\n"
 
-#: src/common/helper.c:310
+#: src/common/helper.c:318
 #, c-format
 msgid "Failed to load plugin `%s'\n"
 msgstr "Fehler beim Laden des Moduls `%s'\n"
 
-#: src/common/helper.c:393
+#: src/common/helper.c:401
 #, c-format
 msgid "Failed to open `%s'.\n"
 msgstr "Fehler beim �ffnen von `%s'\n"
@@ -1479,6 +1492,17 @@
 msgid "Use --help to get a list of options.\n"
 msgstr "Verwenden Sie --help, um eine Liste der Optionen zu erhalten.\n"
 
+#~ msgid "_Directory"
+#~ msgstr "_Verzeichnis"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "You must specify a directory in the configuration in section `%s' under `%"
+#~ "s'.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sie m�ssen in der Konfigurationsdatei in Sektion `%s' unter `%s' ein "
+#~ "Verzeichnis angeben."
+
 #~ msgid "Renaming of file `%s' to `%s' failed: %s\n"
 #~ msgstr "Umbenennen der Datei `%s' zu `%s' fehlgeschlagen: %s\n"
 
@@ -3386,13 +3410,6 @@
 #~ "`%s' Transport funktioniert. Es dauerte %ums, um %d Nachrichten zu je %d "
 #~ "Bytes zu �bertragen.\n"
 
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Contacting `%s'."
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Kontaktiere `%s'."
-
 #~ msgid "No reply received within %llums.\n"
 #~ msgstr "Keine Antwort innerhalb %llums erhalten.\n"
 

Modified: gnunet-gtk/po/gnunet-gtk.pot
===================================================================
--- gnunet-gtk/po/gnunet-gtk.pot        2005-08-28 07:51:19 UTC (rev 1991)
+++ gnunet-gtk/po/gnunet-gtk.pot        2005-08-28 08:05:11 UTC (rev 1992)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-26 14:18-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-28 01:12-0700\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -122,7 +122,7 @@
 msgid "Stat_us"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:975 gnunet-gtk.glade:3055 gnunet-gtk.glade:4696
+#: gnunet-gtk.glade:975 gnunet-gtk.glade:3132 gnunet-gtk.glade:4773
 msgid "_Keyword:"
 msgstr ""
 
@@ -247,281 +247,288 @@
 msgid "Up_load"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:1859
+#: gnunet-gtk.glade:1824
+msgid ""
+"Controls if GNUnet should also produce information for individual files "
+"inside of a directory, as opposed to only allowing the directory itself to "
+"be found directly.  Only applies for recursive uploads."
+msgstr ""
+
+#: gnunet-gtk.glade:1870
+msgid "add keywords for files in directories"
+msgstr ""
+
+#: gnunet-gtk.glade:1945
 msgid "U_pload"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:1900
+#: gnunet-gtk.glade:1986
 msgid "c_reate"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:1921 gnunet-gtk.glade:1974
+#: gnunet-gtk.glade:2007 gnunet-gtk.glade:2051
 msgid "_Namespace"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:1930
-msgid "_Directory"
-msgstr ""
-
-#: gnunet-gtk.glade:1939 gnunet-gtk.glade:1984
+#: gnunet-gtk.glade:2016 gnunet-gtk.glade:2061
 msgid "_Collection"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:1952
+#: gnunet-gtk.glade:2029
 msgid "d_elete"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:1973
+#: gnunet-gtk.glade:2050
 msgid ""
 "Will prevent future insertions into the namespace (will not delete content "
 "in the namespace)"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:1983
+#: gnunet-gtk.glade:2060
 msgid "end collection (will not delete content already in the collection)"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2121
+#: gnunet-gtk.glade:2198
 msgid "<b>Available Content</b>"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2146
+#: gnunet-gtk.glade:2223
 msgid "should GNUnet track available content (for publishing in namespaces)?"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2193
+#: gnunet-gtk.glade:2270
 msgid "track available content"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2229
+#: gnunet-gtk.glade:2306
 msgid ""
 "Refresh the available content list now (otherwise this is done automatically "
 "roughly every 5 minutes)"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2247
+#: gnunet-gtk.glade:2324
 msgid "deletes the tracked available content shown below"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2306
+#: gnunet-gtk.glade:2383
 msgid "Ad_vanced"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2364
+#: gnunet-gtk.glade:2441
 msgid "File s_haring"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2476
+#: gnunet-gtk.glade:2553
 msgid "_Statistics"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2610
+#: gnunet-gtk.glade:2687
 msgid "/join #gnunet"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2695
+#: gnunet-gtk.glade:2772
 msgid "Cha_t"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2748 gnunet-gtk.glade:2763 gnunet-gtk.glade:5140
+#: gnunet-gtk.glade:2825 gnunet-gtk.glade:2840 gnunet-gtk.glade:5217
 msgid "Edit File Information"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2764
+#: gnunet-gtk.glade:2841
 msgid "This dialog is used to edit information about shared files."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2781 gnunet-gtk.glade:5169 gnunet-gtk.glade:5749
+#: gnunet-gtk.glade:2858 gnunet-gtk.glade:5246 gnunet-gtk.glade:5826
 msgid ""
 "Confirm the displayed meta-data and keywords and proceed with the upload."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2790
+#: gnunet-gtk.glade:2867
 msgid "metaDataDialogCancelButton"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2791
+#: gnunet-gtk.glade:2868
 msgid "Abort the upload operation."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2800 gnunet-gtk.glade:5184 gnunet-gtk.glade:5764
+#: gnunet-gtk.glade:2877 gnunet-gtk.glade:5261 gnunet-gtk.glade:5841
 msgid "Cancel the upload."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2823
+#: gnunet-gtk.glade:2900
 msgid "Please provide meta-data and keywords for the content."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2854 gnunet-gtk.glade:4838 gnunet-gtk.glade:5454
-#: gnunet-gtk.glade:5986 gnunet-gtk.glade:6492
+#: gnunet-gtk.glade:2931 gnunet-gtk.glade:4915 gnunet-gtk.glade:5531
+#: gnunet-gtk.glade:6063 gnunet-gtk.glade:6569
 msgid "_Type:"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2908 gnunet-gtk.glade:4877 gnunet-gtk.glade:5508
-#: gnunet-gtk.glade:6040 gnunet-gtk.glade:6546
+#: gnunet-gtk.glade:2985 gnunet-gtk.glade:4954 gnunet-gtk.glade:5585
+#: gnunet-gtk.glade:6117 gnunet-gtk.glade:6623
 msgid "_Value:"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2935 gnunet-gtk.glade:5535 gnunet-gtk.glade:6067
-#: gnunet-gtk.glade:6573
+#: gnunet-gtk.glade:3012 gnunet-gtk.glade:5612 gnunet-gtk.glade:6144
+#: gnunet-gtk.glade:6650
 msgid "Enter metadata about the upload"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2945
+#: gnunet-gtk.glade:3022
 msgid "Value Entry"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2946
+#: gnunet-gtk.glade:3023
 msgid ""
 "Enter the value for the meta-data of the specified type here.\n"
 "Press ENTER to add the data."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2961 gnunet-gtk.glade:5556 gnunet-gtk.glade:6088
-#: gnunet-gtk.glade:6594
+#: gnunet-gtk.glade:3038 gnunet-gtk.glade:5633 gnunet-gtk.glade:6165
+#: gnunet-gtk.glade:6671
 msgid ""
 "Add the given description to the meta-data describing the uploaded file."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3002 gnunet-gtk.glade:3147 gnunet-gtk.glade:4785
-#: gnunet-gtk.glade:5597 gnunet-gtk.glade:6129 gnunet-gtk.glade:6635
+#: gnunet-gtk.glade:3079 gnunet-gtk.glade:3224 gnunet-gtk.glade:4862
+#: gnunet-gtk.glade:5674 gnunet-gtk.glade:6206 gnunet-gtk.glade:6712
 msgid ""
 "Select entries and use the context menu (right click) in order to delete "
 "keywords."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3019 gnunet-gtk.glade:5614 gnunet-gtk.glade:6146
-#: gnunet-gtk.glade:6652
+#: gnunet-gtk.glade:3096 gnunet-gtk.glade:5691 gnunet-gtk.glade:6223
+#: gnunet-gtk.glade:6729
 msgid "<b>Meta-data</b>"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3082 gnunet-gtk.glade:5265 gnunet-gtk.glade:5372
-#: gnunet-gtk.glade:5845
+#: gnunet-gtk.glade:3159 gnunet-gtk.glade:5342 gnunet-gtk.glade:5449
+#: gnunet-gtk.glade:5922
 msgid "Enter keywords"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3103
+#: gnunet-gtk.glade:3180
 msgid ""
 "Add the specified keyword to the list of keywords under which the file or "
 "directory will be found."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3132
+#: gnunet-gtk.glade:3209
 msgid "Lists all of the keywords that will be used."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3164
+#: gnunet-gtk.glade:3241
 msgid "<b>Keywords</b>"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3200 gnunet-gtk.glade:5650 gnunet-gtk.glade:6688
+#: gnunet-gtk.glade:3277 gnunet-gtk.glade:5727 gnunet-gtk.glade:6765
 msgid "_Preview:"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3269
+#: gnunet-gtk.glade:3346
 msgid "File Information"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3354 src/plugins/fs/search.c:557
+#: gnunet-gtk.glade:3431 src/plugins/fs/search.c:568
 msgid "Meta-data"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3385
+#: gnunet-gtk.glade:3462
 msgid "Search Results"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3432
+#: gnunet-gtk.glade:3509
 msgid ""
 "List of search results.  Directories must first be downloaded before their "
 "contents will be displayed."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3461
+#: gnunet-gtk.glade:3538
 msgid "Anon_ymity:"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3488
+#: gnunet-gtk.glade:3565
 msgid ""
 "Specify the desired anonymity level for this download. A value of 0 means no "
 "receiver anonymity (allows direct connection).  Use higher values for "
 "increased privacy at the expense of performance."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3519
+#: gnunet-gtk.glade:3596
 msgid "Download selected files."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3564
+#: gnunet-gtk.glade:3641
 msgid "Down_load"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3600
+#: gnunet-gtk.glade:3677
 msgid "Close this search."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3632
+#: gnunet-gtk.glade:3709
 msgid "Namespace Contents"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3664
+#: gnunet-gtk.glade:3741
 msgid ""
 "List of the files and directories that have been added to this namespace so "
 "far."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3692
+#: gnunet-gtk.glade:3769
 msgid "Add content to the namespace"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3710
+#: gnunet-gtk.glade:3787
 msgid "Publish an update to the selected updatable content."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3754
+#: gnunet-gtk.glade:3831
 msgid "U_pdate"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3798
+#: gnunet-gtk.glade:3875
 msgid "Chat"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3836
+#: gnunet-gtk.glade:3913
 msgid "The current conversation in this chat room."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3875
+#: gnunet-gtk.glade:3952
 msgid "Hello!"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3891
+#: gnunet-gtk.glade:3968
 msgid "Sends the message to all participants in the current chat room."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3937
+#: gnunet-gtk.glade:4014
 msgid "Sen_d"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3997
+#: gnunet-gtk.glade:4074
 msgid "List of the participants in the chat room."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4022
+#: gnunet-gtk.glade:4099
 msgid "The gnunet-gtk about dialog"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4024
+#: gnunet-gtk.glade:4101
 msgid "gnunet-gtk"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4025
+#: gnunet-gtk.glade:4102
 msgid "(C) 2001-2005 Christian Grothoff (and other contributing authors)"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4026
+#: gnunet-gtk.glade:4103
 msgid "https://gnunet.org/";
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4027
+#: gnunet-gtk.glade:4104
 msgid ""
 "                    GNU GENERAL PUBLIC LICENSE\n"
 "                       Version 2, June 1991\n"
@@ -809,11 +816,11 @@
 "                     END OF TERMS AND CONDITIONS\n"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4310
+#: gnunet-gtk.glade:4387
 msgid "GNUnet Website"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4344
+#: gnunet-gtk.glade:4421
 msgid ""
 "Di Ma\n"
 "Jens Palsberg <address@hidden>\n"
@@ -829,52 +836,52 @@
 "Phan Vinh Thinh <address@hidden>\n"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4367
+#: gnunet-gtk.glade:4444
 msgid "Select file to upload to GNUnet"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4395
+#: gnunet-gtk.glade:4472
 msgid "Cancel selecting file to upload"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4409
+#: gnunet-gtk.glade:4486
 msgid "Select this file (or directory) for the upload"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4434
+#: gnunet-gtk.glade:4511
 msgid "Create Namespace"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4463
+#: gnunet-gtk.glade:4540
 msgid ""
 "Confirm the specified data. Creates the namespace and publishes the "
 "advertisements."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4478
+#: gnunet-gtk.glade:4555
 msgid "Cancel namespace creation."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4501
+#: gnunet-gtk.glade:4578
 msgid "Please provide information about the namespace"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4532
+#: gnunet-gtk.glade:4609
 msgid "_Name:"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4558
+#: gnunet-gtk.glade:4635
 msgid ""
 "Each namespace is supposed to have a name.  While GNUnet cannot guarantee "
 "that these names are unique, users should try to select names that are "
 "unlikely to conflict and that correspond to the contents of the namespace."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4578
+#: gnunet-gtk.glade:4655
 msgid "_Root"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4605
+#: gnunet-gtk.glade:4682
 msgid ""
 "The namespace root is the file or directory in the namespace that will be "
 "advertised to other users.  Typically it contains a directory with the "
@@ -882,77 +889,77 @@
 "the root."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4638
+#: gnunet-gtk.glade:4715
 msgid "Anonymity (for namespace advertisement):"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4723
+#: gnunet-gtk.glade:4800
 msgid ""
 "Enter a keyword under which advertisements for this namespace will be "
 "published."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4744
+#: gnunet-gtk.glade:4821
 msgid ""
 "Add the given keyword to the list of keywords under which advertisements for "
 "the namespace will be published."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4802 src/plugins/fs/extensions/musicinsert.c:225
+#: gnunet-gtk.glade:4879 src/plugins/fs/extensions/musicinsert.c:225
 msgid "Keywords"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4904
+#: gnunet-gtk.glade:4981
 msgid "Enter meta-data (descriptions) for this namespace"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4925
+#: gnunet-gtk.glade:5002
 msgid "Add the given metadata entry to the metadata for this namespace."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4966
+#: gnunet-gtk.glade:5043
 msgid ""
 "Metadata describing the namespace (used in advertisements).  Use the context "
 "menu (right-click) to delete selected entries."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4983
+#: gnunet-gtk.glade:5060
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:5019
+#: gnunet-gtk.glade:5096
 msgid "Close the selected search"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:5020
+#: gnunet-gtk.glade:5097
 msgid "_Close"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:5057
+#: gnunet-gtk.glade:5134
 msgid "Messages"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:5207
+#: gnunet-gtk.glade:5284
 msgid "Please provide meta-data and an identifier for the content."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:5238 gnunet-gtk.glade:5818
+#: gnunet-gtk.glade:5315 gnunet-gtk.glade:5895
 msgid "_Identifier:"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:5286 gnunet-gtk.glade:5866 gnunet-gtk.glade:6327
+#: gnunet-gtk.glade:5363 gnunet-gtk.glade:5943 gnunet-gtk.glade:6404
 msgid "Anonymit_y:"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:5345 gnunet-gtk.glade:6386
+#: gnunet-gtk.glade:5422 gnunet-gtk.glade:6463
 msgid "_Next Identifier:"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:5393 gnunet-gtk.glade:5925 gnunet-gtk.glade:6431
+#: gnunet-gtk.glade:5470 gnunet-gtk.glade:6002 gnunet-gtk.glade:6508
 msgid "_Update Interval:"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:5419 gnunet-gtk.glade:5951 gnunet-gtk.glade:6457
+#: gnunet-gtk.glade:5496 gnunet-gtk.glade:6028 gnunet-gtk.glade:6534
 msgid ""
 "--no update--\n"
 "--sporadic update--\n"
@@ -963,71 +970,71 @@
 "1 year\n"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:5720
+#: gnunet-gtk.glade:5797
 msgid "Edit Collection Information"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:5787
+#: gnunet-gtk.glade:5864
 msgid "Please provide meta-data and an identifier for the collection."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:6178
+#: gnunet-gtk.glade:6255
 msgid "Enter Meta-Information about Namespace Content"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:6246
+#: gnunet-gtk.glade:6323
 msgid ""
 "Please provide information about the update to the content in the namespace."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:6277
+#: gnunet-gtk.glade:6354
 msgid "Identifier:"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:6302
+#: gnunet-gtk.glade:6379
 msgid "BUG: SET ME!"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/search.c:77 src/plugins/fs/namespace.c:323
+#: src/plugins/fs/search.c:77 src/plugins/fs/namespace.c:324
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/search.c:101 src/plugins/fs/namespace.c:198
-#: src/plugins/fs/namespace.c:307
+#: src/plugins/fs/search.c:101 src/plugins/fs/namespace.c:199
+#: src/plugins/fs/namespace.c:308
 msgid "no name given"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/search.c:219 src/plugins/fs/search.c:282
-#: src/plugins/fs/search.c:631 src/plugins/fs/search.c:806
+#: src/plugins/fs/search.c:223 src/plugins/fs/search.c:293
+#: src/plugins/fs/search.c:654 src/plugins/fs/search.c:833
 msgid "globally"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/search.c:536 src/plugins/fs/download.c:569
+#: src/plugins/fs/search.c:547 src/plugins/fs/download.c:641
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/search.c:543 src/plugins/fs/download.c:577
+#: src/plugins/fs/search.c:554 src/plugins/fs/download.c:649
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/search.c:550 src/plugins/fs/namespace.c:115
+#: src/plugins/fs/search.c:561 src/plugins/fs/namespace.c:115
 msgid "Mime-type"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/search.c:567
+#: src/plugins/fs/search.c:578
 msgid "Preview"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/search.c:649
+#: src/plugins/fs/search.c:676
 #, c-format
 msgid "Failed to create namespace URI from `%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/search.c:944
+#: src/plugins/fs/search.c:971
 msgid "Query"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/search.c:951
+#: src/plugins/fs/search.c:978
 msgid "Results"
 msgstr ""
 
@@ -1059,31 +1066,29 @@
 msgid "Unhandled (unknown) FSUI event: %u.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/download.c:184
+#: src/plugins/fs/download.c:180
 #, c-format
-msgid ""
-"You must specify a directory in the configuration in section `%s' under `%s'."
+msgid "Downloading `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/download.c:377
+#: src/plugins/fs/download.c:193 src/plugins/fs/download.c:435
 #, c-format
 msgid ""
-"You must specify a directory in the configuration in section `%s' under `%"
-"s'.\n"
+"You must specify a directory in the configuration in section `%s' under `%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/download.c:392
+#: src/plugins/fs/download.c:463
 #, c-format
 msgid "Could not move or copy downloaded file %s to %s: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/download.c:401
+#: src/plugins/fs/download.c:472
 #, c-format
 msgid "Could not remove temporary file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/download.c:584 src/plugins/fs/upload.c:500
-#: src/plugins/fs/namespace.c:1099
+#: src/plugins/fs/download.c:656 src/plugins/fs/upload.c:506
+#: src/plugins/fs/namespace.c:1100
 msgid "URI"
 msgstr ""
 
@@ -1140,16 +1145,21 @@
 msgid "Choose files to insert..."
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/upload.c:437
+#: src/plugins/fs/upload.c:349
+#, c-format
+msgid "Uploading `%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/fs/upload.c:443
 msgid "Choose the file you want to publish."
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/upload.c:440
+#: src/plugins/fs/upload.c:446
 msgid "Choose the directory you want to publish."
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/upload.c:492 src/plugins/fs/namespace.c:94
-#: src/plugins/fs/namespace.c:1085
+#: src/plugins/fs/upload.c:498 src/plugins/fs/namespace.c:94
+#: src/plugins/fs/namespace.c:1086
 msgid "Filename"
 msgstr ""
 
@@ -1161,8 +1171,8 @@
 msgid "--no update--"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/collection.c:97 src/plugins/fs/namespace.c:765
-#: src/plugins/fs/namespace.c:985
+#: src/plugins/fs/collection.c:97 src/plugins/fs/namespace.c:766
+#: src/plugins/fs/namespace.c:986
 msgid "Failed to parse given time interval!"
 msgstr ""
 
@@ -1179,7 +1189,7 @@
 msgid "Failed to stop collection (consult logs).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/namespace.c:101 src/plugins/fs/namespace.c:1092
+#: src/plugins/fs/namespace.c:101 src/plugins/fs/namespace.c:1093
 msgid "Filesize"
 msgstr ""
 
@@ -1203,43 +1213,43 @@
 msgid "Next ID"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/namespace.c:335
+#: src/plugins/fs/namespace.c:336
 msgid "unspecified"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/namespace.c:337
+#: src/plugins/fs/namespace.c:338
 msgid "never"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/namespace.c:503
+#: src/plugins/fs/namespace.c:504
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to create namespace `%s'.Consult logs, most likely error is that a "
 "namespace with that name already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/namespace.c:542
+#: src/plugins/fs/namespace.c:543
 msgid "No local namespaces available that could be deleted!"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/namespace.c:571
+#: src/plugins/fs/namespace.c:572
 #, c-format
 msgid "Should the namespace `%s' really be deleted?"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/namespace.c:663
+#: src/plugins/fs/namespace.c:664
 msgid "Failed to insert content into namespace (consult logs).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/namespace.c:705 src/plugins/fs/namespace.c:848
+#: src/plugins/fs/namespace.c:706 src/plugins/fs/namespace.c:849
 msgid "You must select some available content for publication first!"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/namespace.c:892
+#: src/plugins/fs/namespace.c:893
 msgid "You must select some existing namespace content to be updated first!"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/namespace.c:991
+#: src/plugins/fs/namespace.c:992
 msgid "You must specify an identifier for the next publication."
 msgstr ""
 
@@ -1295,17 +1305,17 @@
 msgid "Outbound Traffic"
 msgstr ""
 
-#: src/common/helper.c:284
+#: src/common/helper.c:292
 #, c-format
 msgid "Failed to find handler for `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/helper.c:310
+#: src/common/helper.c:318
 #, c-format
 msgid "Failed to load plugin `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/helper.c:393
+#: src/common/helper.c:401
 #, c-format
 msgid "Failed to open `%s'.\n"
 msgstr ""

Modified: gnunet-gtk/po/rw.po
===================================================================
--- gnunet-gtk/po/rw.po 2005-08-28 07:51:19 UTC (rev 1991)
+++ gnunet-gtk/po/rw.po 2005-08-28 08:05:11 UTC (rev 1992)
@@ -16,7 +16,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0pre0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-26 14:18-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-28 01:12-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
 "Last-Translator: Steven Michael Murphy <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Kinyarwanda <address@hidden>\n"
@@ -134,7 +134,7 @@
 msgid "Stat_us"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:975 gnunet-gtk.glade:3055 gnunet-gtk.glade:4696
+#: gnunet-gtk.glade:975 gnunet-gtk.glade:3132 gnunet-gtk.glade:4773
 #, fuzzy
 msgid "_Keyword:"
 msgstr "Ijambo banze:"
@@ -269,297 +269,304 @@
 msgid "Up_load"
 msgstr "Ibirimo"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1859
+#: gnunet-gtk.glade:1824
+msgid ""
+"Controls if GNUnet should also produce information for individual files "
+"inside of a directory, as opposed to only allowing the directory itself to "
+"be found directly.  Only applies for recursive uploads."
+msgstr ""
+
+#: gnunet-gtk.glade:1870
 #, fuzzy
+msgid "add keywords for files in directories"
+msgstr "S kugirango Byose Idosiye in bushyinguro"
+
+#: gnunet-gtk.glade:1945
+#, fuzzy
 msgid "U_pload"
 msgstr "Ibirimo"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1900
+#: gnunet-gtk.glade:1986
 msgid "c_reate"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:1921 gnunet-gtk.glade:1974
+#: gnunet-gtk.glade:2007 gnunet-gtk.glade:2051
 msgid "_Namespace"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:1930
+#: gnunet-gtk.glade:2016 gnunet-gtk.glade:2061
 #, fuzzy
-msgid "_Directory"
-msgstr "Ububiko"
-
-#: gnunet-gtk.glade:1939 gnunet-gtk.glade:1984
-#, fuzzy
 msgid "_Collection"
 msgstr "Kyahagariswe"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1952
+#: gnunet-gtk.glade:2029
 #, fuzzy
 msgid "d_elete"
 msgstr "Cyasibwe"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1973
+#: gnunet-gtk.glade:2050
 msgid ""
 "Will prevent future insertions into the namespace (will not delete content "
 "in the namespace)"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:1983
+#: gnunet-gtk.glade:2060
 msgid "end collection (will not delete content already in the collection)"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2121
+#: gnunet-gtk.glade:2198
 msgid "<b>Available Content</b>"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2146
+#: gnunet-gtk.glade:2223
 msgid "should GNUnet track available content (for publishing in namespaces)?"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2193
+#: gnunet-gtk.glade:2270
 #, fuzzy
 msgid "track available content"
 msgstr "#GUSHAKISHA Byinjijwemo Cyangwa Ibikubiyemo"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2229
+#: gnunet-gtk.glade:2306
 msgid ""
 "Refresh the available content list now (otherwise this is done automatically "
 "roughly every 5 minutes)"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2247
+#: gnunet-gtk.glade:2324
 msgid "deletes the tracked available content shown below"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2306
+#: gnunet-gtk.glade:2383
 msgid "Ad_vanced"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2364
+#: gnunet-gtk.glade:2441
 msgid "File s_haring"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2476
+#: gnunet-gtk.glade:2553
 #, fuzzy
 msgid "_Statistics"
 msgstr "Sitatisitiki"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2610
+#: gnunet-gtk.glade:2687
 msgid "/join #gnunet"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2695
+#: gnunet-gtk.glade:2772
 msgid "Cha_t"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2748 gnunet-gtk.glade:2763 gnunet-gtk.glade:5140
+#: gnunet-gtk.glade:2825 gnunet-gtk.glade:2840 gnunet-gtk.glade:5217
 msgid "Edit File Information"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2764
+#: gnunet-gtk.glade:2841
 msgid "This dialog is used to edit information about shared files."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2781 gnunet-gtk.glade:5169 gnunet-gtk.glade:5749
+#: gnunet-gtk.glade:2858 gnunet-gtk.glade:5246 gnunet-gtk.glade:5826
 msgid ""
 "Confirm the displayed meta-data and keywords and proceed with the upload."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2790
+#: gnunet-gtk.glade:2867
 msgid "metaDataDialogCancelButton"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2791
+#: gnunet-gtk.glade:2868
 msgid "Abort the upload operation."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2800 gnunet-gtk.glade:5184 gnunet-gtk.glade:5764
+#: gnunet-gtk.glade:2877 gnunet-gtk.glade:5261 gnunet-gtk.glade:5841
 msgid "Cancel the upload."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2823
+#: gnunet-gtk.glade:2900
 msgid "Please provide meta-data and keywords for the content."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2854 gnunet-gtk.glade:4838 gnunet-gtk.glade:5454
-#: gnunet-gtk.glade:5986 gnunet-gtk.glade:6492
+#: gnunet-gtk.glade:2931 gnunet-gtk.glade:4915 gnunet-gtk.glade:5531
+#: gnunet-gtk.glade:6063 gnunet-gtk.glade:6569
 msgid "_Type:"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2908 gnunet-gtk.glade:4877 gnunet-gtk.glade:5508
-#: gnunet-gtk.glade:6040 gnunet-gtk.glade:6546
+#: gnunet-gtk.glade:2985 gnunet-gtk.glade:4954 gnunet-gtk.glade:5585
+#: gnunet-gtk.glade:6117 gnunet-gtk.glade:6623
 #, fuzzy
 msgid "_Value:"
 msgstr "Agaciro"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2935 gnunet-gtk.glade:5535 gnunet-gtk.glade:6067
-#: gnunet-gtk.glade:6573
+#: gnunet-gtk.glade:3012 gnunet-gtk.glade:5612 gnunet-gtk.glade:6144
+#: gnunet-gtk.glade:6650
 msgid "Enter metadata about the upload"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2945
+#: gnunet-gtk.glade:3022
 #, fuzzy
 msgid "Value Entry"
 msgstr "Agaciro"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2946
+#: gnunet-gtk.glade:3023
 msgid ""
 "Enter the value for the meta-data of the specified type here.\n"
 "Press ENTER to add the data."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2961 gnunet-gtk.glade:5556 gnunet-gtk.glade:6088
-#: gnunet-gtk.glade:6594
+#: gnunet-gtk.glade:3038 gnunet-gtk.glade:5633 gnunet-gtk.glade:6165
+#: gnunet-gtk.glade:6671
 msgid ""
 "Add the given description to the meta-data describing the uploaded file."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3002 gnunet-gtk.glade:3147 gnunet-gtk.glade:4785
-#: gnunet-gtk.glade:5597 gnunet-gtk.glade:6129 gnunet-gtk.glade:6635
+#: gnunet-gtk.glade:3079 gnunet-gtk.glade:3224 gnunet-gtk.glade:4862
+#: gnunet-gtk.glade:5674 gnunet-gtk.glade:6206 gnunet-gtk.glade:6712
 msgid ""
 "Select entries and use the context menu (right click) in order to delete "
 "keywords."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3019 gnunet-gtk.glade:5614 gnunet-gtk.glade:6146
-#: gnunet-gtk.glade:6652
+#: gnunet-gtk.glade:3096 gnunet-gtk.glade:5691 gnunet-gtk.glade:6223
+#: gnunet-gtk.glade:6729
 msgid "<b>Meta-data</b>"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3082 gnunet-gtk.glade:5265 gnunet-gtk.glade:5372
-#: gnunet-gtk.glade:5845
+#: gnunet-gtk.glade:3159 gnunet-gtk.glade:5342 gnunet-gtk.glade:5449
+#: gnunet-gtk.glade:5922
 #, fuzzy
 msgid "Enter keywords"
 msgstr "Ijambo- banze"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3103
+#: gnunet-gtk.glade:3180
 msgid ""
 "Add the specified keyword to the list of keywords under which the file or "
 "directory will be found."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3132
+#: gnunet-gtk.glade:3209
 msgid "Lists all of the keywords that will be used."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3164
+#: gnunet-gtk.glade:3241
 #, fuzzy
 msgid "<b>Keywords</b>"
 msgstr "Ijambo banze:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3200 gnunet-gtk.glade:5650 gnunet-gtk.glade:6688
+#: gnunet-gtk.glade:3277 gnunet-gtk.glade:5727 gnunet-gtk.glade:6765
 msgid "_Preview:"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3269
+#: gnunet-gtk.glade:3346
 msgid "File Information"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3354 src/plugins/fs/search.c:557
+#: gnunet-gtk.glade:3431 src/plugins/fs/search.c:568
 msgid "Meta-data"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3385
+#: gnunet-gtk.glade:3462
 #, fuzzy
 msgid "Search Results"
 msgstr "Gushaka"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3432
+#: gnunet-gtk.glade:3509
 msgid ""
 "List of search results.  Directories must first be downloaded before their "
 "contents will be displayed."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3461
+#: gnunet-gtk.glade:3538
 msgid "Anon_ymity:"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3488
+#: gnunet-gtk.glade:3565
 msgid ""
 "Specify the desired anonymity level for this download. A value of 0 means no "
 "receiver anonymity (allows direct connection).  Use higher values for "
 "increased privacy at the expense of performance."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3519
+#: gnunet-gtk.glade:3596
 #, fuzzy
 msgid "Download selected files."
 msgstr "/Byahiswemo"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3564
+#: gnunet-gtk.glade:3641
 #, fuzzy
 msgid "Down_load"
 msgstr "Iyimura"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3600
+#: gnunet-gtk.glade:3677
 msgid "Close this search."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3632
+#: gnunet-gtk.glade:3709
 #, fuzzy
 msgid "Namespace Contents"
 msgstr "Ikiranga"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3664
+#: gnunet-gtk.glade:3741
 msgid ""
 "List of the files and directories that have been added to this namespace so "
 "far."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3692
+#: gnunet-gtk.glade:3769
 msgid "Add content to the namespace"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3710
+#: gnunet-gtk.glade:3787
 msgid "Publish an update to the selected updatable content."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3754
+#: gnunet-gtk.glade:3831
 msgid "U_pdate"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3798
+#: gnunet-gtk.glade:3875
 msgid "Chat"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3836
+#: gnunet-gtk.glade:3913
 msgid "The current conversation in this chat room."
 msgstr ""
 
 # sfx2/source\appl\newhelp.src:STR_HELP_WINDOW_TITLE.text
-#: gnunet-gtk.glade:3875
+#: gnunet-gtk.glade:3952
 #, fuzzy
 msgid "Hello!"
 msgstr "/Kugoboka"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3891
+#: gnunet-gtk.glade:3968
 msgid "Sends the message to all participants in the current chat room."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3937
+#: gnunet-gtk.glade:4014
 msgid "Sen_d"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3997
+#: gnunet-gtk.glade:4074
 msgid "List of the participants in the chat room."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4022
+#: gnunet-gtk.glade:4099
 msgid "The gnunet-gtk about dialog"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4024
+#: gnunet-gtk.glade:4101
 msgid "gnunet-gtk"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4025
+#: gnunet-gtk.glade:4102
 msgid "(C) 2001-2005 Christian Grothoff (and other contributing authors)"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4026
+#: gnunet-gtk.glade:4103
 msgid "https://gnunet.org/";
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4027
+#: gnunet-gtk.glade:4104
 msgid ""
 "                    GNU GENERAL PUBLIC LICENSE\n"
 "                       Version 2, June 1991\n"
@@ -847,11 +854,11 @@
 "                     END OF TERMS AND CONDITIONS\n"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4310
+#: gnunet-gtk.glade:4387
 msgid "GNUnet Website"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4344
+#: gnunet-gtk.glade:4421
 msgid ""
 "Di Ma\n"
 "Jens Palsberg <address@hidden>\n"
@@ -867,48 +874,48 @@
 "Phan Vinh Thinh <address@hidden>\n"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4367
+#: gnunet-gtk.glade:4444
 #, fuzzy
 msgid "Select file to upload to GNUnet"
 msgstr "#Umukiriya IDOSIYE"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4395
+#: gnunet-gtk.glade:4472
 #, fuzzy
 msgid "Cancel selecting file to upload"
 msgstr "#Umukiriya IDOSIYE"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4409
+#: gnunet-gtk.glade:4486
 #, fuzzy
 msgid "Select this file (or directory) for the upload"
 msgstr "a Urutonde Bya Idosiye Kuri Kongeramo"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4434
+#: gnunet-gtk.glade:4511
 #, fuzzy
 msgid "Create Namespace"
 msgstr "Ikiranga"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4463
+#: gnunet-gtk.glade:4540
 msgid ""
 "Confirm the specified data. Creates the namespace and publishes the "
 "advertisements."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4478
+#: gnunet-gtk.glade:4555
 #, fuzzy
 msgid "Cancel namespace creation."
 msgstr "OYA bushyinguro"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4501
+#: gnunet-gtk.glade:4578
 #, fuzzy
 msgid "Please provide information about the namespace"
 msgstr "OYA Gushaka Meta Ibisobanuro Ibyerekeye Imyanyazina"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4532
+#: gnunet-gtk.glade:4609
 #, fuzzy
 msgid "_Name:"
 msgstr "Izina ry'idosiye"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4558
+#: gnunet-gtk.glade:4635
 msgid ""
 "Each namespace is supposed to have a name.  While GNUnet cannot guarantee "
 "that these names are unique, users should try to select names that are "
@@ -916,12 +923,12 @@
 msgstr ""
 
 # 5214
-#: gnunet-gtk.glade:4578
+#: gnunet-gtk.glade:4655
 #, fuzzy
 msgid "_Root"
 msgstr "Imizi"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4605
+#: gnunet-gtk.glade:4682
 msgid ""
 "The namespace root is the file or directory in the namespace that will be "
 "advertised to other users.  Typically it contains a directory with the "
@@ -929,82 +936,82 @@
 "the root."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4638
+#: gnunet-gtk.glade:4715
 msgid "Anonymity (for namespace advertisement):"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4723
+#: gnunet-gtk.glade:4800
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enter a keyword under which advertisements for this namespace will be "
 "published."
 msgstr "OYA kugirango iyi Gukoresha Ryari: a Gishya"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4744
+#: gnunet-gtk.glade:4821
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Add the given keyword to the list of keywords under which advertisements for "
 "the namespace will be published."
 msgstr "OYA kugirango iyi Gukoresha Ryari: a Gishya"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4802 src/plugins/fs/extensions/musicinsert.c:225
+#: gnunet-gtk.glade:4879 src/plugins/fs/extensions/musicinsert.c:225
 #, fuzzy
 msgid "Keywords"
 msgstr "Ijambo banze:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4904
+#: gnunet-gtk.glade:4981
 msgid "Enter meta-data (descriptions) for this namespace"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4925
+#: gnunet-gtk.glade:5002
 msgid "Add the given metadata entry to the metadata for this namespace."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4966
+#: gnunet-gtk.glade:5043
 msgid ""
 "Metadata describing the namespace (used in advertisements).  Use the context "
 "menu (right-click) to delete selected entries."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4983
+#: gnunet-gtk.glade:5060
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:5019
+#: gnunet-gtk.glade:5096
 msgid "Close the selected search"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:5020
+#: gnunet-gtk.glade:5097
 #, fuzzy
 msgid "_Close"
 msgstr "Gufunga"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5057
+#: gnunet-gtk.glade:5134
 msgid "Messages"
 msgstr "ubutumwa"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5207
+#: gnunet-gtk.glade:5284
 msgid "Please provide meta-data and an identifier for the content."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:5238 gnunet-gtk.glade:5818
+#: gnunet-gtk.glade:5315 gnunet-gtk.glade:5895
 msgid "_Identifier:"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:5286 gnunet-gtk.glade:5866 gnunet-gtk.glade:6327
+#: gnunet-gtk.glade:5363 gnunet-gtk.glade:5943 gnunet-gtk.glade:6404
 msgid "Anonymit_y:"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:5345 gnunet-gtk.glade:6386
+#: gnunet-gtk.glade:5422 gnunet-gtk.glade:6463
 #, fuzzy
 msgid "_Next Identifier:"
 msgstr "Urufunguzo Ikiranga"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5393 gnunet-gtk.glade:5925 gnunet-gtk.glade:6431
+#: gnunet-gtk.glade:5470 gnunet-gtk.glade:6002 gnunet-gtk.glade:6508
 msgid "_Update Interval:"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:5419 gnunet-gtk.glade:5951 gnunet-gtk.glade:6457
+#: gnunet-gtk.glade:5496 gnunet-gtk.glade:6028 gnunet-gtk.glade:6534
 msgid ""
 "--no update--\n"
 "--sporadic update--\n"
@@ -1015,76 +1022,76 @@
 "1 year\n"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:5720
+#: gnunet-gtk.glade:5797
 msgid "Edit Collection Information"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:5787
+#: gnunet-gtk.glade:5864
 msgid "Please provide meta-data and an identifier for the collection."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:6178
+#: gnunet-gtk.glade:6255
 #, fuzzy
 msgid "Enter Meta-Information about Namespace Content"
 msgstr "OYA Gushaka Meta Ibisobanuro Ibyerekeye Imyanyazina"
 
-#: gnunet-gtk.glade:6246
+#: gnunet-gtk.glade:6323
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Please provide information about the update to the content in the namespace."
 msgstr "OYA Gushaka Meta Ibisobanuro Ibyerekeye Imyanyazina"
 
-#: gnunet-gtk.glade:6277
+#: gnunet-gtk.glade:6354
 #, fuzzy
 msgid "Identifier:"
 msgstr "Urufunguzo Ikiranga"
 
-#: gnunet-gtk.glade:6302
+#: gnunet-gtk.glade:6379
 msgid "BUG: SET ME!"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/search.c:77 src/plugins/fs/namespace.c:323
+#: src/plugins/fs/search.c:77 src/plugins/fs/namespace.c:324
 msgid "unknown"
 msgstr "itazwi"
 
-#: src/plugins/fs/search.c:101 src/plugins/fs/namespace.c:198
-#: src/plugins/fs/namespace.c:307
+#: src/plugins/fs/search.c:101 src/plugins/fs/namespace.c:199
+#: src/plugins/fs/namespace.c:308
 msgid "no name given"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/search.c:219 src/plugins/fs/search.c:282
-#: src/plugins/fs/search.c:631 src/plugins/fs/search.c:806
+#: src/plugins/fs/search.c:223 src/plugins/fs/search.c:293
+#: src/plugins/fs/search.c:654 src/plugins/fs/search.c:833
 msgid "globally"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/search.c:536 src/plugins/fs/download.c:569
+#: src/plugins/fs/search.c:547 src/plugins/fs/download.c:641
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/search.c:543 src/plugins/fs/download.c:577
+#: src/plugins/fs/search.c:554 src/plugins/fs/download.c:649
 msgid "Size"
 msgstr "Ingano"
 
 # framework/source\classes\fltdlg.src:DLG_FILTER_SELECT.FT_DLG_MIMETYPE.text
-#: src/plugins/fs/search.c:550 src/plugins/fs/namespace.c:115
+#: src/plugins/fs/search.c:561 src/plugins/fs/namespace.c:115
 #, fuzzy
 msgid "Mime-type"
 msgstr "Ubwoko bwa MIME:"
 
-#: src/plugins/fs/search.c:567
+#: src/plugins/fs/search.c:578
 msgid "Preview"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/search.c:649
+#: src/plugins/fs/search.c:676
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create namespace URI from `%s'.\n"
 msgstr "Kuri Ibirimo Ububikoshingiro Isomero"
 
-#: src/plugins/fs/search.c:944
+#: src/plugins/fs/search.c:971
 msgid "Query"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/search.c:951
+#: src/plugins/fs/search.c:978
 msgid "Results"
 msgstr ""
 
@@ -1118,31 +1125,29 @@
 msgid "Unhandled (unknown) FSUI event: %u.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/download.c:184
+#: src/plugins/fs/download.c:180
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"You must specify a directory in the configuration in section `%s' under `%s'."
-msgstr "a Umubare kugirango in i Iboneza in Icyiciro"
+msgid "Downloading `%s'"
+msgstr "Iyimura"
 
-#: src/plugins/fs/download.c:377
+#: src/plugins/fs/download.c:193 src/plugins/fs/download.c:435
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"You must specify a directory in the configuration in section `%s' under `%"
-"s'.\n"
+"You must specify a directory in the configuration in section `%s' under `%s'."
 msgstr "a Umubare kugirango in i Iboneza in Icyiciro"
 
-#: src/plugins/fs/download.c:392
+#: src/plugins/fs/download.c:463
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not move or copy downloaded file %s to %s: %s."
 msgstr "OYA IDOSIYE ku"
 
-#: src/plugins/fs/download.c:401
+#: src/plugins/fs/download.c:472
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not remove temporary file %s: %s\n"
 msgstr "OYA Kwandika Kuri IDOSIYE"
 
-#: src/plugins/fs/download.c:584 src/plugins/fs/upload.c:500
-#: src/plugins/fs/namespace.c:1099
+#: src/plugins/fs/download.c:656 src/plugins/fs/upload.c:506
+#: src/plugins/fs/namespace.c:1100
 msgid "URI"
 msgstr ""
 
@@ -1206,18 +1211,23 @@
 msgid "Choose files to insert..."
 msgstr "IDOSIYE Kuri Byinjijwemo"
 
-#: src/plugins/fs/upload.c:437
+#: src/plugins/fs/upload.c:349
+#, c-format
+msgid "Uploading `%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/fs/upload.c:443
 #, fuzzy
 msgid "Choose the file you want to publish."
 msgstr "bushyinguro Kuri cyavuye ahandi/ cyatumijwe"
 
-#: src/plugins/fs/upload.c:440
+#: src/plugins/fs/upload.c:446
 #, fuzzy
 msgid "Choose the directory you want to publish."
 msgstr "bushyinguro Kuri cyavuye ahandi/ cyatumijwe"
 
-#: src/plugins/fs/upload.c:492 src/plugins/fs/namespace.c:94
-#: src/plugins/fs/namespace.c:1085
+#: src/plugins/fs/upload.c:498 src/plugins/fs/namespace.c:94
+#: src/plugins/fs/namespace.c:1086
 msgid "Filename"
 msgstr "Izina ry'idosiye"
 
@@ -1231,8 +1241,8 @@
 msgid "--no update--"
 msgstr "--Oya Kuvugurura"
 
-#: src/plugins/fs/collection.c:97 src/plugins/fs/namespace.c:765
-#: src/plugins/fs/namespace.c:985
+#: src/plugins/fs/collection.c:97 src/plugins/fs/namespace.c:766
+#: src/plugins/fs/namespace.c:986
 msgid "Failed to parse given time interval!"
 msgstr ""
 
@@ -1251,7 +1261,7 @@
 msgid "Failed to stop collection (consult logs).\n"
 msgstr "Kuri Kwihuza Kuri"
 
-#: src/plugins/fs/namespace.c:101 src/plugins/fs/namespace.c:1092
+#: src/plugins/fs/namespace.c:101 src/plugins/fs/namespace.c:1093
 #, fuzzy
 msgid "Filesize"
 msgstr "/Idosiye"
@@ -1277,27 +1287,27 @@
 msgid "Next ID"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/namespace.c:335
+#: src/plugins/fs/namespace.c:336
 #, fuzzy
 msgid "unspecified"
 msgstr "Oya Izina ry'idosiye:"
 
-#: src/plugins/fs/namespace.c:337
+#: src/plugins/fs/namespace.c:338
 msgid "never"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/namespace.c:503
+#: src/plugins/fs/namespace.c:504
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to create namespace `%s'.Consult logs, most likely error is that a "
 "namespace with that name already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/namespace.c:542
+#: src/plugins/fs/namespace.c:543
 msgid "No local namespaces available that could be deleted!"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/namespace.c:571
+#: src/plugins/fs/namespace.c:572
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Should the namespace `%s' really be deleted?"
 msgstr ""
@@ -1310,20 +1320,20 @@
 "X- Generator: KBabel 1. 0\n"
 "."
 
-#: src/plugins/fs/namespace.c:663
+#: src/plugins/fs/namespace.c:664
 #, fuzzy
 msgid "Failed to insert content into namespace (consult logs).\n"
 msgstr "Kuri Kongeramo"
 
-#: src/plugins/fs/namespace.c:705 src/plugins/fs/namespace.c:848
+#: src/plugins/fs/namespace.c:706 src/plugins/fs/namespace.c:849
 msgid "You must select some available content for publication first!"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/namespace.c:892
+#: src/plugins/fs/namespace.c:893
 msgid "You must select some existing namespace content to be updated first!"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/namespace.c:991
+#: src/plugins/fs/namespace.c:992
 #, fuzzy
 msgid "You must specify an identifier for the next publication."
 msgstr "a Byemewe ITEGEKONGENGA Cyangwa Irihimbano kugirango i"
@@ -1387,17 +1397,17 @@
 msgid "Outbound Traffic"
 msgstr ""
 
-#: src/common/helper.c:284
+#: src/common/helper.c:292
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find handler for `%s'\n"
 msgstr "Kuri Kuvugurura Ibyatanzwe kugirango Modire"
 
-#: src/common/helper.c:310
+#: src/common/helper.c:318
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load plugin `%s'\n"
 msgstr "Kuri Ibikubiyemo"
 
-#: src/common/helper.c:393
+#: src/common/helper.c:401
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open `%s'.\n"
 msgstr "Kuri Ibikubiyemo"
@@ -1413,6 +1423,16 @@
 msgstr "Ifashayobora Kuri Kubona a Urutonde Bya Amahitamo"
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "_Directory"
+#~ msgstr "Ububiko"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "You must specify a directory in the configuration in section `%s' under `%"
+#~ "s'.\n"
+#~ msgstr "a Umubare kugirango in i Iboneza in Icyiciro"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Renaming of file `%s' to `%s' failed: %s\n"
 #~ msgstr "Bya IDOSIYE Kuri Byanze"
 
@@ -4147,10 +4167,6 @@
 #~ msgstr "S kugirango bushyinguro"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Keyword(s) used for all files in directory"
-#~ msgstr "S kugirango Byose Idosiye in bushyinguro"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Published name of the directory:"
 #~ msgstr "Izina: Bya i bushyinguro"
 

Modified: gnunet-gtk/po/vi.po
===================================================================
--- gnunet-gtk/po/vi.po 2005-08-28 07:51:19 UTC (rev 1991)
+++ gnunet-gtk/po/vi.po 2005-08-28 08:05:11 UTC (rev 1992)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.7.0pre4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-26 14:18-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-28 01:12-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-07-05 22:33+0400\n"
 "Last-Translator: Phan Vinh Thinh <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <address@hidden>\n"
@@ -156,7 +156,7 @@
 msgid "Stat_us"
 msgstr "Trạng thá_i"
 
-#: gnunet-gtk.glade:975 gnunet-gtk.glade:3055 gnunet-gtk.glade:4696
+#: gnunet-gtk.glade:975 gnunet-gtk.glade:3132 gnunet-gtk.glade:4773
 msgid "_Keyword:"
 msgstr "_Từ khóa:"
 
@@ -289,33 +289,41 @@
 msgid "Up_load"
 msgstr "Tải _lên"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1859
+#: gnunet-gtk.glade:1824
+msgid ""
+"Controls if GNUnet should also produce information for individual files "
+"inside of a directory, as opposed to only allowing the directory itself to "
+"be found directly.  Only applies for recursive uploads."
+msgstr ""
+
+#: gnunet-gtk.glade:1870
 #, fuzzy
+msgid "add keywords for files in directories"
+msgstr "đệ _quy (cho toàn bộ thư mục)"
+
+#: gnunet-gtk.glade:1945
+#, fuzzy
 msgid "U_pload"
 msgstr "Tải _lên"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1900
+#: gnunet-gtk.glade:1986
 msgid "c_reate"
 msgstr "_tạo"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1921 gnunet-gtk.glade:1974
+#: gnunet-gtk.glade:2007 gnunet-gtk.glade:2051
 msgid "_Namespace"
 msgstr "_Không gian tên"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1930
-msgid "_Directory"
-msgstr "_Thư mục"
-
-#: gnunet-gtk.glade:1939 gnunet-gtk.glade:1984
+#: gnunet-gtk.glade:2016 gnunet-gtk.glade:2061
 #, fuzzy
 msgid "_Collection"
 msgstr "_Thu thập"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1952
+#: gnunet-gtk.glade:2029
 msgid "d_elete"
 msgstr "_xóa"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1973
+#: gnunet-gtk.glade:2050
 msgid ""
 "Will prevent future insertions into the namespace (will not delete content "
 "in the namespace)"
@@ -323,104 +331,104 @@
 "Sẽ không cho phép chèn thêm vào không gian tên (sẽ không xóa nội dung trong "
 "không gian tên)"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1983
+#: gnunet-gtk.glade:2060
 msgid "end collection (will not delete content already in the collection)"
 msgstr "dừng thu thập (sẽ không xóa nội dung đã có trong bộ sưu tập)"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2121
+#: gnunet-gtk.glade:2198
 msgid "<b>Available Content</b>"
 msgstr "<b>Nội dung có</b>"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2146
+#: gnunet-gtk.glade:2223
 msgid "should GNUnet track available content (for publishing in namespaces)?"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2193
+#: gnunet-gtk.glade:2270
 #, fuzzy
 msgid "track available content"
 msgstr "<b>Nội dung có</b>"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2229
+#: gnunet-gtk.glade:2306
 msgid ""
 "Refresh the available content list now (otherwise this is done automatically "
 "roughly every 5 minutes)"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2247
+#: gnunet-gtk.glade:2324
 msgid "deletes the tracked available content shown below"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2306
+#: gnunet-gtk.glade:2383
 msgid "Ad_vanced"
 msgstr "_Nâng cao"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2364
+#: gnunet-gtk.glade:2441
 msgid "File s_haring"
 msgstr "_Chia sẻ tập tin"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2476
+#: gnunet-gtk.glade:2553
 msgid "_Statistics"
 msgstr "_Thống kê"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2610
+#: gnunet-gtk.glade:2687
 msgid "/join #gnunet"
 msgstr "/nhập vào #gnunet"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2695
+#: gnunet-gtk.glade:2772
 msgid "Cha_t"
 msgstr "_Nói chuyện"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2748 gnunet-gtk.glade:2763 gnunet-gtk.glade:5140
+#: gnunet-gtk.glade:2825 gnunet-gtk.glade:2840 gnunet-gtk.glade:5217
 msgid "Edit File Information"
 msgstr "Sửa thông tin tập tin"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2764
+#: gnunet-gtk.glade:2841
 msgid "This dialog is used to edit information about shared files."
 msgstr "Hộp thoại này dùng để sửa thông tin về các tập tin chia sẻ."
 
-#: gnunet-gtk.glade:2781 gnunet-gtk.glade:5169 gnunet-gtk.glade:5749
+#: gnunet-gtk.glade:2858 gnunet-gtk.glade:5246 gnunet-gtk.glade:5826
 msgid ""
 "Confirm the displayed meta-data and keywords and proceed with the upload."
 msgstr ""
 "Xác nhận các dữ liệu mêta và từ khóa đã hiển thị và đã thực hiện với tải lên."
 
-#: gnunet-gtk.glade:2790
+#: gnunet-gtk.glade:2867
 msgid "metaDataDialogCancelButton"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2791
+#: gnunet-gtk.glade:2868
 msgid "Abort the upload operation."
 msgstr "Thoát khỏi thao tác tải lên."
 
-#: gnunet-gtk.glade:2800 gnunet-gtk.glade:5184 gnunet-gtk.glade:5764
+#: gnunet-gtk.glade:2877 gnunet-gtk.glade:5261 gnunet-gtk.glade:5841
 msgid "Cancel the upload."
 msgstr "Dừng tải lên."
 
-#: gnunet-gtk.glade:2823
+#: gnunet-gtk.glade:2900
 msgid "Please provide meta-data and keywords for the content."
 msgstr "Xin hãy cung cấp dữ liệu mêta và từ khóa cho nội dung."
 
-#: gnunet-gtk.glade:2854 gnunet-gtk.glade:4838 gnunet-gtk.glade:5454
-#: gnunet-gtk.glade:5986 gnunet-gtk.glade:6492
+#: gnunet-gtk.glade:2931 gnunet-gtk.glade:4915 gnunet-gtk.glade:5531
+#: gnunet-gtk.glade:6063 gnunet-gtk.glade:6569
 #, fuzzy
 msgid "_Type:"
 msgstr "_Dạng:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2908 gnunet-gtk.glade:4877 gnunet-gtk.glade:5508
-#: gnunet-gtk.glade:6040 gnunet-gtk.glade:6546
+#: gnunet-gtk.glade:2985 gnunet-gtk.glade:4954 gnunet-gtk.glade:5585
+#: gnunet-gtk.glade:6117 gnunet-gtk.glade:6623
 msgid "_Value:"
 msgstr "_Giá trị:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2935 gnunet-gtk.glade:5535 gnunet-gtk.glade:6067
-#: gnunet-gtk.glade:6573
+#: gnunet-gtk.glade:3012 gnunet-gtk.glade:5612 gnunet-gtk.glade:6144
+#: gnunet-gtk.glade:6650
 msgid "Enter metadata about the upload"
 msgstr "Nhập dữ liệu mêta về tải lên"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2945
+#: gnunet-gtk.glade:3022
 msgid "Value Entry"
 msgstr "Giá trị của Mục"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2946
+#: gnunet-gtk.glade:3023
 msgid ""
 "Enter the value for the meta-data of the specified type here.\n"
 "Press ENTER to add the data."
@@ -428,62 +436,62 @@
 "Xin hãy nhập giá trị cho dữ liệu mêta của dạng chi ra ở đây.\n"
 "Nhấn ENTER để thêm dữ liệu."
 
-#: gnunet-gtk.glade:2961 gnunet-gtk.glade:5556 gnunet-gtk.glade:6088
-#: gnunet-gtk.glade:6594
+#: gnunet-gtk.glade:3038 gnunet-gtk.glade:5633 gnunet-gtk.glade:6165
+#: gnunet-gtk.glade:6671
 msgid ""
 "Add the given description to the meta-data describing the uploaded file."
 msgstr "Thêm mô tả đã chọn vào dữ liệu mêta mô tả tập tin đã tải lên."
 
-#: gnunet-gtk.glade:3002 gnunet-gtk.glade:3147 gnunet-gtk.glade:4785
-#: gnunet-gtk.glade:5597 gnunet-gtk.glade:6129 gnunet-gtk.glade:6635
+#: gnunet-gtk.glade:3079 gnunet-gtk.glade:3224 gnunet-gtk.glade:4862
+#: gnunet-gtk.glade:5674 gnunet-gtk.glade:6206 gnunet-gtk.glade:6712
 msgid ""
 "Select entries and use the context menu (right click) in order to delete "
 "keywords."
 msgstr ""
 "Chọn các mục và dùng trình đơn mở ra khi nhấn chuột phải để xóa từ khóa."
 
-#: gnunet-gtk.glade:3019 gnunet-gtk.glade:5614 gnunet-gtk.glade:6146
-#: gnunet-gtk.glade:6652
+#: gnunet-gtk.glade:3096 gnunet-gtk.glade:5691 gnunet-gtk.glade:6223
+#: gnunet-gtk.glade:6729
 msgid "<b>Meta-data</b>"
 msgstr "<b>Dữ liệu Mêta</b>"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3082 gnunet-gtk.glade:5265 gnunet-gtk.glade:5372
-#: gnunet-gtk.glade:5845
+#: gnunet-gtk.glade:3159 gnunet-gtk.glade:5342 gnunet-gtk.glade:5449
+#: gnunet-gtk.glade:5922
 msgid "Enter keywords"
 msgstr "Nhập từ khóa"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3103
+#: gnunet-gtk.glade:3180
 msgid ""
 "Add the specified keyword to the list of keywords under which the file or "
 "directory will be found."
 msgstr ""
 "Thêm từ khóa chỉ ra tới danh sách từ khóa để tìm các thư mục hay tập tin."
 
-#: gnunet-gtk.glade:3132
+#: gnunet-gtk.glade:3209
 msgid "Lists all of the keywords that will be used."
 msgstr "Liệt kê tất cả các từ khóa sẽ dùng."
 
-#: gnunet-gtk.glade:3164
+#: gnunet-gtk.glade:3241
 msgid "<b>Keywords</b>"
 msgstr "<b>Từ khóa</b>"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3200 gnunet-gtk.glade:5650 gnunet-gtk.glade:6688
+#: gnunet-gtk.glade:3277 gnunet-gtk.glade:5727 gnunet-gtk.glade:6765
 msgid "_Preview:"
 msgstr "_Xem trước:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3269
+#: gnunet-gtk.glade:3346
 msgid "File Information"
 msgstr "Thông tin Tập tin"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3354 src/plugins/fs/search.c:557
+#: gnunet-gtk.glade:3431 src/plugins/fs/search.c:568
 msgid "Meta-data"
 msgstr "Dữ liệu Mêta"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3385
+#: gnunet-gtk.glade:3462
 msgid "Search Results"
 msgstr "Kết quả Tìm kiếm"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3432
+#: gnunet-gtk.glade:3509
 msgid ""
 "List of search results.  Directories must first be downloaded before their "
 "contents will be displayed."
@@ -491,11 +499,11 @@
 "Danh sách kết quả tìm kiếm.  Thư mục phải được tải xuống trước khi hiển thị "
 "nội dung của chúng."
 
-#: gnunet-gtk.glade:3461
+#: gnunet-gtk.glade:3538
 msgid "Anon_ymity:"
 msgstr "_Giấu tên:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3488
+#: gnunet-gtk.glade:3565
 msgid ""
 "Specify the desired anonymity level for this download. A value of 0 means no "
 "receiver anonymity (allows direct connection).  Use higher values for "
@@ -505,83 +513,83 @@
 "cho phép giấu tên (cho phép kết nối thẳng).  Dùng giá trị cao hơn để tăng "
 "mức độ bí mật cho người nhận nhưng ảnh hưởng đến hiệu suất."
 
-#: gnunet-gtk.glade:3519
+#: gnunet-gtk.glade:3596
 #, fuzzy
 msgid "Download selected files."
 msgstr "Tải các tập tin đã chọn."
 
-#: gnunet-gtk.glade:3564
+#: gnunet-gtk.glade:3641
 msgid "Down_load"
 msgstr "Tải _xuống"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3600
+#: gnunet-gtk.glade:3677
 msgid "Close this search."
 msgstr "Đóng tìm kiếm này."
 
-#: gnunet-gtk.glade:3632
+#: gnunet-gtk.glade:3709
 msgid "Namespace Contents"
 msgstr "Nội dung Không gian tên"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3664
+#: gnunet-gtk.glade:3741
 msgid ""
 "List of the files and directories that have been added to this namespace so "
 "far."
 msgstr "Danh sách các tập tin và thư mục sẽ thêm vào không gian tên này."
 
-#: gnunet-gtk.glade:3692
+#: gnunet-gtk.glade:3769
 #, fuzzy
 msgid "Add content to the namespace"
 msgstr "Thêm các tập tin bổ sung vào không gian tên này."
 
-#: gnunet-gtk.glade:3710
+#: gnunet-gtk.glade:3787
 msgid "Publish an update to the selected updatable content."
 msgstr "Đưa ra chia sẻ một cập nhật tới nội dung có thể cập nhật đã chọn."
 
-#: gnunet-gtk.glade:3754
+#: gnunet-gtk.glade:3831
 msgid "U_pdate"
 msgstr "_Cập nhật"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3798
+#: gnunet-gtk.glade:3875
 msgid "Chat"
 msgstr "Nói chuyện"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3836
+#: gnunet-gtk.glade:3913
 msgid "The current conversation in this chat room."
 msgstr "Hội thoại hiện thời trong phòng chát này."
 
-#: gnunet-gtk.glade:3875
+#: gnunet-gtk.glade:3952
 msgid "Hello!"
 msgstr "Chào!"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3891
+#: gnunet-gtk.glade:3968
 msgid "Sends the message to all participants in the current chat room."
 msgstr "Gửi tin tới tất cả những người có trong phòng chát hiện thời."
 
-#: gnunet-gtk.glade:3937
+#: gnunet-gtk.glade:4014
 msgid "Sen_d"
 msgstr "_Gửi"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3997
+#: gnunet-gtk.glade:4074
 msgid "List of the participants in the chat room."
 msgstr "Danh sách những người có trong phòng chát."
 
-#: gnunet-gtk.glade:4022
+#: gnunet-gtk.glade:4099
 msgid "The gnunet-gtk about dialog"
 msgstr "Hộp thoại giới thiệu gnunet-gtk"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4024
+#: gnunet-gtk.glade:4101
 msgid "gnunet-gtk"
 msgstr "gnunet-gtk"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4025
+#: gnunet-gtk.glade:4102
 msgid "(C) 2001-2005 Christian Grothoff (and other contributing authors)"
 msgstr "(C) 2001-2005 Christian Grothoff (và các nhà cộng tác khác)"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4026
+#: gnunet-gtk.glade:4103
 msgid "https://gnunet.org/";
 msgstr "https://gnunet.org/";
 
-#: gnunet-gtk.glade:4027
+#: gnunet-gtk.glade:4104
 msgid ""
 "                    GNU GENERAL PUBLIC LICENSE\n"
 "                       Version 2, June 1991\n"
@@ -869,11 +877,11 @@
 "                     END OF TERMS AND CONDITIONS\n"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4310
+#: gnunet-gtk.glade:4387
 msgid "GNUnet Website"
 msgstr "Trang web của GNUnet"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4344
+#: gnunet-gtk.glade:4421
 msgid ""
 "Di Ma\n"
 "Jens Palsberg <address@hidden>\n"
@@ -901,23 +909,23 @@
 "Steven Michael Murphy <address@hidden>\n"
 "Phan Vinh Thinh <address@hidden>\n"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4367
+#: gnunet-gtk.glade:4444
 msgid "Select file to upload to GNUnet"
 msgstr "Chọn tập tin để tải lên GNUnet"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4395
+#: gnunet-gtk.glade:4472
 msgid "Cancel selecting file to upload"
 msgstr "Dừng chọn tập tin để tải lên"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4409
+#: gnunet-gtk.glade:4486
 msgid "Select this file (or directory) for the upload"
 msgstr "Chọn tập tin (hoặc thư mục) này để tải lên"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4434
+#: gnunet-gtk.glade:4511
 msgid "Create Namespace"
 msgstr "Tạo Không gian tên"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4463
+#: gnunet-gtk.glade:4540
 msgid ""
 "Confirm the specified data. Creates the namespace and publishes the "
 "advertisements."
@@ -925,19 +933,19 @@
 "Xác nhận dữ liệu chỉ ra. Tạo không gian tên và đưa ra lời giới thiệu quảng "
 "cáo."
 
-#: gnunet-gtk.glade:4478
+#: gnunet-gtk.glade:4555
 msgid "Cancel namespace creation."
 msgstr "Dừng tạo không gian tên."
 
-#: gnunet-gtk.glade:4501
+#: gnunet-gtk.glade:4578
 msgid "Please provide information about the namespace"
 msgstr "Xin hãy cung cấp thông tin về không gian tên"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4532
+#: gnunet-gtk.glade:4609
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Tên:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4558
+#: gnunet-gtk.glade:4635
 msgid ""
 "Each namespace is supposed to have a name.  While GNUnet cannot guarantee "
 "that these names are unique, users should try to select names that are "
@@ -947,11 +955,11 @@
 "trùng nhau, người dùng cần chọn những tên ít gây xung đột và tương ứng với "
 "nội dung của không gian tên."
 
-#: gnunet-gtk.glade:4578
+#: gnunet-gtk.glade:4655
 msgid "_Root"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4605
+#: gnunet-gtk.glade:4682
 msgid ""
 "The namespace root is the file or directory in the namespace that will be "
 "advertised to other users.  Typically it contains a directory with the "
@@ -959,18 +967,18 @@
 "the root."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4638
+#: gnunet-gtk.glade:4715
 msgid "Anonymity (for namespace advertisement):"
 msgstr "Giấu tên (cho quảng cáo không gian tên):"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4723
+#: gnunet-gtk.glade:4800
 msgid ""
 "Enter a keyword under which advertisements for this namespace will be "
 "published."
 msgstr ""
 "Nhập một từ khóa để quảng cáo cho không gian tên này khi đưa ra chia sẻ."
 
-#: gnunet-gtk.glade:4744
+#: gnunet-gtk.glade:4821
 msgid ""
 "Add the given keyword to the list of keywords under which advertisements for "
 "the namespace will be published."
@@ -978,19 +986,19 @@
 "Thêm từ khóa đã chọn vào danh sách từ khóa để quảng cáo cho không gian tên "
 "này khi đưa ra chia sẻ."
 
-#: gnunet-gtk.glade:4802 src/plugins/fs/extensions/musicinsert.c:225
+#: gnunet-gtk.glade:4879 src/plugins/fs/extensions/musicinsert.c:225
 msgid "Keywords"
 msgstr "Từ khóa"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4904
+#: gnunet-gtk.glade:4981
 msgid "Enter meta-data (descriptions) for this namespace"
 msgstr "Nhập dữ liệu mêta (mô tả) cho không gian tên này"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4925
+#: gnunet-gtk.glade:5002
 msgid "Add the given metadata entry to the metadata for this namespace."
 msgstr "Thêm mục dữ liệu mêta đưa ra tới dữ liệu mêta cho không gian tên này."
 
-#: gnunet-gtk.glade:4966
+#: gnunet-gtk.glade:5043
 msgid ""
 "Metadata describing the namespace (used in advertisements).  Use the context "
 "menu (right-click) to delete selected entries."
@@ -998,45 +1006,45 @@
 "Dữ liệu mêta mô tả không gian tên (dùng trong lời giới thiệu quảng cáo).  "
 "Hãy dùng trình đơn mở ra khi nhấn chuột phải dể chọn các mục."
 
-#: gnunet-gtk.glade:4983
+#: gnunet-gtk.glade:5060
 msgid "Metadata"
 msgstr "Dữ liệu mêta"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5019
+#: gnunet-gtk.glade:5096
 msgid "Close the selected search"
 msgstr "Đóng tìm kiếm đã chọn"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5020
+#: gnunet-gtk.glade:5097
 msgid "_Close"
 msgstr "Đón_g"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5057
+#: gnunet-gtk.glade:5134
 msgid "Messages"
 msgstr "Tin nhắn"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5207
+#: gnunet-gtk.glade:5284
 #, fuzzy
 msgid "Please provide meta-data and an identifier for the content."
 msgstr "Xin hãy cung cấp dữ liệu mêta và từ khóa cho nội dung."
 
-#: gnunet-gtk.glade:5238 gnunet-gtk.glade:5818
+#: gnunet-gtk.glade:5315 gnunet-gtk.glade:5895
 msgid "_Identifier:"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:5286 gnunet-gtk.glade:5866 gnunet-gtk.glade:6327
+#: gnunet-gtk.glade:5363 gnunet-gtk.glade:5943 gnunet-gtk.glade:6404
 #, fuzzy
 msgid "Anonymit_y:"
 msgstr "_Giấu tên:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5345 gnunet-gtk.glade:6386
+#: gnunet-gtk.glade:5422 gnunet-gtk.glade:6463
 msgid "_Next Identifier:"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:5393 gnunet-gtk.glade:5925 gnunet-gtk.glade:6431
+#: gnunet-gtk.glade:5470 gnunet-gtk.glade:6002 gnunet-gtk.glade:6508
 msgid "_Update Interval:"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:5419 gnunet-gtk.glade:5951 gnunet-gtk.glade:6457
+#: gnunet-gtk.glade:5496 gnunet-gtk.glade:6028 gnunet-gtk.glade:6534
 msgid ""
 "--no update--\n"
 "--sporadic update--\n"
@@ -1047,75 +1055,75 @@
 "1 year\n"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:5720
+#: gnunet-gtk.glade:5797
 #, fuzzy
 msgid "Edit Collection Information"
 msgstr "Sửa thông tin tập tin"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5787
+#: gnunet-gtk.glade:5864
 #, fuzzy
 msgid "Please provide meta-data and an identifier for the collection."
 msgstr "Xin hãy cung cấp dữ liệu mêta và từ khóa cho nội dung."
 
-#: gnunet-gtk.glade:6178
+#: gnunet-gtk.glade:6255
 #, fuzzy
 msgid "Enter Meta-Information about Namespace Content"
 msgstr "Xin hãy cung cấp thông tin về không gian tên"
 
-#: gnunet-gtk.glade:6246
+#: gnunet-gtk.glade:6323
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Please provide information about the update to the content in the namespace."
 msgstr "Xin hãy cung cấp thông tin về không gian tên"
 
-#: gnunet-gtk.glade:6277
+#: gnunet-gtk.glade:6354
 msgid "Identifier:"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:6302
+#: gnunet-gtk.glade:6379
 msgid "BUG: SET ME!"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/search.c:77 src/plugins/fs/namespace.c:323
+#: src/plugins/fs/search.c:77 src/plugins/fs/namespace.c:324
 msgid "unknown"
 msgstr "không rõ"
 
-#: src/plugins/fs/search.c:101 src/plugins/fs/namespace.c:198
-#: src/plugins/fs/namespace.c:307
+#: src/plugins/fs/search.c:101 src/plugins/fs/namespace.c:199
+#: src/plugins/fs/namespace.c:308
 msgid "no name given"
 msgstr "chưa đưa ra tên"
 
-#: src/plugins/fs/search.c:219 src/plugins/fs/search.c:282
-#: src/plugins/fs/search.c:631 src/plugins/fs/search.c:806
+#: src/plugins/fs/search.c:223 src/plugins/fs/search.c:293
+#: src/plugins/fs/search.c:654 src/plugins/fs/search.c:833
 msgid "globally"
 msgstr "toàn cầu"
 
-#: src/plugins/fs/search.c:536 src/plugins/fs/download.c:569
+#: src/plugins/fs/search.c:547 src/plugins/fs/download.c:641
 msgid "Name"
 msgstr "Tên"
 
-#: src/plugins/fs/search.c:543 src/plugins/fs/download.c:577
+#: src/plugins/fs/search.c:554 src/plugins/fs/download.c:649
 msgid "Size"
 msgstr "Kích thước"
 
-#: src/plugins/fs/search.c:550 src/plugins/fs/namespace.c:115
+#: src/plugins/fs/search.c:561 src/plugins/fs/namespace.c:115
 msgid "Mime-type"
 msgstr "Dạng mime"
 
-#: src/plugins/fs/search.c:567
+#: src/plugins/fs/search.c:578
 msgid "Preview"
 msgstr "Xem trước"
 
-#: src/plugins/fs/search.c:649
+#: src/plugins/fs/search.c:676
 #, c-format
 msgid "Failed to create namespace URI from `%s'.\n"
 msgstr "Thất bại khi tạo URI không gian tên từ `%s'.\n"
 
-#: src/plugins/fs/search.c:944
+#: src/plugins/fs/search.c:971
 msgid "Query"
 msgstr "Hỏi"
 
-#: src/plugins/fs/search.c:951
+#: src/plugins/fs/search.c:978
 msgid "Results"
 msgstr "Kết quả"
 
@@ -1147,33 +1155,30 @@
 msgid "Unhandled (unknown) FSUI event: %u.\n"
 msgstr "Sự kiện FSUI không thể điều khiển (không rõ): %u.\n"
 
-#: src/plugins/fs/download.c:184
+#: src/plugins/fs/download.c:180
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Downloading `%s'"
+msgstr "_Tải xuống"
+
+#: src/plugins/fs/download.c:193 src/plugins/fs/download.c:435
 #, c-format
 msgid ""
 "You must specify a directory in the configuration in section `%s' under `%s'."
 msgstr ""
 "Người dùng phải chỉ ra một thư mục trong phần `%s' dưới `%s' của cấu hình."
 
-#: src/plugins/fs/download.c:377
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"You must specify a directory in the configuration in section `%s' under `%"
-"s'.\n"
-msgstr ""
-"Người dùng phải chỉ ra một thư mục trong phần `%s' dưới `%s' của cấu hình."
-
-#: src/plugins/fs/download.c:392
+#: src/plugins/fs/download.c:463
 #, c-format
 msgid "Could not move or copy downloaded file %s to %s: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/download.c:401
+#: src/plugins/fs/download.c:472
 #, c-format
 msgid "Could not remove temporary file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/download.c:584 src/plugins/fs/upload.c:500
-#: src/plugins/fs/namespace.c:1099
+#: src/plugins/fs/download.c:656 src/plugins/fs/upload.c:506
+#: src/plugins/fs/namespace.c:1100
 msgid "URI"
 msgstr "URI"
 
@@ -1233,18 +1238,23 @@
 msgid "Choose files to insert..."
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/upload.c:437
+#: src/plugins/fs/upload.c:349
+#, c-format
+msgid "Uploading `%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/fs/upload.c:443
 #, fuzzy
 msgid "Choose the file you want to publish."
 msgstr "Chọn tập tin hoặc thư mục muốn đưa ra chia sẻ."
 
-#: src/plugins/fs/upload.c:440
+#: src/plugins/fs/upload.c:446
 #, fuzzy
 msgid "Choose the directory you want to publish."
 msgstr "Chọn tập tin hoặc thư mục muốn đưa ra chia sẻ."
 
-#: src/plugins/fs/upload.c:492 src/plugins/fs/namespace.c:94
-#: src/plugins/fs/namespace.c:1085
+#: src/plugins/fs/upload.c:498 src/plugins/fs/namespace.c:94
+#: src/plugins/fs/namespace.c:1086
 msgid "Filename"
 msgstr "Tên tập tin"
 
@@ -1256,8 +1266,8 @@
 msgid "--no update--"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/collection.c:97 src/plugins/fs/namespace.c:765
-#: src/plugins/fs/namespace.c:985
+#: src/plugins/fs/collection.c:97 src/plugins/fs/namespace.c:766
+#: src/plugins/fs/namespace.c:986
 msgid "Failed to parse given time interval!"
 msgstr ""
 
@@ -1275,7 +1285,7 @@
 msgid "Failed to stop collection (consult logs).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/namespace.c:101 src/plugins/fs/namespace.c:1092
+#: src/plugins/fs/namespace.c:101 src/plugins/fs/namespace.c:1093
 #, fuzzy
 msgid "Filesize"
 msgstr "Tên tập tin"
@@ -1300,43 +1310,43 @@
 msgid "Next ID"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/namespace.c:335
+#: src/plugins/fs/namespace.c:336
 msgid "unspecified"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/namespace.c:337
+#: src/plugins/fs/namespace.c:338
 msgid "never"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/namespace.c:503
+#: src/plugins/fs/namespace.c:504
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to create namespace `%s'.Consult logs, most likely error is that a "
 "namespace with that name already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/namespace.c:542
+#: src/plugins/fs/namespace.c:543
 msgid "No local namespaces available that could be deleted!"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/namespace.c:571
+#: src/plugins/fs/namespace.c:572
 #, c-format
 msgid "Should the namespace `%s' really be deleted?"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/namespace.c:663
+#: src/plugins/fs/namespace.c:664
 msgid "Failed to insert content into namespace (consult logs).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/namespace.c:705 src/plugins/fs/namespace.c:848
+#: src/plugins/fs/namespace.c:706 src/plugins/fs/namespace.c:849
 msgid "You must select some available content for publication first!"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/namespace.c:892
+#: src/plugins/fs/namespace.c:893
 msgid "You must select some existing namespace content to be updated first!"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/namespace.c:991
+#: src/plugins/fs/namespace.c:992
 msgid "You must specify an identifier for the next publication."
 msgstr ""
 
@@ -1395,17 +1405,17 @@
 msgid "Outbound Traffic"
 msgstr ""
 
-#: src/common/helper.c:284
+#: src/common/helper.c:292
 #, c-format
 msgid "Failed to find handler for `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/helper.c:310
+#: src/common/helper.c:318
 #, c-format
 msgid "Failed to load plugin `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/helper.c:393
+#: src/common/helper.c:401
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open `%s'.\n"
 msgstr "Thất bại khi tạo URI không gian tên từ `%s'.\n"
@@ -1418,6 +1428,16 @@
 msgid "Use --help to get a list of options.\n"
 msgstr "Dùng --help để xem danh sách các tùy chọn.\n"
 
+#~ msgid "_Directory"
+#~ msgstr "_Thư mục"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "You must specify a directory in the configuration in section `%s' under `%"
+#~ "s'.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Người dùng phải chỉ ra một thư mục trong phần `%s' dưới `%s' của cấu hình."
+
 #~ msgid "Category"
 #~ msgstr "Hạng mục"
 





reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]