[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[GNUnet-SVN] r8317 - Extractor/po
From: |
gnunet |
Subject: |
[GNUnet-SVN] r8317 - Extractor/po |
Date: |
Sun, 8 Mar 2009 15:25:48 -0600 |
Author: grothoff
Date: 2009-03-08 15:25:48 -0600 (Sun, 08 Mar 2009)
New Revision: 8317
Modified:
Extractor/po/nl.po
Log:
update
Modified: Extractor/po/nl.po
===================================================================
--- Extractor/po/nl.po 2009-03-08 14:09:39 UTC (rev 8316)
+++ Extractor/po/nl.po 2009-03-08 21:25:48 UTC (rev 8317)
@@ -1,5 +1,5 @@
# Dutch translations for libextractor.
-# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the libextractor package.
#
# Benno Schulenberg <address@hidden>, 2008.
@@ -7,9 +7,9 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: libextractor-0.5.20a\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-15 22:36-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-28 14:52+0200\n"
-"Last-Translator: Benno Schulenberg <address@hidden>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-20 23:53-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-08 16:59+0100\n"
+"Last-Translator: Erwin Poeze <address@hidden>\n"
"Language-Team: Dutch <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -30,11 +30,8 @@
#: src/main/extract.c:52
#, c-format
-msgid ""
-"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n"
-msgstr ""
-"Argumenten die verplicht zijn voor lange opties zijn dat ook voor korte "
-"opties.\n"
+msgid "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short
options.\n"
+msgstr "Argumenten die verplicht zijn voor lange opties zijn dat ook voor
korte opties.\n"
#: src/main/extract.c:126
msgid "do not remove any duplicates"
@@ -45,9 +42,7 @@
msgstr "uitvoer in bibtex-indeling produceren"
#: src/main/extract.c:130
-msgid ""
-"use the generic plaintext extractor for the language with the 2-letter "
-"language code LANG"
+msgid "use the generic plaintext extractor for the language with the 2-letter
language code LANG"
msgstr "de gewone-tekst-extractor voor deze (tweelettercode) taal gebruiken"
#: src/main/extract.c:132
@@ -56,15 +51,11 @@
#: src/main/extract.c:134
msgid "use the filename as a keyword (loads filename-extractor plugin)"
-msgstr ""
-"de bestandsnaam als sleutelwoord gebruiken (laadt de bestandsnaamextractor-"
-"plugin)"
+msgstr "de bestandsnaam als sleutelwoord gebruiken (laadt de
bestandsnaamextractor-plugin)"
#: src/main/extract.c:136
msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)"
-msgstr ""
-"uitvoer produceren die makkelijk te greppen is (alle resultaten op één regel "
-"per bestand)"
+msgstr "uitvoer produceren die makkelijk te greppen is (alle resultaten op één
regel per bestand)"
#: src/main/extract.c:138
msgid "print this help"
@@ -88,8 +79,7 @@
#: src/main/extract.c:148
msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)"
-msgstr ""
-"alleen sleutelwoorden van dit type tonen (gebruik '-L' voor een overzicht)"
+msgstr "alleen sleutelwoorden van dit type tonen (gebruik '-L' voor een
overzicht)"
#: src/main/extract.c:150
msgid "remove duplicates even if keyword types do not match"
@@ -119,61 +109,61 @@
msgid "Extract metadata from files."
msgstr "Metadata uit bestanden lezen."
-#: src/main/extract.c:190 src/main/extractor.c:1544
+#: src/main/extract.c:190 src/main/extractor.c:1513
#, c-format
msgid "%s - (binary)\n"
msgstr "%s - (binair)\n"
-#: src/main/extract.c:201 src/main/extractor.c:1549
+#: src/main/extract.c:201 src/main/extractor.c:1518
#, c-format
msgid "INVALID TYPE - %s\n"
msgstr "ONGELDIG TYPE - %s\n"
-#: src/main/extract.c:320 src/main/extractor.c:48
+#: src/main/extract.c:320 src/main/extractor.c:47
msgid "title"
msgstr "titel"
-#: src/main/extract.c:322 src/main/extractor.c:46
+#: src/main/extract.c:322 src/main/extractor.c:45
msgid "filename"
msgstr "bestandsnaam"
-#: src/main/extract.c:327 src/main/extractor.c:49
+#: src/main/extract.c:327 src/main/extractor.c:48
msgid "author"
msgstr "auteur"
-#: src/main/extract.c:331 src/main/extractor.c:51
+#: src/main/extract.c:331 src/main/extractor.c:50
msgid "description"
msgstr "omschrijving"
-#: src/main/extract.c:333 src/main/extractor.c:63
+#: src/main/extract.c:333 src/main/extractor.c:62
msgid "keywords"
msgstr "trefwoorden"
-#: src/main/extract.c:335 src/main/extractor.c:52
+#: src/main/extract.c:335 src/main/extractor.c:51
msgid "comment"
msgstr "opmerking"
-#: src/main/extract.c:339 src/main/extractor.c:53
+#: src/main/extract.c:339 src/main/extractor.c:52
msgid "date"
msgstr "datum"
-#: src/main/extract.c:341 src/main/extractor.c:75
+#: src/main/extract.c:341 src/main/extractor.c:74
msgid "creation date"
msgstr "aanmaakdatum"
-#: src/main/extract.c:369 src/main/extractor.c:54
+#: src/main/extract.c:369 src/main/extractor.c:53
msgid "publisher"
msgstr "uitgever"
-#: src/main/extract.c:373 src/main/extractor.c:60
+#: src/main/extract.c:373 src/main/extractor.c:59
msgid "organization"
msgstr "organisatie"
-#: src/main/extract.c:377 src/main/extractor.c:62
+#: src/main/extract.c:377 src/main/extractor.c:61
msgid "subject"
msgstr "onderwerp"
-#: src/main/extract.c:381 src/main/extractor.c:79
+#: src/main/extract.c:381 src/main/extractor.c:78
msgid "page count"
msgstr "aantal bladzijden"
@@ -197,527 +187,517 @@
msgid "Keywords for file %s:\n"
msgstr "Trefwoorden voor bestand %s:\n"
-#: src/main/extractor.c:45
+#: src/main/extractor.c:44
msgid "unknown"
msgstr "onbekend"
-#: src/main/extractor.c:47
+#: src/main/extractor.c:46
msgid "mimetype"
msgstr "mime-type"
-#: src/main/extractor.c:50
+#: src/main/extractor.c:49
msgid "artist"
msgstr "artiest"
-#: src/main/extractor.c:55
+#: src/main/extractor.c:54
msgid "language"
msgstr "taal"
-#: src/main/extractor.c:56
+#: src/main/extractor.c:55
msgid "album"
msgstr "album"
-#: src/main/extractor.c:57
+#: src/main/extractor.c:56
msgid "genre"
msgstr "genre"
-#: src/main/extractor.c:58
+#: src/main/extractor.c:57
msgid "location"
msgstr "lokatie"
-#: src/main/extractor.c:59
+#: src/main/extractor.c:58
msgid "version"
msgstr "versie"
-#: src/main/extractor.c:61 src/plugins/mp3extractor.c:478
+#: src/main/extractor.c:60
msgid "copyright"
msgstr "copyright"
-#: src/main/extractor.c:64
+#: src/main/extractor.c:63
msgid "contributor"
msgstr "bijdrager"
-#: src/main/extractor.c:65
+#: src/main/extractor.c:64
msgid "resource-type"
-msgstr ""
+msgstr "resource-type"
-#: src/main/extractor.c:66
+#: src/main/extractor.c:65
msgid "format"
msgstr "indeling"
-#: src/main/extractor.c:67
+#: src/main/extractor.c:66
msgid "resource-identifier"
-msgstr ""
+msgstr "resource-ID"
-#: src/main/extractor.c:68
+#: src/main/extractor.c:67
msgid "source"
msgstr "bron"
-#: src/main/extractor.c:69
+#: src/main/extractor.c:68
msgid "relation"
msgstr "relatie"
-#: src/main/extractor.c:70
+#: src/main/extractor.c:69
msgid "coverage"
msgstr "dekking"
-#: src/main/extractor.c:71
+#: src/main/extractor.c:70
msgid "software"
msgstr "software"
-#: src/main/extractor.c:72
+#: src/main/extractor.c:71
msgid "disclaimer"
msgstr "disclaimer"
-#: src/main/extractor.c:73
+#: src/main/extractor.c:72
msgid "warning"
msgstr "waarschuwing"
-#: src/main/extractor.c:74
+#: src/main/extractor.c:73
msgid "translated"
msgstr "vertaald"
-#: src/main/extractor.c:76
+#: src/main/extractor.c:75
msgid "modification date"
msgstr "wijzigingsdatum"
-#: src/main/extractor.c:77
+#: src/main/extractor.c:76
msgid "creator"
msgstr "maker"
-#: src/main/extractor.c:78
+#: src/main/extractor.c:77
msgid "producer"
msgstr "producer"
-#: src/main/extractor.c:80
+#: src/main/extractor.c:79
msgid "page orientation"
msgstr "paginastand"
-#: src/main/extractor.c:81
+#: src/main/extractor.c:80
msgid "paper size"
msgstr "papiergrootte"
-#: src/main/extractor.c:82
+#: src/main/extractor.c:81
msgid "used fonts"
msgstr "gebruikte lettertypes"
-#: src/main/extractor.c:83
+#: src/main/extractor.c:82
msgid "page order"
msgstr "paginavolgorde"
-#: src/main/extractor.c:84
+#: src/main/extractor.c:83
msgid "created for"
msgstr "gemaakt voor"
-#: src/main/extractor.c:85
+#: src/main/extractor.c:84
msgid "magnification"
msgstr "vergroting"
-#: src/main/extractor.c:86
+#: src/main/extractor.c:85
msgid "release"
msgstr "uitgave"
-#: src/main/extractor.c:87
+#: src/main/extractor.c:86
msgid "group"
msgstr "groep"
-#: src/main/extractor.c:88
+#: src/main/extractor.c:87
msgid "size"
msgstr "grootte"
-#: src/main/extractor.c:89
+#: src/main/extractor.c:88
msgid "summary"
msgstr "samenvatting"
-#: src/main/extractor.c:90
+#: src/main/extractor.c:89
msgid "packager"
msgstr "verpakker"
-#: src/main/extractor.c:91
+#: src/main/extractor.c:90
msgid "vendor"
msgstr "verkoper"
-#: src/main/extractor.c:92
+#: src/main/extractor.c:91
msgid "license"
msgstr "licentie"
-#: src/main/extractor.c:93
+#: src/main/extractor.c:92
msgid "distribution"
msgstr "distributie"
-#: src/main/extractor.c:94
+#: src/main/extractor.c:93
msgid "build-host"
-msgstr ""
+msgstr "build-host"
-#: src/main/extractor.c:95
+#: src/main/extractor.c:94
msgid "operating system"
msgstr "besturingssysteem"
-#: src/main/extractor.c:96
+#: src/main/extractor.c:95
msgid "dependency"
msgstr "afhankelijkheid"
-#: src/main/extractor.c:97
+#: src/main/extractor.c:96
msgid "MD4"
msgstr "MD4"
-#: src/main/extractor.c:98
+#: src/main/extractor.c:97
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
-#: src/main/extractor.c:99
+#: src/main/extractor.c:98
msgid "SHA-0"
msgstr "SHA-0"
-#: src/main/extractor.c:100
+#: src/main/extractor.c:99
msgid "SHA-1"
msgstr "SHA-1"
-#: src/main/extractor.c:101
+#: src/main/extractor.c:100
msgid "RipeMD160"
msgstr "RipeMD160"
-#: src/main/extractor.c:102
+#: src/main/extractor.c:101
msgid "resolution"
msgstr "resolutie"
-#: src/main/extractor.c:103
+#: src/main/extractor.c:102
msgid "category"
msgstr "categorie"
-#: src/main/extractor.c:104
+#: src/main/extractor.c:103
msgid "book title"
msgstr "boektitel"
-#: src/main/extractor.c:105
+#: src/main/extractor.c:104
msgid "priority"
msgstr "prioriteit"
-#: src/main/extractor.c:106
+#: src/main/extractor.c:105
msgid "conflicts"
msgstr "conflicteert"
-#: src/main/extractor.c:107
+#: src/main/extractor.c:106
msgid "replaces"
msgstr "vervangt"
-#: src/main/extractor.c:108
+#: src/main/extractor.c:107
msgid "provides"
msgstr "levert"
-#: src/main/extractor.c:109
+#: src/main/extractor.c:108
msgid "conductor"
msgstr "dirigent"
-#: src/main/extractor.c:110
+#: src/main/extractor.c:109
msgid "interpreter"
msgstr "vertolker"
-#: src/main/extractor.c:111
+#: src/main/extractor.c:110
msgid "owner"
msgstr "eigenaar"
-#: src/main/extractor.c:112
+#: src/main/extractor.c:111
msgid "lyrics"
msgstr "tekst"
-#: src/main/extractor.c:113
+#: src/main/extractor.c:112
msgid "media type"
msgstr "soort drager"
-#: src/main/extractor.c:114
+#: src/main/extractor.c:113
msgid "contact"
msgstr "contact"
-#: src/main/extractor.c:115
+#: src/main/extractor.c:114
msgid "binary thumbnail data"
msgstr "binaire gegevens over miniatuur"
-#: src/main/extractor.c:116
+#: src/main/extractor.c:115
msgid "publication date"
msgstr "publicatiedatum"
-#: src/main/extractor.c:117
+#: src/main/extractor.c:116
msgid "camera make"
msgstr "cameramerk"
-#: src/main/extractor.c:118
+#: src/main/extractor.c:117
msgid "camera model"
msgstr "cameramodel"
-#: src/main/extractor.c:119
+#: src/main/extractor.c:118
msgid "exposure"
msgstr "belichtingstijd"
-#: src/main/extractor.c:120
+#: src/main/extractor.c:119
msgid "aperture"
msgstr "diafragma"
-#: src/main/extractor.c:121
+#: src/main/extractor.c:120
msgid "exposure bias"
-msgstr ""
+msgstr "Belichtingsafwijking"
-#: src/main/extractor.c:122
+#: src/main/extractor.c:121
msgid "flash"
msgstr "flits"
-#: src/main/extractor.c:123
+#: src/main/extractor.c:122
msgid "flash bias"
-msgstr ""
+msgstr "Flitsafwijking"
-#: src/main/extractor.c:124
+#: src/main/extractor.c:123
msgid "focal length"
msgstr "brandpuntsafstand"
-#: src/main/extractor.c:125
+#: src/main/extractor.c:124
msgid "focal length (35mm equivalent)"
msgstr "brandpuntsafstand (35mm-equivalent)"
-#: src/main/extractor.c:126
+#: src/main/extractor.c:125
msgid "iso speed"
msgstr "ISO-snelheid"
-#: src/main/extractor.c:127
+#: src/main/extractor.c:126
msgid "exposure mode"
msgstr "belichtingsmodus"
-#: src/main/extractor.c:128
+#: src/main/extractor.c:127
msgid "metering mode"
msgstr "meetmodus"
-#: src/main/extractor.c:129
+#: src/main/extractor.c:128
msgid "macro mode"
msgstr "macromodus"
-#: src/main/extractor.c:130
+#: src/main/extractor.c:129
msgid "image quality"
msgstr "beeldkwaliteit"
-#: src/main/extractor.c:131
+#: src/main/extractor.c:130
msgid "white balance"
msgstr "witbalans"
-#: src/main/extractor.c:132
+#: src/main/extractor.c:131
msgid "orientation"
msgstr "orientatie"
-#: src/main/extractor.c:133
+#: src/main/extractor.c:132
msgid "template"
msgstr "sjabloon"
-#: src/main/extractor.c:134
+#: src/main/extractor.c:133
msgid "split"
msgstr "gesplitst"
-#: src/main/extractor.c:135
+#: src/main/extractor.c:134
msgid "product version"
msgstr "productversie"
-#: src/main/extractor.c:136
+#: src/main/extractor.c:135
msgid "last saved by"
msgstr "laatst opgeslagen door"
-#: src/main/extractor.c:137
+#: src/main/extractor.c:136
msgid "last printed"
msgstr "laatst afgedrukt"
-#: src/main/extractor.c:138
+#: src/main/extractor.c:137
msgid "word count"
msgstr "aantal woorden"
-#: src/main/extractor.c:139
+#: src/main/extractor.c:138
msgid "character count"
msgstr "aantal tekens"
-#: src/main/extractor.c:140
+#: src/main/extractor.c:139
msgid "total editing time"
msgstr "totale bewerkingstijd"
-#: src/main/extractor.c:141
+#: src/main/extractor.c:140
msgid "thumbnails"
msgstr "miniaturen"
-#: src/main/extractor.c:142
+#: src/main/extractor.c:141
msgid "security"
msgstr "veiligheid"
-#: src/main/extractor.c:143
+#: src/main/extractor.c:142
msgid "created by software"
msgstr "door software gemaakt"
-#: src/main/extractor.c:144
+#: src/main/extractor.c:143
msgid "modified by software"
msgstr "door software bewerkt"
-#: src/main/extractor.c:145
+#: src/main/extractor.c:144
msgid "revision history"
msgstr "revisiegeschiedenis"
-#: src/main/extractor.c:146
+#: src/main/extractor.c:145
msgid "lower case conversion"
msgstr "omzetting naar kleine letters"
-#: src/main/extractor.c:147
+#: src/main/extractor.c:146
msgid "company"
msgstr "firma"
-#: src/main/extractor.c:148
+#: src/main/extractor.c:147
msgid "generator"
msgstr "generator"
-#: src/main/extractor.c:149
+#: src/main/extractor.c:148
msgid "character set"
msgstr "tekenset"
-#: src/main/extractor.c:150
+#: src/main/extractor.c:149
msgid "line count"
msgstr "aantal regels"
-#: src/main/extractor.c:151
+#: src/main/extractor.c:150
msgid "paragraph count"
msgstr "aantal alinea's"
-#: src/main/extractor.c:152
+#: src/main/extractor.c:151
msgid "editing cycles"
msgstr "bewerkingscycli"
-#: src/main/extractor.c:153
+#: src/main/extractor.c:152
msgid "scale"
msgstr "schaal"
-#: src/main/extractor.c:154
+#: src/main/extractor.c:153
msgid "manager"
msgstr "manager"
-#: src/main/extractor.c:155
+#: src/main/extractor.c:154
msgid "director"
msgstr "regisseur"
-#: src/main/extractor.c:156
+#: src/main/extractor.c:155
msgid "duration"
msgstr "duur"
-#: src/main/extractor.c:157
+#: src/main/extractor.c:156
msgid "information"
msgstr "informatie"
-#: src/main/extractor.c:158
+#: src/main/extractor.c:157
msgid "full name"
msgstr "naam"
-#: src/main/extractor.c:159
+#: src/main/extractor.c:158
msgid "chapter"
msgstr "hoofdstuk"
-#: src/main/extractor.c:160
+#: src/main/extractor.c:159
msgid "year"
msgstr "jaar"
-#: src/main/extractor.c:161
+#: src/main/extractor.c:160
msgid "link"
msgstr "link"
-#: src/main/extractor.c:162
+#: src/main/extractor.c:161
msgid "music CD identifier"
-msgstr ""
+msgstr "muziek CD-ID"
-#: src/main/extractor.c:163
+#: src/main/extractor.c:162
msgid "play counter"
msgstr "aantal malen afgespeeld"
-#: src/main/extractor.c:164
+#: src/main/extractor.c:163
msgid "popularity meter"
msgstr "populariteitsmeter"
-#: src/main/extractor.c:165
+#: src/main/extractor.c:164
msgid "content type"
msgstr "inhoudssoort"
-#: src/main/extractor.c:166
+#: src/main/extractor.c:165
msgid "encoded by"
msgstr "gecodeerd door"
-#: src/main/extractor.c:167
+#: src/main/extractor.c:166
msgid "time"
msgstr "tijd"
-#: src/main/extractor.c:168
+#: src/main/extractor.c:167
msgid "musician credits list"
-msgstr ""
+msgstr "Bedanktlijst musici"
-#: src/main/extractor.c:169
+#: src/main/extractor.c:168
msgid "mood"
msgstr "sfeer"
-#: src/main/extractor.c:170
+#: src/main/extractor.c:169
msgid "format version"
msgstr "indelingsversie"
-#: src/main/extractor.c:171
+#: src/main/extractor.c:170
msgid "television system"
msgstr "televisiesysteem"
-#: src/main/extractor.c:172
+#: src/main/extractor.c:171
msgid "song count"
msgstr "aantal songs"
-#: src/main/extractor.c:173
+#: src/main/extractor.c:172
msgid "starting song"
msgstr "beginsong"
-#: src/main/extractor.c:174
+#: src/main/extractor.c:173
msgid "hardware dependency"
msgstr "hardware-afhankelijkheid"
-#: src/main/extractor.c:175
+#: src/main/extractor.c:174
msgid "ripper"
msgstr "ripper"
-#: src/main/extractor.c:176
+#: src/main/extractor.c:175
msgid "filesize"
msgstr "bestandsgrootte"
-#: src/main/extractor.c:177
+#: src/main/extractor.c:176
msgid "track number"
msgstr "tracknummer"
-#: src/main/extractor.c:178
+#: src/main/extractor.c:177
msgid "international standard recording code"
msgstr "International Standard Recording Code"
-#: src/main/extractor.c:179
+#: src/main/extractor.c:178
msgid "disc number"
msgstr "CD-nummer"
-#: src/main/extractor.c:180
-msgid "preferred display style (GNUnet)"
-msgstr ""
-
-#: src/main/extractor.c:181
-msgid "GNUnet URI of ECBC data"
-msgstr ""
-
-#: src/main/extractor.c:604
+#: src/main/extractor.c:598
#, c-format
msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
msgstr "Initialisatie van plugin-mechanisme is mislukt: %s\n"
-#: src/main/extractor.c:768
+#: src/main/extractor.c:752
#, c-format
-msgid ""
-"Resolving symbol `%s' in library `%s' failed, so I tried `%s', but that "
-"failed also. Errors are: `%s' and `%s'.\n"
+msgid "Resolving symbol `%s' in library `%s' failed, so I tried `%s', but that
failed also. Errors are: `%s' and `%s'.\n"
msgstr ""
"Het herleiden van symbool '%s' uit bibliotheek '%s' is mislukt;\n"
"het herleiden van '%s' mislukte ook.\n"
"De foutmeldingen waren: '%s' en '%s'.\n"
-#: src/main/extractor.c:805
+#: src/main/extractor.c:781
#, c-format
msgid "Loading `%s' plugin failed: %s\n"
msgstr "Laden van plugin '%s' is mislukt: %s\n"
-#: src/main/extractor.c:1017
+#: src/main/extractor.c:986
#, c-format
msgid "Unloading plugin `%s' failed!\n"
msgstr "Verwijderen van plugin '%s' is mislukt.\n"
@@ -777,19 +757,19 @@
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: optie '-W %s' staat geen argument toe\n"
-#: src/plugins/filenameextractor.c:62
+#: src/plugins/filenameextractor.c:64
msgid "GB"
msgstr "GB"
-#: src/plugins/filenameextractor.c:64
+#: src/plugins/filenameextractor.c:66
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#: src/plugins/filenameextractor.c:66
+#: src/plugins/filenameextractor.c:68
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/plugins/filenameextractor.c:68
+#: src/plugins/filenameextractor.c:70
msgid "Bytes"
msgstr "bytes"
@@ -938,7 +918,7 @@
#: src/plugins/mp3extractor.c:74 src/plugins/qtextractor.c:53
msgid "Pranks"
-msgstr ""
+msgstr "Pranks"
#: src/plugins/mp3extractor.c:75 src/plugins/qtextractor.c:54
msgid "Soundtrack"
@@ -990,7 +970,7 @@
#: src/plugins/mp3extractor.c:87 src/plugins/qtextractor.c:66
msgid "Game"
-msgstr ""
+msgstr "Spel"
#: src/plugins/mp3extractor.c:88 src/plugins/qtextractor.c:67
msgid "Sound Clip"
@@ -1022,11 +1002,11 @@
#: src/plugins/mp3extractor.c:95 src/plugins/qtextractor.c:74
msgid "Space"
-msgstr ""
+msgstr "Ruimte"
#: src/plugins/mp3extractor.c:96 src/plugins/qtextractor.c:75
msgid "Meditative"
-msgstr ""
+msgstr "New-age"
#: src/plugins/mp3extractor.c:97 src/plugins/qtextractor.c:76
msgid "Instrumental Pop"
@@ -1050,7 +1030,7 @@
#: src/plugins/mp3extractor.c:102 src/plugins/qtextractor.c:81
msgid "Techno-Industrial"
-msgstr ""
+msgstr "Techno-Industrial"
#: src/plugins/mp3extractor.c:103 src/plugins/qtextractor.c:82
msgid "Electronic"
@@ -1074,11 +1054,11 @@
#: src/plugins/mp3extractor.c:108 src/plugins/qtextractor.c:87
msgid "Comedy"
-msgstr ""
+msgstr "Komedie"
#: src/plugins/mp3extractor.c:109 src/plugins/qtextractor.c:88
msgid "Cult"
-msgstr ""
+msgstr "Cult"
#: src/plugins/mp3extractor.c:110 src/plugins/qtextractor.c:89
msgid "Gangsta Rap"
@@ -1122,19 +1102,19 @@
#: src/plugins/mp3extractor.c:120 src/plugins/qtextractor.c:99
msgid "Showtunes"
-msgstr ""
+msgstr "Showtunes"
#: src/plugins/mp3extractor.c:121 src/plugins/qtextractor.c:100
msgid "Trailer"
-msgstr ""
+msgstr "Trailer"
#: src/plugins/mp3extractor.c:122 src/plugins/qtextractor.c:101
msgid "Lo-Fi"
-msgstr ""
+msgstr "Lo-Fi"
#: src/plugins/mp3extractor.c:123 src/plugins/qtextractor.c:102
msgid "Tribal"
-msgstr ""
+msgstr "Tribal"
#: src/plugins/mp3extractor.c:124 src/plugins/qtextractor.c:103
msgid "Acid Punk"
@@ -1182,7 +1162,7 @@
#: src/plugins/mp3extractor.c:135 src/plugins/qtextractor.c:114
msgid "Fast-Fusion"
-msgstr ""
+msgstr "Fast-Fusion"
#: src/plugins/mp3extractor.c:136 src/plugins/qtextractor.c:115
msgid "Bebob"
@@ -1194,7 +1174,7 @@
#: src/plugins/mp3extractor.c:138 src/plugins/qtextractor.c:117
msgid "Revival"
-msgstr ""
+msgstr "Revival"
#: src/plugins/mp3extractor.c:139 src/plugins/qtextractor.c:118
msgid "Celtic"
@@ -1274,15 +1254,15 @@
#: src/plugins/mp3extractor.c:158 src/plugins/qtextractor.c:137
msgid "Booty Bass"
-msgstr ""
+msgstr "Booty Bass"
#: src/plugins/mp3extractor.c:159 src/plugins/qtextractor.c:138
msgid "Primus"
-msgstr ""
+msgstr "Primus"
#: src/plugins/mp3extractor.c:160 src/plugins/qtextractor.c:139
msgid "Porn Groove"
-msgstr ""
+msgstr "Porn Groove"
#: src/plugins/mp3extractor.c:161 src/plugins/qtextractor.c:140
msgid "Satire"
@@ -1290,11 +1270,11 @@
#: src/plugins/mp3extractor.c:162 src/plugins/qtextractor.c:141
msgid "Slow Jam"
-msgstr ""
+msgstr "Slow Jam"
#: src/plugins/mp3extractor.c:163 src/plugins/qtextractor.c:142
msgid "Club"
-msgstr ""
+msgstr "Club"
#: src/plugins/mp3extractor.c:164 src/plugins/qtextractor.c:143
msgid "Tango"
@@ -1378,11 +1358,11 @@
#: src/plugins/mp3extractor.c:184 src/plugins/qtextractor.c:163
msgid "Negerpunk"
-msgstr ""
+msgstr "Negerpunk"
#: src/plugins/mp3extractor.c:185 src/plugins/qtextractor.c:164
msgid "Polsk Punk"
-msgstr ""
+msgstr "Poolse punk"
#: src/plugins/mp3extractor.c:186 src/plugins/qtextractor.c:165
msgid "Beat"
@@ -1406,7 +1386,7 @@
#: src/plugins/mp3extractor.c:191 src/plugins/qtextractor.c:170
msgid "Contemporary Christian"
-msgstr ""
+msgstr "Modern christelijk"
#: src/plugins/mp3extractor.c:192 src/plugins/qtextractor.c:171
msgid "Christian Rock"
@@ -1436,69 +1416,18 @@
msgid "Synthpop"
msgstr "Synthipop"
-#: src/plugins/mp3extractor.c:252 src/plugins/wavextractor.c:119
+#: src/plugins/mp3extractor.c:444 src/plugins/wavextractor.c:119
msgid "stereo"
msgstr "stereo"
-#: src/plugins/mp3extractor.c:253
-#, fuzzy
-msgid "joint stereo"
-msgstr "stereo"
-
-#: src/plugins/mp3extractor.c:254
-msgid "dual channel"
-msgstr ""
-
-#: src/plugins/mp3extractor.c:255 src/plugins/wavextractor.c:119
+#: src/plugins/mp3extractor.c:444 src/plugins/wavextractor.c:119
msgid "mono"
msgstr "mono"
-#: src/plugins/mp3extractor.c:258
-msgid "MPEG-1"
-msgstr ""
+#: src/plugins/mp3extractor.c:445
+msgid "(variable bps)"
+msgstr "(variabele bps)"
-#: src/plugins/mp3extractor.c:259
-msgid "MPEG-2"
-msgstr ""
-
-#: src/plugins/mp3extractor.c:260
-msgid "MPEG-2.5"
-msgstr ""
-
-#: src/plugins/mp3extractor.c:263
-msgid "Layer I"
-msgstr ""
-
-#: src/plugins/mp3extractor.c:264
-msgid "Layer II"
-msgstr ""
-
-#: src/plugins/mp3extractor.c:265
-msgid "Layer III"
-msgstr ""
-
-#: src/plugins/mp3extractor.c:475
-msgid "VBR"
-msgstr ""
-
-#: src/plugins/mp3extractor.c:475
-msgid "CBR"
-msgstr ""
-
-#: src/plugins/mp3extractor.c:478
-#, fuzzy
-msgid "no copyright"
-msgstr "copyright"
-
-#: src/plugins/mp3extractor.c:479
-msgid "original"
-msgstr ""
-
-#: src/plugins/mp3extractor.c:479
-#, fuzzy
-msgid "copy"
-msgstr "firma"
-
#: src/plugins/ole2/ole2extractor.c:252
msgid "No Proofing"
msgstr "geen controle"
@@ -1614,11 +1543,12 @@
msgid "codec: %s, %u fps, %u ms"
msgstr "codec: %s, %u fps, %u ms"
-#~ msgid "(variable bps)"
-#~ msgstr "(variabele bps)"
+#: src/plugins/rpm/rpmextractor.c:3223
+#, c-format
+msgid "Source RPM %d.%d"
+msgstr "Source-RPM %d.%d"
-#~ msgid "Source RPM %d.%d"
-#~ msgstr "Source-RPM %d.%d"
-
-#~ msgid "Binary RPM %d.%d"
-#~ msgstr "Binaire RPM %d.%d"
+#: src/plugins/rpm/rpmextractor.c:3225
+#, c-format
+msgid "Binary RPM %d.%d"
+msgstr "Binaire RPM %d.%d"
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- [GNUnet-SVN] r8317 - Extractor/po,
gnunet <=