gnunet-svn
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[GNUnet-SVN] [libextractor] 01/01: fixing minor build issues due to evol


From: gnunet
Subject: [GNUnet-SVN] [libextractor] 01/01: fixing minor build issues due to evolution of dependencies; releasing libextractor 1.4
Date: Sat, 10 Jun 2017 14:26:09 +0200

This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

grothoff pushed a commit to annotated tag v1.4
in repository libextractor.

commit 03c5a7f651490aa1b91778dca109894b21ea0efc
Author: Christian Grothoff <address@hidden>
AuthorDate: Sat Jun 10 14:18:39 2017 +0200

    fixing minor build issues due to evolution of dependencies; releasing 
libextractor 1.4
---
 ChangeLog                      |   5 +
 configure.ac                   |  14 +-
 po/de.po                       | 287 ++++++++++++++++++++++++++++-------------
 po/fr.po                       | 199 ++++++++++++++++++----------
 po/ga.po                       |  42 +++---
 po/it.po                       |  42 +++---
 po/libextractor.pot            |  42 +++---
 po/nl.po                       |  42 +++---
 po/pl.po                       |  42 +++---
 po/ro.po                       |  42 +++---
 po/rw.po                       |  42 +++---
 po/sr.po                       | 220 ++++++++++++++++++++-----------
 po/sv.po                       |  42 +++---
 po/uk.po                       |  42 +++---
 po/vi.po                       |  42 +++---
 src/plugins/exiv2_extractor.cc | 100 +++++++-------
 src/plugins/flac_extractor.c   |  92 ++++++-------
 src/plugins/html_extractor.c   |  40 +++---
 18 files changed, 813 insertions(+), 564 deletions(-)

diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 5e191183..60a7fb37 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,8 @@
+Sat Jun 10 14:12:44 CEST 2017
+       Make code compile against libexiv 0.26.
+       Avoid use of deprecated libtidy header.
+       Releasing GNU libextractor 1.4. -CG
+
 Wed Oct 12 14:54:03 CEST 2016
        Moving from Subversion to Git. -CG
 
diff --git a/configure.ac b/configure.ac
index 9198ae5b..3a1b4a4b 100644
--- a/configure.ac
+++ b/configure.ac
@@ -1,22 +1,22 @@
 # Process this file with autoconf to produce a configure script.
 #
-#  This file is part of TALER
-#  Copyright (C) 2014 GNUnet e.V.
+#  This file is part of GNU libextractor
+#  Copyright (C) 2014, 2017 GNUnet e.V.
 #
-#  TALER is free software; you can redistribute it and/or modify it under the
+#  GNU libextractor is free software; you can redistribute it and/or modify it 
under the
 #  terms of the GNU General Public License as published by the Free Software
 #  Foundation; either version 3, or (at your option) any later version.
 #
-#  TALER is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY
+#  GNU libextractor is distributed in the hope that it will be useful, but 
WITHOUT ANY
 #  WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS 
FOR
 #  A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more details.
 #
 #  You should have received a copy of the GNU General Public License along with
-#  TALER; see the file COPYING.  If not, If not, see 
<http://www.gnu.org/license>
+#  GNU libextractor; see the file COPYING.  If not, If not, see 
<http://www.gnu.org/license>
 #
 #
 AC_PREREQ(2.61)
-AC_INIT([libextractor], [1.3], address@hidden)
+AC_INIT([libextractor], [1.4], address@hidden)
 AC_CONFIG_HEADERS([config.h])
 AC_CONFIG_MACRO_DIR([m4])
 AH_TOP([#define _GNU_SOURCE  1])
@@ -25,7 +25,7 @@ AC_CANONICAL_HOST
 AC_CANONICAL_SYSTEM
 
 LIB_VERSION_CURRENT=4
-LIB_VERSION_REVISION=3
+LIB_VERSION_REVISION=4
 LIB_VERSION_AGE=1
 AC_SUBST(LIB_VERSION_CURRENT)
 AC_SUBST(LIB_VERSION_REVISION)
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 2a3e8261..dc1b167c 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libextractor 1.0.0-pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-04 20:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-10 14:17+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-03-03 19:53+0100\n"
 "Last-Translator: Mario Blättermann <address@hidden>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -34,7 +34,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/main/extract.c:135
 #, c-format
-msgid "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short 
options.\n"
+msgid ""
+"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n"
 msgstr ""
 "Argumente, die für lange Optionen notwendig sind, sind ebenfalls für die\n"
 "Optionen in Kurzform notwendig.\n"
@@ -45,7 +46,8 @@ msgstr "Ausgabe im BibTeX-Format"
 
 #: src/main/extract.c:219
 msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)"
-msgstr "grep-freundliche Ausgabe erzeugen (alle Ergebnisse als eine Zeile pro 
Datei)"
+msgstr ""
+"grep-freundliche Ausgabe erzeugen (alle Ergebnisse als eine Zeile pro Datei)"
 
 #: src/main/extract.c:221
 msgid "print this help"
@@ -57,7 +59,9 @@ msgstr "Plugins innerhalb des Prozesses ausführen 
(vereinfacht Debugging)"
 
 #: src/main/extract.c:225
 msgid "read data from file into memory and extract from memory"
-msgstr "Daten aus einer Datei in den Speicher einlesen oder aus dem Speicher 
extrahieren"
+msgstr ""
+"Daten aus einer Datei in den Speicher einlesen oder aus dem Speicher "
+"extrahieren"
 
 #: src/main/extract.c:227
 msgid "load an extractor plugin named LIBRARY"
@@ -73,7 +77,9 @@ msgstr "Standardsatz der extractor-Erweiterungen nicht 
verwenden"
 
 #: src/main/extract.c:233
 msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)"
-msgstr "nur Schlüsselwörter einer bestimmten ART ausgeben (mit -L die Liste 
anzeigen lassen)"
+msgstr ""
+"nur Schlüsselwörter einer bestimmten ART ausgeben (mit -L die Liste anzeigen "
+"lassen)"
 
 #: src/main/extract.c:235
 msgid "print the version number"
@@ -95,52 +101,56 @@ msgstr "extract [OPTIONEN] [DATEINAME]*"
 msgid "Extract metadata from files."
 msgstr "Metadaten aus den Dateien extrahieren."
 
-#: src/main/extract.c:284
+#: src/main/extract.c:288
 #, c-format
 msgid "Found by `%s' plugin:\n"
 msgstr "Gefunden vom »%s«-Plugin:\n"
 
-#: src/main/extract.c:287 src/main/extract.c:368
-#: src/main/extractor_metatypes.c:145 src/main/extractor_print.c:82
+#: src/main/extract.c:291 src/main/extract.c:378
+#: src/main/extractor_metatypes.c:145 src/main/extractor_print.c:86
+#: src/main/extractor_print.c:96
 msgid "unknown"
 msgstr "unbekannt"
 
-#: src/main/extract.c:292
+#: src/main/extract.c:296
 #, c-format
 msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n"
 msgstr "%s - (unbekannt, %u Bytes)\n"
 
-#: src/main/extract.c:317
+#: src/main/extract.c:325
 #, c-format
 msgid "%s - (binary, %u bytes)\n"
 msgstr "%s - (binär, %u Bytes)\n"
 
-#: src/main/extract.c:658 src/main/extract.c:668
-#, c-format
-msgid "Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of 
printing.\n"
-msgstr "Unzulässige Kombination der Optionen, mehrere Ausgabestile können 
nicht gemischt werden.\n"
+#: src/main/extract.c:809 src/main/extract.c:821
+msgid ""
+"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n"
+msgstr ""
+"Unzulässige Kombination der Optionen, mehrere Ausgabestile können nicht "
+"gemischt werden.\n"
 
-#: src/main/extract.c:698
+#: src/main/extract.c:854
 #, c-format
 msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n"
-msgstr "Sie müssen ein Argument für die Option »%s« angeben (Option wird 
ignoriert).\n"
+msgstr ""
+"Sie müssen ein Argument für die Option »%s« angeben (Option wird "
+"ignoriert).\n"
 
-#: src/main/extract.c:763
-#, c-format
+#: src/main/extract.c:923
 msgid "Use --help to get a list of options.\n"
 msgstr "Verwenden Sie --help, um eine Liste aller Optionen zu sehen.\n"
 
-#: src/main/extract.c:801
-#, c-format
-msgid "%% BiBTeX file\n"
+#: src/main/extract.c:964
+#, fuzzy
+msgid "% BiBTeX file\n"
 msgstr "%% BibTeX-Datei\n"
 
-#: src/main/extract.c:809
+#: src/main/extract.c:972
 #, c-format
 msgid "Keywords for file %s:\n"
 msgstr "Schlüsserwörter für die Datei %s:\n"
 
-#: src/main/extractor.c:673
+#: src/main/extractor.c:676
 #, c-format
 msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
 msgstr "Initialisierung des Plugin-Mechanismus ist fehlgeschlagen: %s.\n"
@@ -167,7 +177,9 @@ msgstr "eingebetteter Dateiname"
 
 #: src/main/extractor_metatypes.c:51
 msgid "filename that was embedded (not necessarily the current filename)"
-msgstr "Dateiname, der eingebettet wurde (nicht notwendigerweise der aktuelle 
Dateiname)"
+msgstr ""
+"Dateiname, der eingebettet wurde (nicht notwendigerweise der aktuelle "
+"Dateiname)"
 
 #: src/main/extractor_metatypes.c:52
 msgid "comment"
@@ -294,8 +306,12 @@ msgid "publishing institution"
 msgstr "Veröffentlichende Institution"
 
 #: src/main/extractor_metatypes.c:86
-msgid "institution that was involved in the publishing, but not necessarily 
the publisher"
-msgstr "Institution, die an der Veröffentlichung beteiligt war, nicht 
notwendigerweise der Herausgeber"
+msgid ""
+"institution that was involved in the publishing, but not necessarily the "
+"publisher"
+msgstr ""
+"Institution, die an der Veröffentlichung beteiligt war, nicht "
+"notwendigerweise der Herausgeber"
 
 #: src/main/extractor_metatypes.c:87
 msgid "publication series"
@@ -319,7 +335,8 @@ msgstr "Jahr der Veröffentlichung"
 
 #: src/main/extractor_metatypes.c:93
 msgid "year of publication (or, if unpublished, the year of creation)"
-msgstr "Jahr der Veröffentlichung (falls nicht veröffentlicht, Jahr der 
Erstellung)"
+msgstr ""
+"Jahr der Veröffentlichung (falls nicht veröffentlicht, Jahr der Erstellung)"
 
 #: src/main/extractor_metatypes.c:94
 msgid "publication month"
@@ -327,15 +344,20 @@ msgstr "Monat der Veröffentlichung"
 
 #: src/main/extractor_metatypes.c:95
 msgid "month of publication (or, if unpublished, the month of creation)"
-msgstr "Monat der Veröffentlichung (falls nicht veröffentlicht, Monat der 
Erstellung)"
+msgstr ""
+"Monat der Veröffentlichung (falls nicht veröffentlicht, Monat der Erstellung)"
 
 #: src/main/extractor_metatypes.c:96
 msgid "publication day"
 msgstr "Datum der Veröffentlichung"
 
 #: src/main/extractor_metatypes.c:97
-msgid "day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative 
to the given month"
-msgstr "Tag der Veröffentlichung (falls nicht veröffentlicht, Tag der 
Erstellung), relativ zum angegebenen Monat"
+msgid ""
+"day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to "
+"the given month"
+msgstr ""
+"Tag der Veröffentlichung (falls nicht veröffentlicht, Tag der Erstellung), "
+"relativ zum angegebenen Monat"
 
 #: src/main/extractor_metatypes.c:98
 msgid "publication date"
@@ -343,7 +365,8 @@ msgstr "Datum der Veröffentlichung"
 
 #: src/main/extractor_metatypes.c:99
 msgid "date of publication (or, if unpublished, the date of creation)"
-msgstr "Datum der Veröffentlichung (falls nicht veröffentlicht, Datum der 
Erstellung)"
+msgstr ""
+"Datum der Veröffentlichung (falls nicht veröffentlicht, Datum der Erstellung)"
 
 #: src/main/extractor_metatypes.c:101
 msgid "bibtex eprint"
@@ -570,8 +593,12 @@ msgid "unknown date"
 msgstr "unbekanntes Datum"
 
 #: src/main/extractor_metatypes.c:172
-msgid "ambiguous date (could specify creation time, modification time or 
access time)"
-msgstr "Mehrdeutiges Datum (könnte Erstellungszeitpunkt, Änderungszeitpunkt 
oder Zugriffszeitpunkt sein)"
+msgid ""
+"ambiguous date (could specify creation time, modification time or access "
+"time)"
+msgstr ""
+"Mehrdeutiges Datum (könnte Erstellungszeitpunkt, Änderungszeitpunkt oder "
+"Zugriffszeitpunkt sein)"
 
 #: src/main/extractor_metatypes.c:173
 msgid "creation date"
@@ -727,7 +754,8 @@ msgstr "Empfehlungen"
 
 #: src/main/extractor_metatypes.c:216
 msgid "packages recommended for installation in conjunction with this package"
-msgstr "Pakete, die für die Installation zusammen mit diesem Paket empfohlen 
werden"
+msgstr ""
+"Pakete, die für die Installation zusammen mit diesem Paket empfohlen werden"
 
 #: src/main/extractor_metatypes.c:217
 msgid "suggestions"
@@ -735,7 +763,9 @@ msgstr "Empfehlungen"
 
 #: src/main/extractor_metatypes.c:218
 msgid "packages suggested for installation in conjunction with this package"
-msgstr "Pakete, die für die Installation zusammen mit diesem Paket 
vorgeschlagen werden"
+msgstr ""
+"Pakete, die für die Installation zusammen mit diesem Paket vorgeschlagen "
+"werden"
 
 #: src/main/extractor_metatypes.c:219
 msgid "maintainer"
@@ -838,24 +868,34 @@ msgid "target platform"
 msgstr "Zielplattform"
 
 #: src/main/extractor_metatypes.c:247
-msgid "name of the architecture, operating system and distribution this 
package is for"
-msgstr "Name der Architektur, des Betriebssystems und der Distribution, für 
die dieses Paket geeignet ist"
+msgid ""
+"name of the architecture, operating system and distribution this package is "
+"for"
+msgstr ""
+"Name der Architektur, des Betriebssystems und der Distribution, für die "
+"dieses Paket geeignet ist"
 
 #: src/main/extractor_metatypes.c:248
 msgid "resource type"
 msgstr "Art der Ressource"
 
 #: src/main/extractor_metatypes.c:249
-msgid "categorization of the nature of the resource that is more specific than 
the file format"
-msgstr "Kategorisierung der Art der Ressource, die spezifischer ist als das 
Dateiformat"
+msgid ""
+"categorization of the nature of the resource that is more specific than the "
+"file format"
+msgstr ""
+"Kategorisierung der Art der Ressource, die spezifischer ist als das "
+"Dateiformat"
 
 #: src/main/extractor_metatypes.c:250
 msgid "library search path"
 msgstr "Bibliotheks-Suchpfad"
 
 #: src/main/extractor_metatypes.c:251
-msgid "path in the file system to be considered when looking for required 
libraries"
-msgstr "Pfad im Dateisystem, in dem nach benötigten Bibliotheken gesucht 
werden soll"
+msgid ""
+"path in the file system to be considered when looking for required libraries"
+msgstr ""
+"Pfad im Dateisystem, in dem nach benötigten Bibliotheken gesucht werden soll"
 
 #: src/main/extractor_metatypes.c:252
 msgid "library dependency"
@@ -1082,8 +1122,11 @@ msgid "performer"
 msgstr "Künstler"
 
 #: src/main/extractor_metatypes.c:344
-msgid "The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, 
actor, etc.)"
-msgstr "Die ausführenden Künstler (Dirigent, Orchester, Solisten, Schauspieler 
usw.)"
+msgid ""
+"The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, "
+"etc.)"
+msgstr ""
+"Die ausführenden Künstler (Dirigent, Orchester, Solisten, Schauspieler usw.)"
 
 #: src/main/extractor_metatypes.c:346
 msgid "contact"
@@ -1270,8 +1313,10 @@ msgid "interpretation"
 msgstr "Interpretation"
 
 #: src/main/extractor_metatypes.c:397
-msgid "information about the people behind interpretations of an existing 
piece"
-msgstr "Informationen zu den Personen, die ein existierendes Stück 
interpretieren"
+msgid ""
+"information about the people behind interpretations of an existing piece"
+msgstr ""
+"Informationen zu den Personen, die ein existierendes Stück interpretieren"
 
 #: src/main/extractor_metatypes.c:398
 msgid "composer"
@@ -1394,8 +1439,11 @@ msgid "full data"
 msgstr "Vollständige Daten"
 
 #: src/main/extractor_metatypes.c:432
-msgid "entry that contains the full, original binary data (not really meta 
data)"
-msgstr "Eintrag, der die vollständigen, originalen Binärdaten enthält (keine 
wirklichen Metadaten)"
+msgid ""
+"entry that contains the full, original binary data (not really meta data)"
+msgstr ""
+"Eintrag, der die vollständigen, originalen Binärdaten enthält (keine "
+"wirklichen Metadaten)"
 
 #: src/main/extractor_metatypes.c:434
 msgid "rating"
@@ -1494,8 +1542,12 @@ msgid "nominal bitrate"
 msgstr "Nominale Bitrate"
 
 #: src/main/extractor_metatypes.c:463
-msgid "nominal bitrate in bits/s. The actual bitrate might be different from 
this target bitrate."
-msgstr "Nominale Bitrate in bit/s. Die tatsächliche Bitrate kann von dieser 
Ziel-Bitrate abweichen."
+msgid ""
+"nominal bitrate in bits/s. The actual bitrate might be different from this "
+"target bitrate."
+msgstr ""
+"Nominale Bitrate in bit/s. Die tatsächliche Bitrate kann von dieser Ziel-"
+"Bitrate abweichen."
 
 #: src/main/extractor_metatypes.c:464
 msgid "minimum bitrate"
@@ -1582,16 +1634,24 @@ msgid "location name"
 msgstr "Name des Ortes"
 
 #: src/main/extractor_metatypes.c:487
-msgid "human readable descriptive location of where the media has been 
recorded or produced"
-msgstr "Menschenlesbare Beschreibung des Orts, an dem das Medium aufgenommen 
und produziert wurde"
+msgid ""
+"human readable descriptive location of where the media has been recorded or "
+"produced"
+msgstr ""
+"Menschenlesbare Beschreibung des Orts, an dem das Medium aufgenommen und "
+"produziert wurde"
 
 #: src/main/extractor_metatypes.c:489
 msgid "location elevation"
 msgstr "Höhe des Ortes"
 
 #: src/main/extractor_metatypes.c:490
-msgid "geo elevation of where the media has been recorded or produced in 
meters according to WGS84 (zero is average sea level)"
-msgstr "Geografische Höhe des Ortes, an dem das Medium aufgenommen und 
produziert wurde, konform zu WGS84 (0 bedeutet Meeresspiegelhöhe)"
+msgid ""
+"geo elevation of where the media has been recorded or produced in meters "
+"according to WGS84 (zero is average sea level)"
+msgstr ""
+"Geografische Höhe des Ortes, an dem das Medium aufgenommen und produziert "
+"wurde, konform zu WGS84 (0 bedeutet Meeresspiegelhöhe)"
 
 #: src/main/extractor_metatypes.c:491
 msgid "location horizontal error"
@@ -1599,31 +1659,49 @@ msgstr "Horizontale Abweichung des Ortes"
 
 #: src/main/extractor_metatypes.c:492
 msgid "represents the expected error on the horizontal positioning in meters"
-msgstr "Dies bezeichnet die zu erwartende Abweichung bei der horizontalen 
Position in Meter"
+msgstr ""
+"Dies bezeichnet die zu erwartende Abweichung bei der horizontalen Position "
+"in Meter"
 
 #: src/main/extractor_metatypes.c:493
 msgid "location movement speed"
 msgstr "Bewegungsgeschwindigkeit"
 
 #: src/main/extractor_metatypes.c:494
-msgid "speed of the capturing device when performing the capture. Represented 
in m/s"
-msgstr "Geschwindigkeit des Aufnahmegerätes bei der Ausführung der Aufnahme, 
angegeben in m/s."
+msgid ""
+"speed of the capturing device when performing the capture. Represented in m/s"
+msgstr ""
+"Geschwindigkeit des Aufnahmegerätes bei der Ausführung der Aufnahme, "
+"angegeben in m/s."
 
 #: src/main/extractor_metatypes.c:495
 msgid "location movement direction"
 msgstr "Lokale Bewegungsrichtung"
 
 #: src/main/extractor_metatypes.c:496
-msgid "indicates the movement direction of the device performing the capture 
of a media. It is represented as degrees in floating point representation, 0 
means the geographic north, and increases clockwise"
-msgstr "Dies gibt die Richtung der Bewegung an, die ein Gerät bei der Aufnahme 
ausführt. Die Bewegung wird in Grad als Dezimalzahl angezeigt, wobei 0 den 
geografischen Norden bezeichnet und gegen den Uhrzeigersinn weitergezählt wird."
+msgid ""
+"indicates the movement direction of the device performing the capture of a "
+"media. It is represented as degrees in floating point representation, 0 "
+"means the geographic north, and increases clockwise"
+msgstr ""
+"Dies gibt die Richtung der Bewegung an, die ein Gerät bei der Aufnahme "
+"ausführt. Die Bewegung wird in Grad als Dezimalzahl angezeigt, wobei 0 den "
+"geografischen Norden bezeichnet und gegen den Uhrzeigersinn weitergezählt "
+"wird."
 
 #: src/main/extractor_metatypes.c:497
 msgid "location capture direction"
 msgstr "Lokale Aufnahmerichtung"
 
 #: src/main/extractor_metatypes.c:498
-msgid "indicates the direction the device is pointing to when capturing a 
media. It is represented as degrees in floating point representation, 0 means 
the geographic north, and increases clockwise"
-msgstr "Dies gibt die Richtung an, in die ein Gerät bei der Aufnahme zeigt. 
Die Richtung wird in Grad als Dezimalzahl angezeigt, wobei 0 den geografischen 
Norden bezeichnet und gegen den Uhrzeigersinn weitergezählt wird."
+msgid ""
+"indicates the direction the device is pointing to when capturing a media. It "
+"is represented as degrees in floating point representation, 0 means the "
+"geographic north, and increases clockwise"
+msgstr ""
+"Dies gibt die Richtung an, in die ein Gerät bei der Aufnahme zeigt. Die "
+"Richtung wird in Grad als Dezimalzahl angezeigt, wobei 0 den geografischen "
+"Norden bezeichnet und gegen den Uhrzeigersinn weitergezählt wird."
 
 #: src/main/extractor_metatypes.c:500
 msgid "show episode number"
@@ -1642,12 +1720,17 @@ msgid "number of the season of a show/series"
 msgstr "Nummer der Staffel innerhalb einer Serie oder Show"
 
 #: src/main/extractor_metatypes.c:504
-msgid "gourping"
+#, fuzzy
+msgid "grouping"
 msgstr "Gruppierung"
 
 #: src/main/extractor_metatypes.c:505
-msgid "groups together media that are related and spans multiple tracks. An 
example are multiple pieces of a concerto"
-msgstr "Gruppiert aufeinander bezogene Medien und fasst mehrere Titel 
zusammen. Ein Beispiel dafür wäre ein Konzert."
+msgid ""
+"groups together media that are related and spans multiple tracks. An example "
+"are multiple pieces of a concerto"
+msgstr ""
+"Gruppiert aufeinander bezogene Medien und fasst mehrere Titel zusammen. Ein "
+"Beispiel dafür wäre ein Konzert."
 
 #: src/main/extractor_metatypes.c:506
 msgid "device manufacturer"
@@ -1797,7 +1880,17 @@ msgstr "Dauer der Untertitel"
 msgid "duration of a subtitle stream"
 msgstr "Dauer eines Untertitel-Datenstroms"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:551 src/main/extractor_metatypes.c:552
+#: src/main/extractor_metatypes.c:551
+#, fuzzy
+msgid "audio preview"
+msgstr "Audio-Bitrate"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:552
+#, fuzzy
+msgid "a preview of the file audio stream"
+msgstr "Abtastrate der Tonspur"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:554 src/main/extractor_metatypes.c:555
 msgid "last"
 msgstr "letzte"
 
@@ -1856,7 +1949,7 @@ msgstr "%s: Option »-W %s« ist mehrdeutig\n"
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: Option »-W %s« erwartet kein Argument\n"
 
-#: src/plugins/flac_extractor.c:314
+#: src/plugins/flac_extractor.c:322
 #, c-format
 msgid "%u Hz, %u channels"
 msgstr "%u Hz, %u Kanäle"
@@ -1897,83 +1990,83 @@ msgstr "Befehle zur Systemkonfiguration"
 msgid "Kernel routines"
 msgstr "Kernelroutinen"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:387
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:397
 msgid "No Proofing"
 msgstr "No Proofing"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:395
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:405
 msgid "Traditional Chinese"
 msgstr "Traditionelles Chinesisch"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:397
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:407
 msgid "Simplified Chinese"
 msgstr "Vereinfachtes Chinesisch"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:405
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:415
 msgid "Swiss German"
 msgstr "Schweizerdeutsch"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:409
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:419
 msgid "U.S. English"
 msgstr "Amerikanisches Englisch"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:411
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:421
 msgid "U.K. English"
 msgstr "Britsches Englisch"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:413
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:423
 msgid "Australian English"
 msgstr "Australisches Englisch"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:415
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:425
 msgid "Castilian Spanish"
 msgstr "Kastilisches Spanisch"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:417
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:427
 msgid "Mexican Spanish"
 msgstr "Mexikanisches Spanisch"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:423
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:433
 msgid "Belgian French"
 msgstr "Belgisches Französisch"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:425
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:435
 msgid "Canadian French"
 msgstr "Kanadisches Französisch"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:427
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:437
 msgid "Swiss French"
 msgstr "Schweizer Französisch"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:437
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:447
 msgid "Swiss Italian"
 msgstr "Schweizer Italienisch"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:445
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:455
 msgid "Belgian Dutch"
 msgstr "Belgisches Niederländisch"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:447
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:457
 msgid "Norwegian Bokmal"
 msgstr "Norwegisch (Bokmal)"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:457
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:467
 msgid "Rhaeto-Romanic"
 msgstr "Rätoromanisch"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:463
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:473
 msgid "Croato-Serbian (Latin)"
 msgstr "Serbokroatisch (Lateinisch)"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:465
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:475
 msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)"
 msgstr "Serbokroatisch (Kyrillisch)"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:493
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:503
 msgid "Farsi"
 msgstr "Farsi"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:578
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:588
 #, c-format
 msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'"
 msgstr "Revision #%u: Autor »%s« arbeitete an »%s«"
@@ -1994,17 +2087,24 @@ msgstr "Stereo"
 #~ msgid "do not remove any duplicates"
 #~ msgstr "doppelte Einträge nicht entfernen"
 
-#~ msgid "use the generic plaintext extractor for the language with the 
2-letter language code LANG"
-#~ msgstr "generischen Klartext-extractor für die Sprache mit dem 
2-Buchstabenkürzel LANG verwenden"
+#~ msgid ""
+#~ "use the generic plaintext extractor for the language with the 2-letter "
+#~ "language code LANG"
+#~ msgstr ""
+#~ "generischen Klartext-extractor für die Sprache mit dem 2-Buchstabenkürzel "
+#~ "LANG verwenden"
 
 #~ msgid "remove duplicates only if types match"
 #~ msgstr "doppelte Einträge nur entfernen, wenn die Art übereinstimmt"
 
 #~ msgid "use the filename as a keyword (loads filename-extractor plugin)"
-#~ msgstr "Dateinamen als Schlüsselwort verwenden 
(filename-extractor-Erweiterung wird geladen)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dateinamen als Schlüsselwort verwenden (filename-extractor-Erweiterung "
+#~ "wird geladen)"
 
 #~ msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)"
-#~ msgstr "Hash gemäß dem angegebenen ALGORITHMUS errechnen (z.Zt. »sha1« oder 
»md5«)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Hash gemäß dem angegebenen ALGORITHMUS errechnen (z.Zt. »sha1« oder »md5«)"
 
 #~ msgid "remove duplicates even if keyword types do not match"
 #~ msgstr "doppelte Einträge auch entfernen, wenn die Art nicht übereinstimmt"
@@ -2078,8 +2178,13 @@ msgstr "Stereo"
 #~ msgid "time"
 #~ msgstr "Zeit"
 
-#~ msgid "Resolving symbol `%s' in library `%s' failed, so I tried `%s', but 
that failed also.  Errors are: `%s' and `%s'.\n"
-#~ msgstr "Das Auflösen von Symbol `%s' in Bibliothek `%s' ist fehlgeschlagen, 
deshalb wurde `%s' versucht, was aber auch fehlschlug. Fehler sind: `%s' und 
`%s'.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "Resolving symbol `%s' in library `%s' failed, so I tried `%s', but that "
+#~ "failed also.  Errors are: `%s' and `%s'.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Das Auflösen von Symbol `%s' in Bibliothek `%s' ist fehlgeschlagen, "
+#~ "deshalb wurde `%s' versucht, was aber auch fehlschlug. Fehler sind: `%s' "
+#~ "und `%s'.\n"
 
 #~ msgid "Unloading plugin `%s' failed!\n"
 #~ msgstr "Entladen des »%s«-Plugins ist fehlgeschlagen!\n"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 47a415bf..31c171e2 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libextractor 1.0.0-pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-04 20:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-10 14:17+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-12-23 23:52+0100\n"
 "Last-Translator: Stéphane Aulery <address@hidden>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -32,8 +32,11 @@ msgstr ""
 
 #: src/main/extract.c:135
 #, c-format
-msgid "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short 
options.\n"
-msgstr "Les arguments obligatoires pour les options longues le sont aussi pour 
les options courtes.\n"
+msgid ""
+"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n"
+msgstr ""
+"Les arguments obligatoires pour les options longues le sont aussi pour les "
+"options courtes.\n"
 
 #: src/main/extract.c:217
 msgid "print output in bibtex format"
@@ -41,7 +44,9 @@ msgstr "sortie au format bibtex"
 
 #: src/main/extract.c:219
 msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)"
-msgstr "produit une sortie exploitable avec \"grep\" (une ligne contenant tous 
les résultats d'un fichier)"
+msgstr ""
+"produit une sortie exploitable avec \"grep\" (une ligne contenant tous les "
+"résultats d'un fichier)"
 
 #: src/main/extract.c:221
 msgid "print this help"
@@ -69,7 +74,9 @@ msgstr "ne pas utiliser les modules d'extraction par défaut"
 
 #: src/main/extract.c:233
 msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)"
-msgstr "affiche seulement les mots-clés du TYPE donné (utiliser -L pour avoir 
la liste)"
+msgstr ""
+"affiche seulement les mots-clés du TYPE donné (utiliser -L pour avoir la "
+"liste)"
 
 #: src/main/extract.c:235
 msgid "print the version number"
@@ -91,52 +98,52 @@ msgstr "extract [OPTIONS] [FICHIER]*"
 msgid "Extract metadata from files."
 msgstr "Extraction des métadonnées des fichiers."
 
-#: src/main/extract.c:284
+#: src/main/extract.c:288
 #, c-format
 msgid "Found by `%s' plugin:\n"
 msgstr "Trouvé par l’extension « %s » :\n"
 
-#: src/main/extract.c:287 src/main/extract.c:368
-#: src/main/extractor_metatypes.c:145 src/main/extractor_print.c:82
+#: src/main/extract.c:291 src/main/extract.c:378
+#: src/main/extractor_metatypes.c:145 src/main/extractor_print.c:86
+#: src/main/extractor_print.c:96
 msgid "unknown"
 msgstr "inconnu"
 
-#: src/main/extract.c:292
+#: src/main/extract.c:296
 #, c-format
 msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extract.c:317
+#: src/main/extract.c:325
 #, c-format
 msgid "%s - (binary, %u bytes)\n"
 msgstr "%s - (binaire, %u octets)\n"
 
-#: src/main/extract.c:658 src/main/extract.c:668
-#, c-format
-msgid "Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of 
printing.\n"
+#: src/main/extract.c:809 src/main/extract.c:821
+msgid ""
+"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main/extract.c:698
+#: src/main/extract.c:854
 #, c-format
 msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n"
 msgstr "Vous devez préciser un argument pour l'option `%s' (option ignorée).\n"
 
-#: src/main/extract.c:763
-#, c-format
+#: src/main/extract.c:923
 msgid "Use --help to get a list of options.\n"
 msgstr "Utilisez --help pour obtenir une liste d'options.\n"
 
-#: src/main/extract.c:801
-#, c-format
-msgid "%% BiBTeX file\n"
+#: src/main/extract.c:964
+#, fuzzy
+msgid "% BiBTeX file\n"
 msgstr "%% fichier BiBTeX\n"
 
-#: src/main/extract.c:809
+#: src/main/extract.c:972
 #, c-format
 msgid "Keywords for file %s:\n"
 msgstr "Mots-clés pour le fichier %s:\n"
 
-#: src/main/extractor.c:673
+#: src/main/extractor.c:676
 #, c-format
 msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
 msgstr "Echec de l'initialisation du module %s !\n"
@@ -290,7 +297,9 @@ msgid "publishing institution"
 msgstr ""
 
 #: src/main/extractor_metatypes.c:86
-msgid "institution that was involved in the publishing, but not necessarily 
the publisher"
+msgid ""
+"institution that was involved in the publishing, but not necessarily the "
+"publisher"
 msgstr ""
 
 #: src/main/extractor_metatypes.c:87
@@ -330,7 +339,9 @@ msgid "publication day"
 msgstr "jour de publication"
 
 #: src/main/extractor_metatypes.c:97
-msgid "day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative 
to the given month"
+msgid ""
+"day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to "
+"the given month"
 msgstr ""
 
 #: src/main/extractor_metatypes.c:98
@@ -566,7 +577,9 @@ msgid "unknown date"
 msgstr "date inconnue"
 
 #: src/main/extractor_metatypes.c:172
-msgid "ambiguous date (could specify creation time, modification time or 
access time)"
+msgid ""
+"ambiguous date (could specify creation time, modification time or access "
+"time)"
 msgstr ""
 
 #: src/main/extractor_metatypes.c:173
@@ -834,7 +847,9 @@ msgid "target platform"
 msgstr ""
 
 #: src/main/extractor_metatypes.c:247
-msgid "name of the architecture, operating system and distribution this 
package is for"
+msgid ""
+"name of the architecture, operating system and distribution this package is "
+"for"
 msgstr ""
 
 #: src/main/extractor_metatypes.c:248
@@ -842,7 +857,9 @@ msgid "resource type"
 msgstr "type de ressource"
 
 #: src/main/extractor_metatypes.c:249
-msgid "categorization of the nature of the resource that is more specific than 
the file format"
+msgid ""
+"categorization of the nature of the resource that is more specific than the "
+"file format"
 msgstr ""
 
 #: src/main/extractor_metatypes.c:250
@@ -850,7 +867,8 @@ msgid "library search path"
 msgstr ""
 
 #: src/main/extractor_metatypes.c:251
-msgid "path in the file system to be considered when looking for required 
libraries"
+msgid ""
+"path in the file system to be considered when looking for required libraries"
 msgstr ""
 
 #: src/main/extractor_metatypes.c:252
@@ -1078,7 +1096,9 @@ msgid "performer"
 msgstr ""
 
 #: src/main/extractor_metatypes.c:344
-msgid "The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, 
actor, etc.)"
+msgid ""
+"The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, "
+"etc.)"
 msgstr ""
 
 #: src/main/extractor_metatypes.c:346
@@ -1266,7 +1286,8 @@ msgid "interpretation"
 msgstr "interprétation"
 
 #: src/main/extractor_metatypes.c:397
-msgid "information about the people behind interpretations of an existing 
piece"
+msgid ""
+"information about the people behind interpretations of an existing piece"
 msgstr ""
 
 #: src/main/extractor_metatypes.c:398
@@ -1390,7 +1411,8 @@ msgid "full data"
 msgstr "données complètes"
 
 #: src/main/extractor_metatypes.c:432
-msgid "entry that contains the full, original binary data (not really meta 
data)"
+msgid ""
+"entry that contains the full, original binary data (not really meta data)"
 msgstr ""
 
 #: src/main/extractor_metatypes.c:434
@@ -1490,7 +1512,9 @@ msgid "nominal bitrate"
 msgstr ""
 
 #: src/main/extractor_metatypes.c:463
-msgid "nominal bitrate in bits/s. The actual bitrate might be different from 
this target bitrate."
+msgid ""
+"nominal bitrate in bits/s. The actual bitrate might be different from this "
+"target bitrate."
 msgstr ""
 
 #: src/main/extractor_metatypes.c:464
@@ -1578,7 +1602,9 @@ msgid "location name"
 msgstr "nom de l’emplacement"
 
 #: src/main/extractor_metatypes.c:487
-msgid "human readable descriptive location of where the media has been 
recorded or produced"
+msgid ""
+"human readable descriptive location of where the media has been recorded or "
+"produced"
 msgstr ""
 
 #: src/main/extractor_metatypes.c:489
@@ -1586,7 +1612,9 @@ msgid "location elevation"
 msgstr "hauteur de l’emplacement"
 
 #: src/main/extractor_metatypes.c:490
-msgid "geo elevation of where the media has been recorded or produced in 
meters according to WGS84 (zero is average sea level)"
+msgid ""
+"geo elevation of where the media has been recorded or produced in meters "
+"according to WGS84 (zero is average sea level)"
 msgstr ""
 
 #: src/main/extractor_metatypes.c:491
@@ -1602,7 +1630,8 @@ msgid "location movement speed"
 msgstr ""
 
 #: src/main/extractor_metatypes.c:494
-msgid "speed of the capturing device when performing the capture. Represented 
in m/s"
+msgid ""
+"speed of the capturing device when performing the capture. Represented in m/s"
 msgstr ""
 
 #: src/main/extractor_metatypes.c:495
@@ -1610,7 +1639,10 @@ msgid "location movement direction"
 msgstr ""
 
 #: src/main/extractor_metatypes.c:496
-msgid "indicates the movement direction of the device performing the capture 
of a media. It is represented as degrees in floating point representation, 0 
means the geographic north, and increases clockwise"
+msgid ""
+"indicates the movement direction of the device performing the capture of a "
+"media. It is represented as degrees in floating point representation, 0 "
+"means the geographic north, and increases clockwise"
 msgstr ""
 
 #: src/main/extractor_metatypes.c:497
@@ -1618,7 +1650,10 @@ msgid "location capture direction"
 msgstr ""
 
 #: src/main/extractor_metatypes.c:498
-msgid "indicates the direction the device is pointing to when capturing a 
media. It is represented as degrees in floating point representation, 0 means 
the geographic north, and increases clockwise"
+msgid ""
+"indicates the direction the device is pointing to when capturing a media. It "
+"is represented as degrees in floating point representation, 0 means the "
+"geographic north, and increases clockwise"
 msgstr ""
 
 #: src/main/extractor_metatypes.c:500
@@ -1638,11 +1673,14 @@ msgid "number of the season of a show/series"
 msgstr ""
 
 #: src/main/extractor_metatypes.c:504
-msgid "gourping"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "grouping"
+msgstr "groupe"
 
 #: src/main/extractor_metatypes.c:505
-msgid "groups together media that are related and spans multiple tracks. An 
example are multiple pieces of a concerto"
+msgid ""
+"groups together media that are related and spans multiple tracks. An example "
+"are multiple pieces of a concerto"
 msgstr ""
 
 #: src/main/extractor_metatypes.c:506
@@ -1793,7 +1831,16 @@ msgstr "durée de sous-titres"
 msgid "duration of a subtitle stream"
 msgstr "durée du flux de sous-titres"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:551 src/main/extractor_metatypes.c:552
+#: src/main/extractor_metatypes.c:551
+msgid "audio preview"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:552
+#, fuzzy
+msgid "a preview of the file audio stream"
+msgstr "durée du flux audio"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:554 src/main/extractor_metatypes.c:555
 msgid "last"
 msgstr "dernier"
 
@@ -1852,7 +1899,7 @@ msgstr "%s : l'option `-W %s' est ambiguë\n"
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s : l'option `-W %s' ne prend pas d'argument\n"
 
-#: src/plugins/flac_extractor.c:314
+#: src/plugins/flac_extractor.c:322
 #, c-format
 msgid "%u Hz, %u channels"
 msgstr "%u Hz, %u pistes"
@@ -1893,83 +1940,83 @@ msgstr "Commandes de gestion système"
 msgid "Kernel routines"
 msgstr "Fonctions du Noyau"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:387
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:397
 msgid "No Proofing"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:395
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:405
 msgid "Traditional Chinese"
 msgstr "Traditionnel Chinois"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:397
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:407
 msgid "Simplified Chinese"
 msgstr "Chinois simplifié"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:405
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:415
 msgid "Swiss German"
 msgstr "Allemand (Suisse)"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:409
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:419
 msgid "U.S. English"
 msgstr "Anglais (US)"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:411
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:421
 msgid "U.K. English"
 msgstr "Anglais"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:413
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:423
 msgid "Australian English"
 msgstr "Anglais (Australie)"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:415
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:425
 msgid "Castilian Spanish"
 msgstr "Espagnol (castillan)"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:417
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:427
 msgid "Mexican Spanish"
 msgstr "Espagnol (mexicain)"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:423
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:433
 msgid "Belgian French"
 msgstr "Français (Belgique)"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:425
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:435
 msgid "Canadian French"
 msgstr "Français (Canada)"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:427
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:437
 msgid "Swiss French"
 msgstr "Français (Suisse)"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:437
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:447
 msgid "Swiss Italian"
 msgstr "Italien (Suisse)"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:445
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:455
 msgid "Belgian Dutch"
 msgstr "Allemand (Belgique)"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:447
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:457
 msgid "Norwegian Bokmal"
 msgstr "Bokmal (Norvège)"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:457
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:467
 msgid "Rhaeto-Romanic"
 msgstr "Rhaeto-Romanic"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:463
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:473
 msgid "Croato-Serbian (Latin)"
 msgstr "Serbo-Croate (latin)"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:465
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:475
 msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)"
 msgstr "Serbo-Croate (cyrillique)"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:493
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:503
 msgid "Farsi"
 msgstr "Farsi"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:578
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:588
 #, c-format
 msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'"
 msgstr "Révision %u : '%s' est l'auteur de '%s'"
@@ -1990,23 +2037,33 @@ msgstr "stereo"
 #~ msgid "do not remove any duplicates"
 #~ msgstr "ne pas enlever les doublons"
 
-#~ msgid "use the generic plaintext extractor for the language with the 
2-letter language code LANG"
-#~ msgstr "utiliser l'extracteur de texte générique avec le code de langue 
LANG (deux lettres)"
+#~ msgid ""
+#~ "use the generic plaintext extractor for the language with the 2-letter "
+#~ "language code LANG"
+#~ msgstr ""
+#~ "utiliser l'extracteur de texte générique avec le code de langue LANG "
+#~ "(deux lettres)"
 
 #~ msgid "remove duplicates only if types match"
 #~ msgstr "enlever les doublons seulement si les types correspondent"
 
 #~ msgid "use the filename as a keyword (loads filename-extractor plugin)"
-#~ msgstr "utiliser le nom de fichier comme un mot-clé (charge le module 
\"filename-extractor\")"
+#~ msgstr ""
+#~ "utiliser le nom de fichier comme un mot-clé (charge le module \"filename-"
+#~ "extractor\")"
 
 #~ msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)"
-#~ msgstr "calcule l'empreinte (hash) en utilisant l'ALGORITHME donné (pour 
l'instant \"sha1\" ou \"md5\")"
+#~ msgstr ""
+#~ "calcule l'empreinte (hash) en utilisant l'ALGORITHME donné (pour "
+#~ "l'instant \"sha1\" ou \"md5\")"
 
 #~ msgid "remove duplicates even if keyword types do not match"
-#~ msgstr "supprimer les doublons même si les types de mots-clés ne 
correspondent pas"
+#~ msgstr ""
+#~ "supprimer les doublons même si les types de mots-clés ne correspondent pas"
 
 #~ msgid "use keyword splitting (loads split-extractor plugin)"
-#~ msgstr "utiliser la césure des mots-clés (charge le module 
\"split-extractor\")"
+#~ msgstr ""
+#~ "utiliser la césure des mots-clés (charge le module \"split-extractor\")"
 
 #~ msgid "INVALID TYPE - %s\n"
 #~ msgstr "TYPE INCORRECT- %s\n"
@@ -2068,8 +2125,12 @@ msgstr "stereo"
 #~ msgid "time"
 #~ msgstr "temps"
 
-#~ msgid "Resolving symbol `%s' in library `%s' failed, so I tried `%s', but 
that failed also.  Errors are: `%s' and `%s'.\n"
-#~ msgstr "Impossible de résoudre le symbole `%s' dans la librairie `%s'; 
essai avec `%s', échec. Erreurs : `%s' et `%s'.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "Resolving symbol `%s' in library `%s' failed, so I tried `%s', but that "
+#~ "failed also.  Errors are: `%s' and `%s'.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossible de résoudre le symbole `%s' dans la librairie `%s'; essai avec "
+#~ "`%s', échec. Erreurs : `%s' et `%s'.\n"
 
 #~ msgid "Unloading plugin `%s' failed!\n"
 #~ msgstr "Le déchargement du module `%s' a échoué !\n"
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index 189eb406..e0569052 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libextractor 0.5.20\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-22 23:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-10 14:17+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-21 20:46-0700\n"
 "Last-Translator: Kevin Scannell <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Irish <address@hidden>\n"
@@ -2033,83 +2033,83 @@ msgstr "Orduithe bainisteoireacht an ch
 msgid "Kernel routines"
 msgstr "Feidhmeanna eithne"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:387
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:397
 msgid "No Proofing"
 msgstr "Gan Phrofadh"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:395
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:405
 msgid "Traditional Chinese"
 msgstr "S�nis Traidisi�nta"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:397
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:407
 msgid "Simplified Chinese"
 msgstr "S�nis Simplithe"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:405
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:415
 msgid "Swiss German"
 msgstr "Gearm�inis Eilv�iseach"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:409
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:419
 msgid "U.S. English"
 msgstr "B�arla S.A.M."
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:411
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:421
 msgid "U.K. English"
 msgstr "B�arla Sasanach"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:413
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:423
 msgid "Australian English"
 msgstr "B�arla Astr�lach"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:415
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:425
 msgid "Castilian Spanish"
 msgstr "Sp�innis Chaist�leach"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:417
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:427
 msgid "Mexican Spanish"
 msgstr "Sp�innis Mheicsiceach"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:423
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:433
 msgid "Belgian French"
 msgstr "Fraincis Bheilgeach"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:425
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:435
 msgid "Canadian French"
 msgstr "Fraincis Cheanadach"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:427
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:437
 msgid "Swiss French"
 msgstr "Fraincis Eilv�iseach"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:437
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:447
 msgid "Swiss Italian"
 msgstr "Iod�ilis Eilv�iseach"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:445
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:455
 msgid "Belgian Dutch"
 msgstr "Ollainnis Bheilgeach"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:447
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:457
 msgid "Norwegian Bokmal"
 msgstr "Ioruais Bokm�l"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:457
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:467
 msgid "Rhaeto-Romanic"
 msgstr "Raeta-R�m�insis"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:463
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:473
 msgid "Croato-Serbian (Latin)"
 msgstr "Seirbea-Chr�itis (Laidineach)"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:465
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:475
 msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)"
 msgstr "Seirbea-Chr�itis (Coireallach)"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:493
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:503
 msgid "Farsi"
 msgstr "Fairsis"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:578
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:588
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'"
 msgstr "Leas� #%u: D'oibrigh �dar '%s' ar '%s'"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 88082922..452dbdfa 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libextractor-0.6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-22 23:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-10 14:17+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-09-30 23:41+0200\n"
 "Last-Translator: Sergio Zanchetta <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian <address@hidden>\n"
@@ -1956,83 +1956,83 @@ msgstr ""
 msgid "Kernel routines"
 msgstr "Routine del kernel"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:387
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:397
 msgid "No Proofing"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:395
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:405
 msgid "Traditional Chinese"
 msgstr "Cinese tradizionale"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:397
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:407
 msgid "Simplified Chinese"
 msgstr "Cinese semplificato"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:405
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:415
 msgid "Swiss German"
 msgstr "Tedesco svizzero"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:409
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:419
 msgid "U.S. English"
 msgstr "Inglese americano"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:411
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:421
 msgid "U.K. English"
 msgstr "Inglese britannico"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:413
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:423
 msgid "Australian English"
 msgstr "Inglese australiano"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:415
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:425
 msgid "Castilian Spanish"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:417
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:427
 msgid "Mexican Spanish"
 msgstr "Spagnolo messicano"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:423
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:433
 msgid "Belgian French"
 msgstr "Francese belga"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:425
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:435
 msgid "Canadian French"
 msgstr "Franco canadese"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:427
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:437
 msgid "Swiss French"
 msgstr "Francese svizzero"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:437
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:447
 msgid "Swiss Italian"
 msgstr "Italiano svizzero"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:445
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:455
 msgid "Belgian Dutch"
 msgstr "Olandese belga"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:447
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:457
 msgid "Norwegian Bokmal"
 msgstr "Bokmal norvegese"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:457
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:467
 msgid "Rhaeto-Romanic"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:463
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:473
 msgid "Croato-Serbian (Latin)"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:465
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:475
 msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:493
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:503
 msgid "Farsi"
 msgstr "Farsi"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:578
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:588
 #, c-format
 msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'"
 msgstr ""
diff --git a/po/libextractor.pot b/po/libextractor.pot
index 728c2727..dedc5e88 100644
--- a/po/libextractor.pot
+++ b/po/libextractor.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-22 23:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-10 14:17+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -1926,83 +1926,83 @@ msgstr ""
 msgid "Kernel routines"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:387
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:397
 msgid "No Proofing"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:395
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:405
 msgid "Traditional Chinese"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:397
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:407
 msgid "Simplified Chinese"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:405
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:415
 msgid "Swiss German"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:409
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:419
 msgid "U.S. English"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:411
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:421
 msgid "U.K. English"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:413
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:423
 msgid "Australian English"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:415
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:425
 msgid "Castilian Spanish"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:417
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:427
 msgid "Mexican Spanish"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:423
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:433
 msgid "Belgian French"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:425
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:435
 msgid "Canadian French"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:427
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:437
 msgid "Swiss French"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:437
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:447
 msgid "Swiss Italian"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:445
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:455
 msgid "Belgian Dutch"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:447
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:457
 msgid "Norwegian Bokmal"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:457
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:467
 msgid "Rhaeto-Romanic"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:463
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:473
 msgid "Croato-Serbian (Latin)"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:465
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:475
 msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:493
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:503
 msgid "Farsi"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:578
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:588
 #, c-format
 msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'"
 msgstr ""
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 04fe1013..e9b1957c 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libextractor-1.0.0-pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-22 23:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-10 14:17+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-08-21 22:41+0200\n"
 "Last-Translator: Benno Schulenberg <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Dutch <address@hidden>\n"
@@ -1976,83 +1976,83 @@ msgstr "Systeembeheercommando's"
 msgid "Kernel routines"
 msgstr "Kernelroutines"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:387
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:397
 msgid "No Proofing"
 msgstr "geen controle"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:395
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:405
 msgid "Traditional Chinese"
 msgstr "Traditioneel Chinees"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:397
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:407
 msgid "Simplified Chinese"
 msgstr "Vereenvoudigd Chinees"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:405
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:415
 msgid "Swiss German"
 msgstr "Zwitserduits"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:409
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:419
 msgid "U.S. English"
 msgstr "Amerikaans Engels"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:411
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:421
 msgid "U.K. English"
 msgstr "Brits Engels"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:413
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:423
 msgid "Australian English"
 msgstr "Australisch Engels"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:415
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:425
 msgid "Castilian Spanish"
 msgstr "Castilliaans Spaans"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:417
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:427
 msgid "Mexican Spanish"
 msgstr "Mexicaans Spaans"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:423
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:433
 msgid "Belgian French"
 msgstr "Waals"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:425
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:435
 msgid "Canadian French"
 msgstr "Canadees Frans"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:427
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:437
 msgid "Swiss French"
 msgstr "Zwitsers Frans"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:437
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:447
 msgid "Swiss Italian"
 msgstr "Zwitsers Italiaans"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:445
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:455
 msgid "Belgian Dutch"
 msgstr "Vlaams"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:447
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:457
 msgid "Norwegian Bokmal"
 msgstr "Noors Bokmål"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:457
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:467
 msgid "Rhaeto-Romanic"
 msgstr "Reto-Romaans"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:463
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:473
 msgid "Croato-Serbian (Latin)"
 msgstr "Servo-Kroatisch (latijns schrift)"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:465
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:475
 msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)"
 msgstr "Servo-Kroatisch (cyrillisch schrift)"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:493
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:503
 msgid "Farsi"
 msgstr "Perzisch"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:578
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:588
 #, c-format
 msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'"
 msgstr "Revisie #%u: Auteur '%s' werkte aan '%s'"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index b8a27895..7630fa22 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libextractor 1.0.0-pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-22 23:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-10 14:17+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-12-01 15:45+0100\n"
 "Last-Translator: Jakub Bogusz <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
@@ -1963,83 +1963,83 @@ msgstr "Polecenia zarządzania systemem"
 msgid "Kernel routines"
 msgstr "Funkcje jądra"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:387
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:397
 msgid "No Proofing"
 msgstr "Bez korekty"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:395
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:405
 msgid "Traditional Chinese"
 msgstr "chiński tradycyjny"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:397
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:407
 msgid "Simplified Chinese"
 msgstr "chiński uproszczony"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:405
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:415
 msgid "Swiss German"
 msgstr "niemiecki szwajcarski"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:409
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:419
 msgid "U.S. English"
 msgstr "angielski amerykański"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:411
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:421
 msgid "U.K. English"
 msgstr "angielski brytyjski"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:413
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:423
 msgid "Australian English"
 msgstr "angielski australijski"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:415
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:425
 msgid "Castilian Spanish"
 msgstr "hiszpański kastylijski"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:417
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:427
 msgid "Mexican Spanish"
 msgstr "hiszpański meksykański"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:423
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:433
 msgid "Belgian French"
 msgstr "francuski belgijski"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:425
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:435
 msgid "Canadian French"
 msgstr "francuski kanadyjski"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:427
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:437
 msgid "Swiss French"
 msgstr "francuski szwajcarski"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:437
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:447
 msgid "Swiss Italian"
 msgstr "włoski szwajcarski"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:445
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:455
 msgid "Belgian Dutch"
 msgstr "holenderski belgijski"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:447
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:457
 msgid "Norwegian Bokmal"
 msgstr "norweski bokmaal"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:457
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:467
 msgid "Rhaeto-Romanic"
 msgstr "retoromański"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:463
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:473
 msgid "Croato-Serbian (Latin)"
 msgstr "chorwackoserbski (łaciński)"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:465
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:475
 msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)"
 msgstr "serbsko-chorwacki (cyrylicki)"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:493
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:503
 msgid "Farsi"
 msgstr "perski"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:578
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:588
 #, c-format
 msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'"
 msgstr "Rewizja #%u: Autor `%s' pracował nad `%s'"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 8092d0d5..cdada602 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libextractor 0.5.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-22 23:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-10 14:17+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-16 12:00-0500\n"
 "Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Romanian <address@hidden>\n"
@@ -2031,83 +2031,83 @@ msgstr "Comenzi pentru managementul sistemului"
 msgid "Kernel routines"
 msgstr "Proceduri kernel"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:387
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:397
 msgid "No Proofing"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:395
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:405
 msgid "Traditional Chinese"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:397
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:407
 msgid "Simplified Chinese"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:405
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:415
 msgid "Swiss German"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:409
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:419
 msgid "U.S. English"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:411
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:421
 msgid "U.K. English"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:413
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:423
 msgid "Australian English"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:415
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:425
 msgid "Castilian Spanish"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:417
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:427
 msgid "Mexican Spanish"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:423
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:433
 msgid "Belgian French"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:425
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:435
 msgid "Canadian French"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:427
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:437
 msgid "Swiss French"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:437
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:447
 msgid "Swiss Italian"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:445
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:455
 msgid "Belgian Dutch"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:447
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:457
 msgid "Norwegian Bokmal"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:457
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:467
 msgid "Rhaeto-Romanic"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:463
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:473
 msgid "Croato-Serbian (Latin)"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:465
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:475
 msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:493
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:503
 msgid "Farsi"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:578
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:588
 #, c-format
 msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'"
 msgstr ""
diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po
index a9a2e945..1f34bc7d 100644
--- a/po/rw.po
+++ b/po/rw.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libextractor 0.4.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-22 23:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-10 14:17+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
 "Last-Translator: Steven Michael Murphy <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Kinyarwanda <address@hidden>\n"
@@ -2264,83 +2264,83 @@ msgstr "Amabwiriza"
 msgid "Kernel routines"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:387
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:397
 msgid "No Proofing"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:395
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:405
 msgid "Traditional Chinese"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:397
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:407
 msgid "Simplified Chinese"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:405
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:415
 msgid "Swiss German"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:409
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:419
 msgid "U.S. English"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:411
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:421
 msgid "U.K. English"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:413
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:423
 msgid "Australian English"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:415
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:425
 msgid "Castilian Spanish"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:417
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:427
 msgid "Mexican Spanish"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:423
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:433
 msgid "Belgian French"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:425
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:435
 msgid "Canadian French"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:427
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:437
 msgid "Swiss French"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:437
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:447
 msgid "Swiss Italian"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:445
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:455
 msgid "Belgian Dutch"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:447
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:457
 msgid "Norwegian Bokmal"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:457
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:467
 msgid "Rhaeto-Romanic"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:463
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:473
 msgid "Croato-Serbian (Latin)"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:465
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:475
 msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:493
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:503
 msgid "Farsi"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:578
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:588
 #, c-format
 msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'"
 msgstr ""
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index bef5d24f..d2936881 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,16 +6,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libextractor-1.0.0-pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-04 20:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-10 14:17+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-01-05 06:41+0200\n"
 "Last-Translator: Мирослав Николић <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
 "Language: sr\n"
-"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && 
n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #: src/main/extract.c:132
 #, c-format
@@ -30,8 +31,10 @@ msgstr ""
 
 #: src/main/extract.c:135
 #, c-format
-msgid "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short 
options.\n"
-msgstr "Аргументи обавезни за дуге опције су такође обавезни за кратке 
опције.\n"
+msgid ""
+"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n"
+msgstr ""
+"Аргументи обавезни за дуге опције су такође обавезни за кратке опције.\n"
 
 #: src/main/extract.c:217
 msgid "print output in bibtex format"
@@ -67,7 +70,8 @@ msgstr "не користи основни скуп прикључака изв
 
 #: src/main/extract.c:233
 msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)"
-msgstr "исписује само кључне речи дате ВРСТЕ (користите „-L“ да добијете 
списак)"
+msgstr ""
+"исписује само кључне речи дате ВРСТЕ (користите „-L“ да добијете списак)"
 
 #: src/main/extract.c:235
 msgid "print the version number"
@@ -89,52 +93,54 @@ msgstr "extract [ОПЦИЈЕ] [ДАТОТЕКА]*"
 msgid "Extract metadata from files."
 msgstr "Извлачи метаподатке из датотеке."
 
-#: src/main/extract.c:284
+#: src/main/extract.c:288
 #, c-format
 msgid "Found by `%s' plugin:\n"
 msgstr "Нађено је прикључком „%s“:\n"
 
-#: src/main/extract.c:287 src/main/extract.c:368
-#: src/main/extractor_metatypes.c:145 src/main/extractor_print.c:82
+#: src/main/extract.c:291 src/main/extract.c:378
+#: src/main/extractor_metatypes.c:145 src/main/extractor_print.c:86
+#: src/main/extractor_print.c:96
 msgid "unknown"
 msgstr "непознато"
 
-#: src/main/extract.c:292
+#: src/main/extract.c:296
 #, c-format
 msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n"
 msgstr "%s — (непознато, %u бајта)\n"
 
-#: src/main/extract.c:317
+#: src/main/extract.c:325
 #, c-format
 msgid "%s - (binary, %u bytes)\n"
 msgstr "%s — (извршна, %u бајта)\n"
 
-#: src/main/extract.c:658 src/main/extract.c:668
-#, c-format
-msgid "Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of 
printing.\n"
-msgstr "Неисправна комбинација опција, не могу да комбинујем више стилова 
исписивања.\n"
+#: src/main/extract.c:809 src/main/extract.c:821
+msgid ""
+"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n"
+msgstr ""
+"Неисправна комбинација опција, не могу да комбинујем више стилова "
+"исписивања.\n"
 
-#: src/main/extract.c:698
+#: src/main/extract.c:854
 #, c-format
 msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n"
 msgstr "Морате навести аргумент за опцију „%s“ (опција је занемарена).\n"
 
-#: src/main/extract.c:763
-#, c-format
+#: src/main/extract.c:923
 msgid "Use --help to get a list of options.\n"
 msgstr "Употребите „--help“ да добавите списак опција.\n"
 
-#: src/main/extract.c:801
-#, c-format
-msgid "%% BiBTeX file\n"
+#: src/main/extract.c:964
+#, fuzzy
+msgid "% BiBTeX file\n"
 msgstr "%% БиБТеКс датотека\n"
 
-#: src/main/extract.c:809
+#: src/main/extract.c:972
 #, c-format
 msgid "Keywords for file %s:\n"
 msgstr "Кључне речи за датотеку „%s“:\n"
 
-#: src/main/extractor.c:673
+#: src/main/extractor.c:676
 #, c-format
 msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
 msgstr "Покретање механизма прикључка није успело: %s!\n"
@@ -289,7 +295,9 @@ msgid "publishing institution"
 msgstr "организација издаваштва"
 
 #: src/main/extractor_metatypes.c:86
-msgid "institution that was involved in the publishing, but not necessarily 
the publisher"
+msgid ""
+"institution that was involved in the publishing, but not necessarily the "
+"publisher"
 msgstr "организација која се бавила издавањем, али није неопходно издавач"
 
 #: src/main/extractor_metatypes.c:87
@@ -329,8 +337,12 @@ msgid "publication day"
 msgstr "дан издавања"
 
 #: src/main/extractor_metatypes.c:97
-msgid "day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative 
to the given month"
-msgstr "дан издавања (или, ако није издато, дан стварања), који се односи на 
дати месец"
+msgid ""
+"day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to "
+"the given month"
+msgstr ""
+"дан издавања (или, ако није издато, дан стварања), који се односи на дати "
+"месец"
 
 #: src/main/extractor_metatypes.c:98
 msgid "publication date"
@@ -565,8 +577,11 @@ msgid "unknown date"
 msgstr "непознат датум"
 
 #: src/main/extractor_metatypes.c:172
-msgid "ambiguous date (could specify creation time, modification time or 
access time)"
-msgstr "нејасан датум (може навести време стварања, време измена или време 
приступа)"
+msgid ""
+"ambiguous date (could specify creation time, modification time or access "
+"time)"
+msgstr ""
+"нејасан датум (може навести време стварања, време измена или време приступа)"
 
 #: src/main/extractor_metatypes.c:173
 msgid "creation date"
@@ -833,24 +848,33 @@ msgid "target platform"
 msgstr "циљна платформа"
 
 #: src/main/extractor_metatypes.c:247
-msgid "name of the architecture, operating system and distribution this 
package is for"
-msgstr "назив архитектуре, оперативног система и дистрибуција за које је овај 
пакет"
+msgid ""
+"name of the architecture, operating system and distribution this package is "
+"for"
+msgstr ""
+"назив архитектуре, оперативног система и дистрибуција за које је овај пакет"
 
 #: src/main/extractor_metatypes.c:248
 msgid "resource type"
 msgstr "врста изворишта"
 
 #: src/main/extractor_metatypes.c:249
-msgid "categorization of the nature of the resource that is more specific than 
the file format"
-msgstr "категоризација природе изворишта која је специфичнија од формата 
датотеке"
+msgid ""
+"categorization of the nature of the resource that is more specific than the "
+"file format"
+msgstr ""
+"категоризација природе изворишта која је специфичнија од формата датотеке"
 
 #: src/main/extractor_metatypes.c:250
 msgid "library search path"
 msgstr "путања претраге библиотеке"
 
 #: src/main/extractor_metatypes.c:251
-msgid "path in the file system to be considered when looking for required 
libraries"
-msgstr "путања у систему датотека коју треба размотрити када се траже потребне 
библиотеке"
+msgid ""
+"path in the file system to be considered when looking for required libraries"
+msgstr ""
+"путања у систему датотека коју треба размотрити када се траже потребне "
+"библиотеке"
 
 #: src/main/extractor_metatypes.c:252
 msgid "library dependency"
@@ -1077,8 +1101,11 @@ msgid "performer"
 msgstr "извођач"
 
 #: src/main/extractor_metatypes.c:344
-msgid "The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, 
actor, etc.)"
-msgstr "Уметник који је обавио посао (диригент, оркестар, солисти, глумац, 
итд.)"
+msgid ""
+"The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, "
+"etc.)"
+msgstr ""
+"Уметник који је обавио посао (диригент, оркестар, солисти, глумац, итд.)"
 
 #: src/main/extractor_metatypes.c:346
 msgid "contact"
@@ -1265,7 +1292,8 @@ msgid "interpretation"
 msgstr "изведба"
 
 #: src/main/extractor_metatypes.c:397
-msgid "information about the people behind interpretations of an existing 
piece"
+msgid ""
+"information about the people behind interpretations of an existing piece"
 msgstr "информације о људима који стоје иза извођења постојећег комада"
 
 #: src/main/extractor_metatypes.c:398
@@ -1389,8 +1417,10 @@ msgid "full data"
 msgstr "читави подаци"
 
 #: src/main/extractor_metatypes.c:432
-msgid "entry that contains the full, original binary data (not really meta 
data)"
-msgstr "унос који садржи потпуне, оригиналне бинарне податке (не баш мета 
податке)"
+msgid ""
+"entry that contains the full, original binary data (not really meta data)"
+msgstr ""
+"унос који садржи потпуне, оригиналне бинарне податке (не баш мета податке)"
 
 #: src/main/extractor_metatypes.c:434
 msgid "rating"
@@ -1489,8 +1519,12 @@ msgid "nominal bitrate"
 msgstr "наведена брзина битова"
 
 #: src/main/extractor_metatypes.c:463
-msgid "nominal bitrate in bits/s. The actual bitrate might be different from 
this target bitrate."
-msgstr "номинална проток бита у битима/сек. Стварни проток бита може да се 
разликује од овог циљног протока бита."
+msgid ""
+"nominal bitrate in bits/s. The actual bitrate might be different from this "
+"target bitrate."
+msgstr ""
+"номинална проток бита у битима/сек. Стварни проток бита може да се разликује "
+"од овог циљног протока бита."
 
 #: src/main/extractor_metatypes.c:464
 msgid "minimum bitrate"
@@ -1577,7 +1611,9 @@ msgid "location name"
 msgstr "назив места"
 
 #: src/main/extractor_metatypes.c:487
-msgid "human readable descriptive location of where the media has been 
recorded or produced"
+msgid ""
+"human readable descriptive location of where the media has been recorded or "
+"produced"
 msgstr "људима читљиво описно место где је медиј снимљен или произведен"
 
 #: src/main/extractor_metatypes.c:489
@@ -1585,8 +1621,12 @@ msgid "location elevation"
 msgstr "надморска висина места"
 
 #: src/main/extractor_metatypes.c:490
-msgid "geo elevation of where the media has been recorded or produced in 
meters according to WGS84 (zero is average sea level)"
-msgstr "надморска висина места у коме је медиј снимљен или произведен у 
метрима према стандарду „WGS84“ (нула је просечни ниво мора)"
+msgid ""
+"geo elevation of where the media has been recorded or produced in meters "
+"according to WGS84 (zero is average sea level)"
+msgstr ""
+"надморска висина места у коме је медиј снимљен или произведен у метрима "
+"према стандарду „WGS84“ (нула је просечни ниво мора)"
 
 #: src/main/extractor_metatypes.c:491
 msgid "location horizontal error"
@@ -1601,24 +1641,39 @@ msgid "location movement speed"
 msgstr "брзина кретања гео положаја"
 
 #: src/main/extractor_metatypes.c:494
-msgid "speed of the capturing device when performing the capture. Represented 
in m/s"
-msgstr "брзина кретања уређаја за снимање приликом извршавања снимања. У 
метрима у секунди"
+msgid ""
+"speed of the capturing device when performing the capture. Represented in m/s"
+msgstr ""
+"брзина кретања уређаја за снимање приликом извршавања снимања. У метрима у "
+"секунди"
 
 #: src/main/extractor_metatypes.c:495
 msgid "location movement direction"
 msgstr "усмерење кретања гео положаја"
 
 #: src/main/extractor_metatypes.c:496
-msgid "indicates the movement direction of the device performing the capture 
of a media. It is represented as degrees in floating point representation, 0 
means the geographic north, and increases clockwise"
-msgstr "означава усмерење померања уређаја који обавља снимање медија. 
Представља се у степенима са покретним зарезом, 0 значи северни пол, и повећава 
се у смеру казаљке на сату"
+msgid ""
+"indicates the movement direction of the device performing the capture of a "
+"media. It is represented as degrees in floating point representation, 0 "
+"means the geographic north, and increases clockwise"
+msgstr ""
+"означава усмерење померања уређаја који обавља снимање медија. Представља се "
+"у степенима са покретним зарезом, 0 значи северни пол, и повећава се у смеру "
+"казаљке на сату"
 
 #: src/main/extractor_metatypes.c:497
 msgid "location capture direction"
 msgstr "усмерење снимања гео положаја"
 
 #: src/main/extractor_metatypes.c:498
-msgid "indicates the direction the device is pointing to when capturing a 
media. It is represented as degrees in floating point representation, 0 means 
the geographic north, and increases clockwise"
-msgstr "означава усмерење на које уређај указује приликом снимања медија. 
Представља се у степенима са покретним зарезом, 0 значи северни пол, и повећава 
се у смеру казаљке на сату"
+msgid ""
+"indicates the direction the device is pointing to when capturing a media. It "
+"is represented as degrees in floating point representation, 0 means the "
+"geographic north, and increases clockwise"
+msgstr ""
+"означава усмерење на које уређај указује приликом снимања медија. Представља "
+"се у степенима са покретним зарезом, 0 значи северни пол, и повећава се у "
+"смеру казаљке на сату"
 
 #: src/main/extractor_metatypes.c:500
 msgid "show episode number"
@@ -1637,12 +1692,17 @@ msgid "number of the season of a show/series"
 msgstr "број сезоне програма/серије"
 
 #: src/main/extractor_metatypes.c:504
-msgid "gourping"
+#, fuzzy
+msgid "grouping"
 msgstr "груписање"
 
 #: src/main/extractor_metatypes.c:505
-msgid "groups together media that are related and spans multiple tracks. An 
example are multiple pieces of a concerto"
-msgstr "групише заједно медије који су повезани и обухватају више нумера. 
Пример је више комада једног концерта"
+msgid ""
+"groups together media that are related and spans multiple tracks. An example "
+"are multiple pieces of a concerto"
+msgstr ""
+"групише заједно медије који су повезани и обухватају више нумера. Пример је "
+"више комада једног концерта"
 
 #: src/main/extractor_metatypes.c:506
 msgid "device manufacturer"
@@ -1792,7 +1852,17 @@ msgstr "трајање превода"
 msgid "duration of a subtitle stream"
 msgstr "трајање тока превода"
 
-#: src/main/extractor_metatypes.c:551 src/main/extractor_metatypes.c:552
+#: src/main/extractor_metatypes.c:551
+#, fuzzy
+msgid "audio preview"
+msgstr "битски проток звука"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:552
+#, fuzzy
+msgid "a preview of the file audio stream"
+msgstr "проток узорака звучне нумере"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:554 src/main/extractor_metatypes.c:555
 msgid "last"
 msgstr "последње"
 
@@ -1851,7 +1921,7 @@ msgstr "%s: опција „-W %s“ је нејасна\n"
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: опција „-W %s“ не дозвољава аргумент\n"
 
-#: src/plugins/flac_extractor.c:314
+#: src/plugins/flac_extractor.c:322
 #, c-format
 msgid "%u Hz, %u channels"
 msgstr "%u Hz, %u канала"
@@ -1892,83 +1962,83 @@ msgstr "Наредбе управљања системом"
 msgid "Kernel routines"
 msgstr "Рутине кернела"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:387
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:397
 msgid "No Proofing"
 msgstr "Без доказивања"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:395
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:405
 msgid "Traditional Chinese"
 msgstr "Традиционални кинески"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:397
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:407
 msgid "Simplified Chinese"
 msgstr "Поједностављени кинески"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:405
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:415
 msgid "Swiss German"
 msgstr "Швајцарски немачки"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:409
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:419
 msgid "U.S. English"
 msgstr "Амерички енглески"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:411
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:421
 msgid "U.K. English"
 msgstr "Британски енглески"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:413
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:423
 msgid "Australian English"
 msgstr "Аустралијски енглески"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:415
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:425
 msgid "Castilian Spanish"
 msgstr "Кастиљски шпамски"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:417
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:427
 msgid "Mexican Spanish"
 msgstr "Мексички шпански"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:423
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:433
 msgid "Belgian French"
 msgstr "Белгијски француски"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:425
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:435
 msgid "Canadian French"
 msgstr "Канадски француски"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:427
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:437
 msgid "Swiss French"
 msgstr "Швајцарски француски"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:437
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:447
 msgid "Swiss Italian"
 msgstr "Швајцарски италијански"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:445
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:455
 msgid "Belgian Dutch"
 msgstr "Белгијски холандски"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:447
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:457
 msgid "Norwegian Bokmal"
 msgstr "Норвешки букмал"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:457
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:467
 msgid "Rhaeto-Romanic"
 msgstr "Реторомански"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:463
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:473
 msgid "Croato-Serbian (Latin)"
 msgstr "Хрватски (латиница)"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:465
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:475
 msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)"
 msgstr "Српски (ћирилица)"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:493
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:503
 msgid "Farsi"
 msgstr "Фарси"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:578
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:588
 #, c-format
 msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'"
 msgstr "Ревизија #%u: Аутор „%s“ је радио „%s“"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 5e0e602f..a5348ee2 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libextractor 0.5.22\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-22 23:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-10 14:17+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-12 17:45+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Swedish <address@hidden>\n"
@@ -2044,83 +2044,83 @@ msgid "Kernel routines"
 msgstr "Kärnrutiner"
 
 # Hjälp! Rätt översättning?
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:387
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:397
 msgid "No Proofing"
 msgstr "Ingen korrekturläsning"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:395
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:405
 msgid "Traditional Chinese"
 msgstr "Traditionell kinesiska"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:397
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:407
 msgid "Simplified Chinese"
 msgstr "Förenklad kinesiska"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:405
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:415
 msgid "Swiss German"
 msgstr "Schweizisk tyska"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:409
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:419
 msgid "U.S. English"
 msgstr "Amerikansk engelska"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:411
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:421
 msgid "U.K. English"
 msgstr "Brittisk engelska"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:413
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:423
 msgid "Australian English"
 msgstr "Australisk engelska"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:415
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:425
 msgid "Castilian Spanish"
 msgstr "Kastiliansk spanska"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:417
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:427
 msgid "Mexican Spanish"
 msgstr "Mexikansk spanska"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:423
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:433
 msgid "Belgian French"
 msgstr "Belgisk franska"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:425
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:435
 msgid "Canadian French"
 msgstr "Kanadensisk franska"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:427
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:437
 msgid "Swiss French"
 msgstr "Schweizisk franska"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:437
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:447
 msgid "Swiss Italian"
 msgstr "Schweizisk italienska"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:445
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:455
 msgid "Belgian Dutch"
 msgstr "Belgisk holländska"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:447
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:457
 msgid "Norwegian Bokmal"
 msgstr "Norska (Bokmål)"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:457
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:467
 msgid "Rhaeto-Romanic"
 msgstr "Rätoromanska"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:463
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:473
 msgid "Croato-Serbian (Latin)"
 msgstr "Kroatoserbiska (Latin)"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:465
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:475
 msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)"
 msgstr "Serbokroatiska (Kyrillisk)"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:493
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:503
 msgid "Farsi"
 msgstr "Farsi"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:578
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:588
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'"
 msgstr "Revision %u: Upphovsmannen \"%s\" arbetade på \"%s\""
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 75aeb261..611117c1 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libextractor 1.0.0-pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-22 23:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-10 14:17+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-09-05 22:36+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <address@hidden>\n"
@@ -1971,83 +1971,83 @@ msgstr "Команди керування системою"
 msgid "Kernel routines"
 msgstr "Процедури ядра"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:387
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:397
 msgid "No Proofing"
 msgstr "Без перевірки"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:395
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:405
 msgid "Traditional Chinese"
 msgstr "Традиційна китайська"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:397
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:407
 msgid "Simplified Chinese"
 msgstr "Спрощена китайська"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:405
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:415
 msgid "Swiss German"
 msgstr "Швейцарська німецька"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:409
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:419
 msgid "U.S. English"
 msgstr "Американська англійська"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:411
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:421
 msgid "U.K. English"
 msgstr "Британська англійська"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:413
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:423
 msgid "Australian English"
 msgstr "Австралійська англійська"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:415
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:425
 msgid "Castilian Spanish"
 msgstr "Кастильська іспанська"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:417
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:427
 msgid "Mexican Spanish"
 msgstr "Мексиканська іспанська"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:423
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:433
 msgid "Belgian French"
 msgstr "Бельгійська французька"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:425
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:435
 msgid "Canadian French"
 msgstr "Канадська французька"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:427
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:437
 msgid "Swiss French"
 msgstr "Швейцарська французька"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:437
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:447
 msgid "Swiss Italian"
 msgstr "Швейцарська італійська"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:445
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:455
 msgid "Belgian Dutch"
 msgstr "Бельгійська голландська"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:447
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:457
 msgid "Norwegian Bokmal"
 msgstr "Норвезька (бокмал)"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:457
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:467
 msgid "Rhaeto-Romanic"
 msgstr "Ретороманська"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:463
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:473
 msgid "Croato-Serbian (Latin)"
 msgstr "Хорвато-сербська (латиниця)"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:465
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:475
 msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)"
 msgstr "Сербо-хорватська (кирилиця)"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:493
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:503
 msgid "Farsi"
 msgstr "Фарсі"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:578
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:588
 #, c-format
 msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'"
 msgstr "Модифікація %u: автор «%s», співробітник «%s»"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 4f454822..42d3540e 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libextractor 0.6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-22 23:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-10 14:17+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-11 00:13+0930\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <address@hidden>\n"
@@ -1996,83 +1996,83 @@ msgstr "Lệnh quản lý hệ thống"
 msgid "Kernel routines"
 msgstr "Thao tác hạt nhân"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:387
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:397
 msgid "No Proofing"
 msgstr "Đừng bắt lỗi"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:395
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:405
 msgid "Traditional Chinese"
 msgstr "Tiếng Hoa truyền thống"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:397
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:407
 msgid "Simplified Chinese"
 msgstr "Tiếng Hoa giản thể"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:405
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:415
 msgid "Swiss German"
 msgstr "Đức Thụy Sĩ"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:409
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:419
 msgid "U.S. English"
 msgstr "Tiếng Anh (Mỹ)"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:411
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:421
 msgid "U.K. English"
 msgstr "Tiếng Anh (Quốc Anh)"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:413
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:423
 msgid "Australian English"
 msgstr "Tiếng Anh (Úc)"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:415
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:425
 msgid "Castilian Spanish"
 msgstr "Tây Ban Nha (Căt-tín)"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:417
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:427
 msgid "Mexican Spanish"
 msgstr "Tây Ban Nha (Mê-hi-cô)"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:423
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:433
 msgid "Belgian French"
 msgstr "Pháp (Bỉ)"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:425
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:435
 msgid "Canadian French"
 msgstr "Pháp (Ca-na-đa)"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:427
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:437
 msgid "Swiss French"
 msgstr "Pháp (Thuỵ sĩ)"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:437
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:447
 msgid "Swiss Italian"
 msgstr "Ý (Thuỵ sĩ)"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:445
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:455
 msgid "Belgian Dutch"
 msgstr "Hoà Lan (Bỉ)"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:447
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:457
 msgid "Norwegian Bokmal"
 msgstr "Na Uy (Bóc-măn)"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:457
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:467
 msgid "Rhaeto-Romanic"
 msgstr "Rai-tô-Rô-ma-ni"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:463
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:473
 msgid "Croato-Serbian (Latin)"
 msgstr "Xéc-bi Cợ-rô-a-ti-a (La-tinh)"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:465
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:475
 msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)"
 msgstr "Xéc-bi Cợ-rô-a-ti-a (Ki-rin)"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:493
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:503
 msgid "Farsi"
 msgstr "Pha-xi"
 
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:578
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:588
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'"
 msgstr "Bản sửa đổi #%u: Tác giả « %s » đã làm việc « %s »."
diff --git a/src/plugins/exiv2_extractor.cc b/src/plugins/exiv2_extractor.cc
index ff901020..8741d40e 100644
--- a/src/plugins/exiv2_extractor.cc
+++ b/src/plugins/exiv2_extractor.cc
@@ -55,7 +55,7 @@ public:
 
   /**
    * Constructor.
-   * 
+   *
    * @param s_ec extract context to wrap
    */
   ExtractorIO (struct EXTRACTOR_ExtractContext *s_ec)
@@ -73,18 +73,18 @@ public:
 
   /**
    * Open stream.
-   * 
+   *
    * @return 0 (always successful)
    */
   virtual int open ();
 
   /**
    * Close stream.
-   * 
+   *
    * @return 0 (always successful)
    */
   virtual int close ();
-  
+
   /**
    * Read up to 'rcount' bytes into a buffer
    *
@@ -117,7 +117,7 @@ public:
    * @param data data to write
    * @param wcount how many bytes to write
    * @return -1 (always fails)
-   */ 
+   */
   virtual long write (const Exiv2::byte *data,
                      long wcount);
 
@@ -126,7 +126,7 @@ public:
    *
    * @param src stream to copy
    * @return -1 (always fails)
-   */ 
+   */
   virtual long write (Exiv2::BasicIo &src);
 
   /**
@@ -160,7 +160,7 @@ public:
    * @throws error
    */
   virtual Exiv2::byte* mmap (bool isWritable);
-  
+
   /**
    * Not supported.
    *
@@ -180,11 +180,15 @@ public:
    *
    * @return -1 on error
    */
+#if EXIV2_VERSION >= EXIV2_MAKE_VERSION(0,26,0)
+  virtual size_t size (void) const;
+#else
   virtual long int size (void) const;
+#endif
 
   /**
    * Check if file is open.
-   * 
+   *
    * @return true (always).
    */
   virtual bool isopen () const;
@@ -198,7 +202,7 @@ public:
 
   /**
    * Check if current position of the file is at the end
-   * 
+   *
    * @return true if at EOF, false if not.
    */
   virtual bool eof () const;
@@ -218,7 +222,7 @@ public:
    */
   virtual std::wstring wpath () const;
 #endif
-  
+
   /**
    * Not supported.
    *
@@ -227,14 +231,14 @@ public:
   virtual Exiv2::BasicIo::AutoPtr temporary () const;
 
 };
-  
+
 
 /**
  * Open stream.
- * 
+ *
  * @return 0 (always successful)
  */
-int 
+int
 ExtractorIO::open ()
 {
   return 0;
@@ -242,10 +246,10 @@ ExtractorIO::open ()
 
 /**
  * Close stream.
- * 
+ *
  * @return 0 (always successful)
  */
-int 
+int
 ExtractorIO::close ()
 {
   return 0;
@@ -277,7 +281,7 @@ ExtractorIO::read (long rcount)
  * @param rcount size of 'buf'
  * @return number of bytes read successfully, 0 on failure (!)
  */
-long 
+long
 ExtractorIO::read (Exiv2::byte *buf,
                   long rcount)
 {
@@ -305,12 +309,12 @@ ExtractorIO::read (Exiv2::byte *buf,
  * @return the character
  * @throw exception on errors
  */
-int 
+int
 ExtractorIO::getb ()
 {
   void *data;
   const unsigned char *r;
-  
+
   if (1 != ec->read (ec->cls, &data, 1))
     throw Exiv2::BasicError<char> (42 /* error code */);
   r = (const unsigned char *) data;
@@ -324,8 +328,8 @@ ExtractorIO::getb ()
  * @param data data to write
  * @param wcount how many bytes to write
  * @return -1 (always fails)
- */ 
-long 
+ */
+long
 ExtractorIO::write (const Exiv2::byte *data,
                    long wcount)
 {
@@ -338,8 +342,8 @@ ExtractorIO::write (const Exiv2::byte *data,
  *
  * @param src stream to copy
  * @return -1 (always fails)
- */ 
-long 
+ */
+long
 ExtractorIO::write (Exiv2::BasicIo &src)
 {
   return -1;
@@ -352,7 +356,7 @@ ExtractorIO::write (Exiv2::BasicIo &src)
  * @param data byte to write
  * @return -1 (always fails)
  */
-int 
+int
 ExtractorIO::putb (Exiv2::byte data)
 {
   return -1;
@@ -378,12 +382,12 @@ ExtractorIO::transfer (Exiv2::BasicIo& src)
  * @parma pos offset is relative to where?
  * @return -1 on failure, 0 on success
  */
-int 
+int
 ExtractorIO::seek (long offset,
                   Exiv2::BasicIo::Position pos)
 {
   int rel;
-  
+
   switch (pos)
     {
     case beg: // Exiv2::BasicIo::beg:
@@ -445,7 +449,11 @@ ExtractorIO::tell (void) const
  *
  * @return -1 on error
  */
-long int 
+#if EXIV2_VERSION >= EXIV2_MAKE_VERSION(0,26,0)
+size_t
+#else
+long int
+#endif
 ExtractorIO::size (void) const
 {
   return (long) ec->get_size (ec->cls);
@@ -454,10 +462,10 @@ ExtractorIO::size (void) const
 
 /**
  * Check if file is open.
- * 
+ *
  * @return true (always).
  */
-bool 
+bool
 ExtractorIO::isopen () const
 {
   return true;
@@ -478,10 +486,10 @@ ExtractorIO::error () const
 
 /**
  * Check if current position of the file is at the end
- * 
+ *
  * @return true if at EOF, false if not.
  */
-bool 
+bool
 ExtractorIO::eof () const
 {
   return size () == tell ();
@@ -559,7 +567,7 @@ add_exiv2_tag (const Exiv2::ExifData& exifData,
   Exiv2::ExifKey ek (key);
   Exiv2::ExifData::const_iterator md = exifData.findKey (ek);
 
-  if (exifData.end () == md) 
+  if (exifData.end () == md)
     return 0; /* not found */
   std::string ccstr = Exiv2::toString(*md);
   str = ccstr.c_str();
@@ -595,14 +603,14 @@ add_iptc_data (const Exiv2::IptcData& iptcData,
   Exiv2::IptcKey ek (key);
   Exiv2::IptcData::const_iterator md = iptcData.findKey (ek);
 
-  while (iptcData.end () !=  md) 
+  while (iptcData.end () !=  md)
     {
       if (0 != strcmp (Exiv2::toString (md->key ()).c_str (), key.c_str ()))
          break;
       std::string ccstr = Exiv2::toString (*md);
       str = ccstr.c_str ();
       /* skip over whitespace */
-      while ((strlen (str) > 0) && isspace ((unsigned char) str[0])) 
+      while ((strlen (str) > 0) && isspace ((unsigned char) str[0]))
        str++;
       if (strlen (str) > 0)
        ADD (str, type);
@@ -634,7 +642,7 @@ add_xmp_data (const Exiv2::XmpData& xmpData,
   Exiv2::XmpKey ek (key);
   Exiv2::XmpData::const_iterator md = xmpData.findKey (ek);
 
-  while (xmpData.end () != md) 
+  while (xmpData.end () != md)
     {
       if (0 != strcmp (Exiv2::toString (md->key ()).c_str (), key.c_str ()))
        break;
@@ -680,7 +688,7 @@ add_xmp_data (const Exiv2::XmpData& xmpData,
 
 
 /**
- * Main entry method for the 'exiv2' extraction plugin.  
+ * Main entry method for the 'exiv2' extraction plugin.
  *
  * @param ec extraction context provided to the plugin
  */
@@ -688,7 +696,7 @@ extern "C" void
 EXTRACTOR_exiv2_extract_method (struct EXTRACTOR_ExtractContext *ec)
 {
   try
-    {      
+    {
 #if EXIV2_MAKE_VERSION(0,23,0) <= EXIV2_VERSION
       Exiv2::LogMsg::setLevel (Exiv2::LogMsg::mute);
 #endif
@@ -698,15 +706,15 @@ EXTRACTOR_exiv2_extract_method (struct 
EXTRACTOR_ExtractContext *ec)
        return;
       image->readMetadata ();
       Exiv2::ExifData &exifData = image->exifData ();
-      if (! exifData.empty ()) 
-       {                                 
+      if (! exifData.empty ())
+       {
          ADDEXIV ("Exif.Image.Copyright", EXTRACTOR_METATYPE_COPYRIGHT);
          ADDEXIV ("Exif.Photo.UserComment", EXTRACTOR_METATYPE_COMMENT);
          ADDEXIV ("Exif.GPSInfo.GPSLatitudeRef", 
EXTRACTOR_METATYPE_GPS_LATITUDE_REF);
          ADDEXIV ("Exif.GPSInfo.GPSLatitude", EXTRACTOR_METATYPE_GPS_LATITUDE);
          ADDEXIV ("Exif.GPSInfo.GPSLongitudeRef", 
EXTRACTOR_METATYPE_GPS_LONGITUDE_REF);
          ADDEXIV ("Exif.GPSInfo.GPSLongitude", 
EXTRACTOR_METATYPE_GPS_LONGITUDE);
-         ADDEXIV ("Exif.Image.Make", EXTRACTOR_METATYPE_CAMERA_MAKE);    
+         ADDEXIV ("Exif.Image.Make", EXTRACTOR_METATYPE_CAMERA_MAKE);
          ADDEXIV ("Exif.Image.Model", EXTRACTOR_METATYPE_CAMERA_MODEL);
          ADDEXIV ("Exif.Image.Orientation", EXTRACTOR_METATYPE_ORIENTATION);
          ADDEXIV ("Exif.Photo.DateTimeOriginal", 
EXTRACTOR_METATYPE_CREATION_DATE);
@@ -747,19 +755,19 @@ EXTRACTOR_exiv2_extract_method (struct 
EXTRACTOR_ExtractContext *ec)
          ADDEXIV ("Exif.Panasonic.WhiteBalance", 
EXTRACTOR_METATYPE_WHITE_BALANCE);
          ADDEXIV ("Exif.Photo.FNumber", EXTRACTOR_METATYPE_APERTURE);
          ADDEXIV ("Exif.Photo.ExposureTime", EXTRACTOR_METATYPE_EXPOSURE);
-       } 
-      
+       }
+
       Exiv2::IptcData &iptcData = image->iptcData();
-      if (! iptcData.empty()) 
+      if (! iptcData.empty())
        {
          ADDIPTC ("Iptc.Application2.Keywords", EXTRACTOR_METATYPE_KEYWORDS);
          ADDIPTC ("Iptc.Application2.City", EXTRACTOR_METATYPE_LOCATION_CITY);
          ADDIPTC ("Iptc.Application2.SubLocation", 
EXTRACTOR_METATYPE_LOCATION_SUBLOCATION);
          ADDIPTC ("Iptc.Application2.CountryName", 
EXTRACTOR_METATYPE_LOCATION_COUNTRY);
        }
-      
+
       Exiv2::XmpData &xmpData = image->xmpData();
-      if (! xmpData.empty()) 
+      if (! xmpData.empty())
        {
          ADDXMP ("Xmp.photoshop.Country", EXTRACTOR_METATYPE_LOCATION_COUNTRY);
          ADDXMP ("Xmp.photoshop.City", EXTRACTOR_METATYPE_LOCATION_CITY);
@@ -768,9 +776,9 @@ EXTRACTOR_exiv2_extract_method (struct 
EXTRACTOR_ExtractContext *ec)
          ADDXMP ("Xmp.iptc.CountryCode", 
EXTRACTOR_METATYPE_LOCATION_COUNTRY_CODE);
          ADDXMP ("Xmp.xmp.CreatorTool", 
EXTRACTOR_METATYPE_CREATED_BY_SOFTWARE);
          ADDXMP ("Xmp.lr.hierarchicalSubject", EXTRACTOR_METATYPE_SUBJECT);
-       }       
+       }
       }
-  catch (const Exiv2::AnyError& e) 
+  catch (const Exiv2::AnyError& e)
     {
 #if DEBUG
       std::cerr << "Caught Exiv2 exception '" << e << "'\n";
diff --git a/src/plugins/flac_extractor.c b/src/plugins/flac_extractor.c
index 3e88516f..41a27b46 100644
--- a/src/plugins/flac_extractor.c
+++ b/src/plugins/flac_extractor.c
@@ -46,12 +46,12 @@
  * @return status code (error, end-of-file or success)
  */
 static FLAC__StreamDecoderReadStatus
-flac_read (const FLAC__StreamDecoder *decoder, 
-          FLAC__byte buffer[], 
-          size_t *bytes, 
+flac_read (const FLAC__StreamDecoder *decoder,
+          FLAC__byte buffer[],
+          size_t *bytes,
           void *client_data)
 {
-  struct EXTRACTOR_ExtractContext *ec = client_data;  
+  struct EXTRACTOR_ExtractContext *ec = client_data;
   void *data;
   ssize_t ret;
 
@@ -81,7 +81,7 @@ flac_read (const FLAC__StreamDecoder *decoder,
  * @param client_data  the 'struct EXTRACTOR_ExtractContext'
  * @return status code (error or success)
  */
-static FLAC__StreamDecoderSeekStatus 
+static FLAC__StreamDecoderSeekStatus
 flac_seek (const FLAC__StreamDecoder *decoder,
           FLAC__uint64 absolute_byte_offset,
           void *client_data)
@@ -103,9 +103,9 @@ flac_seek (const FLAC__StreamDecoder *decoder,
  * @param client_data  the 'struct EXTRACTOR_ExtractContext'
  * @return status code (error or success)
  */
-static FLAC__StreamDecoderTellStatus 
+static FLAC__StreamDecoderTellStatus
 flac_tell (const FLAC__StreamDecoder *decoder,
-          FLAC__uint64 *absolute_byte_offset, 
+          FLAC__uint64 *absolute_byte_offset,
           void *client_data)
 {
   struct EXTRACTOR_ExtractContext *ec = client_data;
@@ -113,7 +113,7 @@ flac_tell (const FLAC__StreamDecoder *decoder,
   *absolute_byte_offset = ec->seek (ec->cls,
                                    0,
                                    SEEK_CUR);
-  return FLAC__STREAM_DECODER_TELL_STATUS_OK;  
+  return FLAC__STREAM_DECODER_TELL_STATUS_OK;
 }
 
 
@@ -125,13 +125,13 @@ flac_tell (const FLAC__StreamDecoder *decoder,
  * @param client_data  the 'struct EXTRACTOR_ExtractContext'
  * @return true at EOF, false if not
  */
-static FLAC__StreamDecoderLengthStatus 
+static FLAC__StreamDecoderLengthStatus
 flac_length (const FLAC__StreamDecoder *decoder,
-            FLAC__uint64 *stream_length, 
+            FLAC__uint64 *stream_length,
             void *client_data)
 {
   struct EXTRACTOR_ExtractContext *ec = client_data;
-  
+
   *stream_length = ec->get_size (ec->cls);
   return FLAC__STREAM_DECODER_LENGTH_STATUS_OK;
 }
@@ -146,8 +146,8 @@ flac_length (const FLAC__StreamDecoder *decoder,
  * @return true at EOF, false if not
  */
 static FLAC__bool
-flac_eof (const FLAC__StreamDecoder *decoder, 
-         void *client_data) 
+flac_eof (const FLAC__StreamDecoder *decoder,
+         void *client_data)
 {
   struct EXTRACTOR_ExtractContext *ec = client_data;
   uint64_t size;
@@ -175,9 +175,9 @@ flac_eof (const FLAC__StreamDecoder *decoder,
  */
 static FLAC__StreamDecoderWriteStatus
 flac_write (const FLAC__StreamDecoder *decoder,
-           const FLAC__Frame *frame, 
-           const FLAC__int32 *const buffer[], 
-           void *client_data) 
+           const FLAC__Frame *frame,
+           const FLAC__int32 *const buffer[],
+           void *client_data)
 {
   return FLAC__STREAM_DECODER_WRITE_STATUS_CONTINUE;
 }
@@ -217,7 +217,7 @@ static struct Matches tmap[] = {
   {"GENRE", EXTRACTOR_METATYPE_GENRE},
   {"DATE", EXTRACTOR_METATYPE_CREATION_DATE},
   {"LOCATION", EXTRACTOR_METATYPE_LOCATION_SUBLOCATION},
-  {"CONTACT", EXTRACTOR_METATYPE_CONTACT_INFORMATION}, 
+  {"CONTACT", EXTRACTOR_METATYPE_CONTACT_INFORMATION},
   {"TRACKNUMBER", EXTRACTOR_METATYPE_TRACK_NUMBER},
   {"ISRC", EXTRACTOR_METATYPE_ISRC},
   {NULL, 0}
@@ -241,7 +241,7 @@ static struct Matches tmap[] = {
  * @return NULL on error, otherwise 0-terminated version of 's'
  */
 static char *
-xstrndup (const char *s, 
+xstrndup (const char *s,
          size_t n)
 {
   char * d;
@@ -281,7 +281,7 @@ check (const char *type,
                              type,
                              type_length)) )
        continue;
-      if (NULL == 
+      if (NULL ==
          (tmp = xstrndup (value,
                           value_length)))
        continue;
@@ -299,10 +299,10 @@ check (const char *type,
  * @param metadata meta data that was found
  * @param client_data  the 'struct EXTRACTOR_ExtractContext'
  */
-static void 
+static void
 flac_metadata (const FLAC__StreamDecoder *decoder,
-              const FLAC__StreamMetadata *metadata, 
-              void *client_data) 
+              const FLAC__StreamMetadata *metadata,
+              void *client_data)
 {
   struct EXTRACTOR_ExtractContext *ec = client_data;
   enum EXTRACTOR_MetaType type;
@@ -313,29 +313,29 @@ flac_metadata (const FLAC__StreamDecoder *decoder,
   unsigned int len;
   unsigned int ilen;
   char buf[128];
-       
+
   switch (metadata->type)
     {
     case FLAC__METADATA_TYPE_STREAMINFO:
       {
        snprintf (buf, sizeof (buf),
-                 _("%u Hz, %u channels"), 
+                 _("%u Hz, %u channels"),
                  metadata->data.stream_info.sample_rate,
-                 metadata->data.stream_info.channels); 
+                 metadata->data.stream_info.channels);
        ADD (EXTRACTOR_METATYPE_RESOURCE_TYPE, buf);
        break;
       }
     case FLAC__METADATA_TYPE_APPLICATION:
       /* FIXME: could find out generator application here:
         
http://flac.sourceforge.net/api/structFLAC____StreamMetadata__Application.html 
and
-        http://flac.sourceforge.net/id.html 
+        http://flac.sourceforge.net/id.html
       */
       break;
     case FLAC__METADATA_TYPE_VORBIS_COMMENT:
       {
        vc = &metadata->data.vorbis_comment;
        count = vc->num_comments;
-       while (count-- > 0) 
+       while (count-- > 0)
          {
            entry = &vc->comments[count];
            eq = (const char*) entry->entry;
@@ -355,7 +355,7 @@ flac_metadata (const FLAC__StreamDecoder *decoder,
                   ilen,
                   eq,
                   len - ilen,
-                  ec);           
+                  ec);
          }
        break;
       }
@@ -366,11 +366,11 @@ flac_metadata (const FLAC__StreamDecoder *decoder,
          case FLAC__STREAM_METADATA_PICTURE_TYPE_OTHER:
          case FLAC__STREAM_METADATA_PICTURE_TYPE_FILE_ICON_STANDARD:
          case FLAC__STREAM_METADATA_PICTURE_TYPE_FILE_ICON:
-           type = EXTRACTOR_METATYPE_THUMBNAIL; 
+           type = EXTRACTOR_METATYPE_THUMBNAIL;
            break;
          case FLAC__STREAM_METADATA_PICTURE_TYPE_FRONT_COVER:
          case FLAC__STREAM_METADATA_PICTURE_TYPE_BACK_COVER:
-           type = EXTRACTOR_METATYPE_COVER_PICTURE; 
+           type = EXTRACTOR_METATYPE_COVER_PICTURE;
            break;
          case FLAC__STREAM_METADATA_PICTURE_TYPE_LEAD_ARTIST:
          case FLAC__STREAM_METADATA_PICTURE_TYPE_ARTIST:
@@ -378,13 +378,13 @@ flac_metadata (const FLAC__StreamDecoder *decoder,
          case FLAC__STREAM_METADATA_PICTURE_TYPE_BAND:
          case FLAC__STREAM_METADATA_PICTURE_TYPE_COMPOSER:
          case FLAC__STREAM_METADATA_PICTURE_TYPE_LYRICIST:
-           type = EXTRACTOR_METATYPE_CONTRIBUTOR_PICTURE; 
+           type = EXTRACTOR_METATYPE_CONTRIBUTOR_PICTURE;
            break;
          case FLAC__STREAM_METADATA_PICTURE_TYPE_RECORDING_LOCATION:
          case FLAC__STREAM_METADATA_PICTURE_TYPE_DURING_RECORDING:
          case FLAC__STREAM_METADATA_PICTURE_TYPE_DURING_PERFORMANCE:
          case FLAC__STREAM_METADATA_PICTURE_TYPE_VIDEO_SCREEN_CAPTURE:
-           type = EXTRACTOR_METATYPE_EVENT_PICTURE; 
+           type = EXTRACTOR_METATYPE_EVENT_PICTURE;
            break;
          case FLAC__STREAM_METADATA_PICTURE_TYPE_BAND_LOGOTYPE:
          case FLAC__STREAM_METADATA_PICTURE_TYPE_PUBLISHER_LOGOTYPE:
@@ -396,10 +396,10 @@ flac_metadata (const FLAC__StreamDecoder *decoder,
          case FLAC__STREAM_METADATA_PICTURE_TYPE_ILLUSTRATION:
          default:
            type = EXTRACTOR_METATYPE_PICTURE;
-           break;              
+           break;
          }
-       ec->proc (ec->cls, 
-                 "flac", 
+       ec->proc (ec->cls,
+                 "flac",
                  type,
                  EXTRACTOR_METAFORMAT_BINARY,
                  metadata->data.picture.mime_type,
@@ -411,9 +411,10 @@ flac_metadata (const FLAC__StreamDecoder *decoder,
     case FLAC__METADATA_TYPE_SEEKTABLE:
     case FLAC__METADATA_TYPE_CUESHEET:
     case FLAC__METADATA_TYPE_UNDEFINED:
+    case FLAC__MAX_METADATA_TYPE:
       break;
     }
-}  
+}
 
 
 /**
@@ -424,9 +425,9 @@ flac_metadata (const FLAC__StreamDecoder *decoder,
  * @param client_data our 'struct EXTRACTOR_ExtractContext'
  */
 static void
-flac_error (const FLAC__StreamDecoder *decoder, 
-           FLAC__StreamDecoderErrorStatus status, 
-           void *client_data) 
+flac_error (const FLAC__StreamDecoder *decoder,
+           FLAC__StreamDecoderErrorStatus status,
+           void *client_data)
 {
   /* ignore errors */
 }
@@ -437,7 +438,7 @@ flac_error (const FLAC__StreamDecoder *decoder,
  *
  * @param ec extraction context provided to the plugin
  */
-void 
+void
 EXTRACTOR_flac_extract_method (struct EXTRACTOR_ExtractContext *ec)
 {
   FLAC__StreamDecoder * decoder;
@@ -448,7 +449,7 @@ EXTRACTOR_flac_extract_method (struct 
EXTRACTOR_ExtractContext *ec)
   FLAC__stream_decoder_set_metadata_ignore_all (decoder);
   if (false == FLAC__stream_decoder_set_metadata_respond_all (decoder))
     {
-      FLAC__stream_decoder_delete (decoder); 
+      FLAC__stream_decoder_delete (decoder);
       return;
     }
   if (FLAC__STREAM_DECODER_INIT_STATUS_OK !=
@@ -463,17 +464,17 @@ EXTRACTOR_flac_extract_method (struct 
EXTRACTOR_ExtractContext *ec)
                                        &flac_error,
                                        ec))
     {
-      FLAC__stream_decoder_delete (decoder);     
+      FLAC__stream_decoder_delete (decoder);
       return;
     }
   if (FLAC__STREAM_DECODER_SEARCH_FOR_METADATA != 
FLAC__stream_decoder_get_state(decoder))
     {
-      FLAC__stream_decoder_delete (decoder);     
+      FLAC__stream_decoder_delete (decoder);
       return;
     }
   if (! FLAC__stream_decoder_process_until_end_of_metadata(decoder))
     {
-      FLAC__stream_decoder_delete (decoder);     
+      FLAC__stream_decoder_delete (decoder);
       return;
     }
   switch (FLAC__stream_decoder_get_state (decoder))
@@ -487,9 +488,8 @@ EXTRACTOR_flac_extract_method (struct 
EXTRACTOR_ExtractContext *ec)
       /* not so sure... */
       break;
     }
-  FLAC__stream_decoder_finish (decoder); 
+  FLAC__stream_decoder_finish (decoder);
   FLAC__stream_decoder_delete (decoder);
 }
 
 /* end of flac_extractor.c */
-
diff --git a/src/plugins/html_extractor.c b/src/plugins/html_extractor.c
index 6ac08096..8cd4abad 100644
--- a/src/plugins/html_extractor.c
+++ b/src/plugins/html_extractor.c
@@ -27,7 +27,7 @@
 #include "extractor.h"
 #include <magic.h>
 #include <tidy/tidy.h>
-#include <tidy/buffio.h>
+#include <tidy/tidybuffio.h>
 
 /**
  * Mapping of HTML META names to LE types.
@@ -59,7 +59,7 @@ static struct
   { "rights", EXTRACTOR_METATYPE_RIGHTS },
   { "dc.rights", EXTRACTOR_METATYPE_RIGHTS },
   { "copyright", EXTRACTOR_METATYPE_COPYRIGHT },
-  { "language", EXTRACTOR_METATYPE_LANGUAGE },  
+  { "language", EXTRACTOR_METATYPE_LANGUAGE },
   { "keywords", EXTRACTOR_METATYPE_KEYWORDS },
   { "abstract", EXTRACTOR_METATYPE_ABSTRACT },
   { "formatter", EXTRACTOR_METATYPE_CREATED_BY_SOFTWARE },
@@ -82,7 +82,7 @@ static magic_t magic;
  * @param tag tag to map
  * @return EXTRACTOR_METATYPE_RESERVED if the type was not found
  */
-static enum EXTRACTOR_MetaType 
+static enum EXTRACTOR_MetaType
 tag_to_type (const char *tag)
 {
   unsigned int i;
@@ -146,7 +146,7 @@ static void TIDY_CALL
 unget_byte_cb (void *sourceData, byte bt)
 {
   struct EXTRACTOR_ExtractContext *ec = sourceData;
-  
+
   (void) ec->seek (ec->cls, -1, SEEK_CUR);
 }
 
@@ -167,11 +167,11 @@ eof_cb (void *sourceData)
 
 
 /**
- * Main entry method for the 'text/html' extraction plugin.  
+ * Main entry method for the 'text/html' extraction plugin.
  *
  * @param ec extraction context provided to the plugin
  */
-void 
+void
 EXTRACTOR_html_extract_method (struct EXTRACTOR_ExtractContext *ec)
 {
   TidyDoc doc;
@@ -250,9 +250,9 @@ EXTRACTOR_html_extract_method (struct 
EXTRACTOR_ExtractContext *ec)
        case TidyNode_Php:
          break;
        case TidyNode_XmlDecl:
-         break;          
+         break;
        case TidyNode_Start:
-       case TidyNode_StartEnd: 
+       case TidyNode_StartEnd:
          name = tidyNodeGetName (child);
          if ( (0 == strcasecmp (name, "title")) &&
               (NULL != (title = tidyGetChild (child))) )
@@ -278,13 +278,13 @@ EXTRACTOR_html_extract_method (struct 
EXTRACTOR_ExtractContext *ec)
            }
          if (0 == strcasecmp (name, "meta"))
            {
-             if (NULL == (attr = tidyAttrGetById (child, 
+             if (NULL == (attr = tidyAttrGetById (child,
                                                   TidyAttr_NAME)))
                break;
-             if (EXTRACTOR_METATYPE_RESERVED == 
+             if (EXTRACTOR_METATYPE_RESERVED ==
                  (type = tag_to_type (tidyAttrValue (attr))))
                break;
-             if (NULL == (attr = tidyAttrGetById (child, 
+             if (NULL == (attr = tidyAttrGetById (child,
                                                   TidyAttr_CONTENT)))
                break;
              name = tidyAttrValue (attr);
@@ -297,14 +297,14 @@ EXTRACTOR_html_extract_method (struct 
EXTRACTOR_ExtractContext *ec)
                            name,
                            strlen (name) + 1))
                goto CLEANUP;
-             break;    
+             break;
            }
          break;
        case TidyNode_End:
-         break;          
+         break;
        default:
          break;
-       }      
+       }
     }
  CLEANUP:
   tidyRelease (doc);
@@ -463,7 +463,7 @@ findInTags (struct TagInfo * t,
 
 
 /* mimetype = text/html */
-int 
+int
 EXTRACTOR_html_extract (const char *data,
                        size_t size,
                        EXTRACTOR_MetaDataProcessor proc,
@@ -562,7 +562,7 @@ EXTRACTOR_html_extract (const char *data,
          if text/html is present, we take that as the mime-type; if charset=
          is present, we try to use that for character set conversion. */
       if (0 == strncasecmp (tmp, "text/html", strlen ("text/html")))
-        ret = proc (proc_cls, 
+        ret = proc (proc_cls,
                    "html",
                    EXTRACTOR_METATYPE_MIMETYPE,
                    EXTRACTOR_METAFORMAT_UTF8,
@@ -613,7 +613,7 @@ EXTRACTOR_html_extract (const char *data,
        free (tmp);
       i++;
     }
-  while (tags != NULL) 
+  while (tags != NULL)
     {
       t = tags;
       if ( (tagMatch ("title", t->tagStart, t->tagEnd)) &&
@@ -667,7 +667,7 @@ EXTRACTOR_html_extract (const char *data,
 /**
  * Initialize glib and load magic file.
  */
-void __attribute__ ((constructor)) 
+void __attribute__ ((constructor))
 html_gobject_init ()
 {
   magic = magic_open (MAGIC_MIME_TYPE);
@@ -681,8 +681,8 @@ html_gobject_init ()
 /**
  * Destructor for the library, cleans up.
  */
-void __attribute__ ((destructor)) 
-html_ltdl_fini () 
+void __attribute__ ((destructor))
+html_ltdl_fini ()
 {
   if (NULL != magic)
     {

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
address@hidden



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]