gnunet-svn
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[taler-www] branch stable updated (4f68dc8 -> 9d5d444)


From: gnunet
Subject: [taler-www] branch stable updated (4f68dc8 -> 9d5d444)
Date: Wed, 01 Apr 2020 13:36:59 +0200

This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

grothoff pushed a change to branch stable
in repository www.

    from 4f68dc8  up
     add a2208c5  Working on the Features website
     add 8bb7eb8  Still working on the Features website
     add bb2065d  update submodules
     add 0c6fe76  up
     new 9d5d444  merg

The 1 revisions listed above as "new" are entirely new to this
repository and will be described in separate emails.  The revisions
listed as "add" were already present in the repository and have only
been added to this reference.


Summary of changes:
 locale/de/LC_MESSAGES/messages.po | 2130 -------------------------------------
 1 file changed, 2130 deletions(-)
 delete mode 100644 locale/de/LC_MESSAGES/messages.po

diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
deleted file mode 100644
index 856a7be..0000000
--- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
+++ /dev/null
@@ -1,2130 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-01 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-31 14:05+0200\n"
-"Last-Translator: Stefan Kügel <address@hidden>\n"
-"Language-Team: de <address@hidden, address@hidden>\n"
-"Language: de_DE\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"Generated-By: Babel 2.3.4\n"
-"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
-
-#: common/base.j2:5 common/news.j2:5
-msgid "GNU Taler"
-msgstr "Das Taler-Bezahlsystem"
-
-#: common/base.j2:6 common/news.j2:6
-msgid "Taxable Anonymous Libre Electronic Reserves"
-msgstr "Taxable Anonymous Libre Electronic Reserves"
-
-#: common/footer.j2.inc:11
-msgid "Contact"
-msgstr "Kontakt"
-
-#: common/footer.j2.inc:16
-msgid "FAQ"
-msgstr "FAQs"
-
-#: common/footer.j2.inc:21
-msgid "Bibliography"
-msgstr "Bibliografie von GNU Taler"
-
-#: common/footer.j2.inc:28 template/bibliography.html.j2:34
-msgid "and"
-msgstr "und"
-
-#: common/footer.j2.inc:31
-msgid ""
-"We are grateful for support and free hosting of this site by <a href='http://";
-"www.bfh.ch/'>BFH</a>"
-msgstr ""
-"Wir danken der <a href='http://www.bfh.ch/'>Berner Fachhochschule</a> für "
-"ihre Unterstützung und das kostenlose Hosting dieser Webseiten"
-
-#: common/footer.j2.inc:33
-msgid ""
-"This page was created using <a href='https://www.gnu.org/'>Free Software</a> "
-"only."
-msgstr ""
-"Diese Webseiten wurden ausschließlich mit <a href='https://www.gnu.";
-"org/'>freier Software</a> erstellt."
-
-#: common/navigation.j2.inc:21
-msgid "Features"
-msgstr "Features"
-
-#: common/navigation.j2.inc:22
-msgid "Principles"
-msgstr "Prinzipien"
-
-#: common/navigation.j2.inc:23
-msgid "Docs"
-msgstr "Dokumente und Materialien"
-
-#: common/navigation.j2.inc:24 news/index.html.j2:9
-msgid "News"
-msgstr "Neuigkeiten und Nachrichten zu Taler"
-
-#: inc/news.macro.j2:22
-msgid "read more"
-msgstr "Hier gibt's noch mehr zu lesen!"
-
-#: template/architecture.html.j2:6
-msgid "Taler System Architecture"
-msgstr "Die Systemarchitektur des Taler-Bezahlsystems"
-
-#: template/bibliography.html.j2:5
-msgid "GNU Taler Bibliography"
-msgstr "Bibliografie von GNU Taler"
-
-#: template/bibliography.html.j2:27
-msgid "by"
-msgstr "von"
-
-#: template/cashier.html.j2:7
-msgid "Taler Cashier"
-msgstr "Taler Cashier"
-
-#: template/cashier.html.j2:16
-msgid ""
-"The Taler Cashier is an Android app that enables you to take cash and give "
-"out electronic cash."
-msgstr ""
-"Taler Cashier ist eine Android-App, mit der man Bargeld persönlich "
-"entgegennehmen und dessen Betrag in Taler-Coins auf ein Taler-Wallet buchen "
-"kann (auf das eigene oder ein fremdes Wallet)."
-
-#: template/cashier.html.j2:21 template/investors.html.j2:90
-msgid "Download"
-msgstr "Download"
-
-#: template/contact.html.j2:6
-msgid "Contact information"
-msgstr "Kontakt"
-
-#: template/contact.html.j2:13
-msgid "The mailing list"
-msgstr "Die Mailing-Liste"
-
-#: template/contact.html.j2:15
-msgid "An archived, public mailing list for GNU Taler is hosted at"
-msgstr "Eine archivierte öffentliche Mailing-Liste zu Taler wird gehostet auf"
-
-#: template/contact.html.j2:20
-msgid "archive"
-msgstr "Archiv"
-
-#: template/contact.html.j2:21
-msgid "You can send messages to the list at"
-msgstr "Nachrichten an die Liste darf man gerne senden an"
-
-#: template/contact.html.j2:29
-msgid "Contacting individuals"
-msgstr "Mitglieder kontaktieren"
-
-#: template/contact.html.j2:31
-msgid ""
-"Team members are generally reachable at <tt>address@hidden</tt>. All of "
-"us support receiving GnuPG encrypted e-mails."
-msgstr ""
-"Die Mitglieder des Taler-Teams sind erreichbar mit einer E-Mail an "
-"<tt>address@hidden</tt>. Alle E-Mails an uns können auch GnuPG-"
-"verschlüsselt gesendet werden."
-
-#: template/contact.html.j2:40
-msgid "Chat"
-msgstr ""
-
-#: template/contact.html.j2:42
-msgid ""
-"You can find some team members in the IRC channel <tt>#taler</tt> on <tt>irc."
-"freenode.net</tt>."
-msgstr ""
-
-#: template/contact.html.j2:50
-msgid "Reporting bugs"
-msgstr "Vorschläge, Fehler und Bugs melden"
-
-#: template/contact.html.j2:52
-msgid "We track open feature requests and bugs in our"
-msgstr ""
-"Haben Sie einen Bug gefunden oder Tipps für Erweiterungen der Funktionalität "
-"von Taler? Bitte erfassen Sie Ihre Vorschläge mit dem"
-
-#: template/contact.html.j2:55
-msgid "Bug tracker"
-msgstr "Bug Tracker"
-
-#: template/contact.html.j2:56
-msgid ""
-"which is shared with the GNUnet project. You can also report bugs or feature "
-"requests to the mailing list."
-msgstr ""
-"der mit dem GNUnet-Projekt geteilt wird. Bugs oder Anfragen zur Erweiterung "
-"von Funktionen können auch an die Mailing-Liste gesendet werden."
-
-#: template/contact.html.j2:65
-msgid "General inquiries"
-msgstr "Allgemeine Anfragen"
-
-#: template/contact.html.j2:67
-msgid ""
-"You can reach a group of team members handling general inquiries at "
-"<tt>contact AT taler.net</tt>."
-msgstr ""
-"Allgemeine Anfragen können mit einer E-Mail an <tt>contact AT taler.net</tt> "
-"gestellt werden, um mehrere Mitglieder unseres Entwicklerteams auf einmal zu "
-"erreichen."
-
-#: template/contact.html.j2:75
-msgid "Executive team"
-msgstr "Geschäftsführung"
-
-#: template/contact.html.j2:77
-msgid ""
-"For non-technical commercial requests, please contact <tt>ceo AT taler.net</"
-"tt>."
-msgstr ""
-"Für alle nicht-technischen Anfragen und Händleranfragen bitten wir unsere "
-"Geschäftsführung mit einer E-Mail an <tt>ceo AT taler.net</tt> anzuschreiben."
-
-#: template/copyright.html.j2:6
-msgid "Copyright Assignment"
-msgstr "Vereinbarung zur Abtretung von Urheberrechten"
-
-#: template/copyright.html.j2:8
-msgid ""
-"Contributors to GNU Taler with Git access must sign the <a href=\"/pdf/"
-"copyright.pdf\">copyright assignment</a> to ensure that the <a href="
-"\"https://git.gnunet.org/gnunet-ev.git/tree/gnunet_taler_agreement.tex";
-"\">GNUnet e.V. --- Taler Systems SA agreement on licensing and collaborative "
-"development</a> of the GNUnet and GNU Taler projects is satisfied."
-msgstr ""
-"Wer zum Projekt GNU Taler beitragen möchte, ist dazu herzlich eingeladen. "
-"Voraussetzung dafür ist neben einem Zugang über Git, dass die Urheberrechte "
-"des eigenen Beitrags an das Projekt gemäß <a href=\"/pdf/copyright.pdf"
-"\">Copyright Assignment</a> abgetreten werden, um sicherzustellen, dass die "
-"Lizenzvereinbarung und die Richtlinien der Mitarbeit gegenüber GNUnet e.V. "
-"und Taler Systems SA erfüllt werden (siehe <a href=\"https://git.gnunet.org/";
-"gnunet-ev.git/tree/gnunet_taler_agreement.tex\">GNUnet e.V. --- Taler "
-"Systems SA agreement on licensing and collaborative development</a> )."
-
-#: template/copyright.html.j2:19
-msgid ""
-"The agreements ensure that the code will continue to be made available under "
-"free software licenses, but gives developers the freedom to move code "
-"between GNUnet and GNU Taler without worrying about licenses and the company "
-"the ability to dual-license (for example, so that we can distribute via App-"
-"stores that are hostile to free software)."
-msgstr ""
-"Diese Vereinbarungen stellen sicher, dass der Code des jeweiligen Beitrags "
-"genauso wie das gesamte Projekt dauerhaft unter der Lizenz für freie "
-"Software steht. Gleichzeitig erlauben sie den besseren Austausch von Code "
-"zwischen GNUnet und GNU Taler. Außerdem erhält das Projekt damit die "
-"Möglichkeit zu einer doppelten Lizenzerteilung (beispielsweise in einer "
-"Lizenzform für die Verbreitung über App-Stores, die Anwendungen auf Basis "
-"freier Software sonst auslisten würden)."
-
-#: template/copyright.html.j2:29
-msgid ""
-"Minor contributions (basically, anyone without Git access) do not require "
-"copyright assignment. Pseudonymous contributions are accepted, in this case "
-"simply sign the agreement with your pseudonym. Scanned copies are "
-"sufficient, but snail mail is preferred."
-msgstr ""
-"Weniger umfangreiche Beiträge benötigen keine Abtretung des Urheberrechts "
-"und werden auch ohne einen Git-Zugang gern in Empfang genommen. Anonym "
-"eingereichte Beiträge zu GNU Taler sind ebenfalls willkommen. Die Autoren "
-"anonymer Einreichungen sollten die Vereinbarung zur Abtretung "
-"urheberrechtlicher Ansprüche mit ihrem Pseudonym unterzeichnen und am besten "
-"per Post (oder als Scan) senden."
-
-#: template/docs.html.j2:7
-msgid "GNU Taler: Documentation and Resources"
-msgstr "Dokumente und Materialien zu GNU Taler"
-
-#: template/docs.html.j2:13
-msgid ""
-"This is an overview of documentation and other resources for GNU Taler. The "
-"full documentation contents can be found <a href=\"https://docs.taler.net/";
-"\">here</a>."
-msgstr ""
-"Hier befinden sich Verweise auf einzelne Kapitel in der Dokumentation des "
-"Taler-Bezahlsystems. Die vollständige Dokumentation aller Systembestandteile "
-"ist auf <a href=\"https://docs.taler.net/\";>hier</a> zu finden."
-
-#: template/docs.html.j2:27
-msgid "Components"
-msgstr "Systembestandteile"
-
-#: template/docs.html.j2:38
-msgid "Merchant Backend Administration"
-msgstr "Verwaltungsbackend für die Verkäufer-Seite"
-
-#: template/docs.html.j2:40
-msgid "Tutorial and manual for operating a merchant. Also available as"
-msgstr "Anleitung zum Aufsetzen der Verkäufer-Backends. Hier auch als"
-
-#: template/docs.html.j2:50
-msgid "Merchant API Tutorial"
-msgstr "Beschreibung der API für Verkäufer"
-
-#: template/docs.html.j2:52
-msgid ""
-"Tutorial for processing Taler payments using the merchant backend API. Also "
-"available as"
-msgstr ""
-"Anleitung zur Zahlungsabwicklung mit Taler unter Verwendung der API für "
-"Verkäufer. Hier auch als"
-
-#: template/docs.html.j2:62
-msgid "Exchange"
-msgstr "Taler-Exchange"
-
-#: template/docs.html.j2:64
-msgid "Operator&#39;s manual for the GNU Taler exchange. Also available as"
-msgstr "Anleitung für Exchange-Betreiber. Hier auch als"
-
-#: template/docs.html.j2:74
-msgid "Bank Integration"
-msgstr "Bankintegration"
-
-#: template/docs.html.j2:76
-msgid ""
-"Manual for tightly integrating Taler with banking applications. Also "
-"available as"
-msgstr ""
-"Anleitung zum Aufsetzen der Schnittstellen für Bank-Anwendungen. Hier auch "
-"als"
-
-#: template/docs.html.j2:92
-msgid "Wallet"
-msgstr ""
-
-#: template/docs.html.j2:94
-msgid ""
-"Manual about the Taler wallets (WebExtensions, Android, CLI). You can "
-"download pre-packaged binaries from <a href=\"wallet.html\">the Taler wallet "
-"Web site</a>."
-msgstr ""
-
-#: template/docs.html.j2:104
-msgid "Back office"
-msgstr "Prüfung des Zahlungseingangs"
-
-#: template/docs.html.j2:106
-msgid "Manual to run the back-office Web application. Also available as"
-msgstr ""
-"Anleitung zum Aufsetzen der Anwendung, welche die Zahlungseingänge an "
-"Verkäufer prüft. Hier auch als"
-
-#: template/docs.html.j2:116
-msgid "Merchant POS Terminal"
-msgstr "POS-Terminal für Verkäufer"
-
-#: template/docs.html.j2:118
-msgid ""
-"Manual for configuring and using the point of sale app. Also available as"
-msgstr ""
-"Anleitung zur Konfiguration und Inbetriebnahme der POS-Anwendung. Hier auch "
-"als"
-
-#: template/docs.html.j2:128
-msgid "Cashier"
-msgstr "Taler Cashier"
-
-#: template/docs.html.j2:130
-msgid "An app for taking in cash and handing out electronic cash."
-msgstr "Anwendung für den Erwerb von Coins mit Bargeld."
-
-#: template/docs.html.j2:141
-msgid "Internals"
-msgstr "Weitere Informationen"
-
-#: template/docs.html.j2:152
-msgid "HTTP API"
-msgstr "HTTP-Schnittstellen"
-
-#: template/docs.html.j2:154
-msgid "Reference for the HTTP-based API for Taler components."
-msgstr "Beschreibung der HTTP-basierten Programmierschnittstellen"
-
-#: template/docs.html.j2:162
-msgid "Onboarding"
-msgstr "Mitmachen!"
-
-#: template/docs.html.j2:164
-msgid ""
-"Description of our taler.net setup and how to contribute. Also available as"
-msgstr ""
-"Informationen für alle, die zur Entwicklung von Taler oder der Taler-"
-"Webseite beitragen möchten. Hier auch als"
-
-#: template/docs.html.j2:177
-msgid "Community"
-msgstr "Community"
-
-#: template/docs.html.j2:188
-msgid "Mailing List"
-msgstr "Mailing-Liste"
-
-#: template/docs.html.j2:190
-msgid "The official GNU Taler mailing list."
-msgstr "Die öffentliche Mailing-Liste zu Taler."
-
-#: template/docs.html.j2:196
-msgid "IRC"
-msgstr "Internet Relay Chat"
-
-#: template/docs.html.j2:198
-msgid "Our IRC channel is #taler on freenode."
-msgstr "Unser IRC-Kanal befindet sich unter #taler auf freenode."
-
-#: template/docs.html.j2:204
-msgid "Bug Tracker"
-msgstr "Bug Tracker"
-
-#: template/docs.html.j2:206
-msgid "Our bug tracker for bugs and feature request."
-msgstr "Unser Bug Tracker sammelt Bugs oder Funktionsanfragen."
-
-#: template/docs.html.j2:216
-msgid "Code"
-msgstr "Code"
-
-#: template/docs.html.j2:228
-msgid "Git repositories"
-msgstr "Git-Repositories"
-
-#: template/docs.html.j2:230
-msgid "Git repositories for all of GNU Taler."
-msgstr "Git-Repos für alle Systemelemente von GNU Taler."
-
-#: template/docs.html.j2:236
-msgid "lcov results"
-msgstr ""
-
-#: template/docs.html.j2:238
-msgid "Shows results of the code coverage analysis for our test suite."
-msgstr ""
-
-#: template/docs.html.j2:244
-#, fuzzy
-#| msgid "Contact information"
-msgid "Continuous integration"
-msgstr "Kontakt"
-
-#: template/docs.html.j2:246
-msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot."
-msgstr ""
-
-#: template/faq.html.j2:5
-msgid "How is Taler related to Bitcoin or Blockchains?"
-msgstr ""
-"In welchem Zusammenhang steht Taler zu Bitcoin oder zur Blockchain-"
-"Technologie?"
-
-#: template/faq.html.j2:8
-msgid ""
-"Taler does not require any Blockchain technology, and is also not based on "
-"proof-of-work or any other distributed consensus mechanism. Instead, Taler "
-"is based on blind signatures. However, it is theoretically possible to "
-"combine Taler with peer-to-peer crypto-currencies like Bitcoin."
-msgstr ""
-"Taler verwendet keine Blockchain-Technologie und steht mit dieser in keinem "
-"Zusammenhang. Elektronische Münzen wie Bitcoin können jedoch in Taler-"
-"Wallets aufbewahrt werden. Taler verwendet blinde Signaturen zum "
-"gegenseitigen Beglaubigen und kann daher auf Web-of-trust- oder Proof-of-"
-"work-Verfahren verzichten."
-
-#: template/faq.html.j2:18
-msgid ""
-"It would be possible, however, to withdraw coins denominated in Bitcoin into "
-"a Taler wallet (with an appropriate exchange), which would give some "
-"benefits over plain Bitcoin, such as instant confirmation times."
-msgstr ""
-"Es ist mit Taler möglich, Bitcoin als elektronische Münzen in einem Taler-"
-"Wallet aufzubewahren und zum Bezahlen auszugeben, sofern ein Taler-Exchange "
-"explizit für Bitcoin eingerichtet und betrieben wird. Dies brächte beim "
-"Einsatz von Bitcoin sogar den Vorteil, dass die mit BTC zahlenden Käufer "
-"Zahlungsbestätigungen in Echtzeit erhalten."
-
-#: template/faq.html.j2:26
-msgid "Where is the balance in my wallet stored?"
-msgstr "Wo ist der Münzbestand in meinem Taler-Wallet gespeichert?"
-
-#: template/faq.html.j2:28
-msgid ""
-"Your wallet stores digital coins and thus ultimately your computer holds "
-"your balance. The exchange keeps funds matching all unspent coins in an "
-"escrow bank account."
-msgstr ""
-"Das Taler-Wallet speichert die elektronischen Münzen (Coins) als "
-"Repräsentanten realer Geldwerte nur auf den Speichermedien, auf denen das "
-"Wallet angelegt wurde. Dies kann zum Beispiel der persönliche Computer sein. "
-"Es empfiehlt sich, Kopien der Wallets zum sicheren Backup ihrer Daten "
-"mehrfach abzuspeichern, beispielsweise auf USB-Sticks. Der Taler-Exchange "
-"hingegen verwaltet die realen Geldwerte sicher auf einem Treuhandkonto. "
-"Jeder einzelne Exchange, der zum Aufbuchen der Coins in das persönliche "
-"Wallet verwendet wurde, hält diese bis zum Einsatz der im Wallet vorhandenen "
-"Coins."
-
-#: template/faq.html.j2:35
-msgid "What if my wallet is lost?"
-msgstr "Was passiert bei einem Verlust des Taler-Wallet?"
-
-#: template/faq.html.j2:37
-msgid ""
-"Since the digital coins of value in your wallet are anonymized, the exchange "
-"can not assist you in recovering a lost or stolen wallet. Just like with a "
-"physical wallet for cash, you are responsible for keeping it safe."
-msgstr ""
-"Die elektronischen Münzen im Wallet sind anonymisiert. Daher kann man sie "
-"bei einem Verlust oder Diebstahl des Wallet ohne eine zuvor angelegte Kopie "
-"nicht wiederherstellen. Wie bei echten Geldbörsen mit Banknoten und Münzen "
-"sind ihre Eigentümer allein verantwortlich für deren Sicherung. Im Fall von "
-"Wallets müssen diese an sicheren Orten abgespeichert und vor fremdem Zugriff "
-"geschützt werden."
-
-#: template/faq.html.j2:46
-msgid ""
-"The risk of losing a wallet can be mitigated by making backups or keeping "
-"the balance reasonably low."
-msgstr ""
-"Das Risiko bei einem eventuellen Verlust des Wallet kann minimiert werden, "
-"indem man den Bestand an digitalen Münzen niedrig hält."
-
-#: template/faq.html.j2:52
-msgid "What if my computer is hacked?"
-msgstr "Was ist, wenn mein Computer gehackt wurde?"
-
-#: template/faq.html.j2:54
-msgid ""
-"In case of a compromise of one of your devices, an attacker can spend coins "
-"from your wallet. Checking your balance might reveal to you that your device "
-"has been compromised."
-msgstr ""
-"Im Fall eines Einbruchs in die Geräte können tatsächlich Coins aus Taler-"
-"Wallets ausgegeben werden. Ist ein Coin ausgegeben, wurde das Coin "
-"entwertet. Wer es zuerst ausgibt, verfügt über den bewegten Geldwert. Es "
-"bietet sich daher an, den Bestand regelmäßig zu kontrollieren, um einen "
-"eventuellen Verlust zeitnah festzustellen."
-
-#: template/faq.html.j2:61
-msgid "Can I send money to my friend with Taler?"
-msgstr ""
-"Wie kann ich mit Taler anderen Menschen meine elektronischen Münzen senden?"
-
-#: template/faq.html.j2:63
-msgid ""
-"If your friend provides goods or services for you in exchange for a payment, "
-"they can easily set up a Taler merchant and receive the payment in their "
-"bank account."
-msgstr ""
-"Wer Coins aus dem Taler-Bezahlsystem annimmt und wieder in reale Geldwerte "
-"umwandeln möchte, kann sich schnell und einfach die Taler-"
-"Verkäuferschnittstelle einrichten, den sog. \"Merchant\". Die Coins werden "
-"über die Verkäuferschnittstelle durch den Exchange gesammelt und ihre "
-"entsprechenden Geldwerte mit einer Sammelbuchung auf dem (Giro-)Konto des "
-"Verkäufers gutgeschrieben."
-
-#: template/faq.html.j2:70
-msgid ""
-"Future versions of the Taler wallet may allow exchanging coins among friends "
-"directly as well."
-msgstr ""
-"Zukünftige Versionen des Taler-Wallet sehen vor, unter Freunden auch direkt "
-"Coins auszutauschen (peer-to-peer). Möchte man Coins aus dem Taler-Wallet an "
-"andere Personen senden, wird dies dann schnell und kostengünstig ermöglicht."
-
-#: template/faq.html.j2:76
-msgid "How does Taler handle payments in different currencies?"
-msgstr "Wie geht Taler mit verschiedenen Währungen im Wallet um?"
-
-#: template/faq.html.j2:78
-msgid ""
-"Taler wallets can store digital coins corresponding to multiple different "
-"currencies such as the Euro, US Dollars or Bitcoins."
-msgstr ""
-"Ein Taler-Wallet verwaltet Coins in verschiedenen Währungen - so viele wie "
-"Betreiber von Taler-Exchanges an Währungen anbieten. Gegenwärtig kann ein "
-"Exchange jedoch nur jeweils eine Währung ins Wallet abheben lassen. Im "
-"Wallet selbst dürfen hingegen viele verschiedene Coins mit Nominalwerten in "
-"Euro oder Dollar und sogar virtuelle Währungen wie Bitcoin gehalten werden."
-
-#: template/faq.html.j2:84
-msgid "Taler currently does not offer conversion between currencies."
-msgstr ""
-"Taler bietet zurzeit keinen direkten Umtausch zwischen verschiedenen "
-"Währungen und Sorten."
-
-#: template/faq.html.j2:89
-msgid "How does Taler protect my privacy?"
-msgstr "Wie schützt Taler meine privaten Daten?"
-
-#: template/faq.html.j2:91
-msgid ""
-"Your wallet stores digital coins that are <a href=\"https://en.wikipedia.org/";
-"wiki/Blind_signature\">blindly signed</a> by an exchange. The use of a blind "
-"signature protects your privacy as it prevents the exchange from knowing "
-"which coin it signed for which customer."
-msgstr ""
-"Wallets verwalten Coins, die von einem Taler-Exchange beim Aufbuchen ins "
-"Wallet blind signiert werden. Das Verfahren mit blinden Signaturen sorgt "
-"dafür, dass kein Betreiber eines Taler-Exchange Kenntnis davon erlangt, "
-"welche Coins für welches Wallet erzeugt wurden. Weiterführende Informationen "
-"dazu beschreibt die <a href=\"https://de.wikipedia.org/wiki/Digitale_Signatur";
-"\">Wikipedia-Seite zur digitalen Signatur</a>."
-
-#: template/faq.html.j2:101
-msgid "How much does it cost?"
-msgstr "Wie hoch sind die Kosten der Nutzung? Welche Gebühren fallen an?"
-
-#: template/faq.html.j2:103
-msgid ""
-"The Taler protocol allows any exchange to set its own fee structure, "
-"allowing operators to set fees for withdrawing, depositing, refreshing or "
-"refunding coins. Operators can also charge fees for closing reserves and for "
-"(aggregated) wire transfers to merchants. Merchants may choose to cover some "
-"of the fees customers incur. Actual transaction costs are estimated around "
-"0.001 cent/transaction (at high transaction rates, amortized over billions "
-"of transactions, excluding migration costs). Note that this is an early "
-"estimate, details may depend on hosting and backup requirements from the "
-"regulator and could thus easily be 10x higher."
-msgstr ""
-"Das Taler-Bezahlsystem erlaubt es, dass jeder Exchange-Betreiber seine "
-"eigene Gebührenordnung anwendet. Gebühren können erhoben werden für das "
-"Abheben von Geldwerten vom Girokonto (zum Aufbuchen in das persönliche "
-"Wallet), das Ausgeben von Coins (Bezahlen), die Rückerstattung nach einem "
-"eventuellen Vertragsrücktritt und für das Wechselgeld bei einer Verwendung "
-"von Coins mit höherem Nennwert als der Zahlbetrag (die sog. \"Refresh-Gebühr"
-"\"). Es können des weiteren Gebühren erhoben werden für die aggregierten "
-"Sammelbuchungen der Verkäuferumsätze sowie für ein eventuelles Nichtabheben "
-"von Coins aus der Reserve eines Exchange (falls ein Wallet eine Abhebung "
-"nicht zu Ende führt). Verkäufer haben die Option, Anteile der Gebühren an "
-"Stelle ihrer Kunden zu übernehmen. Die Kosten für eine Transaktion betragen "
-"gegenwärtig nach eigener Schätzung 0,001 Eurocent (für den Fall von hohen "
-"Transaktionsmengen, auf welche die Betriebskosten degressiv verteilt werden)."
-
-#: template/faq.html.j2:117
-msgid "Does Taler work with international payments?"
-msgstr "Funktioniert Taler mit grenzüberschreitenden Zahlungen?"
-
-#: template/faq.html.j2:119
-msgid ""
-"Taler&#39;s wallet supports multiple currencies, but the system currently "
-"does not support conversion between currencies. However, in principle an "
-"entity that accepts deposits in one currency and allows withdrawals in "
-"another currency could be created. Still, the regulatory hurdles in this "
-"case tend to be particularly complex. The focus for Taler is on day-to-day "
-"payments, so we have no plans to support currency conversion in the near "
-"future."
-msgstr ""
-"Taler-Wallets können Coins verschiedener Währungen verwalten. Die Coins "
-"behalten jedoch ihren Währungstyp und können nicht von einer Währung in eine "
-"andere getauscht werden. Taler ist also keine Wechselstube, die "
-"unterschiedliche Sorten miteinander verrechnet. Dennoch könnte theoretisch "
-"eine (externe) Einrichtung gegründet werden, die Einzahlungen in einer "
-"bestimmten Währung akzeptiert und in einem zweiten Schritt ihren Nutzern "
-"erlaubt, Coins in einer anderen Währung in die Wallet zu buchen. Die "
-"regulatorischen Auflagen, die dieses Verfahren betreffen, gestalten sich "
-"besonders komplex. Die Zielsetzung von Taler ist vielmehr, ein schnelles und "
-"effizientes Bezahlen zu ermöglichen. Daher bietet Taler jedenfalls in der "
-"näheren Zukunft keine Funktionalität für den Umtausch von Währungen."
-
-#: template/faq.html.j2:130
-msgid "How does Taler relate to the (European) Electronic Money Directive?"
-msgstr ""
-"Wie steht Taler zur europäischen Zahlungsdiensterichtlinie PSD2 (Payment "
-"Services Directive)?"
-
-#: template/faq.html.j2:132
-msgid ""
-"We believe the European Electronic Money Directive provides part of the "
-"regulatory framework a Taler exchange with coins denominated in Euros would "
-"have to follow."
-msgstr ""
-"Wir sind davon überzeugt, dass die europäische Zahlungsdiensterichtlinie und "
-"die Payment Services Directive 2 einen Bestandteil der Regulatorik "
-"darstellen, der ein Taler-Exchange erfüllen muss, wenn dieser Buchungen in "
-"Euro verarbeiten soll."
-
-#: template/faq.html.j2:139
-msgid ""
-"What bank would guarantee the conversion between Taler coins and bank money "
-"in regular bank accounts?"
-msgstr ""
-"Welche Bank zeichnet sich verantwortlich für die Weiterbuchung von Coins aus "
-"dem Taler-Wallet auf ein gewöhnliches Geschäftsbankenkonto?"
-
-#: template/faq.html.j2:141
-msgid ""
-"The exchange would be operated by a bank or in cooperation with a bank, and "
-"that bank would hold the funds in escrow. Note that this bank could be a "
-"regular bank or a central bank for a centrally banked electronic currency. "
-"Regardless, the bank would fall under the respective banking regulations "
-"establishing a reason why consumers would have faith in the conversion from "
-"Taler coins into regular bank money."
-msgstr ""
-"Es wird stets eine Geschäftsbank sein, die einen behördlich genehmigten "
-"Taler-Exchange betreibt. Die Bank führt zusammen mit dem Exchange ein "
-"Treuhandkonto, auf dem alle eingehenden und ausgehenden Zahlungen verbucht "
-"und bis zur Auszahlung hinterlegt werden. Der Exchange verwaltet dabei genau "
-"gesagt zwei parallele Zahlungsströme: Zum einen die Buchungen des "
-"Treuhandkontos (in Fiatwährung von gewöhnlichen Kundenkonten an den Exchange "
-"zur Umwandlung in Coins der Taler-Wallets und bei deren Ausgabe nach dem "
-"Kaufvertragsschluss zwischen Kunden und Verkäufern an die Bankkonten der "
-"Verkäufer), zum anderen die Zahlungsströme zwischen dem Exchange und den "
-"Wallets (bei allen Aufwertungen und Ausgaben von Coins). Beachtenswert ist "
-"hierbei, dass es nicht nur eine normale Geschäftsbank sein könnte, die den "
-"Taler-Exchange betreibt, sondern auch eine Zentralbank. Das Bezahlsystem "
-"kann ebenfalls Zentralbank-Währungen (Central Bank Digital Currencies) "
-"transferieren. Die Exchange-Betreiber müssen in jedem Fall die gültigen "
-"Gesetze, die Zahlungsdiensterichtlinie und die Anforderungen der "
-"Regulierungsbehörden erfüllen, wenn sie das Vertrauen der Nutzer erhalten "
-"wollen."
-
-#: template/faq.html.j2:150
-msgid ""
-"To whom would consumers complain to in case of non-conversion or non-"
-"compliance?"
-msgstr ""
-"An welche Stelle können sich Nutzer des Bezahlsystems wenden, falls es zu "
-"Problemen mit Umwandlungen von Geldwerten oder Transaktionen kommt?"
-
-#: template/faq.html.j2:152
-msgid ""
-"Any exchange should be audited by one or more independent auditors. "
-"Merchants and consumer wallets will report certain issues automatically to "
-"the auditors, but auditors may also provide a method for manual submission "
-"of issues. The auditors are expected to make their reports available to the "
-"respective regulatory authorities, or even the general public."
-msgstr ""
-"Jeder Taler-Exchange sollte von einem oder mehreren unabhängigen Auditoren "
-"geprüft und validiert werden. Sowohl Verkäufersoftware als auch Taler-"
-"Wallets senden automatisiert Berichte an die Auditoren, die aus den "
-"Berichten erkennen, falls es zu Problemen bei Buchungen gekommen sein "
-"sollte. Die Auditoren haben auch die Möglichkeit, jederzeit einen Bericht "
-"über die Buchungen manuell auszulösen, um Probleme zeitnah zu erkennen. Die "
-"Auditoren sind verpflichtet, ihre Berichte an die zuständigen "
-"Aufsichtsbehörden - und auch an die interessierte Öffentlichkeit - "
-"weiterzuleiten."
-
-#: template/faq.html.j2:161
-msgid "Are there any projects already using Taler?"
-msgstr "Gibt es schon Projekte, die Taler verwenden?"
-
-#: template/faq.html.j2:163
-msgid ""
-"We are aware of several businesses running exploratory projects or having "
-"developed working prototypes. We are also in discussions with several "
-"regular banks as well as several central banks about the project. That said, "
-"there are currently no products in the market yet, and we believe this would "
-"be premature given the state of the project (see also <a href=\"https://";
-"gnunet.org/bugs/\">our bugtracker</a> for a list of open issues)."
-msgstr ""
-"Wir wissen von mehreren Projekten, die Taler experimentell einsetzen oder "
-"betriebsfähige Systemprototypen entwickelt haben. Wir selbst führen aktuell "
-"Diskussionen über den Einsatz des Bezahlsystems mit Geschäftsbanken und "
-"Zentralbanken. Zum heutigen Zeitpunkt befinden sich also noch keine "
-"bestehenden Anbieter von genehmigten Taler-Exchanges auf dem Markt, wobei "
-"wir die Meinung vertreten, dass es angesichts der Entwicklungsphase des "
-"Projekts für einen regulären Betrieb noch zu früh wäre (siehe Liste der "
-"offenen Arbeiten in unserem <a href=\"https://gnunet.org/bugs/\";>Bugtracker</"
-"a>)."
-
-#: template/faq.html.j2:174
-msgid "Does Taler support recurring payments?"
-msgstr "Beherrscht Taler Daueraufträge (wiederkehrende Zahlungen)?"
-
-#: template/faq.html.j2:176
-msgid ""
-"Today, our wallet implementation does not support recurring payments. "
-"Recurring payments, where some fixed amount is paid on a regular basis are "
-"in theory possible with Taler, but they come with a few caveats. "
-"Specifically, recurring payments can only work if the Taler wallet is "
-"running and online around the desired time. Furthermore, given their "
-"repetitive nature they are linkable, and could thus be used to deanonymize "
-"the user making the recurring payment, for example by forcing the user "
-"offline at the time of the payment and observing that it does then not "
-"happen on time. Finally, the Taler wallet does not work with credit and thus "
-"the user would have to make sure to carry a sufficient balance for the "
-"recurring payment to be made. Still, they can be useful, and a future "
-"version of the Taler wallet will likely support them. But this is not a "
-"feature that we are targeting for Taler 1.0. at this time"
-msgstr ""
-"Taler-Wallets bieten gegenwärtig noch nicht die Funktionalität für "
-"Daueraufträge. Wiederkehrende Zahlungen mit einem fixen Zahlbetrag und "
-"vorgegebenen Ausführungsterminen sind theoretisch mit Taler möglich, bringen "
-"jedoch einige Einschränkungen und Nachteile mit sich. Daueraufträge "
-"erfordern zwingend den Online-Status des Wallet zum gewünschten "
-"Ausführungstermin. Durch häufige wiederkehrende Zahlungen kann es zudem bei "
-"einem Rückschluss auf den Zahlenden dazu kommen, dass dessen Anonymität "
-"aufgehoben wird. In der Praxis könnte dies dadurch geschehen, dass das "
-"Wallet des Zahlenden zum Zeitpunkt des angesetzten Ausführungstermins keinen "
-"Internetzugang erhält und dann durch das Ausbleiben des Zahlungseingangs "
-"beim Empfänger auf den Zahlenden geschlossen wird. Schließlich besteht noch "
-"das Erfordernis einer ausreichenden Deckung mit Coins im Wallet, damit die "
-"wiederkehrende Zahlung garantiert ausgeführt wird. Zwar hätte die "
-"Dauerauftragsfunktion Vorteile für die Nutzer, doch wird sie erst eine "
-"zukünftige Version von Taler bereitstellen und nicht die Erstversion."
-
-#: template/features.html.j2:7
-msgid "GNU Taler: Features"
-msgstr "Features"
-
-#: template/features.html.j2:13
-msgid ""
-"GNU Taler is a <span class=\"tlr\">privacy-preserving</span> payment system. "
-"Customers can stay anonymous, but merchants can not hide their income "
-"through payments with GNU Taler. This helps to <span class=\"tlr\">avoid tax "
-"evasion and money laundering</span>."
-msgstr ""
-
-#: template/features.html.j2:23
-msgid ""
-"The primary use case of GNU Taler is <span class=\"tlr\">payments</span>; it "
-"is <span class=\"tlr\">not meant as a store</span> of value. Payments are "
-"always backed by an existing currency."
-msgstr ""
-
-#: template/features.html.j2:32
-msgid ""
-"Payment are made after <span class=\"tlr\">exchanging existing money</span> "
-"into <em>electronic money</em> with the help of an Exchange service, that "
-"is, a payment service provider for Taler."
-msgstr ""
-
-#: template/features.html.j2:41
-msgid ""
-"When making a payment, customers only need a charged wallet. A merchant can "
-"accept payments <span class=\"tlr\">without making their customers register</"
-"span> on the merchant&#39;s Website."
-msgstr ""
-
-#: template/features.html.j2:50
-msgid ""
-"GNU Taler is <span class=\"tlr\">immune against many types of fraud</span>, "
-"such as phishing of credit card information or chargeback fraud. In case of "
-"loss or theft, only the limited amount of money left in the wallet might be "
-"gone."
-msgstr ""
-
-#: template/features.html.j2:69
-msgid "Paying with Taler"
-msgstr ""
-
-#: template/features.html.j2:71
-msgid ""
-"To pay with Taler, customers install an electronic wallet on their device. "
-"Before the first payment, the desired currency must be added to the "
-"wallet&#39;s balance by some other means of payment."
-msgstr ""
-
-#: template/features.html.j2:79
-msgid ""
-"Once the wallet is charged, payments on websites take only one click, are "
-"never falsely rejected by fraud detection and do not pose any risk of "
-"phishing or identity theft."
-msgstr ""
-
-#: template/features.html.j2:87
-msgid "Try it yourself with the interactive demo!"
-msgstr ""
-
-#: template/features.html.j2:94
-msgid "Receiving payments with Taler"
-msgstr ""
-
-#: template/features.html.j2:96
-msgid ""
-"To receive Taler payments, a merchant needs a bank account in the desired "
-"currency. We provide supporting software in various programming languages to "
-"make the integration painless. The merchant&#39;s backend for Taler "
-"transaction processing can run on the merchant&#39;s premises or be hosted "
-"by a third party."
-msgstr ""
-
-#: template/features.html.j2:105
-msgid ""
-"Merchant integration is simple, and customers can pay for products without "
-"even having to register an account."
-msgstr ""
-
-#: template/features.html.j2:112
-msgid "See how merchant integration works in our developer documentation!"
-msgstr ""
-
-#: template/features.html.j2:127
-msgid "Practical"
-msgstr "Praktisch"
-
-#: template/features.html.j2:130
-msgid ""
-"Taler is easy to integrate with existing Web applications. Payments are "
-"cryptographically secured and are confirmed within milliseconds with "
-"extremely low transaction costs."
-msgstr ""
-
-#: template/features.html.j2:140
-msgid "Stable"
-msgstr ""
-
-#: template/features.html.j2:143
-msgid ""
-"Taler does not introduce a new currency. Taler uses a digital wallet storing "
-"coins and payment service providers with escrow accounts in existing "
-"currencies. Thus, Taler&#39;s cryptographic coins correspond to existing "
-"currencies, such as US Dollars, Euros or even Bitcoins."
-msgstr ""
-
-#: template/features.html.j2:154 template/governments.html.j2:55
-#: template/merchants.html.j2:41
-msgid "Secure"
-msgstr ""
-
-#: template/features.html.j2:157
-msgid ""
-"By design Taler does not suffer from many classes of security problems such "
-"as phishing or counterfeit. Thanks to its security features, Taler never "
-"rejects a legitimate customer due to a fraud-detection false positive."
-msgstr ""
-
-#: template/features.html.j2:169 template/governments.html.j2:25
-msgid "Taxable"
-msgstr ""
-
-#: template/features.html.j2:172
-msgid ""
-"When using Taler, merchant&#39;s revenue is transparent for tax collection "
-"authorities. Unlike cash and most digital currencies, Taler helps prevent "
-"black markets. Taler is not suitable for illegal activities."
-msgstr ""
-
-#: template/features.html.j2:182
-msgid "Private"
-msgstr ""
-
-#: template/features.html.j2:184
-msgid ""
-"When you pay with Taler, your identity does not have to be revealed. Just "
-"like payments in cash, nobody else can track how you spent your electronic "
-"money. However, you obtain a legally valid proof of payment."
-msgstr ""
-
-#: template/features.html.j2:195 template/governments.html.j2:85
-msgid "Libre"
-msgstr ""
-
-#: template/features.html.j2:198
-msgid ""
-"Taler provides protocols and reference implementations that in principle "
-"enables anybody to run their own payment infrastructure, be it individuals, "
-"organizations or whole countries. Since the reference implementation is a"
-msgstr ""
-
-#: template/features.html.j2:205
-msgid "package, it will always remain free software."
-msgstr ""
-
-#: template/financial-news.html.j2:6
-msgid "Financial News"
-msgstr ""
-
-#: template/financial-news.html.j2:9
-msgid ""
-"This page explains (only in English) how Taler can change ongoing "
-"developments in the financial industry."
-msgstr ""
-
-#: template/governments.html.j2:6
-msgid "Advantages for Governments"
-msgstr ""
-
-#: template/governments.html.j2:8
-msgid ""
-"Taler provides accountability to ensure business operate legally, while also "
-"respecting civil liberties of citizens. Taler is a payment system based on "
-"open standards and free software. Taler needs governments as they set a "
-"financial framework and act as trusted regulators. Taler contributes to "
-"digital sovereignty in the critical financial infrastructure."
-msgstr ""
-
-#: template/governments.html.j2:27
-msgid ""
-"Taler was built with the goal of fighting corruption and supporting "
-"taxation. With Taler, the receiver of any form of payment is easily "
-"identified by the government, and the merchant can be compelled to provide "
-"the contract that was accepted by the customer. Governments can use this "
-"data to tax businesses and individuals based on their income, making tax "
-"evasion and black markets less viable."
-msgstr ""
-
-#: template/governments.html.j2:40
-msgid ""
-"Thus, despite offering anonymity for citizens spending digital cash to buy "
-"goods and services, Taler also ensures that the state can observe incoming "
-"funds. This can be used to ensure businesses engage only in legal "
-"activities, and do not evade income tax, sales tax or value-added tax. "
-"However, this observational capability does not extend to the immediate "
-"personal domain. In particular, monitoring does not cover shared access to "
-"funds with trusted friends and family, or synchronizing wallets across "
-"multiple devices."
-msgstr ""
-
-#: template/governments.html.j2:58
-msgid ""
-"Taler&#39;s payments are cryptographically secured. Thus, customers, "
-"merchants and the Taler payment service provider (the exchange) can "
-"mathematically demonstrate their lawful behavior in court in case of "
-"disputes. Financial damages are strictly limited, improving economic "
-"security for individuals, merchants, the exchange and the state."
-msgstr ""
-
-#: template/governments.html.j2:70
-msgid ""
-"As a payment service provider, the Taler exchange is subject to financial "
-"regulation. Financial regulation and regular audits are critical to "
-"establish trust. In particular, the Taler design mandates the existence of "
-"an independent auditor who checks cryptographic proofs that accumulate at "
-"the exchange to ensure that the escrow account is managed honestly. This "
-"ensures that the exchange does not threaten the economy due to fraud."
-msgstr ""
-
-#: template/governments.html.j2:88
-msgid ""
-"Taler is free software implementing an open protocol standard. Thus, Taler "
-"will enable competition and avoid the monopolization of payment systems that "
-"threatens global political and financial stability today."
-msgstr ""
-
-#: template/governments.html.j2:98
-msgid "Efficient"
-msgstr ""
-
-#: template/governments.html.j2:101
-msgid ""
-"Taler has an efficient design. Unlike Blockchain-based payment systems, such "
-"as Bitcoin, Taler will not threaten the availability of national electric "
-"grids or (significantly) contribute to environmental pollution."
-msgstr ""
-
-#: template/governments.html.j2:117
-msgid "Taler and regulation"
-msgstr ""
-
-#: template/governments.html.j2:119
-msgid "Anti money laundering (AML)"
-msgstr ""
-
-#: template/governments.html.j2:120
-msgid ""
-"With Taler, income is visible and can be tied to the contract signed by both "
-"parties."
-msgstr ""
-
-#: template/governments.html.j2:121
-msgid "Know your customer (KYC)"
-msgstr ""
-
-#: template/governments.html.j2:122
-msgid ""
-"In Taler, payer and payee are known by their bank accounts when withdrawing "
-"or depositing coins respectively"
-msgstr ""
-
-#: template/governments.html.j2:123
-msgid "General Data Protection Regulation (GDPR)"
-msgstr ""
-
-#: template/governments.html.j2:124
-msgid ""
-"Taler cryptographically protects citizen's privacy, and by design implements "
-"data minimization and privacy by default."
-msgstr ""
-
-#: template/governments.html.j2:125
-msgid "Payment Services Directive (PSD2)"
-msgstr ""
-
-#: template/governments.html.j2:126
-msgid ""
-"Taler provides an open standard with public APIs contributing to a "
-"competitive banking sector."
-msgstr ""
-
-#: template/governments.html.j2:134
-msgid "Taler provides privacy and accountability"
-msgstr ""
-
-#: template/governments.html.j2:137
-msgid ""
-"Taler assumes governments can observe traditional wire transfers entering "
-"and leaving the Taler payment system. Starting with the wire transfers, "
-"governments can obtain:"
-msgstr ""
-
-#: template/governments.html.j2:145
-msgid ""
-"The total amount of digital currency withdrawn by a customer. The government "
-"can impose limits on how much digital cash a customer can withdraw within a "
-"given time frame."
-msgstr ""
-
-#: template/governments.html.j2:154
-msgid "The income received by any merchant via the Taler system."
-msgstr ""
-
-#: template/governments.html.j2:161
-msgid ""
-"The exact details of the underlying contract that was signed between "
-"customer and merchant. However, this information would typically not include "
-"the identity of the customer."
-msgstr ""
-
-#: template/governments.html.j2:170
-msgid ""
-"The amounts of digital coins legitimately withdrawn by customers from the "
-"exchange, the value of non-redeemed digital coins in customer&#39;s wallets, "
-"the value and corresponding wire details of deposit operations performed by "
-"merchants with the exchange, and the income of the exchange from transaction "
-"fees."
-msgstr ""
-
-#: template/gsoc-codeless.html.j2:5
-msgid "GSoC 2018: Codeless Payment"
-msgstr ""
-
-#: template/gsoc-codeless.html.j2:6
-msgid ""
-"Implemented by Shivam Kohli as part of GSoC 2018 under the mentoring and "
-"guidance of Florian Dold."
-msgstr ""
-
-#: template/gsoc-codeless.html.j2:12
-msgid "Overview"
-msgstr ""
-
-#: template/gsoc-codeless.html.j2:14
-msgid ""
-"Codeless payment is a component that sits between the seller&#39;s frontend "
-"and the GNU Taler merchant backend. This component has a web interface, "
-"where payment buttons are configured. Registered merchants can manage their "
-"inventory and simultaneously create a &#39;Buy Now&#39; button for a "
-"specific product. This code can be directly copy pasted on the seller&#39;s "
-"frontend and can be used for &#39;Pay with Taler&#39;."
-msgstr ""
-
-#: template/gsoc-codeless.html.j2:29
-msgid "Use Cases"
-msgstr ""
-
-#: template/gsoc-codeless.html.j2:31
-msgid "The various use cases and features of codeless payment are:"
-msgstr ""
-
-#: template/gsoc-codeless.html.j2:37
-msgid ""
-"The primary use case is the registration of the merchant. The codeless "
-"payment backend provides a secure django authenticated login to the "
-"merchant. The registered merchant can add inventory (both digital as well as "
-"physical) in their stocks. They can manage inventory and simultaneously "
-"create a 'Buy Now' button for the product. The merchant also monitors the "
-"orders placed and updates the status of the order which helps in shipment "
-"tracking."
-msgstr ""
-
-#: template/gsoc-codeless.html.j2:48
-msgid ""
-"A merchant has the flexibility to add two types of inventory as follows:"
-msgstr ""
-
-#: template/gsoc-codeless.html.j2:53
-msgid ""
-"The merchant can upload digital inventory (like a PDF or HTML page) via the "
-"codeless payments frontend and the user can then purchase it and view the "
-"version hosted by the codeless payment frontend."
-msgstr ""
-
-#: template/gsoc-codeless.html.j2:61
-msgid ""
-"The merchant can add any physical inventory available in his stocks. While "
-"adding these inventory, the seller is prompted to add minimum quantity of "
-"product that is required to be maintained in the stock. Whenever the stocks "
-"run below this limit the seller would be notified (currently this feature "
-"has not been added but soon email notification would be added)."
-msgstr ""
-
-#: template/gsoc-codeless.html.j2:73
-msgid ""
-"The buyers will access the seller's frontend where the code for the 'Buy "
-"Now' button is present. When this button is triggered, they are redirected "
-"to codeless payment backend and eventually redirected to the payment page. "
-"After successful payment, the buyer can also track their shipment for "
-"physical products or view the digital version hosted by the codeless payment "
-"frontend."
-msgstr ""
-
-#: template/gsoc-codeless.html.j2:84
-msgid ""
-"The other use case of the codeless payment backend is to handle the event "
-"when the 'Buy Now' button is triggered on the seller's frontend. To perform "
-"the payment the backend communicates with merchant backend api. After "
-"successful payment, the users are redirected to the fulfilment page."
-msgstr ""
-
-#: template/gsoc-codeless.html.j2:93
-msgid "Dynamic Merchant Instance"
-msgstr ""
-
-#: template/gsoc-codeless.html.j2:95
-msgid ""
-"The documentation for the API to dynamically manage merchant instance can be "
-"found <a href=\"https://docs.taler.net/api/api-merchant.html#dynamic-";
-"merchant-instance\">here</a>."
-msgstr ""
-
-#: template/gsoc-codeless.html.j2:103
-msgid "Use Case Diagram"
-msgstr ""
-
-#: template/gsoc-codeless.html.j2:109
-msgid "Link to the contributions made"
-msgstr ""
-
-#: template/gsoc-codeless.html.j2:113
-msgid "Codeless Payment Backend"
-msgstr ""
-
-#: template/gsoc-codeless.html.j2:114 template/gsoc-codeless.html.j2:117
-msgid "Link"
-msgstr ""
-
-#: template/gsoc-codeless.html.j2:116
-msgid "Documentation to dynamically manage Merchant Instances"
-msgstr ""
-
-#: template/gsoc-codeless.html.j2:127
-msgid "Future Work"
-msgstr ""
-
-#: template/gsoc-codeless.html.j2:130
-msgid ""
-"The backend of codeless payment is very robust and can be easily extended as "
-"per the requirements. It is adaptive to add new features to this framework. "
-"But as per the discussion and the scope of this project, there are various "
-"features that will be soon added in the Codeless Merchant Backend. The list "
-"of future work is as follows:"
-msgstr ""
-
-#: template/gsoc-codeless.html.j2:140
-msgid ""
-"To send email notification to the merchant when the stocks run below a "
-"certain limit. The minimum quantity required to be maintained in the stocks "
-"is currently taken from the merchant(specific to each product) but no such "
-"notification system is designed."
-msgstr ""
-
-#: template/gsoc-codeless.html.j2:150
-msgid ""
-"To add API access to the merchant backend via the codeless payment service. "
-"Basically, it would be used as a hosting platform for multiple merchants. "
-"There would be an additional user interface part in the codeless payment "
-"service where a logged-in merchant can generate an API key. This API key can "
-"be used to access the functionality of the merchant backend in a controlled "
-"way. After requesting an API key, the page would display the generated key "
-"and a base URL for the API to use by the seller, which is handled by the "
-"codeless payments service."
-msgstr ""
-
-#: template/gsoc-codeless.html.j2:164
-msgid ""
-"Mapping every seller account to a separate merchant backend instance. This "
-"is not required for a simple version of codeless payments, but as soon as "
-"API access for sellers, this is a useful feature. The codeless payment "
-"service then can also double as a hosting service for merchants."
-msgstr ""
-
-#: template/gsoc-codeless.html.j2:174
-msgid ""
-"To add various analytics for the merchant. Various analysis could be "
-"performed on the orders placed for the respective merchant. Some of the "
-"analysis that can be performed are displaying the most frequently purchased "
-"product, some insights about the shipment tracking, analysis of products "
-"based on delivery location, etc. For this part, dicussions and some more "
-"research have to be done before proceeding to the implementation."
-msgstr ""
-
-#: template/gsoc-codeless.html.j2:191
-msgid "Screenshots"
-msgstr ""
-
-#: template/gsoc-codeless.html.j2:193
-msgid "Home page"
-msgstr ""
-
-#: template/gsoc-codeless.html.j2:197
-msgid "Product page"
-msgstr ""
-
-#: template/gsoc-codeless.html.j2:201
-msgid "Shipment Tracking"
-msgstr ""
-
-#: template/index.html.j2:25
-msgid ""
-"We provide a payment system that makes <span class='tlr'>privacy-friendly</"
-"span> online transactions <span class='tlr'>fast and easy</span>."
-msgstr ""
-
-#: template/index.html.j2:29
-msgid "Payments without registration"
-msgstr ""
-
-#: template/index.html.j2:33
-msgid "Data protection by default"
-msgstr ""
-
-#: template/index.html.j2:37
-msgid "Fraud eliminated by design"
-msgstr ""
-
-#: template/index.html.j2:41
-msgid "Not a new currency!"
-msgstr ""
-
-#: template/index.html.j2:45
-msgid "Empowers communities to run their own payment infrastructure"
-msgstr ""
-
-#: template/index.html.j2:48
-msgid "Try Demo!"
-msgstr ""
-
-#: template/index.html.j2:49
-msgid "Read Docs"
-msgstr ""
-
-#: template/investors.html.j2:6
-msgid "Invest in Taler!"
-msgstr ""
-
-#: template/investors.html.j2:9
-msgid ""
-"We have created a company, Taler Systems SA in Luxembourg.<br> Please "
-"contact <tt>address@hidden</tt> if you want to invest in Taler."
-msgstr ""
-
-#: template/investors.html.j2:24
-msgid "The Team"
-msgstr ""
-
-#: template/investors.html.j2:27
-msgid ""
-"Our team combines world-class business leaders, cryptographers, software "
-"engineers, civil-rights activists and academics. We are unified by a vision "
-"of how payments should work and the goal of imposing this vision upon the "
-"world."
-msgstr ""
-
-#: template/investors.html.j2:37
-msgid ""
-"We are currently supported by <a href=\"http://www.inria.fr/\";>Inria</a>, "
-"the French national institute for research in informatics and automation, "
-"and the <a href=\"https://renewablefreedom.org/\";>Renewable Freedom "
-"Foundation</a>."
-msgstr ""
-
-#: template/investors.html.j2:47
-msgid "The Technology"
-msgstr ""
-
-#: template/investors.html.j2:50
-msgid ""
-"All transactions in Taler are secured using <a href=\"bibliography.html"
-"\">modern cryptography</a> and trust in all parties is minimized. Financial "
-"damage is bounded &#x28;for customers, merchants and the exchange&#x29; even "
-"in the case that systems are compromised and private keys are stolen. "
-"Databases can be audited for consistency, resulting in either the detection "
-"of compromised systems or the demonstration that participants were honest. "
-"Actual transaction costs are fractions of a cent."
-msgstr ""
-
-#: template/investors.html.j2:63
-msgid "The Business"
-msgstr ""
-
-#: template/investors.html.j2:65
-msgid ""
-"The scalable business model for Taler is the operation of the payment "
-"service provider, which converts money from traditional payment systems "
-"(MasterCard, SEPA, UPI, Visa, Bitcoin, ACH, SWIFT, etc.) to anonymous "
-"electronic coins in the same currency. The customer can then redeem the "
-"electronic coins at a merchant, who can exchange them for money represented "
-"using traditional payment systems at the exchange. The exchange charges fees "
-"to facilitate the transactions."
-msgstr ""
-
-#: template/investors.html.j2:84
-msgid "The Business Case"
-msgstr ""
-
-#: template/investors.html.j2:94
-msgid ""
-"Our <a href=\"financial-news.html\">financial news</a> page explains in "
-"English how Taler can impact current developments in the global payment "
-"market."
-msgstr ""
-
-#: template/investors.html.j2:117
-msgid "Running a Taler payment service operator"
-msgstr ""
-
-#: template/investors.html.j2:120
-msgid ""
-"The payment service operator runs the <em>Taler exchange</em>. The exchange "
-"charges <b>transaction fees</b> to customers or merchants. Its operational "
-"expenses are from wire transfers with the banking system and the operation "
-"of the computing infrastructure."
-msgstr ""
-
-#: template/investors.html.j2:130
-msgid ""
-"Cryptographic operations, bandwidth and storage costs are less than 0.01 "
-"cent per transaction."
-msgstr ""
-
-#: template/investors.html.j2:131
-msgid ""
-"Multiple Taler transactions can be aggregated into larger wire transfers to "
-"merchants to minimize wire transfer costs."
-msgstr ""
-
-#: template/investors.html.j2:132
-msgid ""
-"Protocol allows the exchange to charge fees for any expensive operation "
-"(withdraw, deposit, refresh, refund or aggregated wire transfers)."
-msgstr ""
-
-#: template/investors.html.j2:133
-msgid "Partnership with banks establishes consumer trust."
-msgstr ""
-
-#: template/investors.html.j2:134
-msgid "Partnership with free software community enables rapid deployment."
-msgstr ""
-
-#: template/merchants.html.j2:5
-msgid "Advantages for Merchants"
-msgstr ""
-
-#: template/merchants.html.j2:8
-msgid ""
-"Taler is a cost-effective electronic payment system which provides you with "
-"cryptographic proof that the payment worked correctly within milliseconds. "
-"Your Web customers pay with previously unknown levels of convenience without "
-"risk of fraud."
-msgstr ""
-
-#: template/merchants.html.j2:22
-msgid "Fast"
-msgstr ""
-
-#: template/merchants.html.j2:25
-msgid ""
-"Processing transactions with Taler is fast, allowing you to confirm the "
-"transaction with your customer virtually immediately. Your customers will "
-"appreciate that they do not have to type in credit card information and play "
-"the &quot;verified by&quot; game. By making payments significantly more "
-"convenient for your customers, you may be able to use Taler for small "
-"transactions that would not work with credit card payments due to the mental "
-"overhead for customers."
-msgstr ""
-
-#: template/merchants.html.j2:44
-msgid ""
-"You will have cryptographic proof of payment from the Taler payment service "
-"provider. With Taler you never handle sensitive customer account information "
-"and thus do not have to undergo any particular security audits (such as PCI "
-"DSS). Your systems will have customer contracts with qualified signatures "
-"for all transactions which you can use in court in case of disputes."
-msgstr ""
-
-#: template/merchants.html.j2:58
-msgid "Free"
-msgstr "Frei"
-
-#: template/merchants.html.j2:61
-msgid ""
-"Taler is free software, and you can use the liberally-licensed reference "
-"code as a starting point to integrate Taler into your services. To use "
-"Taler, you do not need to pay license fees, and the free software "
-"development model will ensure that you can select from many competing "
-"integrators for support."
-msgstr ""
-
-#: template/merchants.html.j2:76
-msgid "Cheap"
-msgstr ""
-
-#: template/merchants.html.j2:78
-msgid ""
-"Taler is uses efficient cryptographic constructions with low bandwidth and "
-"storage requirements. Combined with Taler&#39;s strong security which makes "
-"fraud impossible, Taler payment service providers can operate with very low "
-"overhead and thus offer low transaction fees."
-msgstr ""
-
-#: template/merchants.html.j2:88
-msgid "Flexible"
-msgstr ""
-
-#: template/merchants.html.j2:90
-msgid ""
-"Taler can be used for different currencies (such as Euros, US Dollars or "
-"Bitcoins) and any amount, limited only by applicable regulation and what "
-"denominations the payment service provider supports."
-msgstr ""
-
-#: template/merchants.html.j2:99
-msgid "Ethical"
-msgstr ""
-
-#: template/merchants.html.j2:101
-msgid ""
-"Taler prevents tax evasion and money laundering. Taler&#39;s protocols are "
-"efficient and do not use wasteful proof-of-work calculations. Taler "
-"encourages transparency by providing an open standard and free software "
-"reference implementations."
-msgstr ""
-
-#: template/merchants.html.j2:115
-msgid "Manuals for merchants"
-msgstr ""
-
-#: template/merchants.html.j2:117
-msgid "The GNU Taler merchant backend operator manual"
-msgstr ""
-
-#: template/merchants.html.j2:121
-msgid "The GNU Taler Web shop integration tutorial (PHP)"
-msgstr ""
-
-#: template/merchants.html.j2:125
-msgid "The GNU Taler Web shop integration tutorial (Python)"
-msgstr ""
-
-#: template/merchants.html.j2:136
-msgid "The GNU Taler Merchant Backend"
-msgstr ""
-
-#: template/merchants.html.j2:138
-msgid "Merchants process payments using the Taler backend:"
-msgstr ""
-
-#: template/merchants.html.j2:144
-msgid ""
-"The backend <b>signs</b> and <b>stores</b> the complete terms of offers made "
-"by the merchant to customers. For this, the merchant&#39;s frontend needs to "
-"give the customer&#39;s order in a JSON format to the backend."
-msgstr ""
-
-#: template/merchants.html.j2:153
-msgid ""
-"The backend <b>validates</b> payments received from the wallet and "
-"<b>executes</b> them with the Taler payment service provider (the exchange). "
-"For this, the merchant&#39;s frontend must pass the payment request through "
-"to the Taler backend and check the HTTP status code that is returned."
-msgstr ""
-
-#: template/merchants.html.j2:164
-msgid ""
-"The backend can <b>list</b> completed transactions and <b>map</b> wire "
-"transfers to sets of business transactions, including the exact terms of "
-"each contract."
-msgstr ""
-
-#: template/merchants.html.j2:178
-msgid "customer perspective"
-msgstr ""
-
-#: template/press.html.j2:4
-msgid "GNU Taler in the Press"
-msgstr ""
-
-#: template/press.html.j2:6
-msgid "2018"
-msgstr ""
-
-#: template/press.html.j2:15
-msgid "2017"
-msgstr ""
-
-#: template/press.html.j2:25
-msgid "2016"
-msgstr ""
-
-#: template/press.html.j2:43
-msgid "2015"
-msgstr ""
-
-#: template/principles.html.j2:21
-msgid "GNU Taler: Design Principles"
-msgstr ""
-
-#: template/principles.html.j2:25
-msgid ""
-"When designing GNU Taler, we had the following design principles in mind:"
-msgstr ""
-
-#: template/principles.html.j2:31
-msgid "1. Free Software implementation"
-msgstr ""
-
-#: template/principles.html.j2:33
-msgid ""
-"... in the area of computing, freedom means not using proprietary software"
-msgstr ""
-
-#: template/principles.html.j2:36
-msgid ""
-"GNU Taler must be <a href=\"https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html";
-"\">Free Software</a>. For merchants, our Free Software reference "
-"implementation prevents vendor lock-in. As the software of the payment "
-"provider itself is free, countries can deploy the payment system without "
-"compromising sovereignty."
-msgstr ""
-
-#: template/principles.html.j2:45
-msgid ""
-"Customers benefit from Free Software as the wallet software can be made to "
-"run on a variety of platforms, and the absence of user-hostile features such "
-"as tracking or telemetry can easily be assured."
-msgstr ""
-
-#: template/principles.html.j2:56
-msgid "2. Protect the privacy of buyers"
-msgstr ""
-
-#: template/principles.html.j2:58
-msgid "You deserve some privacy"
-msgstr ""
-
-#: template/principles.html.j2:60
-msgid ""
-"Privacy should be guaranteed via technical measures, as opposed to mere "
-"policies. Especially with micropayments for online publications, a "
-"disproportionate amount of rather private data about buyers would be "
-"revealed, if the payment system does not have privacy protections."
-msgstr ""
-
-#: template/principles.html.j2:68
-msgid ""
-"In legislations with data protection regulations (such as the recently "
-"introduced GDPR in Europe), merchants benefit from this as well, as no data "
-"breach of customers can happen if this information is, by design, not "
-"collected in the first place. Obviously some private data, such as the "
-"shipping address for a physical delivery, must still be collected according "
-"to business needs."
-msgstr ""
-
-#: template/principles.html.j2:81
-msgid ""
-"3. Enable the state to tax income and crack down on illegal business "
-"activities"
-msgstr ""
-
-#: template/principles.html.j2:83
-msgid "Money laundering"
-msgstr ""
-
-#: template/principles.html.j2:85
-msgid ""
-"As a payment system must still be legal to operate and use, it must comply "
-"with these requirements. Furthermore, we consider levying of taxes as "
-"beneficial to society."
-msgstr ""
-
-#: template/principles.html.j2:95
-msgid "4. Prevent payment fraud"
-msgstr ""
-
-#: template/principles.html.j2:97
-msgid "Phishing attack"
-msgstr ""
-
-#: template/principles.html.j2:99
-msgid ""
-"This imposes requirements on the security of the system, as well as on the "
-"general design, as payment fraud can also happen through misleading user "
-"interface design or the lack of cryptographic evidence for certain processes."
-msgstr ""
-
-#: template/principles.html.j2:109
-msgid "5. Only disclose the minimal amount of information necessary"
-msgstr ""
-
-#: template/principles.html.j2:110
-msgid ""
-"Privacy by design, privacy by default, General Data Protection Regulation "
-"(GDPR) compliant"
-msgstr ""
-
-#: template/principles.html.j2:112
-msgid ""
-"The reason behind this goal is similar to (2). The privacy of buyers is "
-"given priority, but other parties such as merchants still benefit from it, "
-"for example, by keeping details about the merchant’s financials hidden from "
-"competitors."
-msgstr ""
-
-#: template/principles.html.j2:122
-msgid "6. Be usable"
-msgstr ""
-
-#: template/principles.html.j2:123
-msgid "Buy with one click"
-msgstr ""
-
-#: template/principles.html.j2:125
-msgid ""
-"Specifically it must be usable for non-expert customers. Usability also "
-"applies to the integration with merchants, and informs choices about the "
-"architecture, such as encapsulating procedures that require cryptographic "
-"operations into an isolated component with a simple API."
-msgstr ""
-
-#: template/principles.html.j2:136
-msgid "7. Be efficient"
-msgstr ""
-
-#: template/principles.html.j2:137
-msgid "Energy efficiency"
-msgstr ""
-
-#: template/principles.html.j2:139
-msgid ""
-"Approaches such as proof-of-work are ruled out by this requirement. "
-"Efficiency is necessary for GNU Taler to be used for micropayments."
-msgstr ""
-
-#: template/principles.html.j2:149
-msgid "8. Fault-tolerant design"
-msgstr ""
-
-#: template/principles.html.j2:150
-msgid "Life Safers"
-msgstr ""
-
-#: template/principles.html.j2:152
-msgid ""
-"Taler should tolerate failure of individual components and systems, "
-"including malicious operators compromising core secrets. This manifests in "
-"architectural choices such as the isolation of certain components, and "
-"auditing procedures."
-msgstr ""
-
-#: template/principles.html.j2:163
-msgid "9. Foster competition"
-msgstr ""
-
-#: template/principles.html.j2:164
-msgid "A competitive market"
-msgstr ""
-
-#: template/principles.html.j2:166
-msgid ""
-"It must be relatively easy for competitors to join the systems. While the "
-"barriers for this in traditional financial systems are rather high, the "
-"technical burden for new competitors to join must be minimized. Another "
-"design choice that supports this is to split the whole system into smaller "
-"components that can be operated, developed and improved upon independently, "
-"instead of having one completely monolithic system."
-msgstr ""
-
-#: template/schemafuzz.html.j2:6
-msgid "SchemaFuzz"
-msgstr ""
-
-#: template/wallet.html.j2:108
-msgid "Congratulations, you have installed the Taler wallet. Check out the"
-msgstr ""
-
-#: template/wallet.html.j2:113
-msgid "demo"
-msgstr ""
-
-#: template/wallet.html.j2:119
-msgid "You don&#39;t have a wallet installed yet."
-msgstr ""
-
-#: template/wallet.html.j2:128
-msgid "Install the wallet for your browser below, then check out the"
-msgstr ""
-
-#: template/wallet.html.j2:132
-msgid "demonstration"
-msgstr ""
-
-#: template/wallet.html.j2:145 template/wallet.html.j2:155
-msgid "or"
-msgstr ""
-
-#: template/wallet.html.j2:149
-msgid "is required, but it appears you don&#39;t have it installed."
-msgstr ""
-
-#: template/wallet.html.j2:159
-msgid "version"
-msgstr ""
-
-#: template/wallet.html.j2:163
-msgid "or newer is required, but it appears you have an older version."
-msgstr ""
-
-#: template/wallet.html.j2:170
-msgid "Install wallet"
-msgstr ""
-
-#: template/wallet.html.j2:177
-msgid "JavaScript is disabled, installation won&#39;t work."
-msgstr ""
-
-#: template/wallet.html.j2:216
-msgid "Install Download Chrome Extension"
-msgstr ""
-
-#: template/wallet.html.j2:223
-msgid "Install GNU Taler"
-msgstr ""
-
-#: template/wallet.html.j2:227
-msgid "from the Chrome Web Store"
-msgstr ""
-
-#: template/wallet.html.j2:241
-msgid "Install Android App from Google App Store, or"
-msgstr ""
-
-#: template/wallet.html.j2:248
-msgid ""
-"Download Android App from us (bypassing Google registration) and Open in a "
-"File Manager to install."
-msgstr ""
-
-#: template/wallet.html.j2:261
-msgid "Other browsers"
-msgstr ""
-
-#: template/wallet.html.j2:263
-msgid "Wallets for other browsers will be provided in the near future."
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Taler for developers"
-#~ msgstr "Taler für Entwickler"
-
-#~ msgid ""
-#~ "GNU Taler is free software implementing an open protocol. Anybody is "
-#~ "welcome to integrate our reference implementation into their "
-#~ "applications. Different components of Taler are being made available "
-#~ "under different licenses. The Affero GPLv3+ is used for the exchange, the "
-#~ "LGPLv3+ is used for reference code demonstrating integration with "
-#~ "merchant platforms, and licenses like GPLv3+ are used for wallets and "
-#~ "related customer-facing software. We are open for constructive "
-#~ "suggestions for maximizing the adoption of this payment platform."
-#~ msgstr ""
-#~ "GNU Taler ist freie Software und verwendet ein offenes Protokoll. Jeder "
-#~ "ist dazu eingeladen, die Codebasis von GNU Taler als unsere "
-#~ "Referenzimplementierung in die eigenen Entwicklungen zu übernehmen. Die "
-#~ "Teile des Taler-Codes weisen unterschiedliche Lizenzen auf, unter denen "
-#~ "man sie weiterverwenden kann. Es gelten Affero GPLv3+ für den Exchange "
-#~ "und LGPLv3+ für den Referenzcode, der die Integration in "
-#~ "Händlerplattformen bewirkt. Lizenzen nach GPLv3+ gelten für den Wallet-"
-#~ "Code und die Software für Kundenschnittstellen. Wir freuen uns über jeden "
-#~ "konstruktiven Vorschlag, unserem Bezahlsystem zu einer möglichst starken "
-#~ "Verbreitung zu verhelfen."
-
-#~ msgid "RESTful"
-#~ msgstr "RESTful-basiert"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Taler is designed to work on the Internet. To ensure that Taler payments "
-#~ "can work with restrictive network setups, Taler uses a RESTful protocol "
-#~ "over HTTP or HTTPS. Taler&#39;s security does not depend upon the use of "
-#~ "HTTPS, but obviously merchants may choose to offer HTTPS for consistency "
-#~ "and because it generally is better for privacy compared to HTTP. Taler "
-#~ "uses JSON to encode structure data, making it easy to integrate Taler "
-#~ "with existing Web applications. Taler&#39;s protocol is documented in "
-#~ "detail at"
-#~ msgstr ""
-#~ "Taler funktioniert webbasiert. Wenn ein Internet-Zugang besteht, kann "
-#~ "sich das persönliche Taler-Wallet mit einem Taler-Exchange verbinden. Ein "
-#~ "Exchange verantwortet sowohl den Aufladevorgang, mit dem ein Wallet Coins "
-#~ "in der vom Exchange angebotenen Währung erhält, als auch den "
-#~ "Bezahlvorgang beim Ausgeben der Coins. Um sicherzustellen, dass das "
-#~ "Bezahlsystem auch in beschränkten Netzwerkumgebungen verfügbar bleibt, "
-#~ "benutzt es ein RESTful-Protokoll via HTTP oder HTTPS. Es ist zwar nicht "
-#~ "nötig, HTTPS zu verwenden, damit das System sein Sicherheitsniveau "
-#~ "beibehält, doch werden Verkäufer für ihre Webshops HTTPS aus "
-#~ "Konsistenzgründen als Protokoll einsetzen wollen. HTTPS sorgt im "
-#~ "Vergleich mit dem HTTP-Protokoll generell für eine höhere Sicherheit bei "
-#~ "der Datenübertragung. Taler verwendet daneben das JSON-Protokoll, welches "
-#~ "die Integration in bestehende Webanwendungen erleichtert. Das Protokoll "
-#~ "des Taler-Systems befindet sich detailliert auf"
-
-#~ msgid "Taler is currently primarily developed by a research team at"
-#~ msgstr ""
-#~ "Taler wird zurzeit von einem Forscherteam entwickelt, das ansässig ist bei"
-
-#~ msgid ""
-#~ "However, contributions from anyone are welcome. Our Git repositories can "
-#~ "be cloned using the Git and HTTP access methods against <tt>git.taler."
-#~ "net</tt> with the name of the respective repository. A list of "
-#~ "repositories can be found in our"
-#~ msgstr ""
-#~ "Unterstützung von externen Beitragenden ist immer willkommen! Unsere Git-"
-#~ "Repositories können mit Git und HTTP-basiertem Zugriff auf <tt>git.taler."
-#~ "net</tt> geklont werden. Eine Liste der Repositories befindet sich auf"
-
-#~ msgid "Documentation"
-#~ msgstr "Dokumentation"
-
-#~ msgid "In addition to this website, the"
-#~ msgstr "Neben dieser Webseite bestehen die"
-
-#~ msgid "documented code"
-#~ msgstr "Code-Dokumentation"
-
-#~ msgid "and the"
-#~ msgstr "und die"
-
-#~ msgid "API documentation"
-#~ msgstr "Schnittstellen-Dokumentation"
-
-#~ msgid "Technical papers can be found in our"
-#~ msgstr "Wissenschaftliche Literatur findet man in der"
-
-#~ msgid "bibliography"
-#~ msgstr "Bibliografie von GNU Taler"
-
-#~ msgid "Discussion"
-#~ msgstr "Diskussion"
-
-#~ msgid ""
-#~ "We have a mailing list for developer discussions. You can subscribe to or "
-#~ "read the list archive at"
-#~ msgstr ""
-#~ "Wir haben eine Mailing-Liste für die Diskussion unter Entwicklern. Die "
-#~ "archivierten Beiträge und die Anmeldung zur Liste befindet sich auf"
-
-#~ msgid "Regression Testing"
-#~ msgstr "Regressionstests"
-
-#~ msgid "We have"
-#~ msgstr "Wir haben"
-
-#~ msgid "automation tests to detect regressions and check for portability at"
-#~ msgstr ""
-#~ "automatisierte Tests, um Fehler nach Modifikationen des Codes prüfen zu "
-#~ "können und die Portabilität des Codes zu gewährleisten, auf"
-
-#~ msgid "Code Coverage Analysis"
-#~ msgstr "Testabdeckung"
-
-#~ msgid "We use"
-#~ msgstr "Wir verwenden"
-
-#~ msgid ""
-#~ "to analyze the code coverage of our tests, the results are available at"
-#~ msgstr ""
-#~ ", um unsere Funktionstests in Umfang und Reichweite zu analysieren. Die "
-#~ "Ergebnisse der Tests stehen auf"
-
-#~ msgid "Technical Presentation"
-#~ msgstr "Die Technologie im Überblick"
-
-#~ msgid "Taler system overview"
-#~ msgstr "Das Taler-System im Überblick"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Taler system consists of protocols executed among a number of actors "
-#~ "as illustrated in the illustration on the right. Typical transactions "
-#~ "involve the following steps:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Das Taler-Bezahlsystem besteht aus Protokollen für den Datenaustausch "
-#~ "zwischen den Nutzern des Systems. Die grundlegenden Transaktionen "
-#~ "verlaufen stets nach dem gleichen Schema. Sie umfassen folgende Schritte, "
-#~ "die mit der Grafik veranschaulicht werden:"
-
-#~ msgid "system overview"
-#~ msgstr "Das Taler-System im Überblick"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A customer instructs his <b>bank</b> to transfer funds from his account "
-#~ "to the Taler exchange (top left). In the subject of the transaction, he "
-#~ "includes an authentication token from his electronic <b>wallet</b>. In "
-#~ "Taler terminology, the customer creates a reserve at the exchange."
-#~ msgstr ""
-#~ "Zuerst überweisen Taler-Nutzer Geld von ihren herkömmlichen Girokonten in "
-#~ "der Währung ihrer Geschäftsbanken (in der Grafik oben links) an den Taler-"
-#~ "Exchange, der in dieser Währung betrieben wird (in der Mitte der Grafik). "
-#~ "Im Betreff jeder Überweisung nennen sie die Transaktionsnummer, die ihnen "
-#~ "ihr Taler-Wallet für die jeweilige Aufbuchung anzeigt. Dadurch bildet "
-#~ "sich auf dem Treuhandkonto des Exchange-Betreibers (im Regelfall eine "
-#~ "Geschäftsbank) eine Reserve. Diese Reserve entspricht genau dem "
-#~ "überwiesenen Betrag in Form von elektronischen \"Münzen\", den Coins "
-#~ "(digitale Repräsentanten der ursprünglichen Geldwerte). Die Währung "
-#~ "bleibt ebenfalls gleich. Coins stellen also elektronische Repräsentanten "
-#~ "des ursprünglichen aufgebuchten Geldwerts dar. Beim Bezahlen mit Coins "
-#~ "aus dem Taler-Wallet wird der Exchange die Geldwerte aus seinem "
-#~ "Treuhandkonto abbuchen und dem Verkäufer-Girokonto mit einer "
-#~ "konventionellen Banküberweisung aufbuchen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Once the exchange has received the wire transfer, it allows the "
-#~ "customer&#39;s electronic wallet to <b>withdraw</b> electronic coins. The "
-#~ "electronic coins are digital representations of the original currency "
-#~ "from the transfer. It is important to note that the exchange does not "
-#~ "learn the &quot;serial numbers&quot; of the coins created in this "
-#~ "process, so it cannot tell later which customer purchased what at which "
-#~ "merchant. The use of Taler does not change the currency or the total "
-#~ "value of the funds (except for fees which the exchange may charge for the "
-#~ "service)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sobald der Taler-Exchange eine Überweisung erhalten hat, kann das Wallet, "
-#~ "welches die Überweisung ins Treuhandkonto des Exchange ausgelöst hat, die "
-#~ "Coins abheben. Die elektronischen Münzen im Wallet werden bis zur "
-#~ "Einlösung der Coins gehalten, also bis zum Einsatz als Zahlungsmittel. "
-#~ "Auch die Geldwerte auf dem Treuhandkonto des Exchange-Betreibers bleiben "
-#~ "solange dort erhalten. Für den Betrieb eines Exchange fallen Kosten an, "
-#~ "welche die Taler-Nutzer in Form von Gebühren tragen. Diese Gebühren sind "
-#~ "notwendig für den dauerhaften Betrieb des Exchange und decken auch die "
-#~ "anteiligen Bankgebühren für die Buchung auf das Treuhandkonto. Von "
-#~ "besonderer Bedeutung ist die Tatsache, dass kein Taler-Exchange jemals "
-#~ "Kenntnis über die \"Seriennummern\" der erzeugten Coins erlangt. Dies "
-#~ "bewirkt, dass zu keinem Zeitpunkt nachvollzogen werden kann, welcher "
-#~ "Käufer von welchem Verkäufer welche Güter erwarb. Auch die gekauften "
-#~ "Artikel selbst bleiben unbekannt."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Once the customer has the digital coins in his wallet, the wallet can be "
-#~ "used to <b>spend</b> the coins with merchant portals that support the "
-#~ "Taler payment system and accept the respective exchange as a business "
-#~ "partner (bottom arrow). This creates a digital contract signed by the "
-#~ "customer's coins and the merchant. If necessary, the customer can later "
-#~ "use this digitally signed contract in a court of law to prove the exact "
-#~ "terms of the contract and that he paid the respective amount. The "
-#~ "customer does not learn the banking details of the merchant, and Taler "
-#~ "does not require the merchant to learn the identity of the customer. "
-#~ "Naturally, the customer can spend any fraction of his digital coins (the "
-#~ "system takes care of customers getting change)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Coins im Taler-Wallet kann man bei allen Verkäufern ausgeben, die das "
-#~ "Taler-Bezahlsystem unterstützen und einen Taler-Exchange als "
-#~ "Geschäftspartner zur Zahlungsabwicklung akzeptieren (in der Grafik unten "
-#~ "rechts). Der Verkaufsvorgang beruht auf einem digitalen Vertrag, der mit "
-#~ "einer Signatur jeweils vom Verkäufer und vom Käufer erzeugt wird (in der "
-#~ "Grafik unten als Pfeil dargestellt). Dieser elektronisch \"unterschriebene"
-#~ "\" Vertrag kann als Verweis auf die genauen Vertragsbedingungen "
-#~ "herangezogen werden und ist für eventuelle Streitfälle auch vor Gericht "
-#~ "verwendbar als Kaufnachweis eines Gutes zum gezahlten Preis. Dazu müssen "
-#~ "weder Käufer noch Verkäufer über die Identität oder Bankdaten ihrer "
-#~ "Geschäftspartner Kenntnis erlangen. Dabei kann jeder beliebige Teilbetrag "
-#~ "eines Coin aus dem Taler-Wallet verwendet werden. Das Bezahlsystem sorgt "
-#~ "für das korrekte Wechselgeld, indem es eine neu erzeugte Coin über den "
-#~ "Restbetrag an das Wallet sendet."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Merchants receiving digital coins <b>deposit</b> the respective claims "
-#~ "that resulted from the contract signing with the customer at the exchange "
-#~ "to redeem the coins. The deposit step does not reveal the details of the "
-#~ "contract between the customer and the merchant or the identity of the "
-#~ "customer to the exchange in any way. However, the exchange does learn the "
-#~ "identity of the merchant via the provided bank routing information. The "
-#~ "merchant can, for example when compelled by the state for taxation, "
-#~ "provide information linking the individual deposit to the respective "
-#~ "contract signed by the customer. Thus, the exchange's database allows the "
-#~ "state to enforce that merchants pay applicable taxes (and do not engage "
-#~ "in illegal contracts)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mit dem Vertragsschluss übertragen die Käufer ihre Coins an die "
-#~ "Verkäufer. Die Verkäufer erhalten dafür die entsprechenden Geldwerte auf "
-#~ "ihre Girokonten bei ihren Geschäftsbanken. Die Forderungen der Verkäufer "
-#~ "verarbeitet dabei der Taler-Exchange, von dem die vom Käufer eingesetzten "
-#~ "Coins erzeugt wurden. Dieser betreffende Exchange sorgt dafür, dass die "
-#~ "realen Geldwerte der Coins auf die Girokonten der Empfänger gebucht "
-#~ "werden. Der Exchange kennt weder Vertragsdetails noch Käuferdaten und "
-#~ "erfährt von den Verkäufern auch nur die Bankverbindung der "
-#~ "Empfängerkonten. Der Geldeingang auf den empfangenden Konten geht "
-#~ "hingegen nicht zu verheimlichen. Die Verkäufer müssen davon ausgehen, "
-#~ "dass ihre Umsätze durch die Buchung ihrer Einnahmen aus dem Taler-"
-#~ "Bezahlsystem auf ihre Girokonten bei Geschäftsbanken nachvollziehbar "
-#~ "sind. Zusätzlich dazu sind sie sich der Rolle der externen Auditoren "
-#~ "bewusst, welche eventuelle Unregelmäßigkeiten im Taler-System "
-#~ "automatisiert den Finanzbehörden melden. Die Verkäufer erhalten zugleich "
-#~ "einfach und unkompliziert einen Nachweis ihrer rechtmäßigen "
-#~ "Geschäftstätigkeit, den sie gegenüber staatlichen Steuerbehörden darlegen "
-#~ "können. Das System unterstützt auf diese Weise die Finanzierung unseres "
-#~ "staatlichen und kommunalen Gemeinwesens, verpflichtet alle Verkäufer zu "
-#~ "Steuerzahlungen und hält sie von illegalen Geschäften ab."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Finally, the exchange transfers funds corresponding to the digital coins "
-#~ "redeemed by the merchants to the merchant's <b>bank</b> account. The "
-#~ "exchange may combine multiple small transactions into one larger bank "
-#~ "transfer. The merchant can query the exchange about the relationship "
-#~ "between the bank transfers and the individual claims that were deposited."
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Verkäufer, die Coins aus dem Taler-System annehmen, lassen ihre "
-#~ "Forderungen durch den (oder die) Taler-Exchange sammeln. Der die "
-#~ "Forderungen verbuchende Exchange bündelt diese zu Sammelbuchungen "
-#~ "zugunsten der Verkäufer-Girokonten bei Geschäftsbanken (in der Grafik "
-#~ "oben rechts). Dies stellt den letzten Schritt des Bezahlvorgangs dar. Mit "
-#~ "diesem wickelt der Exchange die Forderungen der Verkäufer an realen "
-#~ "Geldwerten ab. Die Verkäufer haben durch die Abfrage mit der Verkäufer-"
-#~ "Schnittstelle beim Taler-Exchange immer ihre gesammelten Forderungen "
-#~ "beziehungsweise deren Überweisung auf die Girokonten bei der eigenen "
-#~ "Geschäftsbank leicht nachvollziehbar im Blick."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Most importantly, the exchange keeps cryptographic proofs that allow it "
-#~ "to demonstrate that it is operating correctly to third parties. The "
-#~ "system requires an external <b>auditor</b>, such as a government-"
-#~ "appointed financial regulatory body, to frequently verify the exchange's "
-#~ "databases and check that its bank balance matches the total value of the "
-#~ "remaining coins in circulation."
-#~ msgstr ""
-#~ "Eine bedeutende Eigenschaft des Bezahlsystems besteht darin, dass über "
-#~ "jeden Exchange eine kryptografisch verschlüsselte Prüfung bereitgestellt "
-#~ "wird. Diese Prüfung stellt sicher, dass alle Buchungen korrekt ausgeführt "
-#~ "wurden. Sie umfasst die Kommunikation zwischen Exchange und Wallets sowie "
-#~ "die Buchungen zwischen dem Treuhandkonto jedes Exchange von und zu "
-#~ "(Giro-)Konten. Die Prüfberichte werden unabhängigen Auditoren wie z.B. "
-#~ "von Regierungen ernannten Finanzaufsichtsbehörden zur Verfügung gestellt, "
-#~ "die regelmäßig die Datenbanken jedes Exchange auf korrekte Funktionalität "
-#~ "überprüfen. Dabei vergleichen sie unter anderem die Übereinstimmung der "
-#~ "im Umlauf befindlichen Summe von Coins mit den Überweisungen an die "
-#~ "Geschäftsbanken."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Without the auditor, the exchange operators could embezzle funds they are "
-#~ "holding in reserve. Customers and merchants cannot cheat each other or "
-#~ "the exchange. If any party's computers are compromised, the financial "
-#~ "damage is limited to the respective party and proportional to the funds "
-#~ "they have in circulation during the period of the compromise."
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Rolle der Auditoren ist ein wichtiger Sicherheitsaspekt des Systems. "
-#~ "Die ständige Begutachtung unabhängiger Auditoren sorgt dafür, dass kein "
-#~ "Taler-Exchange Überweisungen unterschlagen oder Geldwerte in einer "
-#~ "Reserve zurückbehalten kann. Ebenso wenig können Käufer oder Verkäufer "
-#~ "betrügen - weder sich gegenseitig noch einen Exchange. Sollten Coins auf "
-#~ "einem Speichermedium aufgrund dessen Beschädigung verloren gehen (weil "
-#~ "kein Backup angelegt wurde) oder Coins durch Fremdzugriff auf ein Wallet "
-#~ "missbräuchlich verwendet werden, beschränkt sich der finanzielle Verlust "
-#~ "immer nur auf den Wert der Coins, die zum Zeitpunkt des Schadens im "
-#~ "Wallet gehalten wurden."

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
address@hidden.



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]