[Top][All Lists]

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[taler-www] branch stable updated (6507b90 -> 2b336bb)

From: gnunet
Subject: [taler-www] branch stable updated (6507b90 -> 2b336bb)
Date: Sun, 25 Oct 2020 10:19:21 +0100

This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

grothoff pushed a change to branch stable
in repository www.

    from 6507b90  update table
     add 823b773  Translated using Weblate (Spanish)
     add 2ebdf92  remove link to dead script
     add 2b336bb  post payto news

No new revisions were added by this update.

Summary of changes:
 locale/es/LC_MESSAGES/messages.po         | 55 ++++++++++++++++++++++++++-----
 news/2020-11.html.j2                      | 55 +++++++------------------------
 news/{2020-11.html.j2 => 2020-12.html.j2} |  0
 template/wallet.html.j2                   |  4 +--
 www.yml                                   |  5 +++
 5 files changed, 63 insertions(+), 56 deletions(-)
 copy news/{2020-11.html.j2 => 2020-12.html.j2} (100%)

diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po 
index 02e245c..6edc692 100644
--- a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-24 10:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-22 14:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-04 22:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-24 13:16+0000\n"
 "Last-Translator: Javier Sepulveda <>\n"
 "Language-Team: Spanish <";
@@ -1150,17 +1150,19 @@ msgstr ""
 #: template/governments.html.j2:125
 msgid "Payment Services Directive (PSD2)"
-msgstr ""
+msgstr "Directiva Servicios de pago (PSD2)"
 #: template/governments.html.j2:126
 msgid ""
 "Taler provides an open standard with public APIs contributing to a "
 "competitive banking sector."
 msgstr ""
+"Taler proporciona un estándar abierto con APIs públicas que contribuye a un "
+"sector bancario competitivo."
 #: template/governments.html.j2:134
 msgid "Taler provides privacy and accountability"
-msgstr ""
+msgstr "Taler proporciona privacidad y responsabilidad"
 #: template/governments.html.j2:137
 msgid ""
@@ -1168,6 +1170,9 @@ msgid ""
 "and leaving the Taler payment system. Starting with the wire transfers, "
 "governments can obtain:"
 msgstr ""
+"Taler supone que los gobiernos pueden observar las transferencias "
+"electrónicas tradicionales que entran y salen del sistema de pago Taler. "
+"Empezando por las transferencias electrónicas, los gobiernos pueden obtener:"
 #: template/governments.html.j2:145
 msgid ""
@@ -1175,10 +1180,13 @@ msgid ""
 "can impose limits on how much digital cash a customer can withdraw within a "
 "given time frame."
 msgstr ""
+"La cantidad total de moneda digital retirada por el cliente. El gobierno "
+"puede impone límites a la cantidad de dinero efectivo digital un cliente "
+"puede retirar en un plazo determinado de tiempo."
 #: template/governments.html.j2:154
 msgid "The income received by any merchant via the Taler system."
-msgstr ""
+msgstr "El ingreso recibido por cualquier comerciante vía el sistema Taler."
 #: template/governments.html.j2:161
 msgid ""
@@ -1186,6 +1194,9 @@ msgid ""
 "customer and merchant. However, this information would typically not include "
 "the identity of the customer."
 msgstr ""
+"Los detalles exactos del contrato subyacente que fue firmado entre el "
+"cliente y el comerciante. De todas formas, esta información típicamente no "
+"incluiría la identidad del cliente."
 #: template/governments.html.j2:170
 msgid ""
@@ -1195,20 +1206,27 @@ msgid ""
 "merchants with the exchange, and the income of the exchange from transaction "
 msgstr ""
+"Las cantidades de monedas digitales legítimamente retiradas por los clientes "
+"desde el exchange, el valor las monedas digitales no canjeadas en las "
+"carteras de los clientes, el valor y los detalles correspondientes de las "
+"operaciones de depósito llevadas a cabo por los comerciantes con el "
+"exchange, y el ingreso del exchange procedente de comisiones por transacción."
 #: template/gsoc-codeless.html.j2:5
 msgid "GSoC 2018: Codeless Payment"
-msgstr ""
+msgstr "GSoC 2018: Pago sin código"
 #: template/gsoc-codeless.html.j2:6
 msgid ""
 "Implemented by Shivam Kohli as part of GSoC 2018 under the mentoring and "
 "guidance of Florian Dold."
 msgstr ""
+"Implementado por Shivam Kohli como parte de GSoC 2018 bajo la tutela y guía "
+"de Florian Dold."
 #: template/gsoc-codeless.html.j2:12
 msgid "Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Resumen"
 #: template/gsoc-codeless.html.j2:14
 msgid ""
@@ -1222,11 +1240,11 @@ msgstr ""
 #: template/gsoc-codeless.html.j2:29
 msgid "Use Cases"
-msgstr ""
+msgstr "Casos de uso"
 #: template/gsoc-codeless.html.j2:31
 msgid "The various use cases and features of codeless payment are:"
-msgstr ""
+msgstr "Los diversos casos de uso y características del pago sin-código son:"
 #: template/gsoc-codeless.html.j2:37
 msgid ""
@@ -1238,11 +1256,20 @@ msgid ""
 "orders placed and updates the status of the order which helps in shipment "
 msgstr ""
+"El caso de uso principal es el registro del comerciante. El panel de control "
+"del pago sin-código proporciona un inicio de sesión seguro programado con "
+"Django al comerciante. El comerciante registrado puede añadir inventario ("
+"tanto digital como físicamente) a sus existencias.  Ellos pueden gestionar "
+"el inventario y simultáneamente crear un botón 'Compra ahora' para el "
+"producto. El comerciante también puede monitorizar los pedidos realizados y "
+"actualizar el estado del pedido el cual ayuda al seguimiento del envío."
 #: template/gsoc-codeless.html.j2:48
 msgid ""
 "A merchant has the flexibility to add two types of inventory as follows:"
 msgstr ""
+"El comerciante tiene la flexibilidad de añadir dos tipos de inventarios de "
+"la siguiente forma:"
 #: template/gsoc-codeless.html.j2:53
 msgid ""
@@ -1250,6 +1277,10 @@ msgid ""
 "codeless payments frontend and the user can then purchase it and view the "
 "version hosted by the codeless payment frontend."
 msgstr ""
+"El comerciante puede subir un inventario digital (como un PDF o una página "
+"HTML) via el panel de control frontend de pago sin-código y el usuario puede "
+"entonces comprarlo y ver la versión hospedada por el panel de control "
+"frontend del pago sin-código."
 #: template/gsoc-codeless.html.j2:61
 msgid ""
@@ -1259,6 +1290,12 @@ msgid ""
 "run below this limit the seller would be notified (currently this feature "
 "has not been added but soon email notification would be added)."
 msgstr ""
+"El comerciante puede añadir cualquier inventario físico disponible en sus "
+"existencias.Mientras se agregan estos inventarios, se le pide al vendedor "
+"que añada la cantidad mínima de producto requerida para ser mantenida en las "
+"existencias. Cuando las existencias llegan por debajo de este límite el "
+"vendedor sería notificado (ahora mismo esta funcionalidad no ha sido "
+"añadida, pero pronto la notificación por correo electrónico sería añadida)."
 #: template/gsoc-codeless.html.j2:73
 msgid ""
diff --git a/news/2020-11.html.j2 b/news/2020-11.html.j2
index 9766ff5..d29c308 100644
--- a/news/2020-11.html.j2
+++ b/news/2020-11.html.j2
@@ -1,54 +1,21 @@
 {% extends "common/news.j2" %}
 {% block body_content %}
-<h1>2020-10: GNU Taler v0.8.0 released</h1>
+<h1>2020-11: RFC 8905: "The 'payto' URI Scheme for Payments" published</h1>
-We are happy to announce the release of GNU Taler v0.8.0.
+We are happy to announce the publication of RFC 8905 by the IETF.
-We have addressed over 200 individual issues, our bug tracker
-has the <a 
href="";>full list</a>.
-Notable changes include:
+    RFC 8905 defines the 'payto' Uniform Resource Identifier (URI)
+    scheme for designating targets for payments.</t>
+    <t>A unified URI scheme for all payment target types allows applications
+    to offer user interactions with URIs that represent payment targets,
+    simplifying the introduction of new payment systems and
+    applications.</t>
-<li>Improved the HTTP API of the merchant to be more RESTful</li>
-<li>Optional inventory management by the merchant backend</li>
-<li>Product image previews in contracts</li>
-<li>Improved message flow for tipping and refunds to ensure merchant knows
-    exact state and to reduce bandwidth required by the wallet</li>
-<li>Improved security of order claiming by introducing claim tokens</li>
-<li>Simplified development of merchant frontends by having the backend
-    generate HTML pages for wallet interactions</li>
-<li>Implemented long-polling support for refunds</li>
-<li>Packaged merchant point-of-sale and casher Apps for F-Droid</li>
-<li>Various minor bugfixes and documentation improvements</li>
-<h4>Download links</h4>
+<h2>Download links</h2>
-The wallet has its own download site <a
-href="";>here</a>.  The exchange, merchant backend,
-sync and bank components are distributed via the GNU FTP mirrors.
+You can download the RFC from <a
-You must install GNUnet v0.13.3 to compile GNU Taler 0.8.0.
 {% endblock body_content %}
diff --git a/news/2020-11.html.j2 b/news/2020-12.html.j2
similarity index 100%
copy from news/2020-11.html.j2
copy to news/2020-12.html.j2
diff --git a/template/wallet.html.j2 b/template/wallet.html.j2
index 9edd931..47c183a 100644
--- a/template/wallet.html.j2
+++ b/template/wallet.html.j2
@@ -2,14 +2,12 @@
 {% block head_content %}
 <link rel="chrome-webstore-item" 
-<script src="{{ url('web-common/taler-wallet-lib.js') }}" 
 <script type="application/javascript">
   @licstart  The following is the entire license notice for the
   JavaScript code in this page.
-  Copyright (C) 2015 GNUnet e.V.
+  Copyright (C) 2015-2020 Taler Systems SA
   The JavaScript code in this page is free software: you can
   redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU
diff --git a/www.yml b/www.yml
index 1b76225..34451be 100644
--- a/www.yml
+++ b/www.yml
@@ -27,6 +27,11 @@ staticfiles:
       - robots.txt
+  - page: 2020-11.html
+    date: 2020-10-25
+    title: RFC 8905: "The 'payto' URI Scheme for Payments" published
+    abstract: RFC 8905 defines the 'payto' Uniform Resource Identifier (URI) 
scheme for designating targets for payments. A unified URI scheme for all 
payment target types allows applications to offer user interactions with URIs 
that represent payment targets, simplifying the introduction of new payment 
systems and applications.
+    content:
   - page: 2020-10.html
     date: 2020-10-01
     title: Talk about GNU Taler in Valencia

To stop receiving notification emails like this one, please contact

reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]