gnunet-svn
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[taler-www] branch master updated: Translated using Weblate (German)


From: gnunet
Subject: [taler-www] branch master updated: Translated using Weblate (German)
Date: Sat, 05 Dec 2020 11:54:37 +0100

This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

weblate pushed a commit to branch master
in repository www.

The following commit(s) were added to refs/heads/master by this push:
     new 56425f4  Translated using Weblate (German)
56425f4 is described below

commit 56425f4b40a1d88b0d7c49fb2e47dffb27500de0
Author: Stefan <eintritt@hotmail.com>
AuthorDate: Sat Dec 5 10:35:20 2020 +0000

    Translated using Weblate (German)
    
    Currently translated at 77.7% (237 of 305 strings)
    
    Translation: GNU Taler/Main web site
    Translate-URL: http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-site/de/
---
 locale/de/LC_MESSAGES/messages.po | 20 +++++++++-----------
 1 file changed, 9 insertions(+), 11 deletions(-)

diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
index a482ae4..adace4b 100644
--- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -3,10 +3,10 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: German (Taler Website)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-10-31 20:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-05 07:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-05 10:54+0000\n"
 "Last-Translator: Stefan <eintritt@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: German <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-";
-"site/de/>\n"
+"Language-Team: German <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/";
+"main-web-site/de/>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -325,7 +325,7 @@ msgstr ""
 #: template/docs.html.j2:99 template/docs.html.j2:110 template/docs.html.j2:157
 #, python-format
 msgid "Also available as <a href=\"%(link)s\">PDF</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Hier auch als <a href=\"%(link)s\">PDF</a>."
 
 #: template/docs.html.j2:60
 msgid "Exchange"
@@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "Taler-Exchange"
 
 #: template/docs.html.j2:62
 msgid "Operator&#39;s manual for the GNU Taler exchange."
-msgstr ""
+msgstr "Handbuch für die Exchange-Betreiber."
 
 #: template/docs.html.j2:71
 msgid "Bank Integration"
@@ -370,6 +370,8 @@ msgstr "Prüfung des Zahlungseingangs"
 #: template/docs.html.j2:96
 msgid "Manual to run the back-office Web application."
 msgstr ""
+"Anleitung zum Aufsetzen der Anwendung für Verkäufer (die Merchant-Software "
+"prüft u.a. die Zahlungseingänge)."
 
 #: template/docs.html.j2:105
 msgid "Merchant POS Terminal"
@@ -377,7 +379,7 @@ msgstr "POS-Terminal für Verkäufer"
 
 #: template/docs.html.j2:107
 msgid "Manual for configuring and using the point of sale app."
-msgstr ""
+msgstr "Anleitung zur Konfiguration und Inbetriebnahme der POS-Anwendung."
 
 #: template/docs.html.j2:116
 msgid "Cashier"
@@ -404,14 +406,10 @@ msgid "Onboarding"
 msgstr "Mitmachen!"
 
 #: template/docs.html.j2:154
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Description of our taler.net setup and how to contribute. Also available "
-#| "as"
 msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute."
 msgstr ""
 "Informationen für alle, die zur Entwicklung von Taler oder der Taler-"
-"Webseite beitragen möchten. Hier auch als"
+"Webseite beitragen möchten."
 
 #: template/docs.html.j2:166
 msgid "Community"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
gnunet@gnunet.org.



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]