gnunet-svn
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[taler-www] branch master updated (79f007b -> 0d9300b)


From: gnunet
Subject: [taler-www] branch master updated (79f007b -> 0d9300b)
Date: Mon, 15 Mar 2021 13:34:49 +0100

This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

weblate pushed a change to branch master
in repository www.

    from 79f007b  Translated using Weblate (Italian)
     new d973bbb  Translated using Weblate (Japanese)
     new 0d9300b  Translated using Weblate (Hindi)

The 2 revisions listed above as "new" are entirely new to this
repository and will be described in separate emails.  The revisions
listed as "add" were already present in the repository and have only
been added to this reference.


Summary of changes:
 locale/hi/LC_MESSAGES/messages.po | 13 ++++++----
 locale/ja/LC_MESSAGES/messages.po | 54 +++++++++++++++++++++------------------
 2 files changed, 37 insertions(+), 30 deletions(-)

diff --git a/locale/hi/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/hi/LC_MESSAGES/messages.po
index 7dc731b..494e932 100644
--- a/locale/hi/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/hi/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-03-10 21:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-03 11:00+0000\n"
-"Last-Translator: Mayank Tripathi <mayanktrip.523@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Hindi <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-";
-"site/hi/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-15 12:34+0000\n"
+"Last-Translator: Shazia Azmi <shaziaazmi2102@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Hindi <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/";
+"main-web-site/hi/>\n"
 "Language: hi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -566,7 +566,6 @@ msgid "Taler currently does not offer conversion between 
currencies."
 msgstr "वर्तमान में टेलर मुद्राओं के बीच विनिमय की पेशकश नहीं करता है।"
 
 #: template/faq.html.j2:89
-#, fuzzy
 msgid "How does Taler protect my privacy?"
 msgstr "टैलर मेरी निजता की रक्षा कैसे करता है?"
 
@@ -588,6 +587,7 @@ msgid "How much does it cost?"
 msgstr "इसकी क्या कीमत है?"
 
 #: template/faq.html.j2:103
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The Taler protocol allows any exchange to set its own fee structure, "
 "allowing operators to set fees for withdrawing, depositing, refreshing or "
@@ -599,6 +599,9 @@ msgid ""
 "estimate, details may depend on hosting and backup requirements from the "
 "regulator and could thus easily be 10x higher."
 msgstr ""
+"टैलर प्रोटोकॉल किसी भी एक्सचेंज को अपनी फीस संरचना निर्धारित करने की अनुमति "
+"देता है, जिससे ऑपरेटरों को सिक्कों को वापस लेने, जमा करने, ताज़ा करने या "
+"सिक्कों की फीस निर्धारित करने की अनुमति मिलती है"
 
 #: template/faq.html.j2:117
 msgid "Does Taler work with international payments?"
diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/ja/LC_MESSAGES/messages.po
index 2df62e9..a2f6fe4 100644
--- a/locale/ja/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-03-10 21:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-08 14:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-15 12:34+0000\n"
 "Last-Translator: Miyuki Komatsu <miykom@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Japanese <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-";
-"web-site/ja/>\n"
+"Language-Team: Japanese <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/";
+"main-web-site/ja/>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "銀行統合"
 
 #: template/docs.html.j2:73
 msgid "Manual for tightly integrating Taler with banking applications."
-msgstr "Talerを銀行のアプリケーションとスムースに連携するためのマニュアル。"
+msgstr "Talerを銀行のアプリケーションと緊密に統合するためのマニュアル。"
 
 #: template/docs.html.j2:82
 msgid "Wallet"
@@ -1205,15 +1205,15 @@ msgstr "GNU Taler関連の記事"
 
 #: template/press.html.j2:6
 msgid "2021"
-msgstr ""
+msgstr "2021年"
 
 #: template/press.html.j2:26
 msgid "2020"
-msgstr ""
+msgstr "2020年"
 
 #: template/press.html.j2:40
 msgid "2019"
-msgstr ""
+msgstr "2019年"
 
 #: template/press.html.j2:46
 msgid "2018"
@@ -1502,78 +1502,82 @@ msgid ""
 "can be operated, developed and improved upon independently, instead of "
 "having one completely monolithic system."
 msgstr ""
+"相互運用可能な代替のアプリを競合他社が実装することも簡単であるべきです。既存の金融システムに見られるこうした障壁は思いのほか高く、我々だけで解決することは"
+"できません。しかし、GNU Talerは競合他社が新規参入する際の技術的負担を軽減しなければなりません。GNU Talerは広くたくさんの人に運用されるべ"
+"きで、ほんのひとにぎりのグローバルな大企業がマーケットを独占するのを防がなければなりません。たとえば強大なひとつの組織ではなく、このシステムを小さなコンポ"
+"ーネントに分解して運営、開発、改善をそれぞれが自由に行える設計にするべきです。"
 
 #: template/schemafuzz.html.j2:6
 msgid "SchemaFuzz"
-msgstr ""
+msgstr "SchemaFuzz"
 
 #: template/wallet.html.j2:106
 msgid "Congratulations, you have installed the Taler wallet. Check out the"
-msgstr ""
+msgstr "おめでとうございます、Talerウォレットがインストールされました。ご確認ください"
 
 #: template/wallet.html.j2:111
 msgid "demo"
-msgstr ""
+msgstr "デモ"
 
 #: template/wallet.html.j2:117
 msgid "You don&#39;t have a wallet installed yet."
-msgstr ""
+msgstr "ウォレットはまだインストールされていません。"
 
 #: template/wallet.html.j2:126
 msgid "Install the wallet for your browser below, then check out the"
-msgstr ""
+msgstr "下のリンクからブラウザ用のウォレットをインストールし、ご確認ください"
 
 #: template/wallet.html.j2:130
 msgid "demonstration"
-msgstr ""
+msgstr "デモンストレーション"
 
 #: template/wallet.html.j2:143 template/wallet.html.j2:153
 msgid "or"
-msgstr ""
+msgstr "または"
 
 #: template/wallet.html.j2:147
 msgid "is required, but it appears you don&#39;t have it installed."
-msgstr ""
+msgstr "必要なツールがインストールされていないようです。"
 
 #: template/wallet.html.j2:157
 msgid "version"
-msgstr ""
+msgstr "バージョン"
 
 #: template/wallet.html.j2:161
 msgid "or newer is required, but it appears you have an older version."
-msgstr ""
+msgstr "以降のバージョンが必要ですが、古いバージョンがインストールされているようです。"
 
 #: template/wallet.html.j2:168
 msgid "Install wallet"
-msgstr ""
+msgstr "ウォレットのインストール"
 
 #: template/wallet.html.j2:175
 msgid "JavaScript is disabled, installation won&#39;t work."
-msgstr ""
+msgstr "JavaScriptが無効になっているため、インストールができません。"
 
 #: template/wallet.html.j2:214
 msgid "Install Download Chrome Extension"
-msgstr ""
+msgstr "Chrome拡張機能のダウンロードをインストール"
 
 #: template/wallet.html.j2:221
 msgid "Install GNU Taler"
-msgstr ""
+msgstr "GNU Talerのインストール"
 
 #: template/wallet.html.j2:225
 msgid "from the Chrome Web Store"
-msgstr ""
+msgstr "Chromeウェブストアから"
 
 #: template/wallet.html.j2:246
 msgid "Download Android App from F-Droid (bypassing Google registration)."
-msgstr ""
+msgstr "F-Droid (グーグル登録を回避)でアンドロイドアプリをダウンロードする。"
 
 #: template/wallet.html.j2:259
 msgid "Other browsers"
-msgstr ""
+msgstr "他のブラウザ"
 
 #: template/wallet.html.j2:261
 msgid "Wallets for other browsers will be provided in the near future."
-msgstr ""
+msgstr "他のブラウザ用ウォレットは開発中です。"
 
 #~ msgid "Download"
 #~ msgstr "取得"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
gnunet@gnunet.org.



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]