gnunet-svn
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[www] branch master updated: Translated using Weblate (French)


From: gnunet
Subject: [www] branch master updated: Translated using Weblate (French)
Date: Mon, 22 Mar 2021 12:25:02 +0100

This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

weblate pushed a commit to branch master
in repository www.

The following commit(s) were added to refs/heads/master by this push:
     new 0282028  Translated using Weblate (French)
0282028 is described below

commit 0282028b18304024ac5b20d3f0c7db5a763d38bd
Author: Axelle Dimpre <axelle.dimpre@gmail.com>
AuthorDate: Sun Mar 21 13:37:07 2021 +0000

    Translated using Weblate (French)
    
    Currently translated at 8.6% (39 of 451 strings)
    
    Translation: GNUnet/Website
    Translate-URL: http://weblate.taler.net/projects/gnunet/website/fr/
---
 locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po | 12 ++++++++++--
 1 file changed, 10 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
index 58c10b3..46ed1be 100644
--- a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-03-03 21:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-15 15:12+0000\n"
-"Last-Translator: Marianne Le Guennec <marianne.leguennec@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-22 11:23+0000\n"
+"Last-Translator: Axelle Dimpre <axelle.dimpre@gmail.com>\n"
 "Language-Team: French <http://weblate.taler.net/projects/gnunet/website/fr/>"
 "\n"
 "Language: fr\n"
@@ -188,6 +188,7 @@ msgid "What is GNUnet?"
 msgstr "Qu'est-ce que GNUnet  ?"
 
 #: template/about.html.j2:13
+#, fuzzy
 msgid ""
 "GNUnet is an alternative network stack for building secure, decentralized "
 "and privacy-preserving distributed applications. Our goal is to replace the "
@@ -195,6 +196,13 @@ msgid ""
 "secure publication of files, it has grown to include all kinds of basic "
 "protocol components and applications towards the creation of a GNU internet."
 msgstr ""
+"GNUnet est un réseau de couches alternatif qui permet de mettre en place la "
+"répartition des applications de manière sûre et décentralisée tout en étant "
+"respectueux de la vie privée. Notre but est de remplacer l'ancienne pile de "
+"protocoles Internet, trop dangereuse. A la base, il était question d'une "
+"application qui sécurisait la publication de fichiers, puis le projet s'est "
+"agrandit en incluant tous les types d'éléments et d'applications de "
+"protocole basique, jusqu'à la création d'un internet GNU."
 
 #: template/about.html.j2:23
 msgid ""

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
gnunet@gnunet.org.



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]