gnunet-svn
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[taler-exchange] branch master updated: small changes, e.g. débit --> cr


From: gnunet
Subject: [taler-exchange] branch master updated: small changes, e.g. débit --> crédit
Date: Mon, 09 Sep 2024 20:59:51 +0200

This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

skuegel pushed a commit to branch master
in repository exchange.

The following commit(s) were added to refs/heads/master by this push:
     new a6f364d3f small changes, e.g. débit --> crédit
a6f364d3f is described below

commit a6f364d3f2b3f7902b8dea23808a543d7fa75e6f
Author: Stefan Kügel <skuegel@web.de>
AuthorDate: Mon Sep 9 20:59:36 2024 +0200

    small changes, e.g. débit --> crédit
---
 contrib/exchange-tos-tops-v0-fr.rst | 36 ++++++++++++++++++------------------
 1 file changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-)

diff --git a/contrib/exchange-tos-tops-v0-fr.rst 
b/contrib/exchange-tos-tops-v0-fr.rst
index 2982e6875..d4ead2507 100644
--- a/contrib/exchange-tos-tops-v0-fr.rst
+++ b/contrib/exchange-tos-tops-v0-fr.rst
@@ -31,12 +31,12 @@ Exigences techniques
 -----------------------------------
 
 Pour pouvoir bénéficier des services proposés, les utilisateurs doivent 
installer un portefeuille Taler (porte-monnaie
-électronique) soit sous la forme de l'application Taler sur leur smartphone 
soit sous la forme d'une extension dans un navigateur sur leur PC. Les
-utilisateurs sont libres de choisir leur application de portefeuille Taler. 
Les bénéficiaires sont également libres de
-choisir leur application de portefeuille Taler ou leur backend Taler. 
Différentes solutions sont proposées par divers
-fournisseurs. TOPS n'impose aucune restriction à cet égard et ne donne aucune 
garantie quant à la solution choisie. Les
-utilisateurs sont responsables de la sécurité de leurs portefeuilles Taler ou 
backends Taler et des jetons ou données
-de transaction qui y sont enregistrés.
+électronique) soit sous la forme de l'application Taler sur leur smartphone 
soit sous la forme d'une extension dans un 
+navigateur sur leur PC. Les utilisateurs sont libres de choisir leur 
application de portefeuille Taler. Les bénéficiaires 
+sont également libres de choisir leur application de portefeuille Taler ou 
leur backend Taler. Différentes solutions sont 
+proposées par divers fournisseurs. TOPS n'impose aucune restriction à cet 
égard et ne donne aucune garantie quant à 
+la solution choisie. Les utilisateurs sont responsables de la sécurité de 
leurs portefeuilles Taler ou backends Taler et 
+des jetons ou données de transaction qui y sont enregistrés.
 
 Le portefeuille Taler est chargé par les utilisateurs via les mécanismes 
prévus à cet effet. Pour créditer la quantité
 d'argent souhaitée, on choisit dans le portefeuille Taler le service de 
paiement exploité par TOPS, auquel on transfère
@@ -52,10 +52,10 @@ pas autorisés. Les utilisateurs peuvent payer avec le 
portefeuille Taler instal
 navigateur web, dans les limites en vigueur, auprès de personnes physiques et 
morales qui acceptent cette option de
 paiement et qui ont un compte bancaire suisse pour recevoir de l'argent (p. 
ex. magasins, boutiques en ligne, apps et
 autres bénéficiaires). Lors d'un paiement, le montant correspondant est 
directement débité du portefeuille Taler. Il
-faut qu'au moins le montant de la transaction soit disponible dans le 
portefeuille Taler. Les utilisateurs sont tenus responsables de
-tous les paiements effectués avec le portefeuille Taler depuis leur terminal 
numérique, même si ces paiements ont été
-effectués sans leur consentement. La personne qui a dépensé un jeton dans le 
portefeuille Taler a utilisé le valeur
-d'argent correspondant pour effectuer un paiement.
+faut qu'au moins le montant de la transaction soit disponible dans le 
portefeuille Taler. Les utilisateurs sont tenus 
+responsables de tous les paiements effectués avec le portefeuille Taler depuis 
leur terminal numérique, même si ces 
+paiements ont été effectués sans leur consentement. La personne qui a dépensé 
un jeton dans le portefeuille Taler a 
+utilisé le valeur d'argent correspondant pour effectuer un paiement.
 
 Le processus de traitement pour augmenter ou diminuer le crédit stocké dans le 
portefeuille Taler peut prendre jusqu'à
 plusieurs jours, selon le mécanisme utilisé.
@@ -66,8 +66,8 @@ Tarifs, frais, commissions et limites
 
 TOPS peut modifier les frais à tout moment. Les modifications n'ont d'effet 
que sur les jetons achetés après la
 modification. Les portefeuilles Taler corrects informent les utilisateurs des 
changements de frais avant l'achat de
-nouveaux jetons. Le retrait de jetons de TOPS après une modification des frais 
vaut acceptation  par l'utilisateur des conditions
-modifiées.
+nouveaux jetons. Le retrait de jetons de TOPS après une modification des frais 
vaut acceptation par l'utilisateur des 
+conditions modifiées.
 
 Des limites de 3 000 CHF par mois et de 15 000 CHF par année civile sont 
définies pour le retrait de la monnaie électronique
 d'un compte courant ou pour la réception de paiements peer-to-peer (d'égal à 
égal) entre les portefeuilles Taler ayant
@@ -118,7 +118,7 @@ Un terminal numérique perdu avec un portefeuille dessus 
sans sauvegarde sur un
 
 3. Il faut veiller à ce que le terminal numérique sur lequel est installé un 
portefeuille Taler se connecte **dans un délai d'un an**
 après la dernière transaction **au service de paiement par Internet**, faute 
de quoi le crédit du portefeuille peut être perdu.
-Le renouvellement du débit a lieu normalement un mois avant la fin de la 
validité des jetons les plus vieux, qui est d'environ un an après leur retrait.
+Le renouvellement du crédit a lieu normalement un mois avant la fin de la 
validité des jetons les plus vieux, qui est d'environ un an après leur retrait.
 
 4. La communication de TOPS avec les utilisateurs se fait en principe par le 
biais de notifications dans le protocole de GNU Taler.
 Il incombe aux utilisateurs de répondre aux notifications correspondantes. 
TOPS a le droit de ne pas effectuer de transactions jusqu'à ce que
@@ -177,7 +177,7 @@ TOPS se réserve le droit de modifier, de limiter ou 
d'interrompre complètement
 notamment en raison d'exigences légales, de problèmes techniques, pour 
prévenir les abus, sur ordre des autorités ou pour
 des raisons de sécurité.
 
-TOPS peut transférer les relations contractuelles (y compris un débit) à une 
autre société ou entreprise à tout moment et sans information préalable.
+TOPS peut transférer les relations contractuelles (y compris un crédit) à une 
autre société ou entreprise à tout moment et sans information préalable.
 
 
 Confidentialité et protection des données
@@ -216,11 +216,11 @@ Une résiliation écrite par TOPS est envoyée à l'une des 
dernières adresses
 Si aucune transaction n'est effectuée vers les bénéficiaires pendant plus de 
12 mois,
 la relation commerciale est considérée comme terminée.
 
-Les utilisateurs des portefeuilles Taler peuvent à tout moment faire 
transférer le débit qu'ils détiennent dans les
-portefeuilles Taler sur des comptes bancaires en Suisse et ainsi solder leur 
débit.
+Les utilisateurs des portefeuilles Taler peuvent à tout moment faire 
transférer le crédit qu'ils détiennent dans les
+portefeuilles Taler sur des comptes bancaires en Suisse et ainsi solder leur 
crédit.
 En cas de cessation d'activité du service de paiement de TOPS, les 
utilisateurs sont informés de l'arrêt imminent
-du service de paiement par le protocole de Taler et sont invités par les 
portefeuilles Taler à solder le débit existant.
-Les utilisateurs qui omettent de procéder à cette compensation perdent, au 
bout de 3 mois, le droit au débit existant
+du service de paiement par le protocole de Taler et sont invités par les 
portefeuilles Taler à solder le crédit existant.
+Les utilisateurs qui omettent de procéder à cette compensation perdent, au 
bout de 3 mois, le droit au crédit existant
 encore après cette période, lequel devient la propriété de TOPS.
 
 

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
gnunet@gnunet.org.



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]