gnunet-svn
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[taler-www] 02/02: Translated using Weblate (Galician)


From: gnunet
Subject: [taler-www] 02/02: Translated using Weblate (Galician)
Date: Sat, 04 Jan 2025 22:31:53 +0100

This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

weblate pushed a commit to branch master
in repository www.

commit 1cf044e79425512c1ec7f0492b3549fa8c8bb0f6
Author: Stefan Kügel <stefan.kuegel@taler.net>
AuthorDate: Sat Jan 4 21:28:19 2025 +0000

    Translated using Weblate (Galician)
    
    Currently translated at 35.3% (122 of 345 strings)
    
    Translation: GNU Taler/Main web site
    Translate-URL: 
https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-site/gl/
---
 locale/gl/LC_MESSAGES/messages.po | 10 +++++-----
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/locale/gl/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/gl/LC_MESSAGES/messages.po
index 7709d9bb..1ff82612 100644
--- a/locale/gl/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/gl/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 "POT-Creation-Date: 2024-12-23 15:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-01-01 06:41+0000\n"
-"Last-Translator: \"josé m.\" <correoxm@disroot.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-04 21:31+0000\n"
+"Last-Translator: Stefan Kügel <stefan.kuegel@taler.net>\n"
 "Language-Team: Galician <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/";
 "main-web-site/gl/>\n"
 "Language: gl\n"
@@ -256,7 +256,7 @@ msgid ""
 "Team members are generally reachable at <tt>LASTNAME AT taler.net</tt>. All "
 "of us support receiving GnuPG encrypted e-mails."
 msgstr ""
-"Os membros do equipo adoitan estar dispoñibles nun enderezo tipo  "
+"Os membros do equipo adoitan estar dispoñibles nun enderezo tipo "
 "<tt>LASTNAME AT taler.net</tt>. Podemos recibir correos cifrados con GnuPG."
 
 #: template/contact.html.j2:60
@@ -464,7 +464,7 @@ msgstr ""
 
 #: template/development.html.j2:91
 msgid "MCH 2022 Badge Integration"
-msgstr ""
+msgstr "Integración de insignias MCH 2022"
 
 #: template/development.html.j2:93
 msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge."
@@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "Integración cos sistemas EMVco (comezará axiña)."
 
 #: template/development.html.j2:109
 msgid "Taler Vault"
-msgstr "Carteira Taler"
+msgstr "Taler Vault"
 
 #: template/development.html.j2:111
 msgid "Hardware security module for GNU Taler (to be started soon)."

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
gnunet@gnunet.org.



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]