[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[Graveman-cvs] Changes to graveman/current/po/ru.po
From: |
sylvain cresto |
Subject: |
[Graveman-cvs] Changes to graveman/current/po/ru.po |
Date: |
Mon, 02 May 2005 21:22:39 -0400 |
Index: graveman/current/po/ru.po
diff -u graveman/current/po/ru.po:1.43 graveman/current/po/ru.po:1.44
--- graveman/current/po/ru.po:1.43 Mon May 2 23:18:32 2005
+++ graveman/current/po/ru.po Tue May 3 01:22:35 2005
@@ -22,7 +22,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-03 01:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-03 03:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-15 02:11+0600\n"
"Last-Translator: SK <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -133,7 +133,7 @@
msgid "You must add at least one file to write !"
msgstr "ÐÑ Ð´Ð¾Ð¶Ð½Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð¸ÑÑ Ð½Ðµ менее одного
Ñайла Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи!"
-#: src/callbacks.c:1083 src/callbacks.c:1118
+#: src/callbacks.c:1083 src/callbacks.c:1119
msgid "Do you really want to create an iso image ?"
msgstr "ÐÑ Ð´ÐµÐ¹ÑÑвиÑелÑно Ñ
оÑиÑе ÑоздаÑÑ
ISO-обÑаз?"
@@ -163,52 +163,52 @@
msgstr "ÐÑоизводиÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ Data-DVD..."
#. copie de cd
-#: src/callbacks.c:1124 glade/dialog_select_operation.glade.h:1
+#: src/callbacks.c:1125 glade/dialog_select_operation.glade.h:1
msgid "Do you really want to start the copy ?"
msgstr "ÐÑ Ð´ÐµÐ¹ÑÑвиÑелÑно Ñ
оÑиÑе наÑаÑÑ
копиÑование?"
-#: src/callbacks.c:1125
+#: src/callbacks.c:1126
msgid "Copying in progress..."
msgstr "ÐÑоизводиÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñование..."
-#: src/callbacks.c:1155 src/cdrecord.c:413 src/cdrecord.c:820
+#: src/callbacks.c:1156 src/cdrecord.c:413 src/cdrecord.c:820
msgid "Blank CD-RW before writing"
msgstr "ÐÑиÑÑиÑÑ CD-RW пеÑед запиÑÑÑ"
-#: src/callbacks.c:1562 src/callbacks.c:1629 src/charset.c:410
+#: src/callbacks.c:1563 src/callbacks.c:1630 src/charset.c:410
msgid "configuration updated."
msgstr "ÐонÑигÑÑаÑÐ¸Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð°."
-#: src/callbacks.c:1602
+#: src/callbacks.c:1603
#, c-format
msgid "Scanning drive \"%s\"..."
msgstr "ÐÑовеÑка пÑивода \"%s\"..."
-#: src/callbacks.c:1953
+#: src/callbacks.c:1954
msgid "All playlists files (*.m3u *.pts)"
msgstr "ÐÑе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð¿Ð»ÐµÐ¹Ð»Ð¸ÑÑов (*.m3u *.pts)"
-#: src/callbacks.c:1957
+#: src/callbacks.c:1958
msgid "M3u and m3u extended playlists only (*.m3u)"
msgstr "ТолÑко внеÑние плейлиÑÑÑ M3u и m3u (*.m3u)"
-#: src/callbacks.c:1960
+#: src/callbacks.c:1961
msgid "Pts playlists only (*.pts)"
msgstr "ТолÑко плейлиÑÑÑ Pts (*.pts)"
-#: src/callbacks.c:1963
+#: src/callbacks.c:1964
msgid "Import audio play list"
msgstr "ÐмпоÑÑиÑоваÑÑ Ð°Ñдио плейлиÑÑ"
-#: src/callbacks.c:1963
+#: src/callbacks.c:1964
msgid "Append audio play list"
msgstr "ÐобавиÑÑ Ð¿Ð»ÐµÐ¹Ð»Ð¸ÑÑ"
-#: src/callbacks.c:2043 src/interface.c:767 glade/window_main.glade.h:61
+#: src/callbacks.c:2044 src/interface.c:767 glade/window_main.glade.h:61
msgid "New CD"
msgstr "ÐовÑй CD"
-#: src/callbacks.c:2043 src/interface.c:776 glade/window_main.glade.h:62
+#: src/callbacks.c:2044 src/interface.c:776 glade/window_main.glade.h:62
msgid "New DVD"
msgstr "ÐовÑй DVD"
@@ -554,7 +554,7 @@
msgid "New charset"
msgstr "ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð´Ð¸Ñовка"
-#: src/charset.c:350 glade/dialog_properties.glade.h:79
+#: src/charset.c:350 glade/dialog_properties.glade.h:80
msgid "Use default character set"
msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ ÑÑандаÑÑнÑÑ ÐºÐ¾Ð´Ð¸ÑовкÑ"
@@ -1018,7 +1018,7 @@
msgstr "ÐÑÑгое ÑÑÑÑойÑÑво"
#: src/matos.c:546
-msgid "a CDR/RW"
+msgid "an empty or appendable CDR/RW"
msgstr "CDR/RW"
#: src/matos.c:548
@@ -1026,7 +1026,7 @@
msgstr "DVDRW"
#: src/matos.c:550
-msgid "a DVDR/RW"
+msgid "an empty or appendable DVDR/RW"
msgstr "DVDR/RW"
#: src/matos.c:552
@@ -2275,6 +2275,10 @@
"ÐликниÑе здеÑÑ Ð¿Ñавой кнопкой мÑÑи длÑ
оÑобÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²ÑплÑваÑÑего менÑ."
#: glade/dialog_properties.glade.h:27
+msgid "Default theme"
+msgstr "Default theme"
+
+#: glade/dialog_properties.glade.h:28
msgid ""
"Directory to use for temporary data storage like audio files or temporary CD/"
"DVD images."
@@ -2282,19 +2286,19 @@
"ÐиÑекÑоÑиÑ, иÑполÑзÑÐµÐ¼Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ñ
ÑанениÑ
вÑеменнÑÑ
даннÑÑ
наподобие аÑдиоÑайлов "
"или обÑазов CD/DVD."
-#: glade/dialog_properties.glade.h:28
+#: glade/dialog_properties.glade.h:29
msgid "Disp_lay help tooltips"
msgstr "ÐÑобÑажаÑÑ _подÑказки помоÑи"
-#: glade/dialog_properties.glade.h:29
+#: glade/dialog_properties.glade.h:30
msgid "E_ject media after doing the work"
msgstr "ÐзвлекаÑÑ Ð½Ð¾ÑиÑÐµÐ»Ñ Ð¿Ð¾Ñле завеÑÑениÑ
запиÑи"
-#: glade/dialog_properties.glade.h:30
+#: glade/dialog_properties.glade.h:31
msgid "Eject the media after writing or write simulation."
msgstr "ÐзвлекаÑÑ Ð½Ð¾ÑиÑÐµÐ»Ñ Ð¿Ð¾Ñле запиÑи или
ÑимÑлÑÑии запиÑи."
-#: glade/dialog_properties.glade.h:31
+#: glade/dialog_properties.glade.h:32
msgid ""
"Extra parameters that will be used by cdrdao to burn CD.\n"
"Normally you can let this line empty.\n"
@@ -2304,7 +2308,7 @@
"ÐбÑÑно Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе оÑÑавиÑÑ ÑÑÑ ÑÑÑокÑ
пÑÑÑой.\n"
"ÐожалÑйÑÑа, пÑоÑÑиÑе докÑменÑаÑÐ¸Ñ Ðº cdrdao
Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑÑей инÑоÑмаÑии."
-#: glade/dialog_properties.glade.h:34
+#: glade/dialog_properties.glade.h:35
msgid ""
"Extra parameters that will be used by cdrecord to burn CD.\n"
"Normally you can let this line empty.\n"
@@ -2316,7 +2320,7 @@
"ÐожалÑйÑÑа, пÑоÑÑиÑе докÑменÑаÑÐ¸Ñ Ðº cdrecord
Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑной "
"инÑоÑмаÑии."
-#: glade/dialog_properties.glade.h:37
+#: glade/dialog_properties.glade.h:38
msgid ""
"Extra parameters that will be used by dvd+rw-format to blank DVD-RW and DVD"
"+RW.\n"
@@ -2329,7 +2333,7 @@
"ÐожалÑйÑÑа, пÑоÑÑиÑе докÑменÑаÑÐ¸Ñ Ðº
dvd+rw-tools Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑÑей "
"инÑоÑмаÑии."
-#: glade/dialog_properties.glade.h:40
+#: glade/dialog_properties.glade.h:41
msgid ""
"Extra parameters that will be used by dvd+rw-mediainfo to detect DVD media "
"type.\n"
@@ -2342,7 +2346,7 @@
"ÐожалÑйÑÑа, пÑоÑÑиÑе докÑменÑаÑÐ¸Ñ Ðº
dvd+rw-tools Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑÑей "
"инÑоÑмаÑии."
-#: glade/dialog_properties.glade.h:43
+#: glade/dialog_properties.glade.h:44
msgid ""
"Extra parameters that will be used by flac to decode flac audio files.\n"
"Normally you can let this line empty.\n"
@@ -2353,7 +2357,7 @@
"ÐбÑÑно Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе оÑÑавиÑÑ ÑÑÑ ÑÑÑокÑ
пÑÑÑой.\n"
"ÐожалÑйÑÑа, пÑоÑÑиÑе докÑменÑаÑÐ¸Ñ Ðº flac
Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑÑей инÑоÑмаÑии.\n"
-#: glade/dialog_properties.glade.h:47
+#: glade/dialog_properties.glade.h:48
msgid ""
"Extra parameters that will be used by growisofs to burn DVD.\n"
"Normally you can let this line empty.\n"
@@ -2365,7 +2369,7 @@
"ÐожалÑйÑÑа, пÑоÑÑиÑе докÑменÑаÑÐ¸Ñ Ðº growisofs
Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑÑей "
"инÑоÑмаÑии."
-#: glade/dialog_properties.glade.h:50
+#: glade/dialog_properties.glade.h:51
msgid ""
"Extra parameters that will be used by mkisofs to process ISO images.\n"
"Normally you can let this line empty.\n"
@@ -2376,7 +2380,7 @@
"ÐбÑÑно Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе оÑÑавиÑÑ ÑÑÑ ÑÑÑокÑ
пÑÑÑой.\n"
"ÐожалÑйÑÑа, пÑоÑÑиÑе докÑменÑаÑÐ¸Ñ Ðº flac
Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑÑей инÑоÑмаÑии.\n"
-#: glade/dialog_properties.glade.h:54
+#: glade/dialog_properties.glade.h:55
msgid ""
"Extra parameters that will be used by readcd to read data cd.\n"
"Normally you can let this line empty.\n"
@@ -2386,7 +2390,7 @@
"ÐбÑÑно Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе оÑÑавиÑÑ ÑÑÑ ÑÑÑокÑ
пÑÑÑой.\n"
"ÐожалÑйÑÑа, пÑоÑÑиÑе докÑменÑаÑÐ¸Ñ Ðº readcd
Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑÑей инÑоÑмаÑии."
-#: glade/dialog_properties.glade.h:57
+#: glade/dialog_properties.glade.h:58
msgid ""
"Extra parameters that will be used by sox to burn CD.\n"
"Normally you can let this line empty.\n"
@@ -2399,17 +2403,17 @@
"ÐÑли ÑÐ²ÐµÑ Ð¸ÐºÐ¾Ð½ÐºÐ¸ Такой оÑанжевÑй, sox
ÑкоÑее вÑего ÑкомпилиÑован без "
"поддеÑжки mp3 или ogg.\n"
-#: glade/dialog_properties.glade.h:62
+#: glade/dialog_properties.glade.h:63
msgid "GRAVEMAN preferences"
msgstr "СвойÑÑва пÑогÑаммÑ"
-#: glade/dialog_properties.glade.h:63
+#: glade/dialog_properties.glade.h:64
msgid ""
"If graveman failed to had a specific device you can try to manally add it."
msgstr ""
"ÐÑли пÑогÑамме не ÑдалоÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ñи
ÑÑÑÑойÑÑво, Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе ÑделаÑÑ ÑÑо за нее."
-#: glade/dialog_properties.glade.h:64
+#: glade/dialog_properties.glade.h:65
msgid ""
"Input charset that defines the characters used in local file names.\n"
"This parameter will be used to generate ISO images.\n"
@@ -2421,19 +2425,19 @@
"ÐожалÑйÑÑа, пÑоÑÑиÑе CHARACTER SETS ÑекÑÐ¸Ñ Ð²
man-ÑÑÑаниÑе mkisofs, ÑÑÐ¾Ð±Ñ "
"полÑÑиÑÑ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑнÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑиÑ."
-#: glade/dialog_properties.glade.h:67
+#: glade/dialog_properties.glade.h:68
msgid "Manually _add a character set..."
msgstr "СамоÑÑоÑÑелÑное _добавление
кодиÑовки"
-#: glade/dialog_properties.glade.h:68
+#: glade/dialog_properties.glade.h:69
msgid "Manually _add a device..."
msgstr "СамоÑÑоÑÑелÑное _добавление
ÑÑÑÑойÑÑва"
-#: glade/dialog_properties.glade.h:69
+#: glade/dialog_properties.glade.h:70
msgid "Menu icons si_ze"
msgstr "Ра_Ð·Ð¼ÐµÑ Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð¾Ðº менÑ"
-#: glade/dialog_properties.glade.h:70
+#: glade/dialog_properties.glade.h:71
msgid ""
"Minimally blank the disk. This results in erasing the PMA, the TOC and the "
"pregap.\n"
@@ -2442,23 +2446,23 @@
"ÐинималÑÐ½Ð°Ñ Ð¾ÑиÑÑка диÑка. ÐÑо пÑиведÑÑ Ðº
ÑÐ´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ PMA, TOC и pregap.\n"
"ÐÑиÑÑка бÑÐ´ÐµÑ Ð¿ÑоводиÑÑÑÑ Ð³Ð¾Ñаздо
бÑÑÑÑее."
-#: glade/dialog_properties.glade.h:72
+#: glade/dialog_properties.glade.h:73
msgid "O_pen"
msgstr "O_ÑкÑÑÑÑ"
-#: glade/dialog_properties.glade.h:73
+#: glade/dialog_properties.glade.h:74
msgid "Option \"_blank CD-RW before writing\" activated by default"
msgstr "ÐпÑÐ¸Ñ \"ÐÑиÑаÑÑ CD-RW пеÑед запиÑÑÑ\"
акÑивиÑована по ÑмолÑаниÑ"
-#: glade/dialog_properties.glade.h:74
+#: glade/dialog_properties.glade.h:75
msgid "Option \"_fast blank disk when erasing CD-RW\" activated by default"
msgstr "ÐпÑÐ¸Ñ \"_ÐÑÑÑÑÐ°Ñ Ð¾ÑиÑÑка CD-RW\"
акÑивиÑована по ÑмолÑаниÑ"
-#: glade/dialog_properties.glade.h:75
+#: glade/dialog_properties.glade.h:76
msgid "T_heme selector"
msgstr "Тема знаÑков:"
-#: glade/dialog_properties.glade.h:76
+#: glade/dialog_properties.glade.h:77
msgid ""
"To change graveman appearance.\n"
"You need to restart graveman for changes to take effect."
@@ -2466,99 +2470,99 @@
"Смена внеÑего вида graveman.\n"
"ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð¿ÐµÑезапÑÑÑиÑÑ graveman Ð´Ð»Ñ Ñого,
ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²ÑÑÑпили в ÑилÑ."
-#: glade/dialog_properties.glade.h:78
+#: glade/dialog_properties.glade.h:79
msgid "To change icons size on left panel in main window."
msgstr "ÐÑÐ±Ð¾Ñ ÑазмеÑа иконок в левой панели
главного окна."
-#: glade/dialog_properties.glade.h:80
+#: glade/dialog_properties.glade.h:81
msgid "_Character sets"
msgstr "_ÐодиÑовка"
-#: glade/dialog_properties.glade.h:81
+#: glade/dialog_properties.glade.h:82
msgid "_Devices"
msgstr "УÑÑÑо_йÑÑва"
-#: glade/dialog_properties.glade.h:82
+#: glade/dialog_properties.glade.h:83
msgid "_Display status bar"
msgstr "ÐÑо_бÑажаÑÑ ÑÑÑÐ¾ÐºÑ ÑоÑÑоÑниÑ"
-#: glade/dialog_properties.glade.h:83
+#: glade/dialog_properties.glade.h:84
msgid "_Edit this device..."
msgstr "_РедакÑиÑоваÑÑ ÑÑÑÑойÑÑво..."
-#: glade/dialog_properties.glade.h:84
+#: glade/dialog_properties.glade.h:85
msgid "_Edit this entry..."
msgstr "_РедакÑиÑоваÑÑ ..."
-#: glade/dialog_properties.glade.h:85
+#: glade/dialog_properties.glade.h:86
msgid "_External programs"
msgstr "_ÐнеÑние пÑогÑаммÑ"
-#: glade/dialog_properties.glade.h:86
+#: glade/dialog_properties.glade.h:87
msgid "_General"
msgstr "_ÐбÑие"
-#: glade/dialog_properties.glade.h:87
+#: glade/dialog_properties.glade.h:88
msgid "_Remove this device..."
msgstr "УдалиÑÑ ÑÑÑ_ÑойÑÑво"
-#: glade/dialog_properties.glade.h:88
+#: glade/dialog_properties.glade.h:89
msgid "_Remove this entry..."
msgstr "УдалиÑÑ ÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ..."
-#: glade/dialog_properties.glade.h:89
+#: glade/dialog_properties.glade.h:90
msgid "_Save configuration on exit"
msgstr "_СоÑ
ÑанÑÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑигÑÑаÑÐ¸Ñ Ð¿Ñи вÑÑ
оде."
-#: glade/dialog_properties.glade.h:90
+#: glade/dialog_properties.glade.h:91
msgid "_Scan again for built in character sets"
msgstr "_ÐовÑоÑиÑÑ Ð¿Ð¾Ð¸Ñк вÑÑÑоеннÑÑ
кодиÑовок"
-#: glade/dialog_properties.glade.h:91
+#: glade/dialog_properties.glade.h:92
msgid "_Scan again for devices"
msgstr "_ÐовÑоÑиÑÑ Ð¿Ð¾Ð¸Ñк ÑÑÑÑойÑв"
-#: glade/dialog_properties.glade.h:92
+#: glade/dialog_properties.glade.h:93
msgid "_Scan again for external programs"
msgstr "_ÐовÑоÑиÑÑ Ð¿Ð¾Ð¸Ñк внеÑниÑ
пÑогÑамм"
-#: glade/dialog_properties.glade.h:93
+#: glade/dialog_properties.glade.h:94
msgid "_Temporary data storage directory"
msgstr "_ÐиÑекÑоÑÐ¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑеменнÑÑ
даннÑÑ
"
-#: glade/dialog_properties.glade.h:94
+#: glade/dialog_properties.glade.h:95
msgid "cdrdao"
msgstr "cdrdao"
-#: glade/dialog_properties.glade.h:95
+#: glade/dialog_properties.glade.h:96
msgid "cdrecord"
msgstr "cdrecord"
-#: glade/dialog_properties.glade.h:96
+#: glade/dialog_properties.glade.h:97
msgid "dvd+rw-format"
msgstr "dvd+rw-format"
-#: glade/dialog_properties.glade.h:97
+#: glade/dialog_properties.glade.h:98
msgid "dvd+rw-mediainfo"
msgstr "dvd+rw-mediainfo"
-#: glade/dialog_properties.glade.h:98
+#: glade/dialog_properties.glade.h:99
msgid "flac"
msgstr "flac"
-#: glade/dialog_properties.glade.h:99
+#: glade/dialog_properties.glade.h:100
msgid "growisofs"
msgstr "growisofs"
-#: glade/dialog_properties.glade.h:100
+#: glade/dialog_properties.glade.h:101
msgid "mkisofs"
msgstr "mkisofs"
-#: glade/dialog_properties.glade.h:101
+#: glade/dialog_properties.glade.h:102
msgid "readcd"
msgstr "readcd"
-#: glade/dialog_properties.glade.h:102
+#: glade/dialog_properties.glade.h:103
msgid "sox"
msgstr "sox"
@@ -2718,3 +2722,9 @@
#: glade/window_waiting_cd.glade.h:2
msgid "graveman!"
msgstr "graveman!"
+
+#~ msgid "a CDR/RW"
+#~ msgstr "CDR/RW"
+
+#~ msgid "a DVDR/RW"
+#~ msgstr "DVDR/RW"