grep-commit
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Changes to grep/po/nl.po,v


From: Tony Abou-Assaleh
Subject: Changes to grep/po/nl.po,v
Date: Tue, 10 Feb 2009 04:32:00 +0000

CVSROOT:        /sources/grep
Module name:    grep
Changes by:     Tony Abou-Assaleh <taa> 09/02/10 04:31:58

Index: nl.po
===================================================================
RCS file: /sources/grep/grep/po/nl.po,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- nl.po       1 Feb 2009 03:11:05 -0000       1.25
+++ nl.po       10 Feb 2009 04:31:57 -0000      1.26
@@ -8,10 +8,10 @@
 # Benno Schulenberg <address@hidden>, 2005, 2007, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: grep-2.5.4-pre4\n"
+"Project-Id-Version: grep-2.5.4-pre6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-23 01:15-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-23 08:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-31 23:12-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-02 10:14+0100\n"
 "Last-Translator: Erwin Poeze <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Dutch <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -59,7 +59,7 @@
 
 #. If XALLOC_FAIL_FUNC is NULL, or does return, display this message
 #. before exiting when memory is exhausted.  Goes through gettext.
-#: src/dfa.c:3007 src/kwset.c:177 src/kwset.c:185 src/kwset.c:408
+#: src/dfa.c:3007 src/kwset.c:178 src/kwset.c:186 src/kwset.c:409
 #: src/search.c:68 src/search.c:225 lib/obstack.c:471 lib/xmalloc.c:66
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "onvoldoende geheugen beschikbaar"
@@ -318,61 +318,69 @@
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Report bugs to <%s>.\n"
+"Report bugs to: <%s>\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Rapporteer gebreken in het programma aan <%s>;\n"
-"meld fouten in de vertaling aan <address@hidden>.\n"
+"Rapporteer gebreken in het programma aan <%s>\n"
 
-#: src/grep.c:1522
+#: src/grep.c:1510
+#, c-format
+msgid "GNU Grep home page: <%s>\n"
+msgstr "GNU Grep-beginpagina: <%s>\n"
+
+#: src/grep.c:1512
+msgid "General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>\n"
+msgstr "Algemene hulp bij gebruikt van GNU-software: 
<http://www.gnu.org/gethelp/>\n"
+
+#: src/grep.c:1527
 msgid "conflicting matchers specified"
 msgstr "Conflicterende expressiesoorten"
 
-#: src/grep.c:1715
+#: src/grep.c:1721
 #, c-format
 msgid "In GREP_COLORS=\"%s\", the \"%s\" capacity needs a value (\"=...\"); 
skipped."
 msgstr ""
 "GREP_COLORS='%s' --\n"
 "  Kenmerk '%s' vereist een waarde ('=...'); genegeerd."
 
-#: src/grep.c:1719
+#: src/grep.c:1725
 #, c-format
 msgid "In GREP_COLORS=\"%s\", the \"%s\" capacity is boolean and cannot take a 
value (\"=%s\"); skipped."
 msgstr ""
 "GREP_COLORS='%s' --\n"
 "  Kenmerk '%s' is booleaans en verwacht geen waarde ('=%s'); genegeerd."
 
-#: src/grep.c:1727
+#: src/grep.c:1734
 #, c-format
 msgid "In GREP_COLORS=\"%s\", the \"%s\" capacity %s."
 msgstr ""
 "GREP_COLORS='%s' --\n"
 "  Kenmerk '%s': %s."
 
-#: src/grep.c:1750
+#: src/grep.c:1757
 #, c-format
 msgid "Stopped processing of ill-formed GREP_COLORS=\"%s\" at remaining 
substring \"%s\"."
 msgstr ""
 "GREP_COLORS='%s' --\n"
 "  Tekenreeks is onjuist; verwerking is gestopt voor subreeks '%s'."
 
-#: src/grep.c:1883
+#: src/grep.c:1890
 msgid "unknown devices method"
 msgstr "Onbekende apparaten-actie"
 
-#: src/grep.c:1957
+#: src/grep.c:1964
 msgid "unknown directories method"
 msgstr "Onbekende mappen-actie"
 
-#: src/grep.c:2025
+#: src/grep.c:2032
 msgid "invalid max count"
 msgstr "Ongeldig maximum aantal"
 
-#: src/grep.c:2080
+#: src/grep.c:2087
 msgid "unknown binary-files type"
 msgstr "Onbekend binair bestandstype"
 
-#: src/grep.c:2184
+#: src/grep.c:2191
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]