[Top][All Lists]

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: Improving the translation process

From: Julien Lepiller
Subject: Re: Improving the translation process
Date: Tue, 11 Feb 2020 11:08:17 -0500
User-agent: K-9 Mail for Android

Le 11 février 2020 09:23:20 GMT-05:00, "Ludovic Courtès" <address@hidden> a 
écrit :
>Hi, Julien!
>Julien Lepiller <address@hidden> skribis:
>> So if we agree to follow that plan, we need a new repository and a
>> script running somewhere. I can take care of adding the script, but I
>> don't know how to create a repo that could be accessible to weblate
>> (it needs commit access, so it can't be the same namespace as guix on
>> savannah). Ludo?
>Sure!  Could you file a “support request” on Savannah to ask for a new
>repo in the guix name space?  You can put address@hidden in copy so
>we receive notifications.

Yeah, but as I understand it, it means weblate would have access to every other 
repo in the guix namespace, which is probably not what we want. Do we want to 
give a private ssh key to weblate or fedora people that could allow them to 
push arbitrary commits to guix? :p

>> My proposal was to use fedora's weblate, since I already know
>> Jean-Baptiste who is resppnsible for it. Also, it should be faster to
>> create a project with them. But I don't really care, maybe hosted has
>> a less confusing domain name ^^'
>If it works for you, go for it!
>Earlier I also wrote:
>> BTW, in the meantime, would you feel like uploading a tarball to the
>> so we can give translators some time to start updating everything?

I'll do that tonight!


reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]