[Top][All Lists]

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: Emacs as a translator's tool

From: Marcin Borkowski
Subject: Re: Emacs as a translator's tool
Date: Thu, 23 Dec 2021 18:57:17 +0100
User-agent: mu4e 1.1.0; emacs 28.0.50

On 2021-12-22, at 19:48, Emanuel Berg via Users list for the GNU Emacs text 
editor <> wrote:

> Eric Abrahamsen wrote:
>>> Out of curiosity: what tools do you use? (I translate
>>> subtitles a lot, and I used subed-mode and mpv.)
>> When I do subtitles it's pretty much always for a film
>> production company, which you'd think would mean latest
>> technologies and industry standards, exciting stuff, but in
>> fact means they email me a Word document, and expect me to
>> email them a Word document back :(
> Can't you guys see if you can find me me a translator job (I
> mean a single item) - because if I do it, I can tell the guys
> here, "look you bunch of bozos, I have experience from the
> field!" So then I'll get jobs from there! And you'll get my
> gratitude and I'll have respect for Norway and Poland ;)

Well, I don't have a translator job, either.  And I have a friend who is
a translator, and it seems this job sucks more and more these days...
(Easy commissione are gone because of Google Translator; rates have been
the same for about 20 years, not even raised according to inflation...)

> Actually I already have that. I only act stupid, most of the
> time ...
> Are Poles the only ones ever to beat Russia in a war?

Well, we had our share of defeats, but we also had some truly badass
moments...  Actually, we saved Europe twice
(,, helped save
England (, helped
save at least Eastern Europe once
helped the Allies at least twice (not counting the Battle of England -,

> Sweden ... once super-militaristic, armed-to-the-teeth, then
> and still one of the riches countries in the world LOL

Actually, we also fought Swedes once


Marcin Borkowski

reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]