koha-cvs
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[Koha-cvs] CVS: koha/misc/translator intranet.zh_TW,1.17.2.39,1.17.2.40


From: Ambrose C. LI
Subject: [Koha-cvs] CVS: koha/misc/translator intranet.zh_TW,1.17.2.39,1.17.2.40 opac.zh_TW,1.8.2.11,1.8.2.12
Date: Sat, 20 Mar 2004 00:42:23 -0800

Update of /cvsroot/koha/koha/misc/translator
In directory sc8-pr-cvs1.sourceforge.net:/tmp/cvs-serv26949

Modified Files:
      Tag: rel_2_0
        intranet.zh_TW opac.zh_TW 
Log Message:
Various corrections


Index: intranet.zh_TW
===================================================================
RCS file: /cvsroot/koha/koha/misc/translator/intranet.zh_TW,v
retrieving revision 1.17.2.39
retrieving revision 1.17.2.40
diff -C2 -r1.17.2.39 -r1.17.2.40
*** intranet.zh_TW      20 Mar 2004 06:49:13 -0000      1.17.2.39
--- intranet.zh_TW      20 Mar 2004 08:42:19 -0000      1.17.2.40
***************
*** 417,425 ****
  msgstr "%s 已存入資料庫內,書目號碼為 %s,biblioitemnumber 為 
%s。"
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbasket2.tmpl:38
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/isbnsearch.tmpl:38
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/searchresults.tmpl:41
  msgid "©"
! msgstr "著作年份"
  
  #. INPUT type=submit
--- 417,428 ----
  msgstr "%s 已存入資料庫內,書目號碼為 %s,biblioitemnumber 為 
%s。"
  
+ #  NOTE「Copyright date」中文理應為「版權年」
+ #  NOTE (見 http://ceiba3.cc.ntu.edu.tw/course/8f0440/catalog2.htm )
+ #  NOTE 
但biblioitems.copyrightdate的連結為MARC21的260c,即「出版年/經銷年」
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbasket2.tmpl:38
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/isbnsearch.tmpl:38
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/searchresults.tmpl:41
  msgid "©"
! msgstr "出版年"
  
  #. INPUT type=submit
***************
*** 1439,1442 ****
--- 1442,1447 ----
  msgstr "<b>數量:</b>%s"
  
+ #  NOTE 圖書資料的Notes (MARC21欄500) 中文稱「附註項
」,不譯「備註」
+ #  NOTE 見http://ceiba3.cc.ntu.edu.tw/course/8f0440/catalog2.htm
  #. For the first occurrence,
  #. %1$s: TMPL_VAR name=NOTES
***************
*** 1451,1455 ****
  #, c-format
  msgid "<b>Notes:</b> %s"
! msgstr "<b>備註:</b>%s"
  
  #  NOTE 譯文更動 by Arthur
--- 1456,1460 ----
  #, c-format
  msgid "<b>Notes:</b> %s"
! msgstr "<b>附註:</b>%s"
  
  #  NOTE 譯文更動 by Arthur
***************
*** 1621,1625 ****
  #, c-format
  msgid "<b>Volume:</b> %s"
! msgstr "<b>集叢號:</b>%s"
  
  # XXX tentative
--- 1626,1630 ----
  #, c-format
  msgid "<b>Volume:</b> %s"
! msgstr "<b>集叢號/敘述:</b>%s"
  
  # XXX tentative
***************
*** 1632,1635 ****
--- 1637,1641 ----
  msgstr "<b>著作年:</b>%s"
  
+ #  
NOTE「出版年」為正確譯法,見http://ceiba3.cc.ntu.edu.tw/course/8f0440/catalog2.htm
  # XXX future problem
  #. For the first occurrence,
***************
*** 4174,4180 ****
  msgstr "圖書資料:%s (%s) <a1>%s</a>"
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/moditem.tmpl:14
  msgid "ItemNotes"
! msgstr "圖書資料備註"
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/mancredit.tmpl:15
--- 4180,4188 ----
  msgstr "圖書資料:%s (%s) <a1>%s</a>"
  
+ #  NOTE 圖書資料的Notes (MARC21欄500) 中文稱「附註項
」,不譯「備註」
+ #  NOTE 見http://ceiba3.cc.ntu.edu.tw/course/8f0440/catalog2.htm
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/moditem.tmpl:14
  msgid "ItemNotes"
! msgstr "附註"
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/mancredit.tmpl:15
***************
*** 5132,5135 ****
--- 5140,5146 ----
  msgstr "注意:在最後一欄,您可以選擇:"
  
+ #  NOTE 圖書資料的Notes (MARC21欄500) 中文稱「附註項
」,不譯「備註」
+ #  NOTE 見http://ceiba3.cc.ntu.edu.tw/course/8f0440/catalog2.htm
+ #  FIXME 
問題來了,不是圖書資料的Notes,譯「附註」有些奇怪,但å…
©ç¨®Notes分不開:-(
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:131
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:151
***************
*** 5150,5154 ****
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:184
  msgid "Notes"
! msgstr "備註"
  
  #: 
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio-nomarc.tmpl:46
--- 5161,5165 ----
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:184
  msgid "Notes"
! msgstr "附註/備註"
  
  #: 
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio-nomarc.tmpl:46
***************
*** 5675,5690 ****
  msgstr "印表機 (UNIX路徑)"
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:50
  msgid "Pubdate"
! msgstr "出版年份"
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbibitem.tmpl:43
  #: 
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/marcimportdetail.tmpl:33
  msgid "Publication Year"
! msgstr "出版年份"
  
  #: 
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:139
  msgid "Publication Year:"
! msgstr "出版年份:"
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/basket.tmpl:10
--- 5686,5704 ----
  msgstr "印表機 (UNIX路徑)"
  
+ #  
NOTE「出版年」為正確譯法,見http://ceiba3.cc.ntu.edu.tw/course/8f0440/catalog2.htm
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:50
  msgid "Pubdate"
! msgstr "出版年"
  
+ #  
NOTE「出版年」為正確譯法,見http://ceiba3.cc.ntu.edu.tw/course/8f0440/catalog2.htm
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbibitem.tmpl:43
  #: 
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/marcimportdetail.tmpl:33
  msgid "Publication Year"
! msgstr "出版年"
  
+ #  
NOTE「出版年」為正確譯法,見http://ceiba3.cc.ntu.edu.tw/course/8f0440/catalog2.htm
  #: 
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:139
  msgid "Publication Year:"
! msgstr "出版年:"
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/basket.tmpl:10
***************
*** 6186,6192 ****
  
  #  NOTE 譯文更動 by Arthur
  #: 
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio-nomarc.tmpl:7
  msgid "Section One: Copyright Information"
! msgstr "第一步:填寫版權資料"
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:49
--- 6200,6208 ----
  
  #  NOTE 譯文更動 by Arthur
+ #  NOTE 譯文更動 by 
Ambrose,見http://ceiba3.cc.ntu.edu.tw/course/8f0440/catalog2.htm
+ #  NOTE「Copyright Information」中文為「出版事項
」或簡稱「出版項」
  #: 
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio-nomarc.tmpl:7
  msgid "Section One: Copyright Information"
! msgstr "第一步:填寫出版項"
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:49
***************
*** 7164,7183 ****
  msgstr "到期日"
  
! #  NOTE Koha 資料庫內的 volumeddesc 欄位,意義不詳
  #: 
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/marcimportdetail.tmpl:24
- #, fuzzy
  msgid "Volume Description"
! msgstr "說明"
  
  #  NOTE Koha 資料庫內的 volumeddesc 欄位,意義不詳
  #: 
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:187
- #, fuzzy
  msgid "Volume Description:"
! msgstr "說明"
  
  #  NOTE Koha 資料庫內的 volumeddesc 欄位,意義不詳
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:74
  msgid "Volume Info (for serials) *"
! msgstr ""
  
  #  NOTE MARC21 的 440$v, "Volume number/sequential designation (NR)", 例如 
"v.1" 等
--- 7180,7199 ----
  msgstr "到期日"
  
! #  NOTE Koha 資料庫內的 volumeddesc (biblioitems.volumeddesc) 欄位
! #  NOTE Katipo的人員都不太清楚這是什麼,但Chris 
Cormack指這基本上是個自由形態的欄位
! #  NOTE 
參見https://www.unido.org/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?bib=13779&bibitem=17772之Volume一欄
  #: 
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/marcimportdetail.tmpl:24
  msgid "Volume Description"
! msgstr "集叢號/敘述"
  
  #  NOTE Koha 資料庫內的 volumeddesc 欄位,意義不詳
  #: 
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:187
  msgid "Volume Description:"
! msgstr "集叢號/敘述:"
  
  #  NOTE Koha 資料庫內的 volumeddesc 欄位,意義不詳
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:74
  msgid "Volume Info (for serials) *"
! msgstr "集叢號/敘述 (期刊適用) *"
  
  #  NOTE MARC21 的 440$v, "Volume number/sequential designation (NR)", 例如 
"v.1" 等

Index: opac.zh_TW
===================================================================
RCS file: /cvsroot/koha/koha/misc/translator/opac.zh_TW,v
retrieving revision 1.8.2.11
retrieving revision 1.8.2.12
diff -C2 -r1.8.2.11 -r1.8.2.12
*** opac.zh_TW  16 Mar 2004 06:42:10 -0000      1.8.2.11
--- opac.zh_TW  20 Mar 2004 08:42:20 -0000      1.8.2.12
***************
*** 85,91 ****
  msgstr "%s, %s"
  
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-searchresults.tmpl:70
  msgid "&copy;"
! msgstr "&copy;"
  
  #. %1$s: TMPL_VAR name=SUBJECTS
--- 85,92 ----
  msgstr "%s, %s"
  
+ #  NOTE 見intranet模組譯文的備註
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-searchresults.tmpl:70
  msgid "&copy;"
! msgstr "出版年"
  
  #. %1$s: TMPL_VAR name=SUBJECTS




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]