[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
CVS libidn/po
From: |
libidn-commit |
Subject: |
CVS libidn/po |
Date: |
Sun, 02 Jan 2005 12:49:14 +0100 |
Update of /home/cvs/libidn/po
In directory dopio:/tmp/cvs-serv29537
Modified Files:
sv.po
Log Message:
Update.
--- /home/cvs/libidn/po/sv.po 2004/12/04 01:37:39 1.33
+++ /home/cvs/libidn/po/sv.po 2005/01/02 11:49:14 1.34
@@ -1,6 +1,6 @@
# Swedish translations for libidn package
# Svenska översättningar för paket libidn.
-# Copyright (C) 2004 Simon Josefsson
+# Copyright (C) 2004, 2005 Simon Josefsson
# This file is distributed under the same license as the libidn package.
# Simon Josefsson <address@hidden>, 2004.
#
@@ -9,7 +9,7 @@
"Project-Id-Version: libidn 0.4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
"POT-Creation-Date: 2004-12-04 02:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-03-13 20:28+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-01-02 12:44+0100\n"
"Last-Translator: Simon Josefsson <address@hidden>\n"
"Language-Team: Swedish <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,125 +20,124 @@
#: lib/strerror-idna.c:70 lib/strerror-pr29.c:54 lib/strerror-punycode.c:54
#: lib/strerror-stringprep.c:74 lib/strerror-tld.c:56
msgid "Success"
-msgstr ""
+msgstr "Lyckades"
#: lib/strerror-idna.c:74 lib/strerror-pr29.c:62
msgid "String preparation failed"
-msgstr ""
+msgstr "Strängbehandling misslyckades"
#: lib/strerror-idna.c:78
msgid "Punycode failed"
-msgstr ""
+msgstr "Punycode misslyckades"
#: lib/strerror-idna.c:82
msgid "Non-digit/letter/hyphen in input"
-msgstr ""
+msgstr "Icke-siffra/tecken/orddelare i indata"
#: lib/strerror-idna.c:86
msgid "Forbidden leading or trailing minus sign (`-')"
-msgstr ""
+msgstr "Förbjudet ledande eller avslutande minustecken (`-')"
#: lib/strerror-idna.c:90
msgid "Output would be too large or too small"
-msgstr ""
+msgstr "Utdata är för stort eller för litet"
#: lib/strerror-idna.c:94
msgid "Input does not start with ACE prefix (`xn--')"
-msgstr ""
+msgstr "Indata börjar inte med ACE-prefix (`xn--')"
#: lib/strerror-idna.c:98
msgid "String not idempotent under ToASCII"
-msgstr ""
+msgstr "Sträng är inte idempotent under ToASCII"
#: lib/strerror-idna.c:102
msgid "Input already contain ACE prefix (`xn--')"
-msgstr ""
+msgstr "Indata innehåller redan ACE-prefix (`xn--')"
#: lib/strerror-idna.c:106 lib/strerror-tld.c:72
msgid "System iconv failed"
-msgstr ""
+msgstr "Systemets iconv-operation misslyckades"
#: lib/strerror-idna.c:110 lib/strerror-stringprep.c:118 lib/strerror-tld.c:68
msgid "Cannot allocate memory"
-msgstr ""
+msgstr "Kan inte allokera minne"
#: lib/strerror-idna.c:114
msgid "System dlopen failed"
-msgstr ""
+msgstr "Systemets dlopen-funktion misslyckades"
#: lib/strerror-idna.c:118 lib/strerror-pr29.c:66 lib/strerror-punycode.c:70
#: lib/strerror-stringprep.c:122 lib/strerror-tld.c:80
msgid "Unknown error"
-msgstr ""
+msgstr "Okänt fel"
#: lib/strerror-pr29.c:58
msgid "String not idempotent under Unicode NFKC normalization"
-msgstr ""
+msgstr "Sträng inte idempotent under Unicode NFKC normalisering"
#: lib/strerror-punycode.c:58
msgid "Invalid input"
-msgstr ""
+msgstr "Felaktig indata"
#: lib/strerror-punycode.c:62 lib/strerror-stringprep.c:98
msgid "Output would exceed the buffer space provided"
-msgstr ""
+msgstr "Utdata skulle överskrida tillhandahållen buffertutrymme"
#: lib/strerror-punycode.c:66
msgid "String size limit exceeded"
-msgstr ""
+msgstr "Stränglängdsbegränsning överskriden"
#: lib/strerror-stringprep.c:78
msgid "Forbidden unassigned code points in input"
-msgstr ""
+msgstr "Obekant teckenkod förbjuden i indata"
#: lib/strerror-stringprep.c:82
msgid "Prohibited code points in input"
-msgstr ""
+msgstr "Förbjuden teckenkod i indata"
#: lib/strerror-stringprep.c:86
msgid "Conflicting bidirectional properties in input"
-msgstr ""
+msgstr "Indata har olika bidirektionalitetsegenskaper"
#: lib/strerror-stringprep.c:90
msgid "Malformed bidirectional string"
-msgstr ""
+msgstr "Felaktig bidirektionell sträng"
#: lib/strerror-stringprep.c:94
msgid "Prohibited bidirectional code points in input"
-msgstr ""
+msgstr "Förbjuden bidirektionell teckenkod i indata"
#: lib/strerror-stringprep.c:102
msgid "Error in stringprep profile definition"
-msgstr ""
+msgstr "Fel i definition av stringprep-profil"
#: lib/strerror-stringprep.c:106
msgid "Flag conflict with profile"
-msgstr ""
+msgstr "Angiven parameter strider mot profil"
#: lib/strerror-stringprep.c:110
msgid "Unknown profile"
-msgstr ""
+msgstr "Okänd profil"
#: lib/strerror-stringprep.c:114
msgid "Unicode normalization failed (internal error)"
-msgstr ""
+msgstr "Unicode normalisering misslyckades (internt fel)"
#: lib/strerror-tld.c:60
msgid "Code points prohibited by top-level domain"
-msgstr ""
+msgstr "Teckenkod förbjuden av top-nivå domän"
#: lib/strerror-tld.c:64
msgid "Missing input"
-msgstr ""
+msgstr "Indata saknas"
#: lib/strerror-tld.c:76
msgid "No top-level domain found in input"
-msgstr ""
+msgstr "Kunde inte hitta topp-nivå domän i indata"
#: src/idn.c:89
-#, fuzzy
msgid "Only one of -s, -e, -d, -a or -u can be specified."
-msgstr "%s: Bara en av -s, -e, -d, -a eller -u kan anges.\n"
+msgstr "Bara en av -s, -e, -d, -a eller -u kan anges."
#: src/idn.c:98
#, c-format
@@ -154,17 +153,16 @@
#: src/idn.c:116
msgid "Input error"
-msgstr ""
+msgstr "Fel i indata"
#: src/idn.c:126 src/idn.c:186 src/idn.c:267 src/idn.c:341
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not convert from %s to UTF-8."
-msgstr "%s: kunde inte konvertera från %s till UTF-8.\n"
+msgstr "Kunde inte konvertera från %s till UTF-8."
#: src/idn.c:134 src/idn.c:158 src/idn.c:193 src/idn.c:402
-#, fuzzy
msgid "Could not convert from UTF-8 to UCS-4."
-msgstr "%s: kunde inte konvertera från UTF-8 till UCS-4.\n"
+msgstr "Kunde inte konvertera från UTF-8 till UCS-4."
#: src/idn.c:141 src/idn.c:199 src/idn.c:280 src/idn.c:356
#, c-format
@@ -182,9 +180,9 @@
msgstr "ut[%d] = U+%04x\n"
#: src/idn.c:172 src/idn.c:213 src/idn.c:255 src/idn.c:407
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not convert from UTF-8 to %s."
-msgstr "%s: kunde inte konvertera från UTF-8 till %s.\n"
+msgstr "Kunde inte konvertera från UTF-8 till %s."
#: src/idn.c:206
#, c-format
@@ -201,9 +199,8 @@
msgstr ""
#: src/idn.c:250 src/idn.c:274 src/idn.c:349
-#, fuzzy
msgid "Could not convert from UCS-4 to UTF-8."
-msgstr "%s: kunde inte konvertera från UCS-4 till UTF-8.\n"
+msgstr "Kunde inte konvertera från UCS-4 till UTF-8."
#: src/idn.c:290
#, c-format
@@ -211,9 +208,9 @@
msgstr ""
#: src/idn.c:304
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "idna_to_unicode_8z4z (TLD): %s"
-msgstr "%s: idna_to_unicode_8z4z() misslyckades med fel %d.\n"
+msgstr ""
#: src/idn.c:311
#, c-format
@@ -231,33 +228,6 @@
msgstr ""
#: src/idn.c:367
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "idna_to_unicode_8z4z: %s"
-msgstr "%s: idna_to_unicode_8z4z() misslyckades med fel %d.\n"
-
-#~ msgid "%s: fgets() failed: "
-#~ msgstr "%s: fel i fgets(): "
-
-#~ msgid "%s: stringprep_profile() failed with error %d.\n"
-#~ msgstr "%s: stringprep_profile() misslyckades med fel %d.\n"
-
-#~ msgid "%s: punycode_encode() failed with error %d.\n"
-#~ msgstr "%s: punycode_encode() misslyckades med fel %d.\n"
-
-#~ msgid "%s: malloc() failed: "
-#~ msgstr "%s: fel i malloc(): "
-
-#~ msgid "%s: punycode_decode() failed with error %d.\n"
-#~ msgstr "%s: punycode_decode() misslyckades med fel %d.\n"
-
-#~ msgid "%s: idna_to_ascii_4z() failed with error %d.\n"
-#~ msgstr "%s: idna_to_ascii_4z() misslyckades med fel %d.\n"
-
-#~ msgid "%s: TLD idna_to_unicode_8z8z() failed with error %d.\n"
-#~ msgstr "%s: TLD idna_to_unicode_8z8z() misslyckades med fel %d.\n"
-
-#~ msgid "%s: string rejected by TLD test (Unicode position %d)\n"
-#~ msgstr "%s: sträng förkastad av TLD test (Unicode position %d)\n"
-
-#~ msgid "%s: tld_check_4z failed with error %d.\n"
-#~ msgstr "%s: tld_check_4z misslyckades med fel %d.\n"
+msgstr ""