libidn-commit
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

CVS libidn/po


From: libidn-commit
Subject: CVS libidn/po
Date: Wed, 06 Apr 2005 18:09:31 +0200

Update of /home/cvs/libidn/po
In directory dopio:/tmp/cvs-serv12032

Modified Files:
        LINGUAS zh_CN.po 
Added Files:
        rw.po 
Log Message:
Sync with TP.

--- /home/cvs/libidn/po/LINGUAS 2005/03/12 13:20:32     1.15
+++ /home/cvs/libidn/po/LINGUAS 2005/04/06 16:09:30     1.16
@@ -8,6 +8,7 @@
 nl
 pl
 ro
+rw
 sr
 sv
 vi
--- /home/cvs/libidn/po/zh_CN.po        2005/03/19 18:04:20     1.3
+++ /home/cvs/libidn/po/zh_CN.po        2005/04/06 16:09:30     1.4
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libidn 0.5.12\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-19 18:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-04 02:28+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-03-12 18:48+0800\n"
 "Last-Translator: Meng Jie <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <address@hidden>\n"
@@ -148,9 +148,7 @@
 
 #: src/idn.c:101
 #, c-format
-msgid ""
-"Type each input string on a line by itself, terminated by a newline "
-"character.\n"
+msgid "Type each input string on a line by itself, terminated by a newline 
character.\n"
 msgstr "输入时,每个字符串单占一行。\n"
 
 #: src/idn.c:116

--- /home/cvs/libidn/po/rw.po   2005/04/06 16:09:31     NONE
+++ /home/cvs/libidn/po/rw.po   2005/04/06 16:09:31     1.1
# Kinyarwanda translations for libidn package.
# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the libidn package.
# Steve Murphy <address@hidden>, 2005.
# Steve performed initial rough translation from compendium built from 
translations provided by the following translators:
# Philibert Ndandali  <address@hidden>, 2005.
# Viateur MUGENZI <address@hidden>, 2005.
# Noëlla Mupole <address@hidden>, 2005.
# Carole Karema <address@hidden>, 2005.
# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <address@hidden>, 2005.
# Augustin KIBERWA  <address@hidden>, 2005.
# Donatien NSENGIYUMVA <address@hidden>, 2005.
# Antoine Bigirimana <address@hidden>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libidn 0.5.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
"POT-Creation-Date: 2004-10-02 21:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
"Last-Translator: Steven Michael Murphy <address@hidden>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: lib/strerror-idna.c:70 lib/strerror-pr29.c:54 lib/strerror-punycode.c:54
#: lib/strerror-stringprep.c:74 lib/strerror-tld.c:56
msgid "Success"
msgstr "Ibyatunganye"

#: lib/strerror-idna.c:74 lib/strerror-pr29.c:62
#, fuzzy
msgid "String preparation failed"
msgstr "Byanze"

#: lib/strerror-idna.c:78
#, fuzzy
msgid "Punycode failed"
msgstr "Byanze"

#: lib/strerror-idna.c:82
#, fuzzy
msgid "Non-digit/letter/hyphen in input"
msgstr "Ibaruwa... in Iyinjiza"

#: lib/strerror-idna.c:86
#, fuzzy
msgid "Forbidden leading or trailing minus sign (`-')"
msgstr "Nyobora Cyangwa IKIMENYETSO"

#: lib/strerror-idna.c:90
#, fuzzy
msgid "Output would be too large or too small"
msgstr "Binini Cyangwa Gitoya"

#: lib/strerror-idna.c:94
#, fuzzy
msgid "Input does not start with ACE prefix (`xn--')"
msgstr "OYA Gutangira Na: Imbanziriza"

#: lib/strerror-idna.c:98
#, fuzzy
msgid "String not idempotent under ToASCII"
msgstr "OYA"

#: lib/strerror-idna.c:102
#, fuzzy
msgid "Input already contain ACE prefix (`xn--')"
msgstr "Imbanziriza"

#: lib/strerror-idna.c:106 lib/strerror-tld.c:72
#, fuzzy
msgid "System iconv failed"
msgstr "Byanze"

#: lib/strerror-idna.c:110 lib/strerror-stringprep.c:118 lib/strerror-tld.c:68
#, fuzzy
msgid "Cannot allocate memory"
msgstr "Ububiko"

#: lib/strerror-idna.c:114
#, fuzzy
msgid "System dlopen failed"
msgstr "Byanze"

#: lib/strerror-idna.c:118 lib/strerror-pr29.c:66 lib/strerror-punycode.c:70
#: lib/strerror-stringprep.c:122 lib/strerror-tld.c:80
msgid "Unknown error"
msgstr "Ikosa itazwi"

#: lib/strerror-pr29.c:58
#, fuzzy
msgid "String not idempotent under Unicode NFKC normalization"
msgstr "OYA"

#: lib/strerror-punycode.c:58
msgid "Invalid input"
msgstr "ibinjizwa bitemewe"

#: lib/strerror-punycode.c:62 lib/strerror-stringprep.c:98
#, fuzzy
msgid "Output would exceed the buffer space provided"
msgstr "i Umwanya"

#: lib/strerror-punycode.c:66
#, fuzzy
msgid "String size limit exceeded"
msgstr "Ingano"

#: lib/strerror-stringprep.c:78
#, fuzzy
msgid "Forbidden unassigned code points in input"
msgstr "ITEGEKONGENGA Utudomo in Iyinjiza"

#: lib/strerror-stringprep.c:82
#, fuzzy
msgid "Prohibited code points in input"
msgstr "ITEGEKONGENGA Utudomo in Iyinjiza"

#: lib/strerror-stringprep.c:86
#, fuzzy
msgid "Conflicting bidirectional properties in input"
msgstr "Indangakintu... in Iyinjiza"

#: lib/strerror-stringprep.c:90
#, fuzzy
msgid "Malformed bidirectional string"
msgstr "Ikurikiranyanyuguti"

#: lib/strerror-stringprep.c:94
#, fuzzy
msgid "Prohibited bidirectional code points in input"
msgstr "ITEGEKONGENGA Utudomo in Iyinjiza"

#: lib/strerror-stringprep.c:102
#, fuzzy
msgid "Error in stringprep profile definition"
msgstr "in Ibijyana Insobanuro"

#: lib/strerror-stringprep.c:106
#, fuzzy
msgid "Flag conflict with profile"
msgstr "Na: Ibijyana"

#: lib/strerror-stringprep.c:110
#, fuzzy
msgid "Unknown profile"
msgstr "Ibijyana"

#: lib/strerror-stringprep.c:114
#, fuzzy
msgid "Unicode normalization failed (internal error)"
msgstr "Byanze By'imbere Ikosa"

#: lib/strerror-tld.c:60
#, fuzzy
msgid "Code points prohibited by top-level domain"
msgstr "Utudomo ku Hejuru: urwego Urwego"

#: lib/strerror-tld.c:64
#, fuzzy
msgid "Missing input"
msgstr "Iyinjiza"

#: lib/strerror-tld.c:76
#, fuzzy
msgid "No top-level domain found in input"
msgstr "Hejuru: urwego Urwego Byabonetse in Iyinjiza"

#: src/idn.c:89
#, fuzzy
msgid "Only one of -s, -e, -d, -a or -u can be specified."
msgstr "Bya S E D a Cyangwa u"

#: src/idn.c:98
#, c-format
msgid "Charset `%s'.\n"
msgstr ""

#: src/idn.c:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Type each input string on a line by itself, terminated by a newline 
character.\n"
msgstr "Iyinjiza Ikurikiranyanyuguti ku a Umurongo ku ku a Inyuguti"

#: src/idn.c:116
#, fuzzy
msgid "Input error"
msgstr "Ikosa"

#: src/idn.c:126 src/idn.c:184 src/idn.c:261 src/idn.c:332
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not convert from %s to UTF-8."
msgstr "OYA GUHINDURA Bivuye Kuri 8"

#: src/idn.c:133 src/idn.c:156 src/idn.c:190 src/idn.c:389
#, fuzzy
msgid "Could not convert from UTF-8 to UCS-4."
msgstr "OYA GUHINDURA Bivuye 8 Kuri 4."

#: src/idn.c:140 src/idn.c:196 src/idn.c:273 src/idn.c:346
#, fuzzy, c-format
msgid "input[%d] = U+%04x\n"
msgstr "Iyinjiza U"

#: src/idn.c:149
#, c-format
msgid "stringprep_profile: %s"
msgstr ""

#: src/idn.c:163 src/idn.c:237 src/idn.c:320 src/idn.c:363
#, fuzzy, c-format
msgid "output[%d] = U+%04x\n"
msgstr "Ibisohoka U"

#: src/idn.c:170 src/idn.c:209 src/idn.c:249 src/idn.c:394
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not convert from UTF-8 to %s."
msgstr "OYA GUHINDURA Bivuye 8 Kuri"

#: src/idn.c:203
#, c-format
msgid "punycode_encode: %s"
msgstr ""

#: src/idn.c:224
msgid "malloc"
msgstr ""

#: src/idn.c:230
#, c-format
msgid "punycode_decode: %s"
msgstr ""

#: src/idn.c:244 src/idn.c:267 src/idn.c:339
#, fuzzy
msgid "Could not convert from UCS-4 to UTF-8."
msgstr "OYA GUHINDURA Bivuye 4. Kuri 8"

#: src/idn.c:283
#, c-format
msgid "idna_to_ascii_4z: %s"
msgstr ""

#: src/idn.c:296
#, c-format
msgid "idna_to_unicode_8z4z (TLD): %s"
msgstr ""

#: src/idn.c:303
#, fuzzy, c-format
msgid "tld[%d] = U+%04x\n"
msgstr "U"

#: src/idn.c:309 src/idn.c:375
#, fuzzy, c-format
msgid "tld_check_4z (position %d): %s"
msgstr "Ibirindiro"

#: src/idn.c:312 src/idn.c:381
#, c-format
msgid "tld_check_4z: %s"
msgstr ""

#: src/idn.c:357
#, c-format
msgid "idna_to_unicode_8z4z: %s"
msgstr ""



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]